STATION MÉTÉO PROFESSIONNELLE COMPLÈTE - Station météo professionnelle OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STATION MÉTÉO PROFESSIONNELLE COMPLÈTE OREGON SCIENTIFIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : STATION MÉTÉO PROFESSIONNELLE COMPLÈTE - OREGON SCIENTIFIC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Station météo professionnelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STATION MÉTÉO PROFESSIONNELLE COMPLÈTE - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STATION MÉTÉO PROFESSIONNELLE COMPLÈTE de la marque OREGON SCIENTIFIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - STATION MÉTÉO PROFESSIONNELLE COMPLÈTE OREGON SCIENTIFIC

Comment configurer ma station météo pour la première fois ?
Pour configurer votre station météo, suivez les étapes suivantes : 1. Installez les piles dans l'unité principale et les capteurs. 2. Allumez l'unité principale. 3. Suivez les instructions à l'écran pour régler la date, l'heure et les paramètres de localisation.
Que faire si les capteurs ne transmettent pas de données ?
Assurez-vous que les capteurs sont correctement installés et que leurs piles sont chargées. Vérifiez également la portée entre les capteurs et l'unité principale. Si le problème persiste, réinitialisez les capteurs en retirant puis en remettant les piles.
Comment calibrer les capteurs de ma station météo ?
Pour calibrer les capteurs, accédez au menu des paramètres sur l'unité principale. Sélectionnez 'Calibration' et suivez les instructions pour ajuster les valeurs selon vos besoins.
Les données affichées sont-elles précises ?
La précision des données dépend de l'emplacement et de l'installation des capteurs. Assurez-vous qu'ils sont installés dans un endroit dégagé, loin des obstacles tels que des murs ou des arbres.
Comment mettre à jour le firmware de ma station météo ?
Visitez le site Web d'Oregon Scientific pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre station météo.
Que faire si l'écran de ma station météo est vide ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et chargées. Si l'écran reste vide, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant les piles pendant quelques minutes avant de les remettre.
Comment interpréter les données de ma station météo ?
Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre les différents indicateurs affichés. Les données peuvent inclure la température, l'humidité, la pression atmosphérique, et plus encore, avec des symboles et des unités spécifiques.
Est-il possible de connecter la station météo à mon smartphone ?
Oui, certaines stations météo Oregon Scientific sont compatibles avec des applications mobiles. Vérifiez la compatibilité de votre modèle et suivez les instructions pour la connexion.
Comment nettoyer ma station météo ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
Comment contacter le service client d'Oregon Scientific ?
Vous pouvez contacter le service client via leur site Web, par téléphone ou par email. Consultez la section 'Contact' du site pour les coordonnées spécifiques.

MODE D'EMPLOI STATION MÉTÉO PROFESSIONNELLE COMPLÈTE OREGON SCIENTIFIC

Montage d’un capteur à distance 5 Autre montage: capteur de vent à distance sur un poteau existant 6 Autre montage : capteur de température / humidité monte separement 7 Montage du pluviométre 7

Transmission de donnees du capteur 7

Reception de l’heure 8 Réglage manuel de l’heure 8 AL ON/OFF: Activer et désactiver les alarmes UNIT: Changer les unités affichées

Zone de pluviométrie Zone de rayons UV Zone heure / alarme / phase lunaire Zone de prévisions météo Zone de température et d’humidité extérieure

10. Zone de vent 11. Zone de graphique en bâtonnets (Bar Chart) 12. Zone de température et d’humidité intérieure

4. Affiche l’horloge avec les secondes, l’horloge avec le jour, le calendrier, l’enregistreur de données

5. Enregistreur de données affichant le nombre de jours restant en mémoire pour la collecte de données 6. Réglage de la fréquence d’enregistrement des données (se référer à la section Mémoire) 7. Affichage des phases lunaires 8. Zone horaire décalée

2. Températures MAX / MIN (se référer à l’enregistreur de date dans la zone heure pour plus de détails)

3. Piles du capteur faibles 4. Affiche les capteurs extérieurs 1-10 5. Indice thermique 6. Lecture de temperature extérieure 7. Indicateurs de tendance de température 8. Température de point de rosée 9. Humidité MAX / MIN 10. Indique que les alarmes HI / LO d’humidité extérieure sont activées 11. Indicateurs de tendance d’humidité 12. Unités de température sélectionnables par l’utilisateur

4. Lecture de pluviométrie 5. Piles du capteur faibles 6. Indicateur d’alarme forte pluie activée 7. Montre la pluie accumulée dans les dernières 24 heures 8. Unité de pluviométrie

8. Indique que les alarmes d’humidité HI / LO sont activées

9. Indicateurs de tendance d’humidité 10. Unités de température sélectionnables par l’utilisateur

4. Indicateur de direction du vent

indique que l’alarme journalière est activée

Affichage de la temperature de Windchill

Indique que l’alarme LO de windchill est activée Lecture de Windchill

CAPTEUR DE TEMPERATURE / HUMIDITE EXTERIEURES BAR CHART

Affichage du bar chart des rayons UV Axe de mesure

DEMARRAGE INSTALLATION DU CAPTEUR DE VENT A DISTANCE Le capteur de vent fait des lectures de la vitesse et la direction du vent.

Le capteur est alimenté par pille et par panneau solaire. Il est capable de transmettre des données à la base sans fil avec une portée d’environ 100 mètres (328 pieds).

1. Boîtier de la girouette Anémomètre Prise de connexion au panneau solaire

REMARQUE Le capteur doit être place dans une zone ouverte loin des arbres ou autre obstacle.

Installation des piles :

PLUVIOMETRE Base et entonnoir :

Appuyer sur RESET après chaque changement de piles.

Monter le poteau intermédiaire sur le poteau inférieur.

Avec deux vis, le fixer fermement en place. Monter le poteau supérieur sur le poteau intermédiaire. Avec deux vis, le fixer fermement en place.

10 10. Faire glisser le collier d’attache verticale sur le haut du poteau supérieur. 11. Avec deux vis, le fixer fermement en place. Pour monter le capteur de température / humidité :

MONTAGE D’UN CAPTEUR A DISTANCE

3. Insérer la base versatile en plastique dans le poteau. Aligner les trous du poteau avec ceux de la base en plastique.

4. Attacher la base en plastique en insérant les vis et en vissant fermement dans les trous de la base en plastique et du poteau.

15. Desserrer la vis papillon et ajuster l’angle. Serre la vis papillon fortement pour garder le panneau solaire à l’angle voulu.

5. Enfoncer le poteau dans le sol à coups de marteau (cone en bas) à l’endroit désiré jusqu’à ce que la base versatile en plastique soit au niveau du sol.

ASTUCE Placer un morceau de bois entre le poteau et le marteau pour éviter d’endommager le poteau.

REMARQUE Pour de meilleurs résultats, orienter le panneau solaire comme suit :

1. Fixer la base en plastique sur le poteau existant avec la ferrure en U, les rondelles et les écrous. 2. Insérer le collier d’attache horizontale dans la base. 3. Fixer fermement en place par une vis.

IMPORTANT Pour de meilleurs résultats, orienter la girouette au nord.

20. Brancher le câble de l’autre panneau solaire dans la prise de la girouette.

4. Insérer le capteur de vent dans le haut du collier.

5. Fixer le poteau en aluminium fermement en place par une vis. 6. Faire glisser le capteur extérieur sur le collier.

Ceci fournira une source d’alimentation supplémentaire.

IMPORTANT Pour de meilleurs résultats, orienter la girouette au nord. REMARQUE Il y a des fentes pour insérer le câble de panneau solaire pour un rangement pratique. Il y a aussi des attaches pour aider à tenir les câbles solidement en place.

7 8. Ajuster le panneau solaire. Une fois orienté dans la direction voulue, fixer en place par une vis. 9. Desserrer la vis papillon et ajuster l’angle. Serrer la vis papillon pour garder le panneau solaire à l’angle voulu. 10. Enlever le capteur extérieur de son boîtier. Brancher un câble de panneau solaire dans la prise. Remettre le capteur dans son boîtier.

22. Si vous utilisez une corde, attacher la avec un noeud à un piquet. Enfoncer chaque piquet dans le sol avec un angle de 90°.

Panneau solaire orienté :

L’hémisphère sud

DEMARRAGE INSTALLATION DE LA STATION DE BASE REMARQUE Installer les piles en faisant correspondre les polarités (+ / -) dans le capteur à distance avant d’installer la station de base.

MONTAGE DU PLUVIOMETRE Le pluviomètre collecte la pluie et relève des données de précipitations et les précipitations totales sur une période. Le capteur peut transmettre les donées à distance à la station de base.

La station de base et le pluviomètre devraient être positionnés à une portée efficace : environ 100 mètres (328 pieds) en terrain découvert. Le pluviomètre doit être monté horizontalement à environ 1 mètre (3 pieds) du sol dans une zone découverte loin d’arbres ou autres obstacles pour permettre à la pluie de tomber naturellement pour obtenir des données précises.

Pour usage continu, installer l’adaptateur secteur. Les piles sont en secours seulement.

Installation du pluviomètre :

REMARQUE S’assurer qu’une prise de courant est à proximité de l’appareil et facile d’accès.

Installer les piles de la station de base (4 x UM-3 / AA) en faisant correspondre la polarité (+ / -). Appuyer sur RESET après chaque changement de piles.

REMARQUE Ne pas utiliser de piles rechargeables. Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines avec cet appareil pour de meilleures performances.

INSTALLATION DE PILES

3. Enlever le ruban en fibre.

LIEU Zone prévision météo

1. Choisie la zone à activer voulue. 2. Appuyer et tenir CH et MEM.

3 FR L’icone de réception dans la zone de capteur à distance montre le statut :

ICONE Pour choisir le mode d’affichage de l’heure :

DESCRIPTION Appuyer su zone horloge de façon répétée pour alterner entre :

• Heure et secondes • Heure et jours de la semaine • Date et an • Enregistreur de données (se référer à la section Mémoire / Enregistreur de données)

L’unité principale cherche le(s) capteur(s)

ASTUCE La portée de transmission peut varier en fonction de nombreux facteurs.

Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs emplacements pour obtenir les meilleurs résultats.

1. Appuyer sur zone baromètre 2. Appuyer sur SET. 3. Appuyer sur UP / DWN pour régler l’altitude en écarts de 10 M (33 ft) de -100 m (-328 ft) à 2500 m (8202 ft). 4. Appuyer sur SET ou toucher le panneau (sauf la barre d’outils / la zone prévisions) pour confirmer.

HEURE RECEPTION DE L’HEURE Cet appareil est conçu pour synchroniser son horloge automatiquement avec un signal horaire.

PLUVIOMETRIE Pour sélectionner le mode d’affichage de pluviométrie :

Sélectionner EU / UK pour recevoir le signal voulu. • UE: signal DCF-77: dans un rayon de 1500km (932 miles) de Francfort, Allemagne. • RU: signal MSF-60: dans un rayon de 1500km (932 miles) d’Anthorn, Angleterre.

Appuyer sur zone de pluviométrie pour alterner entre :

• Taux de précipitations • Précipitation horaire • Précipitations accumulatées • Précipitations enregistrées dans les dernières 24 heures

la date / heure de départ de l’entregistrement des précipitations).

Pour remettre à jour SINCE DATE: Appuyer et tenir MEM pour sélectionner l’heure actuelle comme point de départ des enregistrements de précipitation accumulée.

L’heure n’est pas synchronisée

Le signal de réception est faible REMARQUE La réception prend 2-10 minutes. Si le signal est faible, cela peut prendre jusqu’à 24 heures pour obtenir un signal valable.

UV Les niveaux d’indice UV sont comme suit :

Pour activer / désactiver la réception de signal:

Appuyer et tenir zone horloge Un bip sonore confirme l’action.

2. Appuyer sur SET pour basculer entre les zones horaires, le format 12/24 hr, heures, minutes, an, jour / mois, mois, jour, zone horaire. 3. Une fois le réglage fait, appuyer sur UP ou DWN pour changer les réglages. 4. Appuyer sur: • SET pour confirmer et continuer au prochain réglage OU • toucher la zone du panneau (sauf la barre d’outils) pour confirmer et sortir.

INDICE UV NIVEAU DE DANGER

3. Appuyer sur UP / DWN pour voir les phases de la lune pour une date donnée.

TEMPERATURE ET HUMIDITE Pour alterner les unités de température :

1. Appuyer sur la zone Température / Humidité Intérieures .

2. Appuyer et tenir CH pour afficher les données de chaque capteur.

FONCTION LECTURE AUTOMATIQUE Pour activee la fonction de lecture automatique de température et humidité extérieures :

1. Appuyer et tenir CH pour activer la lecture automatique. L’affichage de température et humidité se déroulera d’intérieur à canal 1 jusqu’à canal 10. 2. Appuyer sur CH / MEM pour arrêter la lecture automatique.

Appuyer sur CH pour changer decanal.

Les alarmes météo sont utilisées pour vous alerter de certaines conditions météo

Une fois activée, l’alarme s’arrêtera quand certains critères sont remplis.

TENDANCES DE TEMPERATURE ET HUMIDITE Zone

3. Appuyer sur AL ON/OFF pour allumer/éteindre les alarmes.

“- -“ indique que l’alarme n’est pas réglée / désactivée.

VENT REMARQUE Le son de l’alarme réveil est différent des alarmes météo pour permettre à l’utilisateur de différencier facilement.

Pour sélectionner le mode d’affichage du vent:

Pour faire taire toute alarme: Appuyer n’importe où sur l’écran.

pour alterner entre:

REMARQUE continuera de clignotermême si l’alarme a été arrêtée pendant au moins deux minutes ou jusqu’à ce que la situation cesse.

Appuyer sur UNIT pour sélectionner l’unité: noeuds / kph / mph / m/s.

Le niveau de vent est montré par une série d’icônes: Capteur perdu

3. Appuyer et tenir AL.

4. Appuyer sur UP / DWN pour entrer les valeurs désirées. • Appuyer sur AL pour confirmer et continuer au prochain réglage OU • Toucher n’importe où sur l’écran (sauf la barre d’outils / la zone de prévisions météo) pour confirmer et sortir.

REMARQUE L’indice thermique ne se calcule que quand la température est de 80° F /

Appuyer sur Zone vent

• Rafale 3. Tous les icones LED vont s’allumer et s’éteindre en succession (de droite à gauche). Le processus d’effaçage est complet et réussi après que la dernière icône arrête de clignoter.

MIN Indice thermique

Pour effacer les données enregistrées d’une zone individuelle :

1. Appuyer sur la zone voulue pour activer. 2. Appuyer et tenir MEM. 3. Le processus d’façage est complet quand l’affichage montre les lectures actuelles.

ENREGISTREMENTS HORAIRES Affichage

5. Nombre de jours pour lesquels la mémoire permettra aux enregistrements de s’afficher. Fréquence en minutes

No. de jours disponibles pour enregistre les données avec la Mémoire disponible*

Impossible de localiser le capteur à distance

1. Vérifier les piles

2. érifier si les capteurs sont à portée

Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l’humidité.

Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc… Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux. Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs. Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie. N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du produit. Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté. Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations. Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant. Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire. Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du compartiment des piles avant la première utilisation.

REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis.

CARACTERISTIQUES UNITE PRINCIPALE

Quand la lecture MAX / MIN s’affiche, l’horodatage correspondant sera affiché dans la Zone horloge

Pour charger les enregistrements dans un PC: Brancher la prise USB et transférer dans l’ordinateur.

Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2. oregonscientific.com/about/international.asp.

Jours de la semaine en