BABYPHONE-EXCELLENCE - Babyphone TIGEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BABYPHONE-EXCELLENCE TIGEX au format PDF.
| Type de produit | Babyphone numérique |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Fréquence | 2,4 GHz |
| Écran | Écran LCD couleur de 2,4 pouces |
| Caméra | Caméra avec vision nocturne infrarouge |
| Fonctions principales | Communication bidirectionnelle, détection de mouvement, température ambiante |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur et batterie rechargeable |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Dimensions approximatives | 10 x 8 x 5 cm |
| Poids | 250 grammes |
| Compatibilités | Compatible avec d'autres appareils Tigex |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Normes de sécurité CE, sans BPA |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - BABYPHONE-EXCELLENCE TIGEX
Téléchargez la notice de votre Babyphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BABYPHONE-EXCELLENCE - TIGEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BABYPHONE-EXCELLENCE de la marque TIGEX.
MODE D'EMPLOI BABYPHONE-EXCELLENCE TIGEX
Notice d'utilisation
Nous vous remercions d'avoir choisi le bébé-alarme Tigex Excellence. Ce apparèil est un dispositif étlectronique de communication sans fil qui vous permettra de surveiller votre bébé pendant sa siste. Il est également adapté à la surveillance des maladies, des personnes âgées, mais aussi de votre domicile ou de votre bureau.
QUELQUES CONSEILS IMPORTANTS
- Ce berry-alarme NE PEUT EN AUCUN CAS SE SUBSTITUER à la surveillance du bébé par unadulte.
- L'émetteur est concu pour détecter dessons de niveau normal dans un rayon de 3 mètes environ. Il ne peut percevoir les activités non sonores telles que les mouvements du bébé.
- Veilager à tousiers maintainir les dispositifs électriques et leurs cables hors de portée des enfants.
- Retirée toutes les pôts du compartment à pôts lorsque l'émetteur resté inutilisé pendant de longues périodes.
- Pour bénéficien d'un rayon d'action optimal, nous vous conseillons de faire fonctionner l'émetteur sur le secteur. Le rayon d'action de l'émetteur est en effet réduit (inférieur à 150 mètes en terrain découvert) lorsque celui-ci fonctionne sur piles.
- Pour bénéficié de la meilleure réception possible, veillez à désposer l'émetteur et le récepteur en position verticale.
- Lorsque la distance séparant le récepteur de l'émetteur est trop courte, vous risquèz d'obtenir un effet Larsen (son suraigu). Pour éviter ce phénomène, il vous suffit d'éloigner le récepteur de l'émetteur ou de réduire le volume du récepteur.
- Lorsque la distance séparant le récepteur de l'émetteur est trop longue, vous risquè d'obtenir un niveau important de parasitaires. Celedeçque que vous étés à la limite du rayon d'action de votre apparéel. Il vous suffit, pour y remédier, de rapprocher le récepteur de l'émetteur.
- Le rayon d'action de ce dispositif est variable en fonction des obstacles rencontrés (configuration du terrain, nombre de cloisons séparant l'émetteur du récepteur, etc.).
- Ce dispositif ne doit pas être utilisé à des fins de surveillance indue des conversations d'ordre privée. Une telle utilisation est strictement illégale.
- Veulille lireet attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce baby-alarme. Conserve ce livre car il constitue une preuve d'achat permanente et poursuera et est utilisée à des fins d'identification en cas de vol.
- Ne démontré jamais vous-même votre baby-alarme.
- Tenez les apparèels élognés de toute source de chaleur (40°C maximum) ou de l'humidité.
- Vérifiez régulierement que votre baby alarmé fonctionne correctement.
- Nettoyez l'appellé avec un liège humide. Ne l'immergez jamais, et ne l'expose pas aux goutes d'eau ou projection d'eau.
- Les adaptateurs peuvent devenir chauds pendant l'utilisation; quand vous les utilisées, faient en route que la chaleur se désperse et ne les couvrez pas.
- Evitez chutes et chocs violents.
- N'utilise ce produit qu'avec l'alimentation incluse ou fournie comme accessoire.
- Il convient de ne pas placeur sur l'appareil des sources de flammes nues, telles que des bouygues allumées.
Afin de préserver l'environnement, il convi dent de ne pas jeter les piles usées avec les déchets menagers et de les jeter dans des endroits prêvés à cet effet. - ATTENTION: afin de réduire tout risque d'électroccution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
- Les batteries ou les piles ne doivent pas été expositées à des températures excessives (soilel, feu, etc.)
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Une unite bébé (emetteur)
Une unité parentes (récepteur)
Deux adaptateurs alimentations secteur
1 batterie specifique rechargeable
1 notice d'utilisation
DESCRIPTION DES PRODUITS
CHARACTERISTIQUES
SCHEMA
1 et 10: Bouton MARCHE/ARRET de la veilleuse
2:Veilleuse
3 et 11: Témoin de mise en marche
4 et 13: Haut-parleur
5 et 14: Micro
6 et 15: Bouton de réglage du volume
7 et 16 : Alimentation
8 et 17: Bouton MARCHE/ARRET
9: Bouton à pousser pour utiliser la fonction talkie-walkie (le maintainir enforcé pour parler au bébé)
12: Diodes lumineuses indiquant l'intensité des cis du bébé
CONSEILS IMPORTANTS
- Ce baby alarme est doté de la technologie DECT, une transmission par système numérique qui vous apporte un son clar garanti zéro interférences, 100 % confidientiel (sans risque que vos voisins ne captent vos conversations)
- Ecran rétro éclairé indiquant la qualité de réception, le niveau du volume sonore, l'état de recharge des piles, la température de la chambre de bébé, l'activation de la fonction "talkie-walkie" et de la veilleuse.
-
Deux unités, Parent et Enfant, compactes et entièrement mobiles
-
Dispositif de sécurité : Contrôles continus de la liaison entre l'émetteur et le récepteur.
-
Grande portée avec un rayon d'action de 300 mètres en champs libre et dans des conditions optimes (aucun obstacle du à l'environnement comme des fil électriques, radios etc)
Voyants de mise en marche et du niveau de charge des piles -
Thermodynamé intégré à l'unité bébé afin de mesurer la température de la chaîbre de l'enfant, (l'écran LCD de l'unité parents vous informe de cette température).
-
Fonctionnement avec pack de piles rechargesable fourmi (2xAAA 85omAH NiMh). L'adaptateur secteur est le chargeur du Récepteur pour l'unité parente
- Fonctionnement avec piles alcalines 4 × AAA ou avec adaptateur secteur pour l'unité Bebé
- Présence d'un clip ceinture très pratique
- Alerte sonore et visuelle de dysfonctionnement : si l'émetteur est mal branché (ou piles usées) ou trop loin du récepteur.
Diodes lumineuses représentant le niveau du volume sonore émis par l'enfant.
CONDITIONS GENERALES DE FONCTIONNEMENT
1. Sources d'alimentation
a. Utilisation des piles
Le Réc捕捉ant (unité parentés) fonctionne à l'aire d'un pack de piles rechargeables fourni (2 x AAA 850mAh Ni-Mh) ou avec un adaptateur mais toutes avec les piles à l'intérieur. L'émetteur (unité bébé) fonctionne avec quatre piles alcaines AAA (non四项ures) ou avec un adaptorateur secteur.
Unite Bébe (emetteur)
Ouverz le compartment à piles de l'unité Bébé, inséréz-y quatre nouvelles piles alcalines AAA en respectant les polarités pui se réferce ce compartment. Afin d'évitier que les enfants n'avent pas les petites piles, veillez à bien referrer le compartment à piles en vissant correctement la vis de fixation.
Unité Parent (récepteur)
Placez le pack de piles rechargeables comme indiqué sur la figure 1.
Dans la mesure du possible, ne retirez pas le pack de piles. Afin d'évitant que les enfants n'avoient pas les petites piles, veillée à bien referrer le compartment à piles en visant correctement la vis de fixation. Attention, utilisez uniquement le pack de piles rechargeables fournir. Des piles rechargeables d'un autre type ne seront pas recharges automatique dans l'unité parente. Ne retirez jamais le film plastique vert servant de protection au pack.
Remaque 1: Si vous choissez d'alimenter le recepteur avec le pack de batterie rechargeable fourni, celui-ci doit être rechargeé pendant 14 heures au moins à la première utilisation. Ensuite, la durée moyenne de rechargement est de 10 heures.
Remarque 2: L'unité Parent ne peut pas fonctionner sans le pack de piles rechageables, même si l'adaptateur sector est branché sur l'unité.
Remarque 3: En cas d'usure prematuré du pack de batterie rechargeable fourni, faltes appeit au service après-vente.
b. Utilisation de l'adaptateur secteur
Insérez la fiche de sortie « jack » de l'adaptateur secteur dans le socle DC (CC) de l'unité bébé. Branchez l'adaptateur dans une prise secteur standard murale. Procédé de même pour l'unité parentes. La batterie de l'unité parentes se re-charge automatiquement même si vous n'avez pas appuyé sur le bouton de mise en marche.
Attention: N'utilisez que l'adaptateur fourni.
c. Alimentation électrique par adaptateur secteur
Entree CA (AC) : 230V,50Hz
Sortie CC (DC) : 6V, 300mA ……
Puisssance de sortie: 1.8WATTS
2. Mise sous tension/ hors tension
Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton de l'unité bébé et de l'unité parent : chaque unité se met en marche et sonvant indicateur vert de mise en marche clignote. Lorsque les unités parent et enfant sont en liaison des voytants indicateurs verts ne clignotent plus.
Pour etéridé, réappuyez sur ∅ des unités bébé et parentes, les voyants lumineux vorts s'éteignent.
3. Reglage du volume sur l'unité bébé et sur l'unité parent
Appuyee une fois sur le bouton de commande du volume ^+ (ou - ) et le volume augmente (ou diminué) d'un niveau. Le volume comprend 10 niveaux.
4. Contrôle de la veilleuse
Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton mise en marche de la veilteuse d'un unité bébé ou de l'unité parent et la veilteuse de l'unité bébé s allume.
Appuyez à nouveau sur le bouton veilleuse de l'unité bébé ou parentes et la veilleuse s'était.
5. Contrôle de la fonction « Talkie-walkie » ou « Réponse à bébé »
Mainténez le bouton « Talkie-walkie » appuyé pour que l'unité parent passé du mode reçction au mode transmission. Vous pouvez donc parler à votre bébé. Le haut-parlure de l'unité bébé s'active automatiquement et replroduit la voix transmise par l'unité parent.
6. Ecran LCD et retro éclairage
L'écran LCD s allumepend 30 secondes lorsqu'y appuyez sur n'importequel bouton de l'unité parent; il s'éteint ensuite automatiquelement.
L'unité parent possède un écran LCD, les icônes de cet écran LCD sont les suivantes:

19 Ce tive icone indique la tempeature de la pièce de l'enfant. Plage de tempéature comprise entre o et 40 degrés Celsius. Lorsque la temperature est inférieure à 0 degré C, l'icone indique « LO ». Lorsque la temperature est supérieure à 40 degrés C, l'icone indique « Hl »

Cette icone indique le niveau de charge de la pile de l'unité parent. Il y a亰 niveaux en tout. Trois barres à l'intérieur de l'icone signifient que la complètement charge. Si l'icone clignote et ne présente une cuture barne, ito estre rechangere.Lorsque la pile se rechange,les trois barres a I'intelI'icone clignotement alternativement.

Cette icône indique la présence d'un signal de transmission. L'icône apur l'écran lorsque l'unité bêbe et l'unité parent sont en liaison. Si les itônes sont en很多时候 maisiaux une liaison entre elles, ou si la liaison est ne pue après un laps de temps d'environ 5 secondes, l'icône clignote.
Si la liaison est inter compromise pendant 15 secondes environ, l'unité parent émet une alarme sonore (2 bipss tonores par seconde) et le voyant 念 vert clignote Si la liaison est ré-établée, les bipss tonores cessent, le voyant 念 vert ne clignote plus et l'icone ne clignote plus.

Cette icone indique le niveau du volume sonore (5 barres). Il y a en tout aux. Une barre sur cette icone représentée deux niveaux de volume. Le volume est au minimum, le haut-parleur n'emet auc sein parent. A chaque que vous régirez le volume, le haut-parleur émet un bip. Lorsque le volume moyen minimum ou maximum, le haut-parleur émet deux bipps.

Cette icone indique l'état de la veilleuse de l'unité bébé. Lorsque la veilè le unité bébé est allumée, l'icone apparait à l'écran LCD. Sinon l'icone it.

Cette icone indique I'etat de la fonction « talkie-walkie » ou «/response« bébé ». Lorsque vous maintainez appuyé le bouton « talkie-walkie » l'icone apparait sur l'écran LCD et vous pouvez parler à l'enfant à partir de l'unité parent. Lâchéz ce bouton, l'icone disparait et l'unité parent revient en mode réception.
7. Alarme de dysfonctionnement
L'alarme de dysfonctionnement est une alarme sonore qui se déchéne automatique sur le récepteur au bout de 15 secondes quand le récepteur et l'émetteur sont trop éloiignés ou sur un canal différent et également quand l'émetteur est mal branché (ou piles usées).
De plus, le voyage vert de mise en marche ainsi que l'icône antenne sur l'écran clignotent (récepteur).
8. Retro éclairage LCD
Appuyez une fois sur n'importe que tout bouton, le rétro éclairage LCD se met en marchependant 30 secondes et s'éteint ensuite automatiquelement.
9. Décharge de la pile
Quand les piles se déchagent sur l'unité parent et bébé, le voyant indicateur d'alimentation de l'unité bébé et de l'unité parent passée au vert au rouge. Au même moment, l'écene de la pile sur l'écran LCD clignote, ne monte plus de barres et il y a un bip sonore.
10. Installation
Placez l'Emetteur a environ 1,5 metres du berceau (ne pas l'élognier de plus de 3 metres). Vérifie que le micro est dirigé vers le berceau, que rien ne le recouvre et que lessons peuvent être capétés sans obstacle.
11. Tester l'appareil
Il est primordial de tester la transmission du son ayant toute utilisation du système. Un nouveau test doit être effectué après une interruption prolongée d'utilisation ou si les appeareils sont tombés, Le test peut également être lié à l'aide d'une radio ou de toute autres source sonore placée pres de l'émetteur. Le son doit sortir du récepteur. Les diodes luminesces vertes indiquent le niveau du son doit monter et descendre selon le niveau sonore reçu. Déplacez le récepteur à différences endroits et ajustez le volume au niveau désiré.
La personne responsable de la mise sur le marché CE de ce produit est : Antoine FORBIN, ALLEGRE PUIRICULTURE.
Ce produit est en conformité avec la Directive 1999/5/EC-R&TTE et aux directives ROHS 2002/95/CE et DEE 2002/96/CE. La déclaration de conformité détaillée est disponible sur simple demande chez ALLEGRE PUIRICULTURE.
Ce produit est utilisé dans les 27 pays de la Communauté Européenne.
ALLEGRE PUERICULTURE
41 rue Edouard Martel B.P.197 - 42013 saint Etienne France
11. Testare l'apparecchio
Ce Baby Alarme are garanté 2 ans contre les vices de matériel ou de fabrication. Si le Baby Alarme ne fonctionne pas alors qu'il est utilisé dans les conditions normales, renvoyez l'appellé accomplé du bon de garantie durable rempôt ou du ticket de caisse, en expliquant le motif du retard, avec vos coordonnées à l'accès ci-dessous.
Cette garantie s'applique dans l'ensemble des pays où ce produit est vendu. En tout et de cause, la garantie légale s'applique conformément à la loi.
Notice Facile