PHASER 3600 - Imprimante laser XEROX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHASER 3600 XEROX au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : PHASER 3600 - XEROX


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHASER 3600 - XEROX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHASER 3600 de la marque XEROX.



FOIRE AUX QUESTIONS - PHASER 3600 XEROX

Comment résoudre le problème d'impression floue ?
Assurez-vous que le toner est installé correctement et qu'il n'est pas vide. Vérifiez également l'état du papier et nettoyez le rouleau d'alimentation.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de changer de prise ou de câble si nécessaire.
Comment réinitialiser l'imprimante ?
Éteignez l'imprimante, débranchez-la pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-la et rallumez-la.
L'imprimante affiche un message d'erreur de bourrage papier, que faire ?
Ouvrez le capot de l'imprimante et retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous que tous les morceaux de papier sont enlevés avant de refermer le capot.
Comment installer les pilotes de l'imprimante sur mon ordinateur ?
Visitez le site Web de Xerox, recherchez le modèle Phaser 3600, téléchargez les pilotes appropriés pour votre système d'exploitation et suivez les instructions d'installation.
Pourquoi l'imprimante imprime des pages blanches ?
Cela peut être dû à un toner vide ou mal installé. Vérifiez également si le mode d'impression est correctement configuré sur votre ordinateur.
Comment nettoyer les têtes d'impression ?
Utilisez le logiciel de maintenance fourni avec l'imprimante pour lancer un nettoyage des têtes d'impression ou suivez les instructions de nettoyage dans le manuel de l'utilisateur.
Mon imprimante est connectée mais ne répond pas, que faire ?
Vérifiez les paramètres de connexion et assurez-vous que l'imprimante est définie comme imprimante par défaut sur votre ordinateur. Redémarrez également l'ordinateur et l'imprimante.
Comment changer la cartouche de toner ?
Ouvrez le capot de l'imprimante, retirez la cartouche de toner usagée et insérez la nouvelle en veillant à bien la verrouiller en place.
Que faire si l'imprimante émet un bruit inhabituel ?
Vérifiez qu'il n'y a pas d'objets étrangers à l'intérieur de l'imprimante et que toutes les pièces mobiles fonctionnent correctement. Si le bruit persiste, contactez le support technique.

MODE D'EMPLOI PHASER 3600 XEROX

Xerox Corporation ne peut être tenue responsable pour tous dommages, directs ou indirects, provenant de ou relatifs à l'utilisation de ce manuel.

© 2008 Xerox Corporation. Tous droits réservés.

• PCL et PCL 6 sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Company. • Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows XP et Windows 2003 sont des marques déposées de Microsoft Corporation. • PostScript 3 est une marque commerciale d’Adobe System, Inc. • UFST® et MicroType™ sont des marques déposées de la division Agfa de Bayer Corp. • TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc. • Les autres noms de produit ou de marque sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

1. Introduction Impression d’une page de démonstration 2.10 Modification de la langue d’affichage 2.10

3. Présentation du logiciel

Logiciel fourni 3.1 Fonctions des pilotes d’impression 3.2 Rétablissement de la configuration réseau Impression d’une page de configuration réseau Configuration de 802.1x Configuration du port 9100 Configuration du protocole LPR Configuration du protocole IPP Configuration du protocole SLP Configuration de CentreWare IS

4.1 Pièces de rechange

8.1 Messages relatifs à la cartouche d’impression 9.10 Résolution des problèmes d’impression généraux 9.11 Résolution des problèmes de qualité d’impression 9.13 Problèmes Windows courants 9.15 Problèmes PostScript courants 9.16 Consignes de sécurité liées au fonctionnement Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de sécurité. Ces exigences comprennent un examen par un organisme de sécurité, l’approbation et la conformité par rapport aux normes environnementales établies. Respectez toujours les directives de sécurité suivantes pour garantir un fonctionnement sûr de votre équipement Xerox :

L'estimation des performances de l'appareil, ainsi que les tests de sécurité, ont été réalisés exclusivement avec des fournitures Xerox.

DANGER : ce symbole d'AVERTISSEMENT informe les utilisateurs de risques éventuels de blessure corporelle.

DANGER : ce symbole d'AVERTISSEMENT signale aux utilisateurs les surfaces chaudes.

Utilisez toujours des produits exclusivement destinés à cet appareil. L’utilisation d’autres produits risquerait d’amoindrir les performances de l’appareil et pourrait même se révéler dangereuse.

DANGER : n’utilisez pas de nettoyants aérosols.

Les nettoyants aérosols peuvent provoquer des explosions ou des incendies lorsqu’ils sont utilisés sur des équipements électromécaniques.

Zones accessibles à l’opérateur

Cet équipement est conçu de sorte que l’opérateur puisse uniquement accéder aux zones sûres. Des couvercles ou des protections, inamovibles sans l’outillage approprié, interdisent l’accès aux zones à risque. Ne retirez jamais ces couvercles ou ces protections.

Information de maintenance

Xerox pour organiser le déplacement de votre photocopieur vers un emplacement situé en dehors de votre bâtiment. Placez toujours l’appareil sur une surface au support solide (pas sur un tapis de peluche) ayant la résistance suffisante pour supporter le poids de l’appareil. Placez toujours l’appareil dans un endroit correctement ventilé et disposant d’un espace suffisant pour les opérations d’entretien. Avant de le nettoyer, débranchez toujours l’équipement de la prise électrique.

REMARQUE : votre appareil Xerox est doté d’un dispositif d’économie d’énergie qui permet d’économiser du courant lorsque la machine n’est pas en cours d’utilisation. Vous pouvez laisser l’appareil allumé en permanence. i

ATTENTION: les surfaces métalliques de l’unité

5. N’utilisez pas d’adaptateur pour le branchement d’un appareil

de chauffe peuvent être très chaudes. Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous dégagez un bourrage papier de cette zone et évitez de toucher les surfaces métalliques.

Xerox à une prise de courant murale n’étant pas reliée

6. Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être piétiné.

Choses à ne jamais faire :

7. Ne posez pas d’objets sur le câble d’alimentation électrique.

N’effectuez jamais des tâches d’entretien non décrites spécifiquement dans cette documentation.

2. Reliez toujours l’équipement à une prise d’alimentation

Consignes de sécurité électrique

correctement mise à la terre. En cas de doute, faites vérifier la prise par un électricien qualifié.

1. La prise d’alimentation électrique pour l’appareil doit satisfaire les exigences portées sur l’étiquette signalétique située à l’arrière de l’appareil. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre installation, veuillez consulter votre compagnie électrique locale ou un électricien pour en savoir plus.

Déconnexion de l’appareil

La déconnexion de cet appareil s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation. Ce dernier est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit d’un dispositif enfichable. Pour mettre tout l’équipement hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

2. La prise murale doit être installée près de l’appareil et être facilement accessible.

3. Utilisez le câble d’alimentation fourni avec votre appareil.

Ne pas utiliser de câble prolongateur ni retirer ou modifier la fiche du cordon d’alimentation.

Mise hors tension d’urgence

4. Branchez directement le cordon d’alimentation électrique sur

une prise de courant reliée à la terre. Si vous ne savez pas si la prise est correctement reliée à la terre, consultez un électricien. ii

L’équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituels. Le câble d’alimentation électrique est endommagé ou effiloché. Un disjoncteur, un fusible ou un autre dispositif de sécurité a sauté. Du liquide est renversé dans l’appareil. L’appareil est exposé à l’humidité. Une partie de l’équipement est endommagée.

Il n’émet pas de lumière dangereuse. Le faisceau demeure en effet dans un espace clos pendant toutes les phases de fonctionnement et de maintenance client.

Consignes de sécurité concernant l’ozone

DANGER : risque d’explosion si la batterie est

Cet appareil produit de l’ozone lors de son fonctionnement normal.

L’ozone est plus dense que l’air et la quantité produite dépend du volume de documents photocopiés. Si les paramètres environnementaux mentionnés dans la procédure d’installation Xerox sont correctement suivis, les taux de concentration n’excéderont pas les niveaux de sécurité.

remplacée par une autre de type incorrect. Jetez les batteries usagées conformément aux instructions.

Ce produit a été fabriqué dans le cadre d'un système qualité accrédité ISO 9002. Pour plus d'informations en matière de sécurité sur cet appareil ou les fournitures XEROX, appelez le numéro suivant : EUROPE : +44 (0) 1707 353434 ÉTATS-UNIS/CANADA : 1 800 928 6571.

Si vous souhaitez en savoir plus au sujet de l’ozone, veuillez demander une copie de la publication Ozone de Xerox en appelant le 1-800-828-6571 (États-Unis et Canada uniquement). Pour les autres pays, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé ou

à votre entreprise d’assistance habituelle.

Normes de sécurité

Cartouches : lorsque vous manipulez des cartouches, par exemple de l’encre, l’unité de chauffe, etc., évitez tout contact avec la peau ou les yeux. Le contact avec les yeux peut provoquer irritations et inflammations. N’essayez pas de démonter la cartouche. Cela pourrait accroître le risque de contact avec la peau ou les yeux.

ÉTATS-UNIS/CANADA : cet appareil XEROX est certifié par l'organisme mentionné ci-dessous, selon les normes de sécurité suivantes.

En ce qui concerne les rayonnements laser, cet équipement est conforme aux normes de fonctionnement des produits laser, définies par les agences gouvernementales, nationales et internationales et applicables aux produits laser de Classe 1.

Xerox Corporation a développé ce produit (dans sa configuration de base) dans le respect des normes

ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie.

Directive du Conseil 2006/95/CE modifiée. Rapprochement des législations des États membres concernant les équipements à basse tension.

ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.

Le programme ENERGY STAR des équipements de bureau est le fruit d’efforts déployés par les États-Unis, l’Union européenne et le Japon, ainsi que le secteur des équipements de bureau, afin de promouvoir des photocopieurs, imprimantes, télécopieurs, appareils multifonction, ordinateurs et moniteurs à économie d’énergie. La réduction de la consommation d’énergie (et donc des émissions inhérentes à la production d’électricité) de ces produits aide à limiter la formation de pluies acides et de smog, ainsi que les changements climatiques à long terme.

Directive du Conseil 2004/108/CE modifiée. Rapprochement des législations des états membres concernant la compatibilité électromagnétique. Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration de conformité, décrivant les directives et les normes appliquées, auprès de votre représentant Xerox Ltd.

L’équipement Xerox ENERGY STAR est préréglé en usine. Votre appareil vous sera fourni réglé

à 30 minutes au niveau du temporisateur pour le passage en mode Économie d’énergie à partir de la dernière copie/impression réalisée. Vous trouverez dans la section Configuration de l’appareil du présent guide, une description plus détaillée de cette fonctionnalité.

DANGER : afin que cet équipement puisse fonctionner à proximité d’équipements industriels, scientifiques ou médicaux (ISM), le rayonnement externe de l’équipement ISM devra peut-être être limité ou faire l’objet de mesures d’atténuation limitées ou particulières.

REMARQUE : tout changement ou modification apporté à cet

équipement, n’ayant pas été expressément autorisé par XEROX Corporation, risque de priver l’utilisateur du droit d’utiliser cet équipement. Xerox développe un programme de récupération, de recyclage ou de réutilisation d’équipement. N’hésitez pas à contacter un représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX pour les États-Unis) afin de savoir si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d’informations concernant les programmes d’aide à l’environnement de Xerox, consultez le site www.xerox.com/environment ou, pour toute information concernant le recyclage et le traitement, contactez les autorités locales. Si vous résidez aux États-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de l’Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.

Environnement domestique L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous ne pouvez le mettre au rebut dans une poubelle domestique habituelle. Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie doivent être mis au rebut, séparés des déchets domestiques. Les consommateurs privés d’un des États membres de l’Union européenne peuvent gratuitement déposer leur équipement électrique et électronique dans une installation de recyclage autorisée. Pour en savoir plus, adressez-vous à l’autorité locale chargée de la gestion des déchets. Dans certains États membres, votre revendeur local est obligé de reprendre gratuitement votre ancien équipement au moment d’en acheter un nouveau. Consultez votre revendeur pour en savoir plus.

Xerox développe un programme de récupération, de recyclage ou de réutilisation d’équipement au niveau mondial. N’hésitez pas à contacter un représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX pour les États-Unis) afin de savoir si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d’informations concernant les programmes d’aide à l’environnement de Xerox, consultez le site www.xerox.com/environment.

Si vous prenez en charge la mise au rebut de votre appareil Xerox, notez que ce dernier peut contenir du plomb, du perchlorate et d’autres substances dont le traitement peut être soumis à une réglementation particulière destinée à protéger l’environnement. La présence de ces substances dans l’appareil était totalement conforme avec les réglementations internationales applicables au moment de la mise sur le marché de l’appareil. Pour toute information concernant le recyclage et le traitement, veuillez contacter les autorités locales. Si vous résidez aux États-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de l’Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.

Avant toute mise au rebut, consultez votre revendeur ou représentant Xerox pour obtenir des informations concernant la reprise des équipements arrivés en fin de vie.

Selon la législation européenne, les équipements

électriques et électroniques arrivés en fin de vie doivent être recyclés conformément aux procédures en vigueur.

Contactez l'organisme chargé de la gestion des déchets dans votre pays et demandez des informations sur leur recyclage et leur traitement.

Pour plus d’informations sur les questions d’environnement, de santé et de sécurité se rapportant à ce produit Xerox et

à ses fournitures, composez les numéros suivants dédiés aux clients : États-Unis : 1-800 828-6571 Canada : 1-800 828-6571 Europe : +44 1707 353 434. •

Informations sur la sécurité des produits - États-Unis www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html

à la Section Logiciel. • Impression de posters. Le texte et les images de chaque page de votre document sont agrandis et imprimés sur la totalité de la feuille de papier. Ils peuvent ensuite être rassemblés pour former une affiche. Reportez-vous à la Section Logiciel.

Fonctions spéciales

Votre nouvelle imprimante intègre des fonctions spéciales destinées à améliorer la qualité d’impression. Elle vous offre les avantages suivants :

Gain de temps et d’argent

Une impression rapide et de haute qualité

• Vous pouvez imprimer des documents à une résolution effective pouvant atteindre 1 200 x 1 200 ppp. Reportez-vous à la Section Logiciel.

• Vous pouvez imprimer sur les deux faces de chaque feuille afin d’économiser le papier

(Impression recto verso). • Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille pour économiser du papier (Impression N pages sur 1). Reportez-vous à la Section Logiciel. • Vous pouvez utiliser des formulaires préimprimés et des papiers à en-tête avec du papier ordinaire. Reportez-vous à la Section Logiciel.

Facilité de gestion du papier

• Cette imprimante permet de réaliser automatiquement des économies d'énergie en réduisant considérablement sa consommation lorsqu'elle ne fonctionne pas.

• Le bac 1 (polyvalent) vous permet d’imprimer sur différents types de support, tels que les papiers à entête, les enveloppes, les étiquettes, les transparents, les supports personnalisés, les cartes postales et les papiers épais. Le bac 1 (polyvalent) peut également contenir jusqu’à 100 feuilles de papier ordinaire.

Fonctionnalités extensibles

• Les modèles Phaser 3600 sont dotés d’une mémoire de 64 ou 128 Mo extensible à 512 Mo. Voir page 10.1. (face à imprimer vers le haut) de façon à faciliter l’accès aux impressions.

• L’émulation PostScript 3* (PS) permet l’impression PostScript.

• Le papier emprunte un circuit d’entraînement en ligne droite lorsque l’impression s’effectue du bac 1 (polyvalent) au capot arrière.

Fonctions de l'imprimante Le tableau suivant constitue une vue d’ensemble des fonctions prises en charge par votre imprimante. (I : installé, O : option, ND : non disponible)

Espace de dégagement

Guide d’utilisation rapide

Ce guide de l'utilisateur comprend également la Section Logiciel, qui renseigne sur la procédure à suivre pour imprimer des documents sur différents systèmes d'exploitation et utiliser les utilitaires logiciels fournis.

(pour permettre l’ouverture du capot du panneau de commande)

Fournit des informations concernant les propriétés du pilote d’impression et des instructions concernant la configuration des propriétés pour l’impression. Pour accéder

à l'écran d'aide du pilote d'impression, cliquez sur Aide depuis la boîte de dialogue de propriétés d'imprimante.

Si vous avez accès à Internet, vous pouvez obtenir de l’aide, un support technique, des pilotes d’impression, des manuels et des informations de commande à partir du site

Web de Xerox, www.xerox.com/office/support.

Ce chapitre fournit des informations détaillées sur l'installation de l'imprimante.

Il comprend les sections suivantes : •

Utilisation des menus du panneau de commande

Différents menus vous permettent de modifier facilement les réglages de l'imprimante. Le diagramme de la colonne ci-contre montre les menus et toutes leurs options disponibles. Les options de chaque menu et les valeurs pouvant être sélectionnées sont décrites plus en détail dans les tableaux à partir de la page 2.2.

Accès aux menus du panneau de commande

Vous pouvez définir les réglages de l’imprimante à partir du panneau de configuration. Il est possible d’effectuer ces réglages pendant que l’imprimante est en cours d’utilisation. 1

Appuyez sur Menu jusqu'à ce que le menu voulu apparaisse sur la ligne inférieure de l'écran, puis sur OK.

Vous pouvez sélectionner l’unité en millimètres ou en pouces. Reportez-vous à Cm ou pouces

à la page 2.7 pour configurer l’unité. • MARGE SUP. : définit la marge supérieure, de 0,0 à 250 mm. • MARGE GAUCHE : définit la marge gauche, de 0,0 à 164 mm.

Menu Impr sécurisée

• BORD COURT : retournement sur le bord court. Imprime les pages dans le style d’un bloc-notes.

5 0,5 mm. Les valeurs par défaut sont de 0 mm. • Image recto : permet d’imprimer une page de test afin de régler les marges pour l’impression recto. • Côté 1 haut : permet de définir la marge supérieure d’une page recto. • Côté 1 gauche : permet de définir la marge gauche d’une page recto. • Rect vers long : permet d’imprimer une page de test afin de régler les marges pour l’impression recto verso avec reliure sur le bord long. • Haut long : permet de définir la marge supérieure d’une page recto verso avec reliure sur le bord long. • Gauche long : permet de définir la marge gauche d’une page recto verso avec reliure sur le bord long. • Rec vers court : permet d’imprimer une page de test afin de régler les marges pour l’impression recto verso avec reliure sur le bord court. • Haut court : permet de définir la marge supérieure d’une page recto verso avec reliure sur le bord court. • Gauche court : permet de définir la marge gauche d’une page recto verso avec reliure sur le bord court.

• REL. COURTE : définissez une marge inférieure pour le bord court du verso comprise entre

0,0 mm et 22 mm. La valeur par défaut est 0 mm. • REL. LONGUE : définissez une marge droite pour le bord long du verso comprise entre 0,0 mm et 22 mm. La valeur par défaut est 0 mm.

<Configuration du système>

Si cette option est définie sur ACTIVE, l’imprimante poursuivra l’impression sans tenir compte de l’erreur de disparité du bac 1 (polyvalent).

Permet de sélectionner le format du papier actuellement chargé dans le bac.

• Taille perso. : vous pouvez définir le format de votre propre papier personnalisé. Définissez la largeur de 98 à 216 mm, et la hauteur de 148 à 356 mm. Vous pouvez sélectionner l’unité en millimètres ou en pouces. Reportez-vous à Cm ou pouces à la page 2.7 pour configurer l’unité. Type bac1 poly

Valeurs : Bac 1(bac pol), BAC 2, BAC 3,

• Sélection auto : l’imprimante peut déterminer automatiquement la source. • CHARGEUR MAN. : l’imprimante utilise le bac 1 (polyvalent). • BAC 3 : disponible uniquement si un bac optionnel est installé.

600DPI-NORMAL pour obtenir une qualité d'impression optimale.

• Sélectionnez 1200DPI-OPTIM si votre document contient des images bitmap, telles que des photos numérisées ou des graphiques professionnels, afin d'en augmenter la netteté.

LUMINOSITE Description

Valeurs : ENGLISH, FRANCAIS, ESPANOL, • DESACTIVE : en cas de disparité, le message correspondant s'affiche et l'imprimante reste hors ligne jusqu'à ce que vous insériez du papier au format adéquat. • ACTIVE : en cas de disparité, un message d’erreur s’affiche. L'imprimante passe en mode hors ligne pendant 30 secondes au bout desquelles le message d'erreur disparaît et l'impression reprend automatiquement.

ALTITUDE Valeurs : NORMAL, Élevée 1, Élevée 2, Élevée 3

Vous pouvez optimiser la qualité d'impression en fonction de votre altitude.

• NETT. FOUR : ce réglage permet de nettoyer l'unité de chauffe de l'imprimante et d'imprimer une feuille destinée à supprimer les particules de toner fixées sur celle-ci. • DUR VIE CONSO : cette option vous permet de vérifier le nombre de pages imprimées et la quantité de toner restant dans la cartouche.

• Port parallèle : vous pouvez activer ou désactiver le port parallèle.

POSTSCRIPT, EPSON et IBM.

• Port USB : vous pouvez activer ou désactiver le port USB par mesure de sécurité.

• Temp. port : cette option permet de spécifier le délai avant que l'imprimante n'imprime la dernière page d'un document ne comportant pas de commande d'impression. À expiration de ce délai, l'imprimante imprime la page présente dans le tampon d'impression. • PDL USB : cette option définit le langage utilisé par l’imprimante pour communiquer avec l’ordinateur via le port USB. Les valeurs disponibles sont Sélection auto, PCL, POSTSCRIPT, EPSON et IBM.

Cette option vous permet de trier les données reçues via le pilote d’impression. L’imprimante effectuera les impressions par jeux de façon

à respecter l’ordre des originaux. • DESACTIVE : lorsque l’imprimante reçoit des données du pilote PC, elle procède à l’impression en respectant l’ordre de réception.

• ACTIVE : lorsque l’imprimante reçoit des données du pilote PC, elle procède

à l’impression après les avoir stockées et triées.

Vous pouvez définir une durée maximale de 72 heures.

Valeurs : DESACTIVE, ACTIVE Vous avez la possibilité de verrouiller ou de déverrouiller le panneau. Si vous définissez cette option sur ACTIVE, vous devrez entrer un code pour accéder à une partie du panneau.

Impr sécurisée lance un fichier individuel correspondant au nom d’utilisateur et au code du fichier.

Si ce menu est configuré sur ACTIVE, l’option LIBERER du menu Impr sécurisée libère tous les fichiers correspondant au nom d’utilisateur et au code. La valeur par défaut est DESACTIVE. • SUPPRIMER : vous pouvez supprimer toutes les pages indépendamment du nom d’utilisateur ou du code. Toner faible

ESPACEMENT, et des polices PCL 8 à PCL 45 au moyen de l’option CORPS. • L'intervalle et le corps des polices PCL 46 à PCL 54 sont fixes.

Valeurs : cm, pouces

PCL 45 à partir du menu TYPE CARACT., vous pouvez déterminer sa taille en définissant la hauteur des caractères de la police. La valeur par défaut est 12,00.

(à l’horizontale). Par défaut, cette option est réglée sur 10 (taille optimale).

LIGNES ESPACEMENT Valeurs : 5 ~ 128 (par incréments de 1)

• STATIQUE : vous pouvez entrer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle.

Valeurs : SANSERIF, ROMAN Vous pouvez sélectionner la police standard à utiliser avec l’émulation EPSON.

• Si ce menu est réglé sur DESACTIVE, la tâche est supprimée sans indication de l’erreur.

POLICE Valeurs : 6, 8

Ce menu vous permet d’accéder à l’option d’erreur d’impression PS.

Cette option effectue une réinitialisation et restaure les réglages par défaut pour la configuration réseau. Elle ne prend effet qu'une fois que vous avez réinitialisé l'imprimante.

RESEAU Cette option permet d'imprimer une page indiquant la configuration des paramètres réseau.

• ACTIVE : vous pouvez activer le protocole SLP. CentreWare Web intégré de l’imprimante.

<Configuration du système>

Modification de la langue d’affichage Pour changer la langue du panneau de configuration, procédez comme suit : 1

Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYST. s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur OK.

• SetIP : utilisez ce programme pour définir les adresses TCP/IP de l’imprimante (Phaser 3600/N,

Phaser 3600/DN uniquement). • Guide de l’utilisateur au format PDF.

Vous pouvez configurer les paramètres réseau de base suivants par le biais du panneau de configuration de l’imprimante :

(Phaser 3600/N, Phaser

3600/DN uniquement) Vous devez configurer les protocoles réseau sur l’imprimante que vous souhaitez utiliser comme imprimante réseau.

Configuration requise

Vous pouvez configurer les paramètres du serveur d'impression de l'imprimante et gérer cette dernière par le biais des programmes suivants fournis avec :

• CentreWare IS : serveur Web intégré à votre imprimante réseau, qui vous permet de configurer à distance les paramètres de l’imprimante et les paramètres réseau nécessaires à la connexion de l’imprimante à plusieurs environnements réseau. • SetIP : un utilitaire vous permettant de sélectionner votre imprimante réseau et de configurer manuellement les adresses TCP/IP de l’imprimante.

Ethernet. Ce protocole est largement utilisé dans les environnements de réseau Macintosh. Pour utiliser EtherTalk, effectuez les opérations suivantes :

• Adressage statique : l’adresse TCP/IP est affectée manuellement par l’administrateur système.

• AUTO : limite automatiquement le type de trame au premier détecté.

IEEE 802.3. Tous les autres seront recensés et supprimés.

Répétez les étapes 5 et 6 pour configurer les autres paramètres

TCP/IP : masque de sous-réseau et adresse de la passerelle.

• 802.3 : limite le type de trame à IPX sur les trames IEEE 802.3.

Tous les autres seront recensés et supprimés.

Appuyez sur Démarrer/Arrêter pour repasser en mode veille.

Rétablissement de la configuration réseau

• PEAP : PEAP (Protected EAP).

Vous pouvez rétablir la configuration réseau par défaut. 1 Ce chapitre présente les différents types de papier que vous pouvez utiliser avec votre imprimante et explique comment charger correctement le papier dans les différents bacs d’alimentation pour obtenir une qualité d’impression optimale.

• une qualité d’impression médiocre ;

Il comprend les sections suivantes :

Sélection du support d’impression

Les caractéristiques comme le grammage, la composition, le grain et la teneur en humidité sont des facteurs importants qui ont une incidence sur les performances de l'imprimante et sur la qualité d'impression en général. Lorsque vous sélectionnez un support d’impression, tenez compte des facteurs suivants :

• Résultat recherché : sélectionnez un support d’impression adapté à votre projet. • Format : vous pouvez utiliser tous les formats de papier pouvant être placés entre les guides du bac d’alimentation papier. • Grammage : l'imprimante prend en charge les grammages suivants : - 60 à 105 g/m2 dans le bac 2 et le bac 3 optionnel - 60 à 163 g/m2 dans le bac 1 (polyvalent) - 75 à 90 g/m2 pour l’impression recto verso - plus de 105 g/m2 pour les cartes • Luminosité : plus le support d’impression est blanc, plus les couleurs sont vives et éclatantes. • Satinage : plus le support est lisse, plus l’impression est nette. Remarques • Certains supports d’impression répondant à l’ensemble des critères énoncés dans cette section ne permettent pas d’obtenir un résultat satisfaisant. Cela peut être dû à une manutention inadéquate, à des niveaux de température et d'humidité inacceptables ou à d'autres conditions variables sur lesquelles Xerox n'a aucun contrôle. • Avant de faire l'acquisition de supports d’impression en grande quantité, vérifiez qu’ils répondent aux spécifications indiquées dans le présent document.

L’utilisation de supports d’impression non conformes peut engendrer des problèmes et des réparations. Ces réparations ne sont pas couvertes par la garantie ou les contrats d’entretien de Xerox.

<Chargement du support d’impression>

• Plus de 105 g/m2 pour les cartes

• 500 feuilles de 75 g/m2 pour le bac 2 et le bac 3 optionnel • 100 feuilles pour le bac 1 (polyvalent)

10 feuilles de 75 g/m2 pour le bac 1 (polyvalent)

Reportez-vous à la section

50 feuilles de 75 g/m2 pour le bac 1 (polyvalent)

Consignes pour les supports d’impression spéciaux Type de support

Lorsque vous sélectionnez ou chargez du papier, des enveloppes ou d’autres supports d’impression, tenez compte des facteurs suivants :

Conservez le papier à l’abri de l’humidité et des autres conditions qui risqueraient de le faire plisser ou onduler. • Stockez les supports d’impression non utilisés à des températures comprises entre 15 et 30 °C. L’humidité relative doit être comprise entre 10 et 70 %.

• La qualité d’impression dépend de la qualité des enveloppes. Lorsque vous sélectionnez des enveloppes, tenez compte des facteurs suivants : - Grammage : le grammage de l’enveloppe ne doit pas dépasser 90 g/m2, sous peine de provoquer des bourrages. - Ondulation : avant l’impression, les enveloppes doivent être plates avec des ondulations inférieures à 10 mm et elles ne doivent pas contenir d’air. - État : les enveloppes ne doivent pas être froissées, déchirées ou endommagées. - Température : utilisez des enveloppes résistant à la chaleur et à la pression de l’imprimante. • Utilisez uniquement des enveloppes de bonne qualité, dotées de rabats nets et bien pliés. • N’utilisez pas d’enveloppes affranchies. • N’utilisez pas d’enveloppes à fermoir, à pression, à fenêtre, préencollées, auto-adhésives, ou comportant d’autres matériaux synthétiques. • N’utilisez pas d’enveloppes endommagées ou de mauvaise qualité. • Vérifiez que les rebords de l’enveloppe se terminent bien aux angles de l’enveloppe.

• Conservez les supports d’impression non utilisés dans un emballage

étanche tel qu’une boîte ou un sac en plastique afin de protéger le papier de la poussière et de l’humidité. • Dans le cas de supports spéciaux, chargez les feuilles une à une dans le bac 1 (polyvalent) pour éviter les bourrages papier.

• Pour éviter que les supports d’impression tels que les transparents ou les planches d’étiquettes ne se collent les uns aux autres, retirez-les du bac de sortie au fur et à mesure de leur impression.

à rabats doit résister à la température de fusion de l'imprimante (200 °C) pendant 0,1 seconde. Les rabats et les bandes risquent de se plier, de se froisser, de provoquer des bourrages ou même d’endommager l’unité de fusion. • Pour une qualité d’impression optimale, laissez une marge d’au moins 15 mm à partir des bords de l’enveloppe. • Évitez d’imprimer sur les zones de pliure de l’enveloppe.

<Chargement du support d’impression>

• Une fois les transparents retirés de l’imprimante, placez-les sur une surface plane. • Ne les laissez pas dans le bac d’alimentation papier pendant trop longtemps. La poussière et la saleté risquent de s’accumuler et d’entraîner l’apparition de taches noires. • Pour éviter les traces de doigts, manipulez les transparents avec soin. • Pour que les transparents imprimés ne se décolorent pas, ne les exposez pas trop longtemps au soleil. • Assurez-vous que les transparents ne sont pas froissés ou ondulés et que leurs bords ne sont pas déchirés.

Papier cartonné ou supports de format personnalisé

• N'utilisez pas de supports d'une largeur inférieure

à 76 mm et d'une longueur inférieure à 127 mm. • Dans l’application, définissez des marges d’au moins 6,4 mm par rapport aux bords du support.

• Les encres utilisées sur le papier à en-tête doivent être thermostables ; elles ne doivent ni fondre, ni s'évaporer, ni émettre de substances toxiques lorsqu'elles sont soumises à la température de fusion de 200 °C pendant un dixième de seconde.

• L'encre des papiers à en-tête ne doit pas être inflammable ni endommager les rouleaux de l’imprimante. • Les formulaires et papiers à en-tête doivent être conservés dans un emballage résistant à l’humidité pour éviter toute altération pendant la période de stockage. • Avant de charger du papier préimprimé tel que des formulaires ou du papier à en-tête, vérifiez que l’encre est bien sèche. Pendant le processus de fusion, l’encre fraîche risquerait de s’effacer du support préimprimé, diminuant ainsi la qualité d’impression.

• Pour éviter d’endommager l’imprimante, n’utilisez que des étiquettes recommandées pour des imprimantes laser.

• Lorsque vous sélectionnez des étiquettes, tenez compte des facteurs suivants : - Revêtement adhésif : la substance adhésive doit résister à la température de fusion de 200 °C de l’imprimante. - Disposition : n’utilisez pas de planches partiellement décollées sur lesquelles le fond est visible. Les étiquettes pourraient se décoller et provoquer des bourrages importants. - Ondulation : avant l’impression, les étiquettes doivent être stockées à plat, avec moins de 13 mm d’ondulation. - État : n’utilisez pas d’étiquettes froissées, présentant des bulles d’air ou d’autres signes de décollement. • Vérifiez que le revêtement adhésif ne dépasse pas des étiquettes. Les zones exposées pourraient engendrer le décollage des étiquettes pendant l’impression et des bourrages papier. En outre, la substance adhésive pourrait endommager l’imprimante. • Ne chargez pas plusieurs fois dans l’imprimante la même planche d’étiquettes. Le revêtement adhésif est prévu pour un seul passage dans l’imprimante. • N’utilisez pas d’étiquettes décollées de la planche, froissées, présentant des bulles d’air ou d’autres imperfections.

Chargement du papier

Placez dans le bac 2 le support d’impression que vous utilisez pour la plupart de vos tâches d’impression. Le bac 2 peut contenir jusqu’à 500 feuilles de papier ordinaire de 75 g/m2. Vous pouvez faire l’acquisition d’un bac 3 optionnel et le fixer sous le bac standard pour disposer de 500 feuilles supplémentaires. Pour plus d’informations sur la commande du bac en option, reportez-vous à la page page 7.1. L’indicateur de niveau de papier situé à l’avant du bac 2 et du bac 3 optionnel vous permet de connaître la quantité de papier restante. Lorsque le bac est vide, l’indicateur est à son plus bas niveau.

500 feuilles de papier de 75 g/m2. Vous pouvez faire l’acquisition d’un bac 3 optionnel et le fixer sous le bac 2 pour disposer de 500 feuilles supplémentaires. 1

Retirez le bac et appuyez sur la plaque métallique jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’il est bien en place.

Le papier à en-tête peut être chargé face pré-imprimée vers le bas.

Placez le bord supérieur de la feuille, avec le logo, à l’avant du bac.

La face imprimée doit être orientée vers le haut et le côté introduit en premier doit reposer bien à plat. En cas de problème d’alimentation, insérez le papier dans l’autre sens. Nous ne garantissons pas la qualité d’impression.

Saisissez le guide de largeur du papier et réglez-le de manière à ce qu’il effleure la pile de papier.

Modification du format de papier dans le bac 2

Pour charger des formats de papier plus longs, comme des feuilles au format Legal, vous devez régler les guides du papier de façon à accroître la taille du bac d’alimentation.

Le bac 1 (polyvalent) peut contenir des supports de types et de formats spéciaux, tels que des transparents, des cartes postales, des cartes de correspondance et des enveloppes. Il est très utile pour réaliser des impressions sur une seule feuille de papier à en-tête ou de papier de couleur.

Pour charger du papier dans le bac polyvalent :

Si vous utilisez des transparents, tenez-les par les bords et évitez de toucher la face à imprimer. Vous pourriez laisser des empreintes risquant de nuire à la qualité d’impression.

• Si vous n’ajustez pas le guide, vous risquez de provoquer des bourrages papier.

En fonction du type de support utilisé, respectez les consignes de chargement suivantes : • Enveloppes : côté rabat vers le bas et zone à affranchir en haut à gauche. • Transparents : chargez les transparents face à imprimer vers le haut, le bord muni d'une bande adhésive passant en premier dans le chargeur.

<Chargement du support d’impression>

Assurez-vous de ne pas surcharger le bac. Le support risque de se froisser si la pile est trop épaisse ou si vous le poussez trop profondément dans l’imprimante.

• Vérifiez que le capot arrière est ouvert lorsque vous imprimez sur des transparents. S'il n'est pas ouvert, les transparents risquent de se déchirer lorsqu'ils sortent de l'imprimante.

Lorsque vous imprimez sur un support spécial, comme une enveloppe, une étiquette, un transparent ou une carte, le capot arrière doit constituer l’emplacement de sortie. Ouvrez le capot arrière pour l’utiliser. Voir page 5.9. 4

Utilisation du mode de chargement manuel

Vous pouvez charger manuellement un support dans le bac 1 (polyvalent) si vous sélectionnez Alimentation manuelle dans l’option Alimentation de l’onglet Papier lorsque vous modifiez les paramètres d’impression pour imprimer un document. Reportez-vous à la Section Logiciel. Cette méthode s’avère utile lorsque vous souhaitez contrôler la qualité d’impression après chaque page obtenue.

Appuyez sur les guides latéraux du bac 1 polyvalent et ajustez-les à la largeur du papier. Ne forcez pas trop, au risque de plier le papier et d’engendrer un bourrage papier ou une impression oblique.

Le mode de chargement est quasiment identique à celui du bac 1

(polyvalent), à la différence près qu’il faut insérer les feuilles une à une dans le bac, envoyer les données d’impression pour imprimer la première page, puis appuyer sur la touche Démarrer/Arrêter du panneau de configuration pour imprimer chaque nouvelle page. 1

Pour plus d’informations sur la configuration de la source et du type de papier sur le panneau de configuration, reportez-vous à la page 2.4.

Une fois l’impression terminée, remettez la rallonge en place et fermez le bac polyvalent.

• Ne chargez simultanément que des supports de même format dans le bac 1 (polyvalent). • Pour éviter les bourrages, n’ajoutez pas de papier tant que le bac 1 (polyvalent) n’est pas vide. Cela s’applique également aux autres types de support.

<Chargement du support d’impression>

Choix d'un emplacement de la sortie papier L’imprimante dispose de deux emplacements de sortie : le capot arrière (face à imprimer vers le haut) et le bac de sortie (face à imprimer vers le bas).

Assurez-vous que le capot arrière est bien fermé pour utiliser le bac de sortie.

L’imprimante charge la page et lance l’impression. Une fois l'impression terminée, le message est de nouveau affiché.

Remarque Si vous n’appuyez pas sur la touche, au bout d’un certain temps l’imprimante charge automatiquement la feuille suivante. 6

Insérez une nouvelle feuille dans le bac 1 (polyvalent), puis appuyez sur la touche Démarrer/Arrêter.

Répétez cette opération pour chaque page à imprimer.

Utilisation du bac de sortie (face à imprimer vers le bas)

Le bac de sortie récupère le papier face imprimée vers le bas, dans l’ordre d’impression des feuilles. L’utilisation de ce bac convient à la plupart des travaux.

<Chargement du support d’impression>

Lorsque vous utilisez le bac 1 (polyvalent) et le capot arrière, le papier emprunte un chemin en ligne droite. L’utilisation du capot arrière peut améliorer la qualité d’impression avec des supports d’impression spéciaux. Pour ouvrir le capot arrière, tirez-le vers le bas.

L’unité de chauffe située à l’intérieur du capot arrière de l’imprimante devient très chaude en cours d’utilisation. Faites attention lorsque vous accédez à cette zone.

<Chargement du support d’impression>

Il comprend les sections suivantes : •

Impression d’un document

Si l’impression se trouve dans une file d’attente ou dans un spouleur d’impression tel que le groupe d’imprimantes Windows, vous pouvez la supprimer comme suit : Comment commander

Pour commander des fournitures ou des accessoires agréés Xerox, contactez votre distributeur Xerox local ou le revendeur auquel vous avez acheté l’imprimante. Vous pouvez également visiter le site Web www.xerox.com/office/support et sélectionner votre pays/région pour obtenir des informations sur le support technique.

Ce chapitre contient des informations relatives à l’achat des cartouches d’impression et des accessoires disponibles pour l’imprimante.

Il comprend les sections suivantes : •

Il comprend les sections suivantes : •

À partir du panneau de configuration de l’imprimante, vous pouvez imprimer des pages qui donnent des informations détaillées s’y rapportant.

Ces informations peuvent vous aider à entretenir votre imprimante. 1

Appuyez sur Menu jusqu’à ce que INFORMATIONS s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur OK.

Nettoyage de l’imprimante

Durant l’impression, des particules de poussière, de toner et de papier peuvent s’accumuler à l’intérieur de l’imprimante. Cette accumulation risque d’entraîner des problèmes de qualité d’impression, tels que la présence de taches ou de traînées de toner. Votre imprimante dispose d'un mode nettoyage qui peut corriger et empêcher ces problèmes.

• Pour éviter d’endommager la cartouche d'impression, ne l’exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Si nécessaire, recouvrez-la d’une feuille de papier. • Ne touchez pas la surface verte située sous la cartouche d'impression. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question.

Nettoyage extérieur de l’imprimante

Nettoyez le boîtier de l’imprimante avec un chiffon doux non pelucheux. Vous pouvez humidifier légèrement le chiffon avec de l’eau, mais faites attention à ne pas laisser couler de liquide sur ou dans l’appareil.

Si vous nettoyez le boîtier de l’appareil avec des détergents à forte teneur en alcool, solvants ou autres substances fortes, vous risquez de le décolorer ou de le fissurer.

Si vos impressions sont claires, floues ou si vous constatez des traînées de toner, vous pouvez remédier au problème en imprimant une feuille de nettoyage. Vous pouvez imprimer :

• Feuille de nettoyage OPC (Organic Photo Conductor) : nettoie le tambour OPC de la cartouche d'impression. • Feuille de nettoyage de l’unité de chauffe : nettoie l'unité de chauffe à l'intérieur de l'imprimante. 1

Assurez-vous que l’imprimante est allumée et que le bac contient du papier.

Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYST. s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur OK.

Flèche vers le haut/Flèche vers le bas jusqu’à ce que NETT. TAMBOUR ou NETT. FOUR apparaisse, puis sur OK.

Lorsque vous nettoyez l’intérieur de l’imprimante, ne touchez pas le rouleau de transfert situé sous la cartouche d'impression.

La pellicule grasse qui recouvre les doigts peut entraîner des problèmes de qualité d’impression et de numérisation.

Une feuille de papier est prélevée du bac et est entraînée automatiquement dans l'imprimante. Cette feuille de nettoyage sort ensuite de l'imprimante en entraînant la poussière ou des particules de toner.

Lorsque la cartouche d'impression approche de la fin de sa durée de vie :

Stockage de la cartouche d’impression

• des bandes blanches apparaissent ou l’impression devient plus claire

Pour une utilisation optimale de la cartouche d'impression, respectez les quelques conseils suivants :

• TONER FAIBLE s’affiche sur l’écran

• Retirez la cartouche d'impression de son emballage juste avant utilisation.

• Ne rechargez pas la cartouche d'impression. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation des cartouches remplies par vos soins. • Stockez la cartouche d'impression dans le même environnement que l’imprimante.

Ouvrez le capot supérieur.

14 000 pages standard conformément à la norme ISO/IEC 19752. (La cartouche d'impression fournie avec l’appareil permet d’imprimer 7 000 pages standard.) Le nombre réel de pages peut également varier en fonction de la densité d’impression, de l’environnement d’exploitation, des intervalles entre les impressions, du type et du format des supports. Si vous imprimez beaucoup d’illustrations, la cartouche se videra plus rapidement.

Vérification du niveau de toner dans la cartouche

Vous pouvez vérifier le niveau de toner restant dans la cartouche.

Si vous avez des problèmes de qualité d'impression, ceci peut vous aider à déterminer si cela provient d'un niveau bas en toner.

Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYST. s’affiche sur la ligne inférieure de l'écran, puis appuyez sur OK.

• Pour éviter d’endommager la cartouche d'impression, ne l’exposez pas à la lumière plus de quelques minutes.

Si nécessaire, recouvrez-la d’une feuille de papier. • Ne touchez pas la surface verte située sous la cartouche d'impression. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question.

Le pourcentage de toner restant s'affiche à l'écran.

Remarque Lorsque les messages suivants s'affichent, vous pouvez modifier les sous-menus sous DUR VIE CONSO : - TONER INCORRECT, TONER NON ORIG., REMPLACER TONER, TONER EPUISE Saisissez la cartouche d'impression par la poignée et insérez-la délicatement dans l’ouverture de l’imprimante.

N’utilisez pas d’objet pointu, comme un couteau ou des ciseaux, pour ouvrir l’emballage de la cartouche d'impression.

Vous risqueriez d’endommager le tambour de la cartouche. 4

Secouez la cartouche à plusieurs reprises pour obtenir le nombre maximum de copies par cartouche. Conservez la boîte et le sac en plastique en vue du renvoi de la cartouche.

Lorsque la cartouche d’impression est entièrement vide :

• TONER FAIBLE REMPLACER TONER s’affiche sur l’écran • le voyant d'état clignote en rouge Vous devez alors remplacer la cartouche d'impression. Pour plus d’informations sur la commande de cartouches d’impression, voir page 7.1.

• Pour éviter d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas

à la lumière plus de quelques minutes. Si nécessaire, recouvrez-la d’une feuille de papier. • Ne touchez pas la surface verte située sous la cartouche d’impression. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question. 5

Repérez la bande adhésive de protection située à l’extrémité de la cartouche. Retirez délicatement la bande, puis jetez-la.

Faites attention de ne pas couper la bande. Si cela arrivait, vous ne pourriez pas utiliser la cartouche d’impression.

• Vous pouvez vous reporter aux illustrations figurant sur le papier d’emballage de la cartouche. 6

Lorsque le message TONER FAIBLE REMPLACER TONER, vous pouvez configurer l’appareil de telle sorte qu’il n’apparaisse plus.

Une fois le paramètre ACTIVE sélectionné, il est enregistré dans la mémoire de la cartouche de manière définitive et l’option disparaît du menu MAINTENANCE.

Saisissez la cartouche d'impression par la poignée et insérez-la délicatement dans l’ouverture de l’imprimante.

Il comprend les sections suivantes :

Suppression des bourrages papier

Le message indiquant l'emplacement correspondant au bourrage papier apparaît. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour localiser et supprimer le bourrage.

Message BOURR PAPIER 0

OUV./FERM. CAPOT Localisation du bourrage

Au niveau des bacs d’alimentation

Procédez avec prudence lorsque vous retirez du papier coincé de l’imprimante.

Ouvrez le capot supérieur et retirez la cartouche d'impression.

Si vous ne parvenez pas à trouver le papier bloqué ou en cas de difficulté pour le retirer, cessez de tirer et accédez à la zone de sortie du papier à page 9.4.

Débloquez le capot arrière et ouvrez-le entièrement, comme indiqué.

butoir du capot arrière

La sélection d’un type de support adapté permet d’éviter la plupart des bourrages papier. En cas de bourrage, suivez les instructions de la page 9.1. • Suivez les instructions de la page 5.5. Assurez-vous que les guides papier sont positionnés correctement. • Ne remplissez pas trop le bac d’alimentation. Vérifiez que le niveau de papier ne dépasse pas le trait indiquant la capacité de papier à l’intérieur du bac. • Évitez de retirer du papier du bac pendant une impression. 8

• Courbez le papier, déramez-le puis remettez-le bien à plat avant de le charger dans le bac.

Poussez les leviers de pression vers le bas.

• N’utilisez pas de papier froissé, humide ou ondulé.

• Ne mélangez pas différents types de papier dans le bac. • Utilisez uniquement les supports d’impression recommandés. Voir page 5.1. • Assurez-vous que la face du support d’impression recommandée pour l’impression est tournée vers le bas du bac 2 ou du bac 3 optionnel, ou vers le haut du bac 1 (polyvalent). • En cas de bourrages papier fréquents lorsque vous imprimez sur du papier au format A5 : 9

Chargez le papier dans le bac en plaçant le bord le plus long face

à l’avant du bac.

Insérez la butée du capot arrière dans la rainure et fermez le capot arrière.

Dans la fenêtre de propriétés de l’imprimante, paramétrez l’orientation de la page pour pivoter à 90 degrés. Reportez-vous à la

10 Réinsérez le module recto verso dans son logement.

11 Refermez le capot supérieur pour reprendre l’impression.

Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la liste de contrôle ci-dessous. Si elle échoue au niveau d'une des procédures décrites, suivez les conseils de dépannage proposés. État

• Si le voyant d’état est éteint, vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché. Vérifiez si l’interrupteur de marche/arrêt est enclenché. Vérifiez l’alimentation en branchant le cordon d'alimentation dans une autre prise.

• Si le voyant d’état clignote en rouge, lisez le message d'erreur. Voir page 9.8.

Imprimez une page de démonstration afin de vous assurer que l’alimentation papier fonctionne correctement.

• Si la page de démonstration ne s’imprime pas, vérifiez le niveau de papier dans le bac.

• Si un bourrage papier se produit dans l'imprimante, voir page 9.1. • Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran, voir page 9.8.

Vérifiez si le contenu de la page de démonstration est correctement imprimé.

En cas de problème de qualité d'impression, voir page 9.13.

Imprimez un court document à partir d’une application quelconque pour vérifier que l’imprimante et l’ordinateur sont raccordés et communiquent correctement.

• Si la page ne s’imprime pas, vérifiez le raccordement du câble entre l’imprimante et l’ordinateur.

• Vérifiez le spouleur d’impression ou la file d’attente pour voir si l’imprimante n’est pas en pause. • Dans l’application, vérifiez que vous utilisez le pilote d’impression et le port de communication appropriés. Si l'impression d'une page est interrompue, voir page 9.11.

Si aucune des solutions de cette liste ne résout le problème rencontré, reportez-vous aux sections suivantes.

• « Présentation des messages d’erreur » á la page 9.8.

• « Résolution des problèmes d’impression généraux » á la page 9.11. • « Problèmes Windows courants » á la page 9.15. • « Problèmes Linux courants » á la page 9.17 • « Problèmes Macintosh courants » á la page 9.18. L’imprimante repasse en ligne dès qu’elle reçoit des données.

• Le bac est vide. Chargez du papier dans le bac.

• L’imprimante s’est arrêtée en raison d’une erreur grave.

• xxx indique le type de support.

Le papier s’est bloqué pendant l’impression recto verso.

Supprimez le bourrage.

Ouvrez le capot arrière et refermez la porte de l’unité de chauffe jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’elle est bien en place. L’emplacement de la porte de l’unité de chauffe est indiqué en page 9.4.

L'imprimante imprime des travaux en utilisant la langue d'affichage.

Utilisez l'imprimante.

Reportez-vous à la page 8.5. Installez une nouvelle cartouche d'impression authentique. Vous pouvez continuer à imprimer mais la qualité ne sera pas garantie et le support technique ne sera plus assuré.

TONER FAIBLE La cartouche d’impression est pratiquement vide.

Retirez la cartouche d'impression et secouez-la à plusieurs reprises. Vous pourrez ainsi reprendre temporairement les impressions.

TONER FAIBLE REMPLACER TONER Il n’y a plus de toner dans la cartouche.

Installez une nouvelle cartouche d'impression authentique.

Vous pouvez continuer à imprimer mais la qualité ne sera pas garantie et le support technique ne sera plus assuré. Vous pouvez configurer l’appareil de telle sorte que le message TONER FAIBLE REMPLACER TONER n’apparaisse plus. Reportez-vous à la page 8.5.

TONER INCORRECT La cartouche d’impression que vous avez installée n’est pas adaptée à votre imprimante.

Installez une cartouche d'impression Xerox authentique et conçue pour votre imprimante.

Si vous rencontrez des problèmes d’impression, reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les solutions éventuelles. État Supprimez le bourrage papier. Voir page 9.1.

Installez la cartouche d'impression.

L’imprimante est en mode d’alimentation manuel et il n’y a plus de papier.

Vérifiez le message affiché, ajoutez du papier dans le bac 1

(polyvalent) et appuyez sur la touche OK du panneau de configuration de l’imprimante.

Débranchez puis rebranchez

Le câble qui le câble de l’imprimante. relie l’ordinateur à l’imprimante n’est pas correctement connecté. Le câble de connexion qui relie l’ordinateur à l’imprimante est défectueux.

Si possible, branchez le câble sur un autre ordinateur en état de marche et imprimez un document. Vous pouvez

également essayer d’utiliser un autre câble d’imprimante.

La configuration du port n’est pas correcte.

Vérifiez les paramètres de l’imprimante sous Windows et assurez-vous que la tâche d’impression est transmise au port adéquat. Si l’ordinateur comporte plusieurs ports, assurez-vous que l’imprimante est raccordée au port adéquat.

Vérifiez les propriétés de l’imprimante et assurez-vous tous les paramètres d’impression sont corrects.

Réinstallez le pilote de l’imprimante ; reportez-vous à la Section Logiciel. Essayez d’imprimer une page de test.

Libérez de l’espace disque puis

Le document est si volumineux que relancez l’impression du l’espace disponible document. sur le disque dur de l’ordinateur ne suffit pas pour accéder à la tâche d’impression.

Chargez du papier. papier dans le bac. Voir page 5.4. La cartouche d'impression n’est pas installée.

PCL 6 ou Xerox Phaser 3600 PS pas défini votre imprimante comme comme imprimante par défaut. imprimante par défaut.

Le capot de l’imprimante n’est pas fermé.

Pour de nombreuses applications, la sélection de l’alimentation papier s’effectue dans l’onglet Papier de la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Sélectionnez la source d’alimentation papier adéquate. Reportez-vous

à la Section Logiciel.

Le papier n’est pas entraîné dans l’imprimante.

Le papier n’a pas été chargé correctement.

Retirez le papier du bac puis rechargez-le correctement.

Il y a trop de papier dans le bac.

Retirez le surplus de papier.

N’utilisez que du papier conforme aux spécifications de l’imprimante.

Pour régler les paramètres de qualité d’impression, réduisez la résolution. Si vous avez réglé la résolution sur 1200DPI

(OPTIM), passez à 600DPI (NORMAL). Reportez-vous à la Section Logiciel. Sélectionnez le port USB ou le port réseau pour améliorer la vitesse d’impression. Votre imprimante imprime sur du papier au format A4 à 38 ppm et sur du papier au format Lettre à 40 ppm. Elle imprime sur du papier au format A4 à 26 ipm et au format Lettre à 27 ipm, en mode recto verso.

La moitié de la page est blanche.

La mémoire vive (RAM) de l’imprimante est peut-être insuffisante.

Installez une barrette mémoire sur votre imprimante.

La mise en page est trop complexe.

Simplifiez la page et supprimez les graphiques inutiles.

Installez une barrette mémoire sur votre imprimante. Voir page 10.1.

Le paramètre d’orientation de la page n’est peutêtre pas correct.

Modifiez l’orientation de la page dans votre application. Reportezvous à la Section Logiciel.

Le format papier et les paramètres de format ne correspondent pas.

Assurez-vous que le format de papier défini dans les paramètres du pilote d’impression correspond au format de papier présent dans le bac.

Assurez-vous également que le format de papier défini dans les paramètres du pilote d’impression correspond au format de papier sélectionné dans les paramètres de l’application.

L’imprimante imprime mais le texte est faux, tronqué ou incomplet.

Le type de papier utilisé n’est pas correct.

N’utilisez que du papier conforme aux spécifications de l’imprimante.

Si vous imprimez sur des supports spéciaux, utilisez le bac 1 (polyvalent).

Vous avez choisi une sortie inadéquate.

Pour l’impression sur des supports spéciaux, tels que du papier épais, évitez d’utiliser le bac de sortie (face vers le bas).

Utilisez à la place le capot arrière (face à imprimer vers le haut).

Des particules se sont peut-être accumulées dans l’appareil.

Ouvrez le capot supérieur et retirez les particules.

Le câble de l’imprimante est mal raccordé ou défectueux.

Débranchez, puis rebranchez le câble de l’imprimante. Essayez d’imprimer un document que vous avez déjà imprimé correctement. Si possible, reliez le câble et l’imprimante à un autre ordinateur et lancez l’impression d’un document ayant déjà été correctement imprimé. Si ces solutions n’aboutissent pas, remplacez le câble de l’imprimante.

Vous avez sélectionné le mauvais pilote d’impression.

Vérifiez que l’imprimante est sélectionnée dans le menu de sélection de l’imprimante de l’application.

L’application ne fonctionne pas correctement.

Essayez d’imprimer un document

à partir d’une autre application.

Le système d’exploitation ne fonctionne pas correctement.

Si vous imprimez sous Windows

(quelle que soit la version), accédez à l'invite DOS et entrez la commande suivante : à l’invite C:\, tapez Dir LPT1, puis appuyez sur Entrée. (Pour ce faire, vous devez être connecté au port LPT1.)

Si vous imprimez sur des supports spéciaux, utilisez le bac 1 (polyvalent).

Quittez Windows puis redémarrez l’ordinateur. Éteignez l'imprimante, puis rallumez-la.

Contactez le service de maintenance.

Voir page 8.3. Si la qualité ne s’améliore pas, remplacez la cartouche d'impression. • Le papier n’est peut-être pas conforme aux spécifications (papier humide ou rugueux, par exemple). Voir page 5.3. • Si toute la page est claire, la résolution d’impression choisie est trop basse ou le mode Économie de toner est activé. Réglez la résolution d’impression ou le mode Économie de toner à partir des propriétés de l’imprimante. Reportez-vous à la Section Logiciel. • La présence de zones floues et de traînées de toner peut indiquer la nécessité de nettoyer la cartouche. Voir page 8.1. • La vitre du module laser (LSU) est peut-être sale. Nettoyez le module de numérisation laser. Voir page 8.1. • Le papier n’est peut-être pas conforme aux spécifications (papier humide ou rugueux, par exemple). Voir page 5.3. • Le rouleau de transfert ou le circuit d’entraînement du papier est peut-être sale. Voir page 8.1.

Si des zones vides, généralement au niveau des arrondis des caractères, apparaissent sur la page :

• La feuille de papier est peut-être de mauvaise qualité. Essayez de réimprimer la page. • Le taux d’humidité du papier n’est pas homogène ou certaines zones du papier sont humides. Changez de marque de papier. Voir page 5.3. • La rame de papier est de mauvaise qualité. Le processus de fabrication peut empêcher le toner de se fixer sur certaines zones. Changez de marque ou de type de papier. • La cartouche d'impression est peut-être défectueuse. Consultez la section « Défauts verticaux répétitifs » à la page suivante. • Si le problème persiste, contactez un service de maintenance.

Lignes verticales • Si le fond moucheté apparaît sur une enveloppe, modifiez la mise en page pour éviter l’impression sur les zones de pliure. L’impression sur une zone de pliure peut engendrer des problèmes. • Si l’ensemble de la page comporte un fond moucheté, réglez la résolution d’impression au niveau de l’application ou des propriétés de l’imprimante.

A Si la quantité de toner déposée sur la page crée un fond grisé inacceptable, essayez les procédures suivantes pour résoudre le problème.

• Choisissez un papier d’un grammage inférieur. Voir page 5.3. • Vérifiez l'environnement de l'imprimante : un air trop sec (peu d'humidité) ou trop humide (plus de 80 % d'humidité relative) peut avoir une incidence sur l'ombrage du fond. • Retirez l’ancienne cartouche d'impression et installez-en une nouvelle. Voir page 8.4. • Nettoyez l’intérieur de l’imprimante. Voir page 8.1. • Vérifiez le type et la qualité du papier. Voir page 5.2. • Retirez la cartouche d'impression et installez-en une nouvelle. Voir page 8.4.

Caractères mal formés

également sur une page de démonstration (voir page 2.10). Dans ce cas, contactez le service de maintenance.

• Assurez-vous que le papier est chargé correctement.

• Vérifiez le type et la qualité du papier. Voir page 5.2. • Assurez-vous que le papier ou support est chargé correctement et que les guides ne sont ni trop proches ni trop éloignés des bords de la pile.

Si le problème persiste, remplacez la cartouche d'impression. Voir page 8.4. • Certaines pièces de l’appareil comportent peutêtre des dépôts de toner. Si le défaut apparaît au dos de la page, le problème se résoudra sans doute de lui-même au bout de quelques pages. • L’unité de fusion est peut-être endommagée. Contactez le service de maintenance.

Une température ou une humidité trop élevée peut engendrer une ondulation du papier.

Voir page 5.2. • Retournez la pile de papier dans le bac d’alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac. • Essayez d’envoyer l’impression vers le capot arrière (face à imprimer vers le haut).

Pages pliées ou froissées • Ouvrez le capot arrière et essayez d’y acheminer l’impression (face à imprimer vers le haut). • Retournez la pile de papier dans le bac d’alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac.

• La cartouche d'impression est peut-être défectueuse. Installez une nouvelle cartouche d'impression. Voir page 8.4.

• Si le problème persiste, l’imprimante a peut-être besoin d’une révision. Contactez le service de maintenance.

Image inconnue apparaissant de manière répétitive sur plusieurs pages qui se suivent, toner non fixé sur le papier, document très pâle ou problème de contamination.

Vous utilisez probablement l’imprimante à une altitude de 2 500 m ou supérieure.

Une altitude élevée peut altérer la qualité d'impression : le toner ne se fixe pas correctement sur le papier ou le document est très pâle. Vous pouvez paramétrer cette option dans l’Utilitaire de paramétrage d’imprimante ou depuis ALTITUDE dans le menu CONFIG SYST. Voir page 2.5.

Problèmes Windows courants

• Nettoyez l’intérieur de l’imprimante. • Vérifiez le type et la qualité du papier. Voir page 5.2. • Installez une nouvelle cartouche d'impression. Voir page 8.4. • Si le problème persiste, l’imprimante a peut-être besoin d’une révision. Contactez le service de maintenance. • Le papier n’est peut-être pas conforme aux caractéristiques de l’appareil. Voir page 5.3.

« Erreur d’écriture sur

• Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés et que l'imprimante est sous tension.

• Ce message peut également apparaître lorsque l’option de transmission bidirectionnelle n’est pas activée dans le pilote.

« Échec d'impression » et « Erreur de temporisation de l'imprimante » s'affichent.

Ces messages peuvent apparaître en cours d’impression. Contentez-vous d’attendre la fin de l’impression. Si le message s’affiche en mode Veille ou après la fin de l’impression, vérifiez la connexion et/ou la présence d’une erreur éventuelle.

Les problèmes présentés ci-dessous sont propres au langage PostScript et peuvent survenir lorsque différents langages d’impression sont utilisés simultanément.

Le pilote PostScript n’est peut-être pas installé correctement.

• Imprimez une page de configuration et vérifiez que le pilote PostScript a bien

été installé. • Installez le pilote PostScript. • Si le problème persiste, contactez un technicien de maintenance.

« Erreur de contrôle de valeur limite » s’affiche.

La tâche d’impression est trop complexe.

Vous devez simplifier la page ou installer de la mémoire supplémentaire.

PostScript s’imprime.

La tâche d’impression n’est peut-être pas de type

PostScript. PostScript. Vérifiez si l’application attendait l’envoi d’un fichier de configuration ou d’en-tête PostScript à l’imprimante.

Le bac 3 optionnel n’est pas sélectionné dans le pilote.

Le pilote d’impression n’a pas été configuré pour reconnaître le bac 3 optionnel.

Ouvrez la fenêtre des propriétés du pilote PostScript, sélectionnez l’onglet

Paramètres du périphérique, puis paramétrez l’option Bac 3 de la section Options installables sur Installé.

Printers dans la fenêtre de configuration des imprimantes afin de voir la liste des imprimantes disponibles. Vérifiez que l’appareil figure dans la liste. Si ce n’est pas le cas, ouvrez l’assistant Add new printer pour paramétrer l’imprimante.

• Vérifiez si l’imprimante est en pause. Ouvrez Printers configuration et sélectionnez votre appareil dans la liste. Vérifiez la description indiquée dans la zone Selected printer. Si le statut contient la chaîne « (stopped) », appuyez sur la touche Start. Une fois que vous avez effectué ces étapes, l’imprimante devrait reprendre son fonctionnement normal. L’état « stopped » peut apparaître en cas de problèmes d’impression. Par exemple, il peut s’agir d’une tentative d’imprimer un document lorsque le port est utilisé par une application de numérisation. • Vérifiez si le port est occupé. Étant donné que les composants des périphériques MFP (imprimante et scanner) partagent la même interface d’E/S (port), plusieurs applications sollicitant l’appareil risquent d’accéder au port au même moment. Pour éviter tout conflit, une seule application est autorisée à accéder au périphérique. Un message « device busy » est envoyé à l’autre application « consumer ». Ouvrez la boîte de dialogue de configuration des ports et sélectionnez le port attribué à l'imprimante. Vérifiez dans la zone Selected port si le port est occupé par une autre application. Si tel est le cas, attendez la fin de la tâche ou cliquez sur Release port si l’application utilisant le port ne fonctionne pas correctement. • Vérifiez si votre application comporte une option d’impression spéciale de type « -oraw ». Si « -oraw » figure dans le paramètre de ligne de commande, supprimez-le pour imprimer correctement. Dans le cas du terminal Gimp, sélectionnez « print » -> « Setup printer » et modifiez le paramètre de ligne de commande dans l’élément de commande.

(cups-1.1.22 ou une version supérieure).

Certaines images en couleur ressortent entièrement noires.

Il s’agit d’un bogue connu dans Ghostscript

(jusqu’à la version 7.05 de GNU Ghostscript) : l’espace chromatique de base du document correspond à l’espace chromatique indexé et il est converti par le biais de l’espace chromatique CIE. Dans la mesure où PostScript utilise l’espace chromatique CIE comme système de correspondance des couleurs, vous devez mettre à jour Ghostscript sur votre système et passer à la version 7.06 ou à une version supérieure de GNU Ghostscript. La dernière version de Ghostscript est disponible sur www.ghostscript.com.

Certaines images en couleur sont imprimées dans une couleur inattendue.

Il s’agit d’un bogue connu dans Ghostscript

(jusqu’à la version 7.xx de GNU Ghostscript) : l’espace chromatique de base du document correspond à l’espace chromatique indexé RVB et il est converti par le biais de l’espace chromatique CIE. Dans la mesure où PostScript utilise l’espace chromatique CIE comme système de correspondance des couleurs, vous devez mettre à jour Ghostscript sur votre système et passer à la version 8.xx ou à une version supérieure de GNU Ghostscript. La dernière version de Ghostscript est disponible sur www.ghostscript.com.

Seule la moitié de la page est imprimée.

Il s’agit d’un problème connu qui se produit lorsqu’une imprimante couleur est utilisée sur la version 8.51 ou une version antérieure de Ghostscript, le système d’exploitation

64 bits de Linux. Il est signalé sur bugs.ghostscript.com sous l’intitulé Ghostscript Bug 688252. Le problème est résolu dans AFPL Ghostscript 8.52 ou une version supérieure. Téléchargez la dernière version de AFPL Ghostscript à l’adresse http://sourceforge.net/projects/ghostscript/ et installez-la pour résoudre ce problème.

Étant donné que le pilote Linux unifié verrouille le port pendant l’impression, l’interruption brutale du pilote entraîne le maintien du verrouillage du port, qui reste indisponible pour les tâches d’impression suivantes. Si cette situation se produit, essayez de déverrouiller le port.

Incompatibilité entre le fichier PDF et les produits Acrobat :

L’impression du fichier PDF en tant qu’image permettra peut-être de résoudre ce problème. Activez l'option Imprimer en tant qu'image dans les options d'impression Acrobat. REMARQUE : l’impression d’un fichier PDF en tant qu’image demande plus de temps qu’une impression ordinaire.

Le problème survient du fait que Mac OS ne peut pas créer la police lors de l’impression de la page de couverture.

L’alphabet anglais et les numéros sont affichés correctement sur la couverture.

Lors de l’impression sous Mac OS d’un document dans Acrobat

Reader 6.0 ou une version supérieure, les couleurs ne s’impriment pas correctement.

Ce problème est dû au fait que la résolution définie dans le pilote d’imprimante ne correspond peut-être pas à celle d’Acrobat Reader.

Vérifiez que la résolution définie dans le pilote d’imprimante correspond à celle d’Acrobat Reader.

10 Installation des accessoires

Ce chapitre comprend les sections suivantes : •

Précautions lors de l'installation d'accessoires

Afin d’éviter tout risque de choc électrique, débranchez TOUJOURS le cordon d'alimentation avant d’installer ou de retirer un accessoire à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.

Éliminez l'électricité statique :

La carte électronique et les accessoires internes (carte d'interface réseau et barrette de mémoire DIMM) sont sensibles à l'électricité statique. Avant d’installer ou de retirer un accessoire à l’intérieur de l’appareil, éliminez l’électricité statique présente sur vous en touchant un objet métallique, comme le panneau arrière d’un appareil relié à la terre. Répétez l'opération si vous vous déplacez avant de terminer l'installation.

capot du panneau de commande

Pour plus d'informations sur la commande de barrettes de mémoire DIMM en option, voir page 7.1. 1

Mettez l'imprimante hors tension et débranchez tous les câbles.

Configuration de la mémoire dans les propriétés d'imprimante PostScript

Après avoir installé la barrette de mémoire DIMM, vous devez la sélectionner dans les propriétés d’imprimante du pilote d’impression PostScript pour l’utiliser.

2 Reportez-vous à la Section Logiciel.

Sous Windows, cliquez sur le menu Démarrer.

Remettez en place le module recto verso et le couvercle de son logement.

Installation du logiciel pour une impression en réseau 7 Réinstallation du logiciel d'impression 10 Suppression du logiciel d'impression 10

Suppression d'une surimpression de page 24

Modification des paramètres du moniteur d’état 26

Utilisation du configurateur de pilote unifié 30

Ouverture du configurateur de pilote unifié 30 Volet Printers Configuration 30 Ports Configuration 31 Configuration des propriétés de l'imprimante 31 Impression d’un document 32 Impression à partir d'applications 32 Impression de fichiers 32

Avec une connexion réseau 34

Avec une connexion USB 34 Options installables 35 Impression 35 Impression d'un document 35 Modification des paramètres d'impression 36 Impression de plusieurs pages sur une seule feuille 37 Impression recto verso (Phaser 3600/ND uniquement) 38

Tous les composants nécessaires aux opérations de l'imprimante seront installés.

Assurez-vous que l'imprimante est connectée à votre réseau et qu'elle est sous tension.

Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK. Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer → Tous les programmes → Accessoires → Exécuter, puis saisissez X:\Setup.exe. Si la fenêtre Lecture automatique apparaît dans Windows Vista, cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer or exécuter un programme puis sur Continuer dans la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur.

Installation du logiciel d'impression

Vous pouvez installer le logiciel d'impression pour une impression en mode local ou en réseau. Pour installer le logiciel d'impression sur l'ordinateur, effectuez la procédure d'installation appropriée en fonction de l'imprimante utilisée. Un pilote d'imprimante est un logiciel permettant à votre ordinateur de communiquer avec votre imprimante. La procédure d'installation des pilotes dépend du système d'exploitation que vous utilisez. Avant de commencer l'installation, fermez toutes les applications.

Installation du logiciel pour une impression en mode local

Une imprimante locale est une imprimante directement reliée à l'ordinateur à l'aide du câble d'imprimante fourni avec l'imprimante (par exemple, un câble USB ou parallèle). Si votre imprimante est reliée à un réseau, sautez cette étape et passez à « Installation du logiciel pour une impression en réseau », page 7. Vous pouvez installer le logiciel d'impression à l'aide de la méthode standard ou personnalisée.

REMARQUE : Si la fenêtre Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît durant la procédure d'installation, fermez-la en cliquant sur

à droite, ou sur Annuler.

Cliquez sur Installer les logiciels.

Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK. Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer → Tous les programmes → Accessoires → Exécuter, puis saisissez X:\Setup.exe. Si la fenêtre Lecture automatique apparaît dans Windows Vista, cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer or exécuter un programme puis sur Continuer dans la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur.

• Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur Suivant.

• Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez sur Suivant, puis sur Non dans l'écran qui apparaît. La procédure d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune page de test ne sera imprimée. • La fenêtre d'installation présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante et de l'interface utilisées.

Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur Suivant.

Sinon, cliquez sur Suivant et passez à l'étape 7.

Si la page s'imprime correctement, cliquez sur Oui.

Reportez-vous à « Réinstallation du logiciel d'impression », page 10.

Installation du logiciel d'impression sous Windows Lorsque vous reliez votre imprimante à un réseau, vous devez d'abord configurer les paramètres TCP/IP de l'imprimante. Après avoir attribué et vérifié les paramètres TCP/IP, vous pouvez installer le logiciel sur chaque ordinateur du réseau. Vous pouvez installer le logiciel d'impression à l'aide de la méthode standard ou personnalisée.

Installation standard

Il s'agit de la procédure recommandée pour la plupart des utilisateurs. Tous les composants nécessaires aux opérations de l'imprimante seront installés.

Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension. Pour plus de détails sur la connexion au réseau, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.

Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK. Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer Æ Tous les programmes Æ Accessoires Æ Exécuter, puis saisissez X:\Setup.exe. Si la fenêtre Lecture automatique apparaît dans Windows Vista, cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer or exécuter un programme puis sur Continuer dans la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur.

• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur Mise à jour pour actualiser la liste ou sélectionnez Ajouter un port TCP/

IP pour ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante. Pour vérifier l'adresse IP de l'imprimante ou l'adresse MAC, imprimez une page de configuration du réseau. • Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC), sélectionnez Imprimante partagée (UNC) et entrez manuellement le nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le bouton Parcourir.

Cliquez sur Installer les logiciels.

Sous Windows, cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration, démarrez le pare-feu Windows et désactivez cette option. Pour les autres systèmes d’exploitation, reportezvous au guide en ligne correspondant.

Installation du logiciel d'impression sous Windows Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK. Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer → Tous les programmes → Accessoires → Exécuter, puis saisissez X:\Setup.exe. Si la fenêtre Lecture automatique apparaît dans Windows Vista, cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer or exécuter un programme puis sur Continuer dans la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur.

• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur Mise à jour pour actualiser la liste ou sélectionnez Ajouter un port TCP/IP pour ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante.

Pour vérifier l'adresse IP de l'imprimante ou l'adresse MAC, imprimez une page de configuration du réseau. • Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC), sélectionnez Imprimante partagée (UNC) et entrez manuellement le nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le bouton Parcourir.

REMARQUE: Si votre machine n’apparaît pas sur le réseau, désactivez votre pare-feu et cliquez sur Mettre à jour.

Sous Windows, cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration, démarrez le pare-feu Windows et désactivez cette option. Pour les autres systèmes d’exploitation, reportez-vous au guide en ligne correspondant.

Cliquez sur Installer les logiciels.

IP spécifique. b. Configurez manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l'imprimante, puis cliquez sur Configurer pour définir l'adresse IP spécifique de l'imprimante réseau. c. Cliquez sur Suivant.

Une fois que vous avez sélectionné les composants, la fenêtre suivante apparaît. Vous pouvez également modifier le nom de l'imprimante, définir l'imprimante à partager sur le réseau, définir l'imprimante en tant qu'imprimante par défaut et modifier le nom de port de chaque imprimante. Cliquez sur Suivant.

Sélectionnez les composants à installer, puis cliquez sur Suivant.

Sélectionnez dans la liste l'imprimante à installer, puis cliquez sur Suivant.

• Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur Suivant.

• Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez sur Suivant, puis sur Non dans l'écran qui apparaît. La procédure d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune page de test ne sera imprimée. • La fenêtre de réinstallation présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante et de l'interface utilisées.

Sélectionnez les composants à réinstaller, puis cliquez sur Suivant.

• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur Mise à jour pour actualiser la liste ou sélectionnez Ajouter un port TCP/ IP pour ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante.

la fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît.

Procédez comme suit :

• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC), sélectionnez Imprimante partagée (UNC) et entrez manuellement le nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le bouton Parcourir.

b. Si la page s'imprime correctement, cliquez sur Oui.

Une liste de composants apparaît : elle vous permet de réinstaller le composant de votre choix.

a. Pour imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur Suivant.

Suppression du logiciel d'impression 1 2 Sélectionnez les composants à supprimer, puis cliquez sur Suivant. Lorsque l'ordinateur vous demande de confirmer la sélection, cliquez sur Oui. Le pilote sélectionné et tous ses composants sont supprimés de l'ordinateur. Une fois le logiciel supprimé, cliquez sur Terminer.

Installation du logiciel d'impression sous Windows

Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK.

Cliquez sur Installer l’utilitaire SetIP(optionnel).

. Si vous ne trouvez pas le nom de votre imprimante, cliquez sur

pour actualiser la liste.

• Pour confirmer l’adresse MAC, reportez-vous à la PAGE DE TEST DE LA CARTE D’IMPRIMANTE RÉSEAU. La PAGE DE TEST DE LA CARTE D’IMPRIMANTE RÉSEAU sera imprimée après la Page de confirmation. • Votre imprimante ne figure pas sur la liste actualisée, cliquez sur , saisissez l’adresse IP de votre carte d’imprimante réseau, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, puis cliquez sur Appliquer.

3 Cliquez sur OK pour confirmer les paramètres.

4 Cliquez sur Quitter pour fermer le programme SetIP.

Utilisation de SetIP (Phaser 3600/N, Phaser 3600/ND uniquement) Ouvrez le document à imprimer. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. La fenêtre d'impression apparaît. Son apparence peut légèrement varier selon les applications. Cette fenêtre permet de sélectionner les options d'impression de base, parmi lesquelles le nombre de copies et les pages à imprimer.

Ce chapitre contient les sections suivantes :

• Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec l'imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité des systèmes d'exploitation, dans la partie du mode d'emploi consacrée aux spécifications de l'imprimante.

• Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni. La procédure ci-dessous décrit les étapes à suivre pour imprimer à partir de diverses applications Windows. Les étapes peuvent légèrement varier d'une application à l'autre. Pour connaître la procédure exacte, reportezvous au mode d'emploi de votre application.

Sélectionnez le pilote d'impression dans la liste déroulante Nom.

Pour exploiter pleinement les fonctions du pilote d'impression, cliquez sur Propriétés ou Préférences dans la fenêtre d'impression de l'application. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Paramètres de l'imprimante », page 14.

Pour lancer l'impression, cliquez sur OK ou sur Imprimer dans la fenêtre d'impression.

Pour créer un fichier :

Dans la fenêtre Imprimer, cochez la case Imprimer dans un fichier.

La fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier d'un système d'exploitation à l'autre. Ce mode d'emploi présente la fenêtre des propriétés telle qu'elle apparaît sous Windows XP. La fenêtre du pilote d'impression Propriétés présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Si vous accédez aux propriétés de l'imprimante via le dossier Imprimantes, d'autres onglets Windows sont disponibles (reportez-vous au mode d'emploi de Windows), ainsi que l'onglet Imprimante (voir « Onglet Imprimante », page 18).

• Généralement, les paramètres définis au niveau des applications Windows écrasent ceux spécifiés via le pilote d'impression. Commencez donc par modifier les paramètres d'impression proposés dans l'application, puis les paramètres restants dans le pilote d'impression. • Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps d'utilisation du programme en cours. Pour que vos modifications soient permanentes, entrez-les dans le dossier Imprimantes.

Sélectionnez un dossier, nommez le fichier, puis cliquez sur OK.

Cliquez sur l'icône du pilote d'impression. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote d'impression et sélectionnez Options d'impression. 5. Modifiez les paramètres souhaités dans chaque onglet, puis cliquez sur OK.

Onglet Mise en page

Cliquez sur l'onglet Papier pour accéder à différentes options relatives au papier.

Orientation du papier

L'option Orientation du papier permet de choisir le sens de l'impression. • L'option Portrait imprime les données sur la largeur de la page, dans le style d'une lettre. • L'option Paysage imprime les données sur la longueur de la page, dans le style d'une feuille de calcul. • L'option Rotation permet de faire pivoter la page du nombre de degrés indiqué.

L'option Copies permet de définir le nombre de copies à imprimer. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 1 et 999.

Si le format souhaité n'apparaît pas dans la zone Format, cliquez sur

Personnalisé. Lorsque la fenêtre Réglage papier personnalisé apparaît, définissez le format du papier, puis cliquez sur OK. Le format défini apparaît alors dans la liste et vous pouvez le sélectionner.

Portrait • Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression d'affiches », page 21. • Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression de documents reliés », page 21

Impression recto-verso

La fonction Impression recto-verso permet d’imprimer sur les deux faces d’une feuille de papier. Si cette option n’est pas visible, c’est que votre imprimante n’en dispose pas. • Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression recto/verso », page 22.

Impression de base Utilisez Manuelle pour imprimer sur des supports spéciaux, tels que des enveloppes et des transparents. Vous devez insérer les feuilles une par une dans le bac manuel ou dans le bac polyvalent. Si l'alimentation papier est paramétrée sur Sélection automatique, l'imprimante sélectionne automatiquement les supports d'impression dans l'ordre suivant : Bac manuel ou polyvalent, Bac 1, Bac 2 optionnel.

Réglez Type pour faire correspondre le papier inséré dans le bac avec celui voulu pour l'impression. Vous obtenez ainsi la meilleure qualité d'impression. Sinon, vous risquez de ne pas avoir la qualité d'impression souhaitée. Epais : papier épais (de 90 à 105 g/m2). Fin : papier fin (60 à 70 g/m2). Coton : papier en fibre de coton de 75 à 90 g/m2, comme Gilbert 25 % et Gilbert 100 %. Papier ordinaire : papier ordinaire normal. Sélectionnez ce type de papier, si votre imprimante est monochrome et que vous imprimez sur du papier en fibre de coton de 60 g/m2. Papier recyclé : papier recyclé de 75 à 90 g/m2. Papier couleur : papier avec fond de couleur de 75 à 90 g/m2. Archive : si vous devez conserver des imprimés pendant une longue période, des archives par exemple, sélectionnez cette option.

Les options de l'onglet Graphiques permettent de régler la qualité d'impression en fonction de vos besoins. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 13. Cliquez sur l'onglet Graphiques pour afficher les options ci-dessous.

Cette option permet d'utiliser un type de papier différent pour la première page d'un document. Vous pouvez sélectionner l'alimentation papier pour la première page. Par exemple, chargez du papier épais pour la première page dans le bac polyvalent et du papier ordinaire dans le bac 1. Sélectionnez ensuite Bac 1 dans Alimentation et Bac polyvalent dans Première page. Si cette option n’est pas visible, c’est que votre imprimante n’en dispose pas.

Mise à l’échelle de l’impression

L'option Mise à l’échelle de l’impression vous permet de mettre l'impression à l'échelle sur une page, automatiquement ou manuellement. Vous pouvez choisir l'option Aucun, Réduire/Agrandir ou Ajuster à la page. • Pour plus d'informations, reportez-vous à « Modification de l'échelle d'un document », page 22. • Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression d'un document sur un format de papier donné », page 22.

• Configuration de l’imprimante : si vous sélectionnez cette option, le paramétrage de cette fonction dépend des paramètres définis via le panneau de commande de l'imprimante. Certaines imprimantes ne prennent pas en charge cette fonction.

• Activé : sélectionnez cette option pour permettre à l'imprimante d'utiliser moins d'encre par page. • Désactivé : sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas économiser l'encre.

Télécharger en tant qu'image binaire est souvent utile lorsque vous imprimez des documents Adobe. Cette option est disponible uniquement lorsque vous utilisez le pilote d'impression PCL.

- Télécharger en tant que bitmap : si vous sélectionnez cette option, le pilote télécharge les polices utilisées sous forme d'images bitmap. Vous pouvez ainsi imprimer plus rapidement les documents comportant des polices complexes (caractères coréens ou chinois, par exemple), ainsi que diverses autres polices. - Imprimer en tant que graphique : si vous sélectionnez cette option, le pilote télécharge les polices utilisées sous forme de graphiques. Cette option permet d'améliorer la vitesse d'impression des documents comportant de nombreux graphiques et relativement peu de polices TrueType. • Imprimer tout le texte en noir : lorsque la case Imprimer tout le texte en noir est cochée, les textes de vos documents sont imprimés en noir uni, quelle que soit la couleur dans laquelle ils apparaissent à l'écran.

Cet onglet permet de sélectionner les options de sortie du document.

Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 13. Cliquez sur l'onglet Autres options pour accéder à la fonction suivante :

Vous pouvez créer un texte d'arrière-plan à imprimer sur chaque page de votre document. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression de filigranes », page 23. Surimpression Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les papiers à en-tête. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation de surimpressions », page 24. Options de sortie • Ens. impr. : vous pouvez définir l'ordre d'impression des pages. Sélectionnez l'ordre d'impression souhaité dans la liste déroulante. - Normal : permet d'imprimer les pages de la première à la dernière. - Ordre inversé (3, 2, 1) : permet d'imprimer toutes les pages dans l'ordre inverse. - Pages impaires : permet d'imprimer uniquement les pages impaires de votre document. - Pages paires : permet d'imprimer uniquement les pages paires de votre document. • Utilisation des polices de l’imprimante : Lorsque l’option Utiliser les polices de l’imprimante est sélectionnée, l’imprimante utilise les polices enregistrées dans sa mémoire pour imprimer votre document, au lieu de télécharger les polices du document. Le téléchargement de polices étant très long, cette option permet d'accélérer l'impression. Lorsque vous utilisez les polices de l’imprimante, celle-ci essaie de faire correspondre les polices utilisées dans votre document avec celles enregistrées dans sa mémoire. Cependant, si vous utilisez dans votre document des polices très différentes de celles enregistrées dans l’imprimante, le résultat imprimé ne ressemblera pas à ce qui est affiché à l’écran. Cette option est disponible uniquement lorsque vous utilisez le pilote d'impression PCL.

Cliquez sur l’onglet Dépannage pour afficher les propriétés ci-dessous.

Utilisation du fichier d'aide à l'écran

• Pour plus d'informations sur Réglage de tâche, cliquez dans le coin supérieur droit de la fenêtre. La fenêtre d'aide Réglage de tâche qui apparaît vous permet de consulter l'aide à l'écran fournie sur Réglage de tâche. - Impression sécurisée : Sélectionnez cette option pour envoyer votre document avec un mot de passe déterminé à la mémoire afin d’éviter que les autres utilisateurs puissent y accéder. Pour imprimer le document, vous devez saisir le mot de passe. Les propriétés des tâches d’impression sont disponibles telles que ci-dessous. - Utilisateur : Saisissez l’ID d’utilisateur. Il peut être utilisé lorsque vous imprimez le fichier ultérieurement ou lorsque vous retrouvez le fichier enregistré à l’aide du panneau de commande de l’imprimante. - Nom travail : Saisissez le nom de la tâche d’impression. Il peut être utilisé lorsque vous imprimez le fichier ultérieurement ou lorsque vous retrouvez le fichier enregistré à l’aide du panneau de commande de l’imprimante. - Mot de passe : Saisissez le mot de passe qui sera utilisé pour la configuration de l’impression sécurisée. Si vous définissez le mot de passe pour un fichier spécifique, vous devez saisir le mot de passe pour imprimer ou supprimer la tâche.

Pages d’informations d’imprimante

Pour imprimer des pages d’information ou effectuer des actions de diagnostic, sélectionnez un élément de la liste ci-dessous, puis cliquez sur Imprimer. Liens Web Si vous disposez d’une connexion Internet et d’un navigateur Web, cliquez sur l’un des liens pour accéder directement aux pages Web à partir du pilote. À propos de Utilisez l’onglet À propos de pour afficher les informations de copyright et le numéro de version du pilote.

Si vous accédez aux propriétés de l'imprimante via le dossier Imprimantes, l'onglet Imprimante est disponible. Vous pouvez y configurer l'imprimante. La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide en ligne. 1 Dans Windows, cliquez sur le menu Démarrer.

3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote d'impression et sélectionnez Propriétés. Cliquez sur l'onglet Imprimante et définissez les options.

Utilisation d'un paramétrage favori

L'option Favoris, présente sur chaque onglet des propriétés de l'imprimante, permet d'enregistrer les paramètres actuels en vue d'une utilisation ultérieure. Pour enregistrer un paramétrage Favoris :

2 Lorsque vous enregistrez un paramétrage Favoris, tous les paramètres actuels du pilote sont enregistrés. Pour utiliser un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste déroulante Favoris. L'imprimante est à présent prête à imprimer en fonction du paramétrage favori choisi. Pour supprimer un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste, puis cliquez sur Supprimer. Vous pouvez également restaurer les paramètres par défaut du pilote d'impression en sélectionnant Automatique dans la liste.

Utilisation de l'aide

L'imprimante dispose d'un écran d'aide accessible à partir du bouton Aide de la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Les différents écrans d'aide donnent des indications détaillées sur les fonctions d'impression offertes par le pilote. Vous pouvez également cliquer sur le paramètre souhaité.

, en haut à droite, puis sur

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples)

Mise en p. de l'onglet Mise en page.

Sélectionnez le nombre de pages à imprimer par feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16) dans la liste déroulante Pages par face. Sélectionnez l'ordre des pages dans la liste déroulante Ordre des pages, si nécessaire. Cochez la case Bordures pour qu'une bordure encadre chaque page imprimée sur la feuille. Cliquez sur l'onglet Papier, et sélectionnez la source, le format et le type du papier. Cliquez sur OK, puis imprimez le document.

Impression d'affiches

Impression de documents reliés

Vous pouvez sélectionner la mise en page dans Affiche<2x2>, Affiche<3x3>, Affiche<4x4> ou Personnalisé. Si vous sélectionnez Affiche<2x2>, le document sera automatiquement agrandi pour occuper quatre feuilles. Si l'option est configurée sur Personnalisé, vous pouvez agrandir l'original de 150 à 400 %. En fonction du niveau d'agrandissement, la mise en page est automatiquement réglée sur Affiche<2x2>, Affiche<3x3>, Affiche<4x4>.

2 Sélectionnez Document relié dans la liste déroulante Mise en p. de l'onglet Mise en page.

REMARQUE: L'option Document relié n'est pas disponible pour tous les formats papier. Pour connaître les formats disponibles pour cette option, sélectionnez le format dans l'option Format de l'onglet Papier puis vérifiez que l'option Document relié de la liste déroulante Mise en p. de l'onglet Mise en page est activée.

Entrez le taux de mise à l'échelle dans la zone de saisie Facteur. Vous pouvez également cliquer sur le bouton ou . Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone Options du papier. Cliquez sur OK, puis imprimez le document.

Dans la section Impression recto-verso, sélectionnez l'option de reliure recto verso souhaitée.

Cliquez sur l'onglet Papier, puis sélectionnez le format et le type de papier, ainsi que la source d'alimentation. Cliquez sur OK, puis imprimez le document.

REMARQUE : Si votre imprimante ne dispose pas d'un module recto verso, vous devez terminer le travail d'impression manuellement.

L'imprimante imprime d'abord une page sur deux du document. Une fois que la première face de votre travail est imprimée, la fenêtre Conseil pour l'impression apparaît. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la tâche d'impression.

Options d'impression avancées Sélectionnez le format adéquat dans la liste déroulante Papier. Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone Options du papier. Cliquez sur OK, puis imprimez le document.

Modification d'un filigrane

Impression de filigranes

Saisissez le texte voulu dans le champ Texte du filigrane. Vous pouvez entrer jusqu'à 40 caractères. Le texte s'affiche dans la fenêtre d'aperçu. Si la case Première page seulement est cochée, le filigrane est uniquement imprimé sur la première page. Définissez les options du filigrane. Vous pouvez choisir la police, le style, la taille ou l'échelle de gris du filigrane dans la zone Attributs de police et son angle dans la zone Angle du texte. Pour ajouter un filigrane à la liste, cliquez sur Ajouter. Une fois que vous avez défini le filigrane souhaité, cliquez sur OK et lancez l'impression.

Pour ne pas imprimer de filigrane, sélectionnez <Pas de filigrane> dans la liste déroulante Filigrane.

Sélectionnez le filigrane à modifier dans la liste Filigranes actuels, puis modifiez le message et les options du filigrane. Cliquez sur Mettre à jour pour enregistrer les modifications. Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.

Suppression d'un filigrane

1 Sélectionnez le filigrane à supprimer dans la liste Filigranes actuels, puis cliquez sur Supprimer. Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.

Utilisation d'une surimpression de page

Utilisation de surimpressions

Une fois la surimpression créée, vous pouvez l'imprimer en l'appliquant

à votre document. Pour ce faire, procédez comme suit :

2 Pour enregistrer le document en tant que surimpression, accédez aux propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 13. Cliquez sur l'onglet Autres options, puis sur le bouton Modifier de la zone Surimpression. Dans la fenêtre Modifier surimpressions, cliquez sur Créer surimpression. Dans la zone Nom de la fenêtre Créer surimpression, entrez un nom de huit caractères maximum. S'il y a lieu, sélectionnez le chemin d'accès à l'emplacement cible. (chemin par défaut : C:\Formover). Cliquez sur Enregistrer. Le nom choisi apparaît dans la zone Liste des surimpressions. Cliquez sur OK ou Oui pour terminer l'opération. Le fichier n'est pas imprimé. Il est enregistré sur le disque dur de votre ordinateur.

REMARQUE : le format du document de surimpression doit être identique

à celui des documents imprimés avec la surimpression. Vous ne pouvez pas créer de surimpression comportant un filigrane.

Après avoir sélectionné le fichier, cliquez sur Ouvrir. Le fichier apparaît dans la zone Liste des surimpressions. Vous pouvez donc l'imprimer. Sélectionnez la surimpression dans la zone Liste des surimpressions. Si nécessaire, cochez la case Confirmer surimpression. Si cette case est cochée, un message vous demande de confirmer l'application de la surimpression, chaque fois que vous imprimez un document. Si cette case n'est pas cochée et qu'une surimpression est sélectionnée, cette dernière est automatiquement imprimée avec le document. Cliquez sur OK ou sur Oui jusqu'à ce que l'impression commence. La surimpression sélectionnée est téléchargée avec la tâche d'impression et imprimée sur le document.

REMARQUE : le fichier de surimpression et le document à imprimer doivent avoir la même résolution.

Suppression d'une surimpression de page

Vous pouvez supprimer les surimpressions de page dont vous ne vous servez plus.

2 Si vous avez enregistré le fichier de surimpression à utiliser dans une source externe, vous pouvez le charger à partir de la fenêtre Charger surimpression.

Création d'une surimpression de page

1 Cliquez sur le bouton Modifier de la zone Surimpression. Sélectionnez la surimpression à supprimer dans la zone Liste des surimpressions. Cliquez sur Supprimer surimpression. Lorsqu'un message de confirmation apparaît, cliquez sur Oui. Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.

Utilisation du pilote

PostScript pour Windows

Vous pouvez utiliser les paramètres avancés en cliquant sur le bouton Avancée.

Ce chapitre vous explique comment utiliser le pilote PostScript, fourni sur votre CD-ROM système, pour imprimer un document.

Les fichiers PPD, en combinaison avec le pilote PostScript, donnent accès aux fonctions de l'imprimante et permettent à l'ordinateur de communiquer avec celle-ci. Le CD-ROM fourni contient un programme d'installation des fichiers PPD.

Paramètres de l'imprimante

La fenêtre des propriétés de l'imprimante permet d'accéder à toutes les options nécessaires à l'utilisation de l'imprimante. Une fois les propriétés de l'imprimante affichées, vous pouvez consulter les paramètres et les modifier en fonction de l'impression à réaliser. La fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier d'un système d'exploitation à l'autre. Ce mode d'emploi présente la fenêtre des propriétés telle qu'elle apparaît sous Windows XP. La fenêtre Properties du pilote d'impression présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée.

• Généralement, les paramètres définis au niveau des applications Windows écrasent ceux spécifiés via le pilote d'impression. Commencez donc par modifier les paramètres d'impression proposés dans l'application, puis les paramètres restants dans le pilote d'impression. • Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps d'utilisation du programme en cours. Pour que vos modifications soient permanentes, entrez-les dans le dossier Imprimantes. • La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide en ligne. 1. Cliquez sur le bouton Start de Windows. 2. Sélectionnez Printers and Faxes. 3. Cliquez sur l'icône du pilote d'impression. 4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote d'impression et sélectionnez Printing Preferences. 5. Modifiez les paramètres souhaités dans chaque onglet, puis cliquez sur OK.

• Sortie/Papier : Cette option vous permet de choisir le format du papier chargé dans le bac.

• Graphique : Cette option vous permet de régler la qualité d'impression en fonction de vos besoins. • Options du document : Cette option vous permet de configurer les paramètres PostScript ou les fonctions de l'imprimante.

Utilisation de l'aide

Vous pouvez également cliquer sur le paramètre souhaité.

Utilisation du pilote PostScript pour Windows

, en haut à droite, puis sur

Double-cliquez sur l’icône Moniteur d’état située sur la barre de tâche Windows. Ou, à partir du menu Marche, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes → le nom du pilote d'impression → Guide de dépannage.

- Pour connaître les systèmes d'exploitation compatibles avec l'imprimante, reportez-vous à la partie du mode d'emploi consacrée aux spécifications de l'imprimante. - Internet Explorer version 5.0 ou supérieure pour les animations Flash de l'aide HTML. • Si vous avez besoin de connaître le nom exact de l'imprimante, reportez-vous au CD-ROM fourni.

Modification des paramètres du moniteur d’état

Sélectionnez l’icône du moniteur d’état dans la barre des tâches de Windows et cliquez dessus avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez options. La fenêtre suivante s’ouvre.

Utilisation de l’utilitaire de paramétrage d’imprimante

L’utilitaire de paramétrage d’imprimante permet de configurer et de vérifier les paramètres d’impression. 1 à partir du menu Marche, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes → le nom du pilote d'impression → Utilitaire de paramétrage d’imprimante. 2 Modifiez les paramètres.

Pour transmettre les modifications apportées à l’imprimante, cliquez sur le bouton Appliquer.

Pour obtenir des informations ultérieures sur Utilitaire de paramétrage d’imprimante, cliquez sur .

• L’option Afficher un message lorsque la tâche est terminée sur l'imprimante réseau active ou désactive l’affichage de l’info-bulle du moniteur d’état en fin d’impression.

• L’option Afficher un message lorsqu'une erreur se produit au cours de l'impression active ou désactive l’affichage de l’info-bulle du moniteur d’état lorsqu’une erreur survient en cours d’impression. • L’option Programmer une vérification automatique de l'état toutes les permet à l’ordinateur de mettre régulièrement à jour l’état de l’imprimante. Si vous choisissez une valeur proche de 1 seconde, l’ordinateur vérifie l’état de l’imprimante plus souvent. Ainsi, les erreurs d’impression sont détectées plus rapidement.

Utilisation d’applications utilitaires • Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.

4 Dans le menu Imprimante, sélectionnez Partager. Cochez la case Partager. Remplissez le champ Nom de partage, puis cliquez sur OK.

Configuration d'un ordinateur client

1 Cliquez sur le nom de partage. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur l'icône du pilote d'impression. Dans le menu Imprimante, sélectionnez Propriétés. Dans l'onglet Autre, cliquez sur Ajouter un port. Sélectionnez Port local, puis cliquez sur Ajouter un port. Indiquez le nom de partage dans le champ Entrer un nom de port. Cliquez sur OK, puis sur Fermer. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK.

Utilisation de l’imprimante sous Linux

Vous pouvez utiliser votre appareil dans un environnement Linux.

Installation du pilote Linux unifié

Installation du pilote Linux unifié 1 REMARQUE : Vous devez vous connecter en tant que super-utilisateur (root) pour installer le pilote d'impression. Si vous ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre administrateur système.

Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement.

Si ce n'est pas le cas, cliquez sur l'icône en bas de la fenêtre. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez ce qui suit :

Le CD-ROM inclut le package du pilote Linux unifié Xerox, qui permet d'utiliser votre appareil avec un ordinateur Linux.

Si le CD-ROM est en mode maître sur un emplacement secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom,

Une fois le pilote installé sur votre système Linux, le package du pilote vous permet de surveiller un certain nombre de périphériques, en utilisant simultanément des ports parallèles ECP rapides et des ports

REMARQUE : Vous devez vous connecter en tant que super-utilisateur

(root) pour installer le pilote d'impression. Si vous ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre administrateur système.

Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement.

Si ce n'est pas le cas, cliquez sur l'icône en bas de la fenêtre. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez ce qui suit : Si le CD-ROM est en mode maître sur un emplacement secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom,

Pour des raisons pratiques, le programme d'installation a ajouté l'icône de bureau du configurateur de pilote unifié et le groupe de pilotes unifiés Xerox au menu système. Si vous rencontrez la moindre difficulté, consultez l'aide à l'écran, accessible via le menu système ou via les applications Windows du package du pilote, telles que le Unified Driver Configurator.

REMARQUE: Installation du pilote en mode texte :

• Si vous n’utilisez pas l’interface graphique ou si l’installation du pilote a échoué, vous devez utiliser le pilote en mode texte. • Suivez les étapes 1 à 3, saisissez [root@localhost Linux]# ./install.sh, puis suivez les instructions qui apparaissent dans l’écran Terminal. L’installation est alors terminée. • Si vous souhaitez désinstaller le pilote, suivez les instructions d’installation ci-dessus, mais saisissez [root@localhost Linux]# ./ uninstall.sh à l’écran Terminal.

[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom

Lorsque vous installez le pilote Linux unifié, l'icône du configurateur de pilote Linux unifié est automatiquement créée sur votre bureau.

Ouverture du configurateur de pilote unifié

La fenêtre de propriétés associée à l'option de configuration des imprimantes permet de modifier les propriétés de votre appareil dans son rôle d'imprimante.

1 Ouvrez le configurateur de pilote unifié.

Affiche toutes les catégories d'imprimantes.

Affiche l'état de la catégorie et le nombre d'imprimantes dans cette catégorie.

• Refresh : actualise la liste des catégories.

• Add Class... : permet d'ajouter une nouvelle catégorie d'imprimante. • Remove Class : supprime la catégorie d'imprimante sélectionnée. Si vous changez le port de l'imprimante (passage d'un port USB à un port parallèle et réciproquement) en cours d'utilisation, vous devez reconfigurer le port d'imprimante dans cet onglet. •Driver : permet d'afficher ou de sélectionner un autre pilote d'impression. Cliquez sur Options pour définir les options par défaut du périphérique. •Jobs : affiche la liste des tâches d'impression. Cliquez sur Cancel job pour annuler la tâche sélectionnée et cochez la case Show completed jobs pour afficher les tâches précédentes dans la liste des tâches. •Classes : affiche la catégorie dans laquelle figure votre imprimante. Cliquez sur Add to Class pour ajouter l'imprimante à une catégorie précise ou sur Remove from Class pour supprimer l'imprimante de la catégorie sélectionnée. Cliquez sur OK pour appliquer les modifications et fermer la fenêtre Printer Properties.

• Refresh : actualise la liste des ports disponibles.

• Release port : libère le port sélectionné. à partir de n'importe quelle application de ce type. 1 Dans l'application utilisée, sélectionnez Print dans le menu File.

3 •Text : permet de définir les marges de la page et les options du texte, telles que l'espacement et les colonnes. •Graphics : permet de déterminer les options d'image appliquées lors de l'impression des images/fichiers, telles que les couleurs, la taille ou la position de l'image. •Device : permet de définir la résolution d'impression, la source d'alimentation papier et la destination. Cliquez sur Apply pour appliquer les modifications et fermer la fenêtre Properties. Pour lancer l'impression, cliquez sur OK dans la fenêtre LPR. La fenêtre d'impression s'ouvre : elle vous permet de surveiller l'état de la tâche d'impression. Pour annuler la tâche actuelle, cliquez sur Cancel.

Impression de fichiers

Vous pouvez imprimer différents types de fichier sur le périphérique Xerox à l'aide de CUPS (de la manière habituelle, c'est-à-dire directement à partir de l'interface de ligne de commande). Pour ce faire, vous pouvez utiliser l'utilitaire CUPS lpr. Toutefois, le package du pilote remplace l'outil lpr classique par un programme LPR GUI beaucoup plus convivial.

Modifiez les propriétés de l'imprimante et des tâches d'impression.

1 Entrez lpr <nom_fichier> sur une ligne de commande de shell Linux, puis appuyez sur Entrée. La fenêtre LPR apparaît.

Dans la fenêtre LPR, sélectionnez l'imprimante dans la liste, puis modifiez les propriétés de l'imprimante et des tâches d'impression.

Pour plus d'informations sur la fenêtre de propriétés, reportez-vous à la la page 32. Cliquez sur OK pour lancer l'impression.

Utilisation de l’imprimante sous Linux

REMARQUE : Certaines imprimantes ne prennent pas en charge les interfaces réseau. Pour savoir si votre imprimante prend en charge les interfaces réseau, consultez les spécifications de l'imprimante dans le mode d'emploi.

Ce chapitre contient les sections suivantes : •

Installation du logiciel sur Macintosh

Installation du pilote de l'imprimante

Double-cliquer sur l'icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau du Macintosh.

Double-cliquez sur le dossier MAC_Installer. Double-cliquez sur le dossier MAC_Printer. Pour Mac OS 10.2 ou version supérieure, double-cliquez sur l'icône Xerox_Phaser 3600_OSX. Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK.

9 Cliquer sur Désinstaller. 10 Sélectionner Easy Install et cliquer sur Installer. 11 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Quitter. Désinstaller le pilote de l'imprimante

2 Double-cliquez sur le dossier MAC_Installer. Double-cliquez sur le dossier MAC_Printer. Pour Mac OS 10.2 ou version supérieure, double-cliquez sur l'icône Xerox_Phaser 3600_OSX. Sélectionner Uninstall dans le Type d’installation, puis cliquer sur Uninstall. Cliquer sur Désinstaller. Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur Quitter.

Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh

Avec une connexion USB Configuration de l'imprimante

La configuration de votre imprimante dépend du câble que vous utilisez pour connecter l'imprimante à votre ordinateur : le câble réseau ou le câble USB.

Avec une connexion réseau

Mac OS 10.2 ou version supérieure

dossier Applications et cliquez sur Imprimantes et fax.

Pour MAC OS 10.3, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez Xerox dans Modèle de l'imprimante, puis le nom de l'imprimante dans Nom de modèle. correctement, sélectionnez Xerox dans Imprimer via, puis le nom de l'imprimante dans Modèle.

Cliquez sur Add dans Printer List.

• Sous MAC OS 10.5, cliquez sur l'icône « + » pour faire

dossier Applications et cliquez sur Imprimantes et fax.

(xxxxxxxxx varie en fonction de l'appareil). Pour MAC OS 10.3, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez Xerox dans Modèle de l'imprimante, puis le nom de l'imprimante dans Nom de modèle.

• Pour MAC OS 10.4, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez Xerox dans Imprimer via, puis le nom de l'imprimante dans Modèle.

• Pour MAC OS 10.5, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez Sélectionner un gestionnaire à utiliser…, puis le nom de votre imprimante dans Imprimer via.

Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh

Options installables

• Vous pouvez vérifier le nom de l'imprimante sur le CD-ROM fourni.

Impression d'un document

Lorsque vous imprimez à partir d'un Macintosh, vous devez vérifier la configuration du logiciel d'impression dans chaque application utilisée. Pour imprimer à partir d'un Macintosh, procédez comme suit :

2 Ouvrez le menu Fichier et cliquez sur Mise en page (Mise en page du document dans certaines applications). Définissez le format, l'orientation et la mise à l'échelle, ainsi que les autres options disponibles, puis cliquez sur OK.

Sélectionnez votre imprimante.

Cliquez sur Imprimer une fois le paramétrage terminé.

Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh

Modification des paramètres d'impression

Lorsque vous imprimez, vous pouvez utiliser des options d'impression avancées.

Sélectionnez la commande Imprimer du menu Fichier dans l'application Macintosh. Le nom d'imprimante qui apparaît dans la fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier en fonction de l'imprimante utilisée. Le reste des éléments de la fenêtre des propriétés de l'imprimante reste toujours identique.

L’onglet Réglage de tâche fournit des options pour sélectionner le mode d’impression.

Sélectionnez Réglage de tâche dans la liste déroulante pour accéder aux options suivantes.

REMARQUE : Les options de configuration peuvent varier en fonction des imprimantes et de la version de SE Macintosh utilisée.

Mise en page L'onglet Mise en page permet de présenter le document tel qu'il sera sur la page imprimée. Vous pouvez imprimer plusieurs pages par feuille. Dans la liste déroulante Préréglages, sélectionnez Mise en page pour accéder aux fonctionnalités suivantes.

• Cette fonction peut être prise en charge par un ordinateur sous

Mac 10.3 ou version ultérieure. • Vous pouvez utiliser ce mode uniquement lorsque la machine possède une mémoire de 128 Mo ou plus.

• Orientation: Vous pouvez sélectionner l'orientation de l'impression sur une page comme dans les exemples de l'interface.

Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh

Fonctions de l’imprimante

Les options de cet onglet permettent de sélectionner le type de papier et d'ajuster la qualité d'impression. Dans la liste déroulante Préréglages, sélectionnez Fonctions d'imprimante pour accéder aux fonctions suivantes :

Impression de plusieurs pages sur une seule feuille

Vous pouvez imprimer plus d'une page sur une seule feuille de papier. Cette option vous permet d'imprimer les brouillons de façon économique.

2 • Papier Type de papier pour faire correspondre le papier inséré dans le bac au papier du document original. Vous obtenez ainsi la meilleure qualité d'impression. Si vous utilisez un support différent, sélectionnez le type correspondant.

Pour imprimer une bordure autour de chaque page sur la feuille, sélectionnez l'option souhaitée dans la liste déroulante Bordure.

Cliquez sur Imprimer. L'imprimante imprime alors sur le recto de chaque feuille le nombre de pages sélectionné.

• Résolution : Vous pouvez sélectionner la résolution d'impression.

Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une résolution élevée peut augmenter le temps d'impression d'un document. • Toner Save Mode (Mode économie d’encre): En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée de vie de la cartouche d'encre et réduisez le coût par page, tout en ne réduisant que faiblement la qualité d'impression.

Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh

Impression recto verso

(Phaser 3600/ND uniquement) Vous pouvez imprimer sur les deux faces de chaque feuille. Avant d’imprimer en mode recto verso, vous devez sélectionner le bord de reliure de votre document final. Les options de reliure disponibles sont les suivantes : Reliure bord long : Mise en page traditionnelle utilisée pour la reliure des livres. Reliure bord court : Type calendrier.

ATTENTION : Si vous avez opté pour le mode d'impression recto verso et que vous essayez d'imprimer plusieurs copies d'un document, l'imprimante risque de ne pas imprimer le document en question de la manière voulue. Avec le mode de copie « assemblé », si votre document comporte des pages impaires, la dernière page de la première copie et la première page de la copie suivante seront imprimées de part et d'autre d'une même feuille. Avec le mode de copie « désassemblé », la même page sera imprimée de part et d'autre de la feuille. Par conséquent, si vous souhaitez effectuer plusieurs copies recto verso d'un document, vous devez les effectuer une par une, comme des tâches séparées.

Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh

INDEX A affiche, impression 21 aide, utilisation 19, 25 alimentation papier, définition