E826E - Epilateur BABYLISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E826E BABYLISS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : E826E - BABYLISS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Epilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E826E - BABYLISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E826E de la marque BABYLISS.



FOIRE AUX QUESTIONS - E826E BABYLISS

Comment nettoyer le BABYLISS E826E ?
Pour nettoyer le BABYLISS E826E, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Que faire si le BABYLISS E826E ne chauffe pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché. Assurez-vous que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la température du BABYLISS E826E ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé sur l'appareil pour choisir la température souhaitée. Consultez le manuel pour les températures recommandées selon votre type de cheveux.
Le BABYLISS E826E est-il adapté aux cheveux fins ?
Oui, le BABYLISS E826E dispose de plusieurs réglages de température, ce qui le rend adapté aux cheveux fins. Il est conseillé d'utiliser une température plus basse pour éviter d'endommager les cheveux.
Quelle est la longueur du cordon d'alimentation du BABYLISS E826E ?
Le cordon d'alimentation du BABYLISS E826E mesure environ 2 mètres, ce qui permet une utilisation confortable tout en ayant une certaine liberté de mouvement.
Comment stocker le BABYLISS E826E après utilisation ?
Après utilisation, assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi. Rangez-le dans un endroit sec et sûr, de préférence dans sa boîte d'origine ou un sac de rangement approprié.
Le BABYLISS E826E est-il doté d'une fonction de mise hors tension automatique ?
Oui, le BABYLISS E826E est équipé d'une fonction de mise hors tension automatique pour garantir la sécurité de l'utilisateur et éviter les accidents.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BABYLISS E826E ?
Les pièces de rechange pour le BABYLISS E826E peuvent être commandées auprès du service après-vente de BABYLISS ou chez des revendeurs agréés.

MODE D'EMPLOI E826E BABYLISS

6. Fiche pour utilisation sur secteur et chargement 7. Brosse de nettoyage

1. Blades: 5. Indicador luminoso de encendido 6. Conector para utilización con cable y para carga 7. Cepillo de limpieza

Pour atteindre et préserver la plus grande autonomie possible des batteries, effectuer une charge de 16 heures avant la première utilisation et tous les 3 mois environ. La pleine autonomie du produit ne sera atteinte qu’après 3 cycles de charge complets.

CHARGER LA TONDEUSE 1. Introduire la fiche dans l’appareil et brancher l’adaptateur. Avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, la charger pendant 16 heures. S’assurer que l’interrupteur de la tondeuse est en position OFF. 2. Vérifier que le voyant lumineux de charge est bien allumé. 3. U ne charge complète permet d’utiliser la tondeuse pendant un minimum de 30 minutes. 4. La durée des charges suivantes est également de 16 heures.

UTILISATION SUR SECTEUR Pour utiliser la tondeuse sur secteur, introduire la fiche directement dans l’appareil. Brancher la tondeuse éteinte sur le secteur et mettre en position ON (si la batterie est très faible, attendre environ 1 minute).

IMPORTANT! Utiliser exclusivement l’adaptateur fourni avec la tondeuse.

MISE EN MARCHE ET UTILISATION Pour ajuster la hauteur de coupe de la tondeuse, tourner la roulette.

Le système de verrouillage permet de verrouiller la hauteur de coupe (Fig. 4). Une fois la hauteur sélectionnée, glisser le bouton vers la position «verrou». Pour changer la hauteur de coupe, veiller à débloquer le verrou avant d’actionner la roulette. Actionner le bouton ON/OFF. Vous pouvez changer la hauteur de coupe à tout moment. IMPORTANT ! Veillez à maintenir la tête du peigne bien à plat sur la peau. Autrement dit, le sommet des dents et les petits angles sortants du peigne doivent toujours être en contact avec la peau. Dans le cas contraire, la précision de la coupe peut en être altérée (Fig. 5-6). ENTRETIEN Un entretien régulier des lames de la tondeuse permettra de la maintenir en état de fonctionnement optimal. Lames démontables Pour faciliter le nettoyage, les lames de la tondeuse BaByliss sont démontables. Assurez-vous que la tondeuse soit éteinte et enlevez le guide de coupe. Tenez la tondeuse en dirigeant les lames vers le haut et détachez-les en appuyant à la pointe des lames (Fig. 7). Brossez soigneusement les lames à l’aide de la brosse de nettoyage pour éliminer les poils. Lames auto-lubrifiantes Les lames de votre tondeuse sont équipées d’un tampon réservoir qui distille la quantité d’huile nécessaire au bon fonctionnement de votre tondeuse, utilisation après utilisation. Il est cependant recommandé de le recharger périodiquement, dès que l’on constate une baisse de rendement de l’appareil. Démontez les lames comme indiqué ci-dessus. Déposez avec soin quelques gouttes de l’huile BaByliss sur le tampon (Fig. 8). Replacez ensuite les lames sur la tondeuse. L’huile BaByliss a été formulée spécialement pour la tondeuse, elle ne s’évaporera pas et ne ralentira pas les lames. Il est possible de se procurer des lames de rechange lorsque celles-ci sont usées ou abîmées.

IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE NI-MH BATTERIES OF THIS UNIT To obtain and maintain the longest battery autonomy possible, allow it to charge for 16 hours before using it for the first time and then approximately every three months.

Full autonomy of the unit will only be obtained after three complete recharge cycles. Puede cambiar en cualquier momento la altura de corte. ¡IMPORTANTE! Procure mantener la parte superior del peine bien plana sobre la piel. Es decir, la parte superior de los dientes y los pequeños salientes del peine siempre deben estar en contacto con la piel. En caso contrario, la precisión del corte puede verse alterada (Fig. 5-6). MANTENIMIENTO Un mantenimiento regular de las cuchillas del cortapelo permitirá conservarlo en un estado de funcionamiento óptimo. Cuchillas desmontables