PFSP 100 - Pistolet à peinture PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PFSP 100 PARKSIDE au format PDF.
| Type de produit | Pistolet à peinture électrique |
| Marque | PARKSIDE |
| Modèle | PFSP 100 |
| Viscosité maximale | 80 DIN-sec |
| Pression maximale | 140 bars |
| Capacité du godet de peinture | 750 ml |
| Classe de protection | II |
| Niveau de pression acoustique | 93,9 dB(A) |
| Incertitude acoustique | 3 dB |
| Niveau de puissance acoustique | 106,9 dB(A) |
| Vibrations (accélération) | 6,5 m/s² |
| Buses fournies | 0,6 mm et 0,8 mm |
| Rallonge de buse | Oui |
| Buse de nettoyage | Oui |
| Godet de mesure | Oui |
| Support métallique de rangement | Oui |
| Utilisation | Intérieur uniquement |
| Longueur du cordon d'alimentation | Non spécifié (estimation 2 m) |
| Poids | Non spécifié (estimation 1,5 kg) |
| Garantie | 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PFSP 100 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PFSP 100 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pistolet à peinture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PFSP 100 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PFSP 100 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PFSP 100 PARKSIDE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Avant de suivre le mode d'emploi, ouvre les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Utilisation conforme. Page 16 Équipement. Page 16 Meubles. Page 16 Caractéristiques. Page 17
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques
- Sécurité du poste de travail Page 17
- Sécurité électrique Page 17
- Sécurité personnelle..... Page 18
- Manipulation prudente et usage d'outils électriques. Page 19 Consignes de sécurité supplémentaires pour pistolets vaporisateurs de peinture.... Page 19
Instructions de travail
Viscosité/DIN-Sec. Page 19 Préparation du produit Page 20 Préparation de la surface de vaporisation.. Page 20
Mise en service
Choix de la buse. Page 20 Interrupteur MARCHE/ARRÉT. Page 21 Pulvérisation. Page 21
Entretien et nettoyage Page 21
Service Garantie Mise au rebut. Page 22 Déclaration de conformité/Fabricant. Page 23
| Ce mode d'emploi utilise les pictogrammes et symboles suivants : | |||
| Lire le mode d'emploi ! | Porter des lunettes protecrices, un casque auditif, un masque antipous-sières et des gants de protection. | ||
| Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! | Tenir les enfants à l'écart des outils électriques ! | ||
| Risque d'électrocution !Danger de mort ! | N'utiliser qu'à l'intérieur ! | ||
| Risque d'explosion ! | Contrôler l'état irréprochable de l'appareil, du cordon secteur et de la fiche secteur ! | ||
| W | Watt (puissance appliquée) | Interdir de fumer ! | |
| Classe de protection II | Mettez l'emballage et l'appareil au rebut dans le respect de l'environnement. | ||
Pistolet à peinture

Avant la première mise en service, prenez connaissance des différentes fonctions de cet outil électrique et informez-vous de son
Utilisation conforme. Pour cela, lisez la notice d'utilisation suivante. Veuillez conserver cette notice. Lors du transfert de cet outil électrique à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme
Cet appareil sert à appliquer de la peinture et du vernis. Vous pouvez pulvériser des produits d'une viscosité maximale de 80-DIN-sec. Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et peut être source de graves dangers. Nous déclinons toute responsabilité pour les dégâts issus d'une utilisation non conforme. Cet appareil est uniquement conçu pour un usage.
- Équipement
Vis de serrage 2 Bouton déréglement 3 Interrupteur MARCHE/ARRÉT 4 Piston plongeur 5 Ressort 6 Tube d'aspiration 7 Godet de peinture 8 Buse 9 Vanne d'aspiration et de refoulement [10] Boîtier de pompe 11 Buse de nettoyage [12] Godet de mesure 13 Rallonge de buse 14 Support métallique
1 Pistolet à peinture 2 Buses 1x0,6, 1x0,8mm 2 Vannes d'aspiration et de refoulement 1 Buse de nettoyage 1 Rallonge de buse
1 Godet de mesure 1 Mode d'emploi
- 1 x prémontés
Caractéristiques
Viscosité: max. 80 DIN-sec
Pression : max. 140 bars
Godet de peinture: 750 ml
Classe de protection : II/
Bruit et vibrations :
Le niveau de pression acoustique avec référence A de l'appareil est normalement de 93,9 dB (A). Incertitude K = 3 dB. Le niveau de bruit pendant le travail peut dépasser 106,9 dB (A).

Porter un casque auditif !
Accélération réelle mesuree : 6,5m/s²
AVERTISSEMENT! Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré conformément à une méthode de mesure normée et peut être utilisé pour la comparaison d'outils.
Le niveau de vibrations varie en fonction de l'usage de l'outil électrique et peut, dans certains cas, excéder les valeurs indiquées dans ces instructions. La charge due aux vibrations pourrait être sous-estimée si l'outil électrique est utilisé régulièrement de cette manière.
Remarque: afin d'estimer exactement la sollicitation des vibrations pendant une certaine durée de travail, il faut aussi tenir compte des durées pendant lesquelles l'appareil est en marche, mais n'est pas réellement utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation de vibration sur toute la durée du travail.

Avertissement! lire toutes les consignes de sécurité et instructions!
Tout manquement aux consignes de sécurité et instructions peut causer une électrocution, un incendie et de graves blessures.
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTION POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT ! LE TERME «OUTIL ELECTRIQUE» UTILISE DANS LES CONSIGNES DE SECURITE SE REFÈRE AUX OUTILS ELECTRIQUES QUI FONCTIONNENT SUR SECTEUR (AVEC CORDON SECTEUR) ET AUX OUTILS ELECTRIQUES QUI FONCTIONNENT SUR PILES (SANS CORDON SECTEUR).
1. Sécurité du poste de travail
a) Veillez à ce que votre zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et un éclairage insuffisant peuvent être à l'origine d'accidents.
b) Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère explosive contenant des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Les étincelles produites par les outils électriques peuvent faire exploser la poussière ou les gaz. c) Tenir les enfants et les autres personnes à l'écart lors de l'utilisation de cet outil.
électrique. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil.

Prévention de risques mortels par électrocution :
La fiche de branchement secteur de l'appareil doit s'enficher aisément
Dans la prise de courant. La fiche ne doit jamais être modifiée. Ne pas utiliser d'adaptateur avec des appareils reliés à la terre. Une fiche intacte et une prise de courant ajustée permettent de réduire les risques d'électrocution.
b) Éviter tout contact physique avec les surfaces reliées à la terre, par ex. conduites, chauffages, fours et réfrigerateurs. Risque élevé d'électrocution lorsque vous êtes relié à la terre. c) Ne pas exposer cet appareil à la pluie, ni à l'humidité. L'infiltration d'eau dans un appareil électrique augmente les risques d'électrocution.
d) Ne jamais utiliser le câble de manière non conforme, pour porter l'appareil ou le suspendre, voire pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Tenir le câble à l'écart de toute source de chaleur, d'arêtes coupantes ou de parties mobiles de l'appareil. Un câble tordu ou enchevêtré augmente les risques d'électrocution.
e) Lorsque vous utilisez un outil électrique en plein air, utiliser un cable de rallonge homologué pour l'usage à l'extérieur. L'utilisation d'un cable de rallonge homologué pour l'usage en plein air réduit les risques d'électrocution. f) Si l'utilisation de l'outil électrique dans une ambiance humide est incontournable, il faut utiliser un disjoncteur différentiel. L'usage d'un disjoncteur différentiel réduit les risques de décharge électrique.
3. Sécurité personnelle
a) Soyez toujours attentif et vigilant quel que soit la tâche exécutée et procédez toujours avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'appareil si vous n'êtes pas concentré ou fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Le moindre instant de distraction peut causer de sérieuses blessures.
La moindre distraction lors de l'usage de l'appareil peut causer de sérieuses blessures.
b) Portez une tenue de protection personnelle et des lunettes de protection.
Le port d'équipement personnel de protection tel que masque antipoussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le type et l'utilisation de l'appareil électrique, diminue les risques de blessures. c) Éviter toute mise en marche involontaire. Vérifier que l'outil électrique est éteint avant de le raccorder à l'alimentation électrique, le déplacer ou le transporter. Lors du transport de l'appareil, si le doigt est sur l'interrupteur MARCHE/ARRÉT ou si l'appareil est allumé, vous risquez de provoquer des accidents. d) Avant de mettre en marche l'appareil, il faut retirer les outils de réglage ou les clés à vis. Un outil ou une clé pris dans un élément en rotation peut provoquer des blessures. e) Éviter toute position anormale. Veiller à avoir des appuis fermes et à contrôler votre équilibre à tout moment. Ceci vous permet de mieux contrôler l'appareil, surtout en cas de situations inattendues. f) Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements ou bijoux amples. Tenir les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les cheveux longs dénoués, les bijoux et vêtements amples peuvent être happés par les parties mobiles. g) Si les dispositifs d'aspiration et de récupération des poussières sont montés, il faut veiller à ce qu'ils soient correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les dangers causés par les poussières.
4. Manipulation prudente et usage d'outils électriques
a) Ne pas surcharger l'appareil. Utiliser l'outil électrique ajusté pour réaliser votre travail. L'outil ajusté vous permet de travailler et en toute sécurité dans la plage de puissance prescrite. b) Ne pas utiliser un outil électrique si son interrupteur est défectueux. Un outil électrique dont l'allumage et l'extinction ne fonctionnent plus correctement est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher la fiche électrique de la prise de courant, avant d'ajuster l'outil, de changer des accessoires ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche toute remise en marche involontaire de l'appareil. d) Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne jamais laisser des personnes sans expérience ou qui n'ont pas lu ces instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux dans les mains de personnes sans expérience. e) Entretenir l'appareil avec soin. Contrôler si les parties mobiles fonctionnent irréprochablement et ne coincent pas, si des pièces sont cassées ou endommagées, ainsi que le bon fonctionnement de l'appareil. Faire réparer les pièces endommagées avant de réutiliser l'appareil. Les outils électriques mal entretenus sont à l'origine de nombreux accidents. f) Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les outils d'usinage, etc. conformément à ces instructions et aux spécifications de l'outil. Tenir compte des conditions de travail et de la tâche à exécuter. L'usage d'outils électriques dans un but différent de celui prescrit peut être à l'origine de situations dangereuses.

Consignes de sécurité supplémentaires pour pistolets vaporisateurs de peinture
N'utilisez pas le pistolet vaporisateur pour vaporiser des substances inflammables. N'utilisez pas de solvants inflammables pour le nettoyage de pistolets vaporisateurs. Ne vaporisez en aucun cas des substances dont les risques ne sont pas connus. Veuillez observer minutieusement les consignes de sécurité, les informations et fiches de données de sécurité du fabricant des peintures ou de la substance à vaporiser.

Porter une protection respiratoire! L'inhalation de brouillards de peintures et de vapeurs de solvants e.
Uniquement travailler dans des locaux convenablement aérés.

Porter des lunettes protectrices !
Ne jamais diriger le jet vers des êtres vivants.

RISQUE D'EXPLOSION! Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement avec des gaz/ des flammes
nuées/de feu/une chaffeur-eau à gaz.

INTERDIT DE FUMER!
Les vernis et solvants (diluants) doivent avoir un point d'inflammation supérieur à 21^.
Viscosité/DIN-sec
Le pistolet à peinture Parkside PFSP 100 vous permet de pulvériser des produits d'une viscosité max. de 80 DIN-sec. La viscosité est calculée à partir
d'une mesure simplifiée avec le godet de mesure fourni avec le pistolet (voir ill. C).
- Remplissez le récipient doseur [12] à ras bord de la substance à vaporiser.
- Retirez le récipient doseur [12] du pot de substance à vaporiser et laissez couler le liquide (image C).
- Mesurez le temps de passage en secondes, jusqu'à ce que le filet de liquide se rompe. Cette durée est appelée «secondes DIN (DIN-s)».
- Si la valeur est trop élevée, ajoutez un diluant adapté à la substance à vaporiser par petites quantités et mélangez. Pour ceci, reportez-vous au chapitre « Préparation de la substance à vaporiser ».
- Mesurez à nouveau les secondes DIN. Répétez la procédure jusqu'à l'obtention des valeurs indiquées dans le tableau.
Préparation du produit
REMARQUE: Les vernis et peintures en vente dans le commerce sont généralement destinés à être enduits et non pas pulvérises. Afin d'obtenir un résultat optimal, il faut ajuster la viscosité du produit selon la directive DIN (voir table).
Utiliser un diluant adapté pour obtenir la viscosité requise.
Ne dépassez pas les valeurs maximales de viscosité pour l'appareil. La substance à vaporiser ne doit pas être trop épaissie, sous risque de boucher l'appareil. Veillez à ce que la substance à vaporiser et le diluant soient compatibles. En cas d'utilisation d'un mauvais diluant, des caillots peuvent se former et boucher l'appareil. Ne jamais mélanger de vernis à base de résine synthétique avec un diluant pour vernis à base de cellulose. Informez-vous du diluant adéquat (eau, solvant) selon les données du fabricant respectif de la substance à vaporiser. 1. Mélangez intensivement la substance à vaporiser non diluée et portez-la à température ambience moyenne (20-22 °C).
Ne modifie pas la viscosité en réchauffant la substance.
- Ajoutez un diluant ajustat.
- Contrôlez la viscosité selon la procédure décrite ci-dessus (image C).
REMARQUE: Ne jamais diluer des vernis à base de résine synthétique avec un diluant pour laque cellulosique!
| Exemple de produit | Références DIN |
| Peinture auto | 16-20 DIN-sec |
| Peinture acrylique | 25-30 DIN-sec |
| Peinture résine synthétique | 25-30 DIN-sec |
| Enduit | 25-30 DIN-sec |
| Imprég nation de bois | 25-30 DIN-sec |
| Lasure | 25-30 DIN-sec |
| Vernis martélé | 30-35 DIN-sec* |
| Peinture de dispersion | 40-80 DIN-sec |
- Ne pas vaporiser de substances granuleuses / grumeleuses. Leur effet de ponçage diminue la durée de vie de la pompe et des soupapes.
Préparation de la surface de vaporisation
La surface de vaporisation doit être propre, sèche et dégraissée.
- Grattez les surfaces lisses pour les rendre rugueuses et éliminez la poussière.
- Protégez les environnements de la surface de vaporisation. Le nuage de vaporisation peut salir les environnements.
Choix de la buse
| Buse | Application |
| Buse de 0,6 mm | Toutes les peintures et vernis |
| Buse de 0,8 mm | Substances à vaporiser visqueuses |
| Buse de nettoyage | Jet fin et puissant, pour le nettoyage ponctuel de surfaces |
| Extension de buse | Vaporiser vers le haut ou le bas pour des en-droits difficiles d'accès |
Mise en marche :
Pour permettre l'utilisation électrique en marche, appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRET 3 et maintenez-le enfoncé.
Extinction :
Pour arrêter l'appareil électrique, relâchez l'interrupteur MARCHÉ/ARRÊT 3.
Pulvérisation
- Tourner le bouton de réglage 2, pour régler le jet (voir ill. D). Le réglage du jet est correct lorsqu'il ne se forme pas de petites gouttes et que la couche pulverisée est fine et régulière.
- Ne mettez pas l'appareil en marche / n'arrêtez pas l'appareil au-dessus de la surface de vaporisation, mais commencez et arrêtez la vaporisation à une distance d'env. 10 cm.
REMARQUE: La distance entre la buse et l'objet dépend de la substance à vaporiser (env. 20 à 35 cm selon la buse et l'épaisseur du revêtement souhaitée).
N'utilisez l'appareil qu'en position horizontale (voir ill. D). Déterminez la distance adéquate de la surface à vaporiser par un essai. Commencez d'abord par une distance importante. 3. Vaporisez tout d'abord les coins ou les petites fioritures par petits coups. Procédez ensuite à la vaporisation complète. 4. Effectuer la pulvérisation conformément à l'ill. E
- Le pistolet à peinture doit rester parallèle à la surface.
- ne pas pulvériser en biais
- déplacer le pistolet à peinture avec une vitesse constante
- appliquer le produit en une couche aussi fine que possible
- respecter une pause de séchage entre les applications de couches de peinture (voir ill. F).
- Ne pas pulveriser le contenu jusqu'à ce que le godet 7 soit vide pour éviter la formation de gouttes!
Instructions générales :
- AVERTISSEMENT! Débrancher la fiche secteur en cas de pause et de travaux sur l'appareil.
- Après chaque usage, pulvérizzer du diluant (uniquement en plein air - risque d'explosion!) ou de l'eau avec l'appareil.
- Afin de protégier l'appareil contre la rouille, vous pouvez aussi pulvériser de l'huile pour machine à coudre après le nettoyage.
- AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT PAR ÉLECTROCUTION! Ne jamais immerger l'appareil dans du détergent.
- L'appareil ne doit pas être nettoyé avec des solvants inflammables.
- Pour nettoyer le boîtier, utilisez un tissu sec. N'utilisez jamais d'essence, de solvant ou de nettoyant corrosifs pour les matières plastiques.
Instructions de nettoyage :
- Dévisser la vis de serrage [1], voir ill. A.
- Démonter le boîtier de pompe en tirant vers le bas.
- Dévisser la buse 8 et enlever la vanne d'aspiration et de refoulement 9.
- Démonter la tige du piston 4 et le ressort 5 du carter de pompe 10
- Nettoyer les composants 4, 5, 8, 9 avec du solvant.
- Remonter les composants en procédant dans l'ordre inverse.
ASTUCE: Après utilisation ou nettoyage, accrochez l'outil électrique au support métallique 14.
Service
A VERTISSEMENT! Ne faites réparerVote outil électricque que par du personnel spécialisé qualifié et uniquement avec des pieces détachées originales. Ceci garantit la sécurité de votre outil électric. A AVENTISSEMENT! Toujours confier le remplacement de la fiche ou du cordon secteur au fabricant de l'appareil ou à son S. A. V. Ceci garantit la sécurité de votre outil electrique.
Garantie
Cet appareil bénéficia d'une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. Le plus grand soin a été apporté à sa fabrication et il a subi des tests approfondis avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. En cas de garantie, veuillez contacter votre service après-vente par téléphone. En respectant cette procédure, vous bénéficiaz d'une expédition gratuite de votre marchandise. Cette garantie est applicable uniquement pour le premier acquéreur et n'est pas transmissible.
La garantie couvre uniquement les défauts de matériel ou de fabrication, à l'exclusion des pièces d'usure ou des dommages sur les pièces susceptibles de se casser, comme les commutateurs ou accumulateurs. Le produit est uniquement destiné à un usage domestique, à l'exclusion de tout usage professionnel.
La garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée, d'utilisation violente ou de toute intervention qui ne serait pas effectuée par notre service après-vente autorisé. Vos droits légaux vous restent acquis, sans restriction du fait de cette garantie.
Kompernass Service France Tel.: 0800808825 e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernass Service Switzerland Tel.: +41 (0) 848 000 525 (max. 0,0807 CHF/min.) e-mail: support.ch@kompernass.com
Mise au rebut

L'emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères !
Conformément à la directive française 2002/96/EC relative aux appareils électriques et électroniques usés, et à son application dans les législations nationales, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage écophile.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l'administration municipale concernant les possibilités de mise au rebut des appareils usés.
Compatibilité avec l'environnement et mise au rebut :
Les peintures et vernis sont des déchets spéciaux et doivent faire l'objet d'une mise au rebut adéquate. Respecter les réglementations locales. Respecter les instructions du fabricant. Les produits chimiques polluants ne doivent pas s'infiltrer dans la terre, les nappes d'eau souterraines ou les eaux. Il est donc interdit de pulvériser au bord de cours d'eau ou de leurs surfaces environnantes (zone de desserte).
Tenir compte de la compatibilité pour l'environnement lors de l'achat de peintures et vernis.
-Déclaration de conformité/ fabricant ce
La société Kompernaβ GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, déclare par la présente que ce produit est conforme aux directives CE suivantes :
Compatibilité électromagnétique (2004/108/EC)
Type/Désignation de la machine : Pistolet à peinture
Bochum, 31.10.2009

Hans Kompernass - Gérant -
Tous droits de modifications techniques à fins d'amélioration réservés.
Hans Kompernass - Directeur -