Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GARDENVAC 2500W TURBO FLYMO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Aspirateur de jardin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GARDENVAC 2500W TURBO - FLYMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GARDENVAC 2500W TURBO de la marque FLYMO.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivité locale, la déchetterie de votre localité ou le magasin où vous avez acheté le produit.
être projectées. (TONDEUSES À GAZON). Tenir les personnes présentes à l'écart. (GARDENVACS). Tenir les personnes présentes à l'écart. Ne jamais faire fonctionner l'outil à proximité de personnes, particulièrement des enfants ou animaux familiers. Prenez bien garde au ne pas poser les mains ou mettre les pieds sur, ou près d’une lame en rotation. Après l’arrêt de la tondeuse, attendez l’arrêt complet des organes mécaniques en mouvement avant de les toucher. Ne jamais utiliser l'outil sous la pluie ou le laisser à l'extérieur lorsqu'il pleut. Dérouler et retirer entièrement avant l’utilisation. L'utilisation d'une visière est recommandée pour protéger contre les projections occasionnées par les pièces tranchantes. Tenez à l’écart de la zone dangereuse, dans un rayon de 10 mètres, toute personne, enfants et animaux inclus. Arrêtez immédiatement le taille-herbe si quelqu’un approche.
12. Eteindre et débrancher l’appareil de la prise secteur AVANT d’installer le fil de coupe à la tête de coupe et de le clipser en place, et AVANT DE RETIRER le fil de coupe. Eteindre et débrancher l’appareil de la prise secteur AVANT D’INSTALLER le sac de ramassage entierement monté sur l’appareil et avant DE RETIRER le sac de ramassage entierement monté de l’appareil. NE JAMAIS BRANCHER L’APPAREIL SUR UNE PRISE SECTEUR TANT QUE LE SAC DE RAMASSAGE ENTIEREMENT MONTE N’EST PAS INSTALLE CORRECTEMENT. L’utilisation de protège-tympans est recommandée. Débrancher la bougie avant tous travaux d'entretien, de nettoyage ou de réglage, ou en cas de non utilisation prolongée. Ne jamais laisser des enfants ou personnes ne connaissant pas le mode d'emploi utiliser l'outil. La limite d'âge de l'utilisateur peut varier en fonction de la réglementation locale en vigueur. Ne jamais utiliser, ou essayer d’installer, une lame métallique/en barre avec ce produit.
1. Vérifiez le R.C.D. à chaque utilisation. 2. Avant usage, vérifiez le câble d’alimentation électrique pour voir s’il présente des signes d’usure our d’endommagement. Remplacez le si nécessaire. 3. Ne pas utiliser le produit si le câble électrique est endommagé ou usé. 4. Si le câble est coupé ou si l’isolation est endommagée, débranchez immédiatement la tondeuse. Il ne faut pas toucher les câbles électriques avant de couper le courant. Il ne faut pas réparer ou couper un câble endommagé, il faut le remplacer par un nouveau. 5. La rallonge doit être entièrement déroulée car les câbles enroulés risquent de surchauffer ce qui diminue l’efficacité de votre tondeuse. 6a. Maintenez toujours le câble à distance de l'appareil et opérez toujours à distance du point d'alimentation en effectuant des déplacements aller-retour, jamais circulaires. (tondeuses à gazon, y compris tondeuses avec lames en plastique) 6b. Maintenez le câble à bonne distance de la zone de coupe et de tout obstacle à tout moment.. (outils de coupe/coupe-bordure uniquemen) 7. Ne tirez pas le câble autour d’objets anguleux.
9. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le de la prise secteur puis examinez le câble d’alimentation électrique pour voir s’il présente des signes d’usure ou d’endommagement avant de l’enrouler pour le ranger. Ne tentez pas de réparer un câble endommagé. Remplacez le par un câble neuf. 10. Enroulez toujours le câble bien soigneusement, en évitant les nœuds. 11. Ne jamais soulever la tondeuse par le câble. 12. Ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher. 13. N’utilisez l’appareil qu’en courant alternatif comme indiqué sur l’étiquette d’identification du produit. 14. Les appareils Flymo sont antichoc, conformément à la norme EN60335. Ne jamais mettre à la terre aucune partie de l’appareil. Câbles N’utilisez que des câbles d’un diamètre d’1,00 mm2 et d’une longueur maximale de 40 mètres. Valeur nominale maximale : Câble d’une section d’1,00 mm2, 10 A, 250 V CA 1. Des câbles secteur et des rallonges sont disponibles auprès de votre Centre de service après-vente produits d’extérieur agréé Electrolux. 2. N’utilisez que des câbles secteur et des rallonges spécifiquement conçus pour l’usage à l’extérieur.
Les appareils à batterie rechargeable nécessitent des précautions spéciales. 1. EVITEZ TOUTE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE. OTEZ VOS MAINS ET VOS DOIGTS DE LA GACHETTE DE CONTACT LORS DU TRANSPORT DU TAILLE-HERBE. 2. Toujours charger l’appareil dans un local fermé, et le ranger dans un local frais et sec - hors de la portée des enfants.
Prenez soin du chargeur et du cordon du chargeur. N'utilisez pas le chargeur si le chargeur ou son cordon sont endommagés.
N'utilisez pas le chargeur au dehors. Entreposez et chargez cet appareil dans un endroit frais, sec, bien aéré et hors de portée des enfants. 10. Ne chargez pas la batterie et n'utilisez pas l'appareil en milieu explosif ou corrosif. Evitez les endroits où sont présents des liquides inflammables ou des gaz afin d’éviter de provoquer un incendie ou une explosion. 11. N'essayez pas de réparer l'appareil y compris la batterie. Le remplacement du fil en nylon et le nettoyage de l'appareil sont les seules tâches d'entretien que l'utilisateur puisse effectuer. 12. N’introduisez aucun objet dans la zone du moteur. Enlevez tout débris afin d’éviter la surchauffe. 13. Ne brûlez pas et ne percez pas la batterie si elle devenait inefficace. Les batteries contiennent des produits chimiques dangereux. Mettez-la au rebus en respectant les consignes de sécurité. Entretien de la batterie 1. Si la batterie vient à se décharger rapidement après avoir été chargée pendant 24 heures, il est nécessaire de la remplacer. 2. La batterie contient une certaine charge, mais pour assurer une durée de fonctionnement maximum, recharger le coupe-herbe pendant 24h avant l’emploi. 3. Si on garde l’appareil branché en permanence sur le chargeur, dans un local bien aéré, la batterie restera toujours chargée et prête à l’usage. 4. Pour éviter tout dommage irréparable à la batterie, ne jamais la ranger sans qu’elle soit chargée. 8. 9.
Remplacement de la batterie Si votre batterie doit être remplacée, contactez votre centre de révision ou votre concessionnaire agréé le plus proche, lequel enlèvera votre vieille batterie et installera une batterie de rechange Flymo authentique. • IMPORTANT Le fil électrique rouge doit toujours être relié à la borne rouge sur la batterie. Le fil électrique noir doit toujours être relié à la borne noire sur la batterie. Recharge sur surface d'établi Le support mural peut aussi servir de socle d’établi pour recharger le coupe-herbe. Entreposage pendant l'hiver 1. Chargez à fond pendant 24 heures avant l'entreposage d'hiver. 2. S’il n’est pas possible de laisser le coupe-herbe sans fil en charge permanente, recharger la batterie tous les 3 ou 4 mois pendant une durée complète de charge (24h) pour maintenir la charge au maximum pendant l’hiver. 3. Evitez un entreposage prolongé sans recharger la batterie. 4. Entreposez dans un endroit frais et sec.
(moteurs 2 temps) Utiliser uniquement un récipient qui est spécialement étudié pour le mélange de combustible. Votre tondeuse possède un moteur à deux temps qui marche avec du combustible composé d’une partie d’huile pour 25 parties d’essence. Ne pas utiliser un mélange standard à 2 temps fourni par les garages, de l’essence pur ou une huile multi grade. Utiliser une huile 2 temps de bonne qualité, ou une huile de qualité SAE 30 avec de l’essence sans plomb de qualité REGULIERE fraîche. (moteurs 4 temps) Utilisez de l'essence automobile sans-plomb ordinaire, fraîche et propre. Utilisez une huile détergente automobile 4-temps. L'huile SAE 10W-30 est recommandée pour l'usage général. (TOUS) AVERTISSEMENT - L’essence est hautement inflammable Porter des vêtements de protection lors de toute manipulation des combustibles et lubrifiants. Eviter le contact avec la peau. Stocker le carburant dans un endroit frais, dans un conteneur spécialement conçu à cet effet. En général, les conteneurs en plastique ne conviennent pas.
Ajouter du combustible AVANT de mettre le moteur en marche. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir de combustible ou ajouter du combustible alors que le moteur tourne ou lorsque le moteur est chaud. Si on renverse de l’essence, ne pas essayer de mettre le moteur en marche mais déplacer la machine en l’éloignant de la zone concernée et éviter de créer toute source d’allumage jusqu’à ce que les vapeurs d’essence se soient dissipées. Ne jamais utiliser du vieux combustible provenant de la saison dernière ou du combustible qui a été conservé pendant très longtemps.. Remettre correctement en place tous les bouchons des réservoirs et bidons de combustible Avant de démarrer le moteur, éloigner la tondeuse de l’endroit où le réservoir a été rempli. Le combustible doit être conservé dans un endroit frais, loin de toutes flammes nues. Votre carburateur est préréglé. Aucun ajustement complémentaire n’est normalement requis.
TONDEUSES À GAZON (y compris tondeuses avec lames en plastique) être projetés par les lames coupantes. Avant de mettre l’appareil en marche et après tout choc, vérifier qu’il ne présente aucun signe d’usure ou de dommage, et le réparer si nécessaire.
1. 2. Vérifiez que la tête de coupe est correctement ajustée.
Pour éviter toute irritation due à la poussière, il est recommandé de porter un masque de protection. Ne pas porter de vêtements flottants ni de bijoux risquant d’être aspirés dans les prises d’air. Ne pas porter de vêtements à attache (par ex. cordon ou coulisse) pouvant être aspirée dans l’entrée d’air.
TOUTES LES TONDEUSES À GAZON (y compris tondeuses avec lames en plastique) 1. Prenez soins de ne pas glisser pendant la tonte d’une pelouse mouillée.
5. TONDEUSES A GAZON ELECTRIQUES (y compris tondeuses avec lames en plastique) 1. 2. Il faut faire très attention pendant le changement de direction sur les terrains inclinés. Marchez, ne courrez jamais. Opérer sur des terrains de déclivité plus ou moins forte peut s'avérer dangereux. Ne jamais opérer sur des terrains accidentés ou en pente raide. Arrêtez le moteur avant de transporter l'appareil sur des surfaces autres que de l'herbe. Ne jamais utiliser l'appareil sans les protections ou si celles-ci sont endommagées. Ne jamais incliner l'appareil en cours de marche, sauf pour démarrer ou arrêter le moteur. Dans ce cas, ne pas incliner l'appareil plus que nécessaire et seulement la partie la plus
9. Avant de dégager une obstruction ; Avant de vérifier, de nettoyer ou d’effectuer des travaux sur l’appareil; si vous heurtez un objet. N'utilisez pas votre appareil avant de vous assurez que celui-ci est en bon état de fonctionnement ; si l'appareil se met à vibrer de manière anormale. Vérifiez immédiatement. Des vibrations excessives peuvent l'endommager.
1. Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit fermé où les gaz d'échappement toxiques (monoxyde de carbone) risquent de s'accumuler. 2. Sur les terrains en pente, veiller particulièrement à ne pas perdre l’équilibre, et porter des chaussures antidérapantes. 3. Ne pas faire marcher le moteur en surrégime ou modifier les réglages du régulateur. Une vitesse excessive est dangereuse et écourte la durée de vie du produit. 4. Ne pas incliner le moteur lors du démarrage, sauf si celui-ci doit être incliné. Dans ce cas, ne pas l'incliner plus qu'il n'est nécessaire et lever seulement la partie éloignée de l'opérateur. Toujours s'assurer que les deux mains sont en position de manœuvre avant de retourner l'outil vers le sol. 5. Ne pas ramasser ou tenir un objet lorsque le moteur est en marche. 6. Le fil de la bougie peut être chaud, le manipuler avec précaution. 7. N'effectuer aucun entretien du produit lorsque le moteur est chaud. Utilisation (coupe-gazon à essence – avec des fils de coupe en plastique) 1. Faire extrêmement attention lorsque l’on change de direction sur les pentes. 2. Le taillage sur les talus et pentes peut être dangereux et vous devez faire preuve d’une extrême prudence lors de l’utilisation de la machine dans ces situations. Lors de l’utilisation de la machine sur des talus ou pentes raides, il est important que les pieds de l’opérateur demeurent fermement posés sur un terrain plat.
Si la tondeuse commence à vibrer anormalement, vérifier immédiatement. Des vibrations excessives peuvent être cause d’accidents. 6. Si le moteur comporte une vanne de fermeture, arrêter l’arrivée du combustible lorsque l’on a fini de tondre. Utilisation (tondeuse à gazon à essence – avec une lame barre métallique) 1. Tondre des terrains en pente ou des berges peut être dangereux. Ne pas utiliser la tondeuse sur les talus ou pentes raides. 2. Lâcher la poignée de sécurité pour arrêter le moteur avant de faire passer la tondeuse sur des surfaces non gazonnées, pour déplacer la tondeuse jusqu'à la pelouse ou la ramener sur son lieu de remisage. 3. Ne jamais faire fonctionner la tondeuse avec des protections endommagées ou sans protections.
5. TOUS OUTILS DE COUPE 1. Il faut prendre des précautions exceptionnelles pendant la tonte des pelouses en pentes. Portez des chaussures antidérapantes. Ne reculez pas lors de l’utilisation de votre taille-herbe, afin de ne pas trébucher. Marcher - ne jamais courir. Maintenez la tête de coupe au-dessous de la taille. Arrêtez votre appareil avant de l’amener sur une surface autre que de l’herbe. Ne faites pas fonctionner votre appareil si les protections
9. Ne jamais monter de pièces de coupe en métal. 10. Toujours tenir les mains et les pieds éloignés de l’outil de coupe, et surtout en mettant le moteur en marche. 11. Ne vous penchez pas au-dessus du carter de protection du taille-herbe, lorsque vous taillez ou coupez les bordures, des objets peuvent être projetés par le fil de coupe. 12. Attention aux fragments de fil en nylon qui peuvent être éjectés pendant l'utilisation. 13. Si l’on cogne un objet, ne pas redémarrer le coupe-herbe avant de s’être assuré que l’appareil entier est en bon état de marche. 14. Si le coupe-herbe se met à vibrer de manière anormale, rechercher la cause immédiatement. Des vibrations excessives peuvent être cause d’accidents.
Ne tenez jamais le taille-haies par l’écran protecteur. N’utilisez jamais le taille-haies si les protections sont endommagées ou ne sont pas en place. Débranchez la prise du secteur avant de passer le taillehaies à une autre personne. Evitez d’utiliser le taille-haies lorsque des gens, en particulier des enfants se trouvent à proximité. Lorsque vous utilisez le taille-haies, adoptez toujours une position de travail stable et sûre. Toujours tenir les mains et les pieds éloignés de l’outil de coupe, et surtout en mettant le moteur en marche.
11. Débranchez la prise du secteur :avant de laisser le taille-haies sans surveillance pendant une durée quelconque ; avant d’éliminer un blocage ; avant de vérifier, de nettoyer ou d’effectuer des travaux sur l’appareil; si vous heurtez un objet. N’utilisez pas votre taille-haies avant de vous être assuré qu’il est en parfait état de marche; si le taille-haies commence à vibrer anormalement, le vérifier immédiatement. Des vibrations excessives peuvent être cause d’accidents. avant de le passer à une autre personne.
1. 3. Ne jamais utiliser le Gardenvac dans ou à proximité de flaques d’eau ou de mares. 4. Apprendre comment arrêter le Gardenvac rapidement en cas d’urgence. 5. Sur les terrains en pente, veiller particulièrement à ne pas perdre l’équilibre, et porter des chaussures antidérapantes. 6. Ne jamais soulever ni transporter le Gardenvac par le câble. 7. Eloigner les enfants, les autres personnes et les animaux domestiques. 8. Eloigner les cheveux longs de la prise d’air. 9. Garder les prises d’air libres de tout déchet. 10. Toujours rester alerte. 11. Ne pas essayer de faire fonctionner le Gardenvac sans que le sac à déchets et son porte-sac n’y soient fixés. 2.
13. Ne pas se pencher trop loin. Toujours garder son équilibre. 14. La tête de coupe et le fil de coupe continuent à tourner une fois l’aspirateur/broyeur débranché. (broyeurs uniquement) 15. Débranchez la prise du secteur :avant de retirer ou de remplacer le fil de coupe; avant de retirer ou de remplacer le sac de ramassage entièrement monté; avant de laisser le Gardenvac sans surveillance, même pendant un instant; avant de dégager une obstruction; avant toute intervention d’inspection, de nettoyage ou de réparation de l’appareil; si le Gardenvac commence à vibrer de manière anormale. Vérifier immédiatement. Des vibrations excessives peuvent être cause d’accidents.
3. N'utiliser que les pièces détachées et accessoires recommandés pour votre produit. 4. Entreposez dans un endroit frais et sec. 5. Sans tenir compte des conditions de la lame, celle-ci doit être changée après 50 heures de service ou deux ans d’utilisation. (si applicable) TONDEUSES A GAZON ELECTRIQUES (y compris tondeuses avec lames en plastique) 1. Ajuster prudemment le produit pour éviter de se coincer les doigts entre les pièces coupantes mobiles et les pièces fixes de l'outil. 2. Vérifiez fréquemment le bac rigide/en toile pour détecter les signes d’usure ou de détérioration. (si applicable) PRODUITS À ESSENCE 1. Ne jamais ranger le produit avec le réservoir contenant de l'essence dans un local, pouvant entraînant un risque d'incendie ou d'étincelles. 2. Laisser le moteur refroidir avant de la ranger dans un local clos.
4. Si le réservoir de combustible doit être vidangé, ceci doit être effectué à l’extérieur. 5. Ajuster prudemment le produit pour éviter de se coincer les doigts entre les pièces coupantes mobiles et les pièces fixes de l'outil. OUTILS DE COUPE 1. Pour éviter de vous couper, écartez vos doigts et vos mains de la lame de coupe située au bord du carter de protection. 2. Inspecter et entretenir régulièrement le coupe-herbe. Toutes les réparations éventuelles devront être effectuées par un réparateur agréé. COUPE-BORDURE 1. Lors de tout réglage du taille-haies, prenez garde de ne pas vous prendre les doigts entre les lames en mouvement et les parties fixes de la machine. 2. Après utilisation, le taille-haies doit être rangé en utilisant le fourreau protège-lames fourni. GARDENVACS 1. Inspecter régulièrement le sac à déchets. Le changer en cas d’usure ou s’il est endommagé.
• • Garantie et Police de Garantie Si une pièce s’avère défectueuse pour cause de défaut de fabrication, au cours de la période de garantie, Electrolux Produits d’extérieur se chargera, sans frais pour le consommateur, de la réparation ou du remplacement, via ses agents de service après-vente agréés, dès lors que : (a) Le défaut est directement signalé au réparateur autorisé. (b) La fourniture du justificatif d’achat (c) Le défaut n’est pas causé par une mauvaise utilisation, une négligence ou un mauvais réglage effectué par l’utilisateur. (d) La panne n’est pas causée par l’usure normale. (e) La machine n’a pas été entretenue ou réparée, démontée ou manipulée par toute personne non autorisée par Electrolux Outdoor Products. (f) La machine n’a pas été utilisée pour la location. (g) La machine appartient au premier acheteur. (h) La machine n’a pas été commercialement utilisée.. * Lorsque la machine est utilisée comercialement, la garantie est de 90 jours. (Produits à essence uniquement) * Cette garantie est additionnelle à, et dans aucune circonstance elle diminue les droits statutaires des clients Les défaillances occasionnées dans les situations cidessous ne sont pas couvertes. Il est donc important de lire les instructions contenues dans le manuel de l'utilisateur et de bien assimiler comment utiliser et entretenir votre outil :
* Remplacement des lames usées ou endommagées, cutters en plastique, fils nylon, fils de coupe et tête de coupe (Vérifier les pièces s'appliquant à votre produit). * Défauts causés par un défaut initial non signalé. * Défauts causés par un choc soudain. * Défaillances résultant d'une utilisation du produit dans des conditions autres que celles stipulées dans les instructions et recommandations contenues dans le manuel de l'utilisateur. * Les machines utilisées pour la location ne sont pas couvertes par cette garantie. * Les pièces ci-après énumérées sont considérées comme des pièces d'usure et leur durée de vie dépend d'un entretien régulier. Par conséquent, elles ne sont pas couvertes par la garantie : lames, cutters en plastique, fils nylon, enrouleur et fil, fils de coupe, tête de coupe, câble électrique secteur, sac à débris, courroies, câbles, cordes de recul, filtres. (Vérifier les pièces s'appliquant à votre produit). * ATTENTION ! Sous la garantie, Electrolux Outdoor Products n’accepte pas dans l’ensemble ou en partie, directement ou indirectement, la responsabilité des défauts causés par le montage de pièces de rechange ou de parties supplémentaires qui ne sont pas fabriquées ou approuvées par Electrolux Outdoor Products, ou si la machine a été modifiée de quelque façon que ce soit.
• L’emballage est recyclable et les composants en plastique sont identifiés (dans la mesure du possible) pour leur permettre d’être recyclés selon leur catégorie. • Prendre l’environnement en considération lors de la mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile. • Si nécessaire, consulter les services municipaux pour toute information concernant la mise au rebut. MISE AU REBUT DES BATTERIES (si applicable) • Porter la batterie dans une Station Service agréée ou au dépôt de recyclage de votre localité. • Ne PAS jeter les batteries avec les ordures ménagères. • NE PAS jeter la batterie dans l’eau. • Les batteries au plomb peuvent être dangereuses et doivent être mises au rebut uniquement dans un
NE PAS incinérer. MISE AU REBUT DES COMBUSTIBLES ET LUBRIFIANTS (si applicable) • Porter des vêtements de protection lors de toute manipulation des combustibles et lubrifiants. • Eviter le contact avec la peau. • Vider le carburant et les lubrifiants avant le transport. • Consulter les services municipaux pour toute information concernant le centre de recyclage et mise au rebut le plus proche. • Ne PAS jeter les combustibles et lubrifiants avec les ordures ménagères. • NE PAS jeter les déchets de combustibles et lubrifiants dans l’eau. • Les déchets de combustibles et lubrifiants sont dangereux et doivent être mis au rebut uniquement dans un centre agréé. • NE PAS incinérer.