P20 ZOOM FLASH - Flash photo KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P20 ZOOM FLASH KODAK au format PDF.
| Type de produit | Flash électronique |
| Caractéristiques techniques principales | Zoom automatique, guide numéro 20, angle de couverture ajustable |
| Alimentation électrique | Fonctionne avec 4 piles AA |
| Dimensions approximatives | 10 cm x 8 cm x 6 cm |
| Poids | 300 g |
| Compatibilités | Appareils photo KODAK et autres appareils compatibles avec le système de flash |
| Type de batterie | Piles alcalines AA |
| Tension | 6 V |
| Puissance | Équivalent à 20 m de portée |
| Fonctions principales | Mode manuel et automatique, compensation d'exposition |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, ne pas démonter le flash |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre appareil photo avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - P20 ZOOM FLASH KODAK
Questions des utilisateurs sur P20 ZOOM FLASH KODAK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Flash photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P20 ZOOM FLASH - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P20 ZOOM FLASH de la marque KODAK.
MODE D'EMPLOI P20 ZOOM FLASH KODAK
| Recommendations de sécurité | Bouton Mode.... | 9 | |
| importantes.... | 7 | Bouton Zoom.... | 9 |
| Caractéristiques et fonctions.... | 7 | Bouton Test.... | 9 |
| Présentation.... | 8 | Echelle de portée du flash.... | 9 |
| Installation des piles.... | 8 | Tête de flash directionnelle | |
| Assemblage du flash sur l'appareil... | 9 | ajustable.... | 10 |
| Etat de charge du flash.... | 9 | Tête de zoom électronique.... | 10 |
| Mode de veille et arrêt automatique.. | 9 | Caractéristiques techniques.... | 11 |
| Récroéclairage LCD.... | 9 | Dépannage.... | 11 |
RECOMMANDATIONS DE SECURITE IMPORTANTES

ATTENTION Le non-respect des instructions marquées de ce symbole lors utilisation du produit peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages ériels graves. Assurez-vous de respecter les instructions suivantes.

ATTENTION
N'essayez pas d'ouvrir, de réparer ou de modifier ce dispositif. Il contient un circuit haute tension qui peut provoquer un incendie, un choc électrique, ou occasionner des blessures sérieuses.
Utilisez exclusivement les accessoires recommandés par Eastman Kodak Company. L'utilisation d'autres accessoires peut provoquer des risques d'incendie, de choc électrique ou d'autres blessures.
En cas de chute, de détérioration ou de présence d'un corps étranger, ne touchez pas les composants internes du dispositif.
Eloignez le dispositif des yeux (particulièrement ceux des enfants).
L'utilisation du flash près des yeux de quelqu'un est susceptible d'occasionner des troubles visuels chez cette personne. Gardez une distance minimale d'environ 1 mètre ou plus par rapport au sujet, en particulier lorsque vous prenez des photos de nouveaunés.
Assurez-vous d'installer correctement les piles. Remplacez toujours les piles usagées par des piles neuves, comme nous le recommandons en page 8 de ce manuel. L'utilisation de piles d'un type incorrect ou de piles usagées peut être à l'origine de fuites, de l'échauffement, du mauvais fonctionnement, du raccourcissement de la durée de vie ou de problèmes de connexion du dispositif.
Maintenez le dispositif à distance des boissons et d'autres liquides, ainsi que des produits cosmétiques ou chimiques. L'entrée de liquide dans le dispositif par déversement
ou par éclaboussure est susceptible de provoquer un incendie, un choc électrique ou une blessure.
N'utilisez pas le dispositif dans des environnements très humides, comme dans une salle de bains ou à proximité d'un humidificateur, sous peine de provoquer des risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
N'utilisez pas le dispositif en présence d'un gaz inflammable ou volatile.
N'exposez pas le dispositif à des éclaboussures, des jets ou des gouttes d'eau.
N'utilisez pas les piles dans un environnement très chaud et ne les exposez pas à une chaleur excessive (soleil, incendie, etc.).
N'essayez pas de charger des piles jetables (comme des piles au carbone-zinc ou alcalines).
N'exposez pas directement le dispositif au soleil ou à une forte humidité. Cela peut entraîner un surcroît d'humidité dans le dispositif, ce qui peut l'endommager ou causer une défaillance.
Ne stockez pas le dispositif dans un lieu poussiéreux ; cela pourrait entraîner des risques d'incendie ou de choc électrique lors de sa prochaine utilisation.
Placez le dispositif dans une position stable ; dans le cas contraire, le dispositif pourrait tomber accidentellement, être endommagé ou blesser des personnes.
Ne nettoyez pas le dispositif avec du benzène ou d'autres solvants. Cela peut entraîner une décoloration ou une déformation du dispositif. Les tâches ou saletés doivent être retirés à l'aide d'un chiffon doux et sec.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Votre zoom flash Kodak P20 doit être utilisé avec des appareils photos numériques Kodak EasyShare de la série P.
CARACTERISTIQUES ET FONCTIONS
- La fonction de zoom automatique à plusieurs étapes détermine automatiquement la couverture de flash optique correspondant à la distance focale de l'objectif utilisé (24–80 mm).
- Vous avez le choix entre le mode automatique (Camera Auto) et le mode manuel (Manual).
- Un grand écran LCD facile à lire affiche toutes les informations nécessaires pour suivre et contrôler tous les paramètres de flash. L'écran peut être éclairé pour faciliter la lecture lorsqu'il fait sombre. L'affichage des données reste activé pendant 5 secondes après que vous avez appuyé sur le bouton Display (Afficher).
- Cinq réglages de sortie de flash manuel sont proposés, de la pleine puissance à 1/16.
- La tête du flash peut être inclinée jusqu'à 90 degrés verticalement, avec des butées à 45, 60 et 75 degrés, ce qui fait du P20 un flash directionnel très pratique.
PRESENTATION

text_image
Boîtier du tube flash Compartment des piles Ecran LCD Bouton Mode Bouton Zoom Commutateur d'alimentation Témoin appareil prêt/ Bouton test Bague de retenue moletée Contact pour griffe de connexion
text_image
Ecran LCD MANUAL PR 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 AUTO AUTO OK A zoom 88 mm Niveau de la batterie 0.5 1 2 4 8 16 32 m 1.6 3.3 6.6 13 26 52 105 ft Rapport de puissance Distance focale du zoom Echelle de portée du flashINSTALLATION DES PILES
Le flash utilise deux piles AA 1,5 V (non incluses) et est compatible avec les piles alcalines, Ni-MH, oxy-alcalines et la plupart des piles AA rechargeables. Nous vous recommandons d'utiliser des piles rechargeables Kodak Ni-MH pour appareils photos numériques dans la mesure du possible.
- Placez le commutateur d'alimentation dans la position OFF (Arrêt).
- Pour ouvrir le compartiment des piles, faites glisser légèrement son couvercle vers l'arrière du dispositif, puis ouvrez-le.
- Insérez 2 piles de type AA dans le compartiment des piles en fonction des indications de polarité « + - ». Le flash ne fonctionnera pas si les piles ne sont pas installées correctement.
- Fermez le compartiment des piles. Lorsque le dispositif est allumé, il commence à se charger en émettant un léger bourdonnement ; le témoin appareil prêt apparaît lorsque le chargement est terminée.
REMARQUE : le flash est prêt à fonctionner dès que le témoin appareil prêt est allumé. Cependant, vous n'obtiendrez pas la pleine puissance avant quelques secondes. Attendez quelques secondes après l'activation du témoin appareil prêt pour l'utiliser.
Si le témoin appareil prêt s'allume plus de 30 secondes après le déclenchement du flash en mode pleine puissance, remplacez les piles.

ATTENTION Eteignez le flash avant de l'assembler ou de le retirer de l'appareil photo. S'il est allumé, il risque de se déclencher seul ou d'être endommagé.
Etat des piles
Pleine

s'affiche pendant la mise sous tension et à la désactivation de l'état veille.
Faible

s'affiche en continu.
Vide

clignote en continu.
ASSEMBLAGE DU FLASH SUR L'APPAREIL
- Placez le commutateur d'alimentation dans la position OFF (Arrêt).
- Faites glisser le flash dans la griffe de connexion de l'appareil photo. Tournez la bague de retenue moletée pour le fixer fermement.

ATTENTION Lorsque vous utilisez le flash sur votre appareil photo, tenez
l'appareil photo et non le flash. Si vous ne tenez que le flash, votre appareil photo risque de se détacher du pied du flash et de s'endommager, voire d'endommager le pied du flash.
ETAT DE CHARGE DU FLASH
| Témoin appareil prêt | Niveau de charge | Etat du flash |
| Allumé | Charge terminée | Prêt pour une émission totale |
| Clignote | En charge | Peut fonctionner au niveau de charge actuel |
| Eteint | Vide | Le flash ne peut pas fonctionner |
MODE DE VEILLE ET ARRÊT AUTOMATIQUE
Pour économiser la durée de vie des piles, le flash bascule automatiquement en état de veille après 5 minutes d'inactivité ou lorsque l'appareil photo passe en état de mise en veille LCD. L'écran LCD et le témoin appareil prêt s'éteignent. Pour réactiver le flash, abaissez en partie le déclenchement de l'obturateur de l'appareil photo ou faites glisser le commutateur d'alimentation vers la position OFF (Arrêt), puis à nouveau vers la position ON (Marche). Le témoin appareil prêt et l'écran LCD du flash se réactivent après un court délai.
RÉCROÉCLAIRAGE LCD
Utilisez le rétroéclairage LCD pour éclairer l'écran LCD afin de faciliter la lecture lorsqu'il fait sombre. Pour allumer le rétroéclairage LCD, appuyez sur le bouton Mode ou Zoom. Après 5 secondes d'inactivité, le rétroéclairage LCD se désactive automatiquement.
BOUTON MODE
Le bouton Mode permet d'alterner entre les fonctions suivantes :
-
Mode Camera Auto (Automatique appareil) : le niveau de flash est déterminé automatiquement en fonction du réglage de prise de vue de l'appareil photo.
Icône Auto OK : lorsque le sujet se trouve à une distance permettant un fonctionnement efficace du mode automatique et qu'il y a suffisamment de lumière, l'icône Auto OK clignote pendant deux secondes après le déclenchement du flash. Si l'icône n'apparaît pas, la lumière n'est pas suffisante pour l'exposition. Rapprochez-vous du sujet ou bien réglez l'appareil sur le mode Priorité d'ouverture et sélectionnez une ouverture plus large (valeur f plus faible). -
Mode Manual (manuel) : l'utilisateur ajuste manuellement le niveau de flash ; les réglages de rapport de puissance disponibles sont 1/1 (émission totale), 1/2, 1/4, 1/8 ou 1/16. Utilisez le bouton Mode pour basculer d'un paramètre à un autre.
REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton Mode Select (Sélection mode) pendant plus d'une seconde, le flash passe en mode Camera Auto (Automatique appareil).
BOUTON ZOOM
Le bouton Zoom permet d'alterner entre les fonctions suivantes :
- Mode Auto Zoom (Zoom automatique) : la distance focale du flash est déterminée automatiquement en fonction du réglage de prise de vue de l'appareil photo. La portée de la distance focale va de 24 à 80 mm. Si la valeur définie sur l'appareil photo est inférieure ou égale à 24 mm, la chaîne « F mm » apparaît sur l'écran. Si l'appareil ne transmet aucune information, la chaîne « -- mm » s'affiche.
- Mode Manual Zoom (Zoom manuel) : la distance focale du flash est définie manuellement ; les réglages disponibles sont 24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm et 80 mm.
Si vous appuyez sur le bouton Zoom pendant plus d'une seconde, le mode passe en mode Auto Zoom (Zoom automatique).
BOUTON TEST
Si vous appuyez sur le bouton Test alors que le témoin appareil prêt est allumé, un flash test se déclenche.
ECHELLE DE PORTÉE DU FLASH
En réponse à un signal de l'appareil, le flash calcule la portée de flash appropriée et l'affiche sur l'écran LCD. Cette portée montre les distances minimum et maximum entre lesquelles vous obtiendrez une exposition correcte en utilisant le flash. Pour augmenter ou diminuer ces distances, réglez l'appareil sur le mode Priorité d'ouverture et modifiez le paramètre d'ouverture. L'échelle de portée du flash change lorsque l'ouverture (valeur f) est ajustée.
La portée disponible s'affiche lorsque vous abaissez en partie le déclenchement de l'obturateur de l'appareil ou lorsque le témoin appareil prêt est allumé. La portée de flash va de 0,5 à 30 m et est illustrée dans un graphique à barres. Un astérisque indique une distance supérieure à 30 m.
TETE DE FLASH DIRECTIONNELLE AJUSTABLE
Le zoom flash P20 est muni d'une tête électronique qui vous permet de positionner la lumière dans un certain nombre de positions verticales, quel que soit le mode d'exposition. Pour des effets de lumière plus agréables et plus créatifs, comme l'atténuation d'ombres trop abruptes sur un sujet, vous pouvez ajuster la position verticale de la tête du flash jusqu'à 90 degrés, avec des butées à 45, 60 et 75 degrés.

ATTENTION N'essayez pas de forcer le positionnement de la tête au-delà des amètres disponibles, cela pourrait endommager le flash.
- Abaissez en partie le déclenchement de l'obturateur de l'appareil photo afin de vérifier que vous avez sélectionné l'ouverture et la vitesse d'obturation correctes.
IMPORTANT : l'efficacité de la fonction de flash directionnel dépend de la distance et de l'état de la surface réfléchissante utilisée. - Dirigez la tête du flash vers un emplacement de la surface de réflexion, à mi-chemin entre le flash et le sujet. Normalement, lorsque le flash rebondit sur une surface, il perd au moins 25 % de sa puissance, même si la surface est blanche. Pour prendre une photo avec le flash directionnel en mode TTL (through the lens, à travers l'objectif), nous vous recommandons donc de sélectionner une ouverture plus large que pour une photo prise avec le flash habituel.
REMARQUE : optez pour une surface de réflexion blanche dans la mesure du possible, afin d'obtenir le meilleur niveau général d'éclairage. Dans les photographies en couleur, si vous utilisez une surface couleur pour répercuter la lumière, sa couleur sera reflétée sur le sujet. En intérieur, utilisez un plafond blanc d'une hauteur de 6 m maximum.

Le zoom flash P20 est équipé d'une tête de zoom électronique. Elle est contrôlée par l'appareil et réglée automatiquement pour fournir une couverture de flash optimale pour la distance focale de l'objectif utilisé. Elle peut également sélectionner des paramètres intermédiaires dans la portée de distance focale 24–80 mm. Sinon, vous pouvez la définir manuellement sur 24, 28, 35, 50 ou 80 mm en utilisant le mode Manual Zoom (Zoom manuel).
REMARQUE : le zoom électronique automatique ne fonctionne qu'avec des objectifs dont la distance focale est de 24 mm ou plus.

text_image
24 28 35 50 80 mm
Sans la tête de zoom électronique

Avec la tête de zoom électronique
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Zoom électronique | Paramètre automatique – Signal de l'appareil |
| Paramètre manuel – Appuyer sur le bouton Zoom | |
| Température de couleur | 5600 K ± 400 K à pleine puissance |
| Temps de déclenchement du flash | 1/800 s pour une puissance de 1/2 |
| Températures d'utilisation | 0–40°C |
| Dimensions | 83,8 mm x 62,4 mm x 93 mm (L x l x h) |
| Poids | 199 g sans les piles |
Numéro de guide : ISO 100 (mètres/pieds)
| Réglage du zoom | 24 mm | 28 mm | 35 mm | 50 mm | 80 mm | |
| Flash manuel | 1/1 | 24/78 | 26/85 | 28/92 | 34/111 | 40/131 |
| 1/2 | 17/56 | 18/59 | 20/66 | 24/78 | 28/92 | |
| 1/4 | 12/40 | 13/43 | 14/46 | 17/56 | 20/66 | |
| 1/8 | 8/26 | 9/30 | 10/33 | 12/40 | 14/46 | |
| 1/16 | 6/20 | 6/20 | 7/23 | 8/26 | 10/33 | |
Portée de fonctionnement (mètres/pieds)
| Position du zoom | 24 mm | 28 mm | 35 mm | 50 mm | 80 mm |
| F/2 | 12/39 | 13/43 | 14/46 | 17/56 | 20/66 |
| F/4 | 6/20 | 6.5/21 | 7/23 | 8.5/28 | 10/33 |
| F/8 | 3/9.8 | 3.3/11 | 3.5/11 | 4.3/14 | 5/16 |
| F/16 | 1.5/5 | 1.6/5.3 | 1.8/5.7 | 2.1/7 | 2.5/8.2 |
Nombre d'utilisations du flash et délai de recyclage
| Nombre d'utilisations* | Délai de recyclage** | |
| Piles AA alcalines | Environ 100 | Environ 10 s |
| Piles AA Ni-MH | Environ 140 | Environ 8 s |
* Mesuré avec de nouvelles piles fabriquées moins de 3 mois auparavant, flash utilisé toutes les 30 secondes de façon continue et recyclage jusqu'à ce que le témoin appareil prêt mette 30 secondes à se rallumer après le déclenchement du flash.
** Temps écoulé avant l'activation du témoin appareil prêt sous les conditions décrites précédemment.
REMARQUE : la conception et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans préavis.
DÉPANNAGE
| Problème | Solution |
| Le flash ne se déclenche pas | Nettoyez la zone de contact avec la griffe de connexion ; ôtez toute poussière ou saleté. Assurez-vous que le flash est fixé correctement à l'appareil — la bague de retenue moletée est-elle bien serrée ? |
| Pas d'alimentation | Assurez-vous que les piles sont chargées et correctement placées. |
| Le flash met longtemps à se recharger | Rechargez les piles ou utilisez de nouvelles piles. |
| La photo prise avec flash est trop sombre | Attendez que le flash soit totalement chargé. Réglez l'appareil photo sur le mode Priorité d'ouverture et ouvrez l'ouverture d'une ou plusieurs butées. Si vous utilisez le flash directionnel, assurez-vous que la surface réfléchit suffisamment et ne dépasse pas une hauteur de 6 mètres. |
| Coins sombres dans les photos prises avec flash | Assurez-vous que le flash est réglé sur le réglage de zoom approprié. Utilisez le flash avec des objectifs de 24 mm au moins (équivalent 35 mm). |
| Le sujet est trop clair dans les photos prises avec flash | Utilisez le flash en mode automatique et réglez l'appareil sur le mode Priorité d'ouverture ; fermez l'ouverture d'une ou plusieurs butées. |
INHALT
Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Australian C-Tick

N137

Étiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)
Dans l'Union européenne, ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères non triées. Pour obtenir plus d'informations sur le programme de recyclage, adressez-vous aux autorités locales ou visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/recycle