50 MINI ADVENTURE - Moto enfant KTM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 50 MINI ADVENTURE KTM au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : 50 MINI ADVENTURE - KTM


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Moto enfant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 50 MINI ADVENTURE - KTM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 50 MINI ADVENTURE de la marque KTM.



FOIRE AUX QUESTIONS - 50 MINI ADVENTURE KTM

Comment démarrer le KTM 50 MINI ADVENTURE ?
Assurez-vous que le réservoir est rempli de carburant, activez l'interrupteur d'allumage, et utilisez le kick pour démarrer le moteur.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez si le réservoir de carburant est plein, si le carburant est frais et si le coupe-circuit est en position ON.
Comment régler la vitesse du KTM 50 MINI ADVENTURE ?
La vitesse peut être réglée en ajustant la vis de limite de l'accélérateur située sur le carburateur.
Quelle est la pression des pneus recommandée pour le KTM 50 MINI ADVENTURE ?
La pression recommandée est de 1,0 bar (14,5 psi) à l'avant et à l'arrière.
Comment entretenir le moteur du KTM 50 MINI ADVENTURE ?
Changez l'huile toutes les 5 heures d'utilisation et vérifiez régulièrement le filtre à air.
Quand devrais-je remplacer la bougie d'allumage ?
Il est recommandé de remplacer la bougie d'allumage tous les 20 heures d'utilisation ou si vous remarquez des problèmes de démarrage.
Comment ajuster la chaîne du KTM 50 MINI ADVENTURE ?
Desserrez les écrous d'axe arrière, ajustez la tension de la chaîne pour qu'elle ait une liberté de 2 à 3 cm, puis resserrez les écrous.
Que faire si les freins ne fonctionnent pas correctement ?
Vérifiez le niveau du liquide de frein, inspectez les plaquettes de frein pour l'usure et assurez-vous que les câbles ne sont pas endommagés.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Retirez le filtre, nettoyez-le avec de l'eau savonneuse, rincez-le et laissez-le sécher avant de le réinstaller.
Où trouver les pièces de rechange pour le KTM 50 MINI ADVENTURE ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre concessionnaire KTM local ou sur des sites de vente en ligne spécialisés.

MODE D'EMPLOI 50 MINI ADVENTURE KTM

VEUILLEZ, DANS L’INTÉRÊT DE TOUS LES PARTICIPANTS, PORTER VÓTRE ATTENTION SURTOUT SUR LES CONSEILS SUIVANTS. 

LA KTM SPORTMOTORCYCLE AG (SA) SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER OU DE RAYER SANS ÉQUIVALENT DES ÉQUIPEMENTS, DES DONNÉES TECHNIQUES, DES COULEURS, DES MATÉRIAUX, DES PRESTATIONS DE SERVICE, DES TRAVAUX D´ENTRETIEN ET DES CHOSES SIMILAIRES SELON LES DONNÉES LOCALES, SANS PRÉAVIS NI INDICATION DE RAISONS. EN OUTRE LA KTM EST AUTORISÉE À ARRÊTER LA PRODUCTION D´UN MODÈLE DÉTERMINÉ SANS PRÉAVIS. EN CAS DE TELLES MODIFICATIONS VEUILLEZ VOUS INFORMER AUPRÈS DE VOTRE COMMERÇANT KTM SUR PLACE.

Cher client, cher ami,

Vous voilà en possession d’une machine moderne qui procurera à votre enfant et à vous-même beaucoup de plaisir si vous lui accordez le soin et l’attention nécessaires. Cette brochure contient les informations importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre nouvelle KTM. Elle a été réalisée en tenant compte des derniers développements techniques. Il se peut toutefois que depuis son impression de petites améliorations aient encore été apportées aux machines. Peut-être faites-vous partie de ces motards qui possèdent de bonnes connaissances techniques et peuvent ainsi réaliser eux-mêmes, grâce à cette brochure, nombre de travaux d’entretien. Si ce n’était pas le cas, il serait préférable de faire effectuer les opérations marquées d’une * dans le chapitre “Travaux d’entretien partie-cycle et moteur” par un atelier KTM, au bénéfice de votre propre sécurité et de celle de votre enfant. Il est impératif de respecter les prescriptions de rodage ainsi que les intervalles de révision et d’entretien. Cela contribue de manière essentielle à prolonger la durée de vie de votre machine. Il est nécessaire de faire effectuer les révisions dans un atelier KTM. Si vous avez des souhaits particuliers, il convient de vous adresser à un atelier KTM, qui bénéficie, s’il le faut, du soutien de l’importateur.

Dans cet esprit, nous vous souhaitons, ainsi qu’à vos enfants, un maximum de plaisir.

La certification ISO 9001 du système de qualité de la KTM Sportmotorcycle AG est le début d’une amélioration continue de notre plan de qualité pour un meilleur avenir.

KTM SPORTMOTORCYCLE AG 5230 MATTIGHOFEN, AUSTRIA PJ: Numéro de moteur5 Type de moteur5 ORGANES DE COMMANDE 5 Piognée de gaz5 Piognée de frein droite 5 Bouton de masse 6 Piognée de frein gauche6 Bouchon de réservoir6 Carburant 6 Robinet d'essence7 Starter (carburateur Dell’Orto SHA1412)7 Nettoyage des caches-poussière de la fourche 11 Entretien de la fourche (50 Mini Adventure) 12 Vidange de la fourche (50 SX Junior, 50 SX Senior)12 Contrôle de la tension de la chaîne13 Ajustment de la tension de chaîne13 Entretien de la chaîne 13 Réglage du câble de frein avant 14 Contrôle de l’usure des garnitures de frein à l’avant14 Réglage du câble de frein arrière 14 Contrôle de l’usure des garnitures de frein à l’arrière14 Entretien des tambours de frein14 Dépose et pose de la roue avant 15 Dépose et pose de la roue arrière 15 Pneus, pression15 Vérifier la tension des rayons15 Dépose de la selle16 Nettoyage du filtre à air 16 Réglage du câble de gaz16 Réglage du ralenti 17 Contrôle du niveau d’huile 17 Vidange18 Modification de la hauteur de selle18 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - MOTEUR 19 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - PARTIE-CYCLE20

50 SX Senior / SR Adventure: enfants de 7 à 8 ans ayant un poids maximum de 35 kg et une taille maximum de 130 cm

– Il faut pourvoir l’enfant d’un équipement adéquat avant de le laisser rouler. Cela comprend un casque, des lunettes, des protecteurs pour le buste, les bras et les jambes, ainsi que des gants et des bottes. Il convient d’être soi-même un modèle pour l’enfant et de porter également un équipement de protection quand on roule. – Régler les leviers de frein pour que l’enfant, portant ses gants, les ait bien en main. – Expliquer à l’enfant, avant qu’il démarre, le rôle de toutes les commandes, et s’assurer qu’il a effectivement compris. Le mieux est de lire avec lui, point après point, tout le manuel d’utilisation. Il faut attirer son attention sur les remarques particulières concernant la sécurité et l’avertir des dangers potentiels. – Il faut lui expliquer la technique de conduite et aussi ce qu’il faut faire quand on chute; de même il faut évoquer comment réagit une moto quand on déporte son poids etc. – Vérifier avant toute utilisation le bon fonctionnement de tous les éléments (cf. tableau d’entretien) et apprendre à l’enfant à faire lui même cette vérification. – Si l’on sort en groupe, il faut adapter le rythme à l’enfant. – L’enfant doit comprendre qu’il faut suivre les indications et les conseils donnés par l’adulte qui est responsable de lui. – L’enfant doit être capable physiquement de conduire une moto. Il doit au moins savoir faire de la bicyclette. En ce sens, la pratique des sports exigeant des réactions rapides est un avantage. Il faut pour le moins que l’enfant ait la force de relever sa moto s’il vient à chuter. – Ne pas trop exiger de l’enfant. Il faut qu’il ait le temps de se familiariser avec la machine et d’améliorer sa conduite. C’est seulement lorsque sa condition physique, sa technique et sa motivation sont suffisantes qu’une participation à des compétitions peut être envisagée. – Il faut expliquer à l’enfant qu’il ne doit pas rouler plus vite que les conditions et ses capacités ne le permettent, sinon il peut chuter et se blesser gravement. Les enfants minimisent souvent les dangers, voire les méconnaissent totalement. En particulier sur un terrain inconnu la vitesse doit être réduite. – Ne jamais laisser rouler l’enfant sans surveillance. Il faut toujours la présence d’un adulte. – La machine n’est pas conçue pour un usage en duo. On ne peut donc pas emmener de passager. – Quand on part à moto avec l’enfant, il faut toujours avertir de la destination et de la durée approximative de la randonnée. Ainsi en cas de problème l’aide sera plus rapide.

EMPLACEMENT DES NUMEROS DE SERIE Numéro de cadre

Le numéro de cadre se trouve sur la plaque du constructeur sur la colonne de direction. Notez ce numéro dans l'espace prévu à la première page.

Le numéro de moteur est frappé sur le carter à droite près du kick. Noter ce numéro page 1

FRANCAIS Type de machine type de moteur

50 Mini Adventure S5-E Poignée de frein droite La poignée de frein droite agit sur le frein avant par l’intermédiaire d’un câble. La vis 1 permet d’ajuster la position de la poignée à la grandeur de la main de l’enfant. ATTENTION ! ! LORSQUE L’ON MODIFIE LA POSITION DE LA POIGNÉE, IL FAUT VÉRIFIER SI LA ROUE AVANT TOURNE ENCORE LIBREMENT. DANS LE CAS CONTRAIRE, MODIFIER LE RÉGLAGE DU CÂBLE. La vis 2 permet d’ajuster la position de la poignée à la grandeur de la main de l’enfant. ATTENTION ! ! LORSQUE L’ON MODIFIE LA POSITION DE LA POIGNÉE, IL FAUT VÉRIFIER SI LA ROUE ARRIÈRE TOURNE ENCORE LIBREMENT. DANS LE CAS CONTRAIRE, MODIFIER LE RÉGLAGE DU CÂBLE. Positionner le tuyau de mise à l’air 3 de manière à ce qu’il ne fasse pas de croc.

Carburant L’huile (huile moteur deux-temps de haute qualité) doit être mélangée à l’essence (indice d’octane 95) dans la proportion de 1:40. – UN MANQUE D’HUILE PROVOQUE UNE USURE PRÉMATURÉE DÚ MOTEUR. TROP D’HUILE PROVOQUE UN DÉGAGEMENT DE FUMÉE ET L’ENCRASSEMENT DE LA BOUGIE. – LE CARBURANT AUGMENTE DE VOLUME AVEC LA TEMPÉRATURE. NE PAS REMPLIR LE RÉSERVOIR À RAS BORD (CF. FIGURE).

Robinet d’essence

Le robinet d’essence 1 est à la partie avant gauche du réservoir. Pour ouvrir, tourner le bouton jusqu’en butée dans le sens inverse de celui des aiguilles d’une montre. Pour fermer, tourner le bouton jusqu’en butée dans le sens des aiguilles d’une montre.

Quand on relève le levier et le remet à sa position initiale, on ferme le passage dans le carburateur.

FRANCAIS Le levier de starter 2 est à droite sur le carburateur. Quand on appuie sur le levier vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche, l’entrée d’air au carburateur se trouve réduite, si bien que le mélange air/essence devient plus riche, comme il convient pour un démarrage à froid.

Quand on donne un coup de gaz assez fort, le levier revient de lui-même à sa position de base et le dispositif de starter est désactivé.

Starter (carburateur Mikuni VM 20-364) Lorsqu’on tire le bouton de starter 4 jusqu’en butée, on ouvre dans le carburateur un passage par où le moteur peut aspirer un supplément d’essence. Il en résulte un mélange air-essence “riche”, comme il est nécessaire pour un démarrage à froid. Quand on repousse le bouton, le passage dans le carburateur se trouve à nouveau fermé. 3 CHAÎNE Une chaîne trop lâche peut sauter, une chaîne très usée peut casser et une chaîne non graissée s’use et use anormalement le pignon et la couronne. 4 PNEUS Vérifier l’état des pneus. S’ils présentent une entaille ou une hernie, les remplacer. Vérifier la pression. Une usure trop importante ou une pression incorrecte affecte la tenue de route. 5 FREINS Vérifier le réglage et le bon fonctionnement. 6 CÂBLE DE GAZ Vérifier le réglage et si le câble coulisse bien. 

IL FAUT AVOIR CONSCIENCE QUE LES AUTRES PERSONNES PEUVENT SE SENTIR GÊNÉES PAR UN BRUIT EXCESSIF.

– L’étape suivante est le dosage des gaz. Pour cela on fait démarrer le moteur mais on retient la machine tandis que l’enfant donne les gaz avec précaution. C’est après seulement que peuvent être faits les premiers tours de roue.

L’enfant roulera vers une deuxième personne, qui l’aidera à s’arrêter. On expliquera à l’enfant comment procéder pour s’arrêter tout seul. – Afin d’améliorer sa technique, l’enfant devra essayer de conduire debout et aussi lentement que possible. Disposer des obstacles à contourner, etc. Le regard, selon la vitesse, doit porter de 3 à 10 mètres en avant de la machine, afin de pouvoir éviter un obstacle. De même en courbe le regard doit largement anticiper la courbe. – Respecter les conseils de rodage.

FAUT POURVOIR L’ENFANT D’UN ÉQUIPEMENT ADÉQUAT AVANT DE LE LAISSER ROULER. CELA COMPREND UN CASQUE, DES LUNETTES, DES PROTECTEURS POUR LE BUSTE, LES BRAS ET LES JAMBES, AINSI QUE DES GANTS ET DES BOTTES. IL CONVIENT D’ÊTRE SOI-MÊME UN MODÈLE POUR L’ENFANT ET DE PORTER ÉGALEMENT UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION QUAND ON ROULE.

N’UTILISER QUE DES ACCESSOIRES HOMOLOGUÉS PAR KTM.

– Quelle que soit la finesse de l’usinage, les pièces en contact se font les unes aux autres, c’est pourquoi il faut roder un moteur. Durant les 5 premières heures d’utilisation on ne poussera pas la mécanique à fond. – Il faut roder à régime modéré mais en changeant souvent de régime. – DURANT LES 5 PREMIÈRES HEURES D’UTILISATION, ON NE ROULERA PAS À PLEIN RÉGIME.

Remarques concernant la mise en service

– S’assurer que les „PREPARATION DE LA MOTO“ (cf. carnet de révision) ont été effectués par votre agent KTM. – Expliquer à l’enfant, avant qu’il démarre, le rôle de toutes les commandes, et s’assurer qu’il a effectivement compris. Le mieux est de lire avec lui, point après point, tout le manuel d’utilisation. Il faut attirer son attention sur les remarques particulières concernant la sécurité et l’avertir des dangers potentiels. – Régler la position de base de la poignée de frein en fonction de la grandeur de la main de l’enfant. Celui-ci doit évidemment porter des gants. – Faire les premiers essais dans le jardin ou dans un pré, afin que l’enfant ne se blesse pas en cas de chute. Il faut bien sûr qu’il y ait assez de place pour effectuer quelques manoeuvres. S’assurer que toute collision avec d’autres personnes est exclue. – Afin que l’enfant apprenne à doser le freinage, les premiers essais doivent se faire en poussant la machine. C’est seulement lorsque l’enfant saura doser les deux freins qu’on démarrera le moteur.

Démarrage moteur froid

1 Actionner les deux freins Ne pas donner de gaz et actionner énergiquement le kick sur toute sa course

  Ne pas donner de gaz et actionner énergiquement le kick sur toute sa course

IL PEUT EN RÉSULTER UNE CASSE MOTEUR. SI DES BRUITS NON FONCTIONNELS APPARAISSENT QUAND ON ROULE, IL FAUT S’ARRÊTER TOUT DE SUITE, COUPER LE MOTEUR ET PRENDRE CONTACT AVEC UN ATELIER KTM.

FRANCAIS MACHINE EST ÉQUIPÉE D’UN EMBRAYAGE CENTRIFUGE, SI BIEN QU’ELLE SE MET À ROULER DÈS QU’ON DONNE LES GAZ.

NE PAS FAIRE DÉMARRER LE MOTEUR ET NE PAS LE LAISSER TOURNER DANS UN LOCAL CLOS. EN EFFET, LES GAZ D’ÉCHAPPEMENT SONT NOCIFS ET PEUVENT AMENER UNE PERTE DE CONNAISSANCE POUVANT CONDUIRE À LA MORT. TOUJOURS PRÉVOIR UNE VENTILATION SUFFISANTE.

– LA Remède quand le moteur est noyé

1 Fermer le robinet d’essence 2 Relever la béquille jusqu’en butée 3 Ouvrir la poignée des gaz à fond. Démonter et sécher la bougie si nécessaire. 4 Quand le moteur tourne, ouvrir à nouveau le robinet d’essence.

Si le starter est mis, il faut l’enlever dès que le moteur est chaud.

Sur le carburateur Dell’Orto, cela se fait en donnant un grand coup de gaz. Le levier de starter revient alors à sa position de base. Sur le carburateur Mikuni il faut repousser le levier avec le doigt, jusqu’à la position de base. ATTENTION   – L’ENFANT DOIT TOUJOURS ADAPTER SA VITESSE À SES POSSIBILITÉS ET À LA NATURE DU TERRAIN. – NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT ROULER SANS SURVEILLANCE. – QUAND LE RÉGIME MOTEUR TOMBE AU POINT QUE L’EMBRAYAGE CENTRIFUGE N’EST PLUS EN PRISE, IL N’Y A PLUS DE FREIN MOTEUR. ON NE PEUT ALORS PLUS RÉDUIRE LA VITESSE QU’AVEC LES FREINS. – REMPLACER LA VISIÈRE DE CASQUE OU LES ÉCRANS DE LUNETTES DÈS QUE LE BESOIN S’EN FAIT SENTIR. EN EFFET, UNE VISIÈRE OU UN ÉCRAN RAYÉ FONT QUE L’ON EST AVEUGLÉ PAR LES PHARES OU LE SOLEIL. – APRÈS UNE CHUTE, IL FAUT INSPECTER LA MACHINE COMME AVANT TOUTE UTILISATION. – IL FAUT TOUJOURS REMPLACER UN GUIDON QUI A ÉTÉ TORDU. EN AUCUN CAS IL NE FAUT LE REDRESSER, CAR IL PERDRAIT AINSI DE SA SOLIDITÉ.

Couper les gaz et freiner en même temps des deux freins. Sur le sable, le mouillé ou un sol glissant, il faut utiliser principalement le frein arrière. Toujours freiner avec doigté. Des roues qui bloquent déstabilisent la machine et peuvent mener à la chute. ATTENTION FAIRE ATTENTION À NE PAS TOUCHER CES ÉLÉMENTS ET GARER LA MACHINE DE MANIÈRE À CE QUE D’AUTRES PERSONNES NE SE BRÛLENT PAS NON PLUS. ATTENTION ! ! – LORSQU’ON ARRÊTE LE MOTEUR, IL FAUT FERMER LE ROBINET D’ESSENCE, SINON LE CARBURATEUR PEUT DÉBORDER ET L’ESSENCE RENTRER DANS LE MOTEUR.

Vérifier le niveau d’huile de boîte

Lubrifier toutes les articulations et pièces qui coulissent

au moins une fois par an

avant chaque mise en service

NE PAS EMPLOYER DE RONDELLES GROWER OU ÉVENTAIL SOUS LES ÉCROUS DE FIXATION MOTEUR. CES RONDELLES S’INCRUSTENT DANS LE CADRE ET I’ÉCROU SE DESSERRE. IL FAUT EMPLOYER DES ÉCROUS AUTO-BLOQUANTS. AVANT D'EFFECTEUR TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN, IL FAUT LAISSER REFROIDIR LA MACHINE, AFIN D’ÉVITER DE SE BRÛLER. L’HUILE, LA GRAISSE, LES FILTRES, L'ESSENCE, LES DÉTERGENTS ETC. DOIVENT ÊTRE ÉLIMINÉS CORRECTEMENT. RESPECTER LA RÉGLEMENTATION LOCALE. NE DÉVERSEZ JAMAIS L’HUILE USAGÉE DANS DES CANALISATIONS OU DANS LA NATURE. UN LITRE D’HUILE PEUT POLLUER 1 MILLION DE LITRES D’EAU.

– 2, le jeu se trouve encore un peu réduit. Frapper légèrement avec un maillet en plastique sur le té supérieur afin d’éliminer les contraintes éventuelles et resserrer les deux vis de fixation à 15 Nm. ATTENTION   S’IL Y A DU JEU DANS LES ROULEMENTS DE DIRECTION, LA TENUE DE ROUTE S’EN TROUVE AFFECTÉE. CELA PEUT MÊME ALLER JUSQU’À UNE PERTE DE CONTRÔLE DU VÉHICULE. LES ROULEMENTS AINSI QUE LEUR LOGEMENT DANS LA COLONNE SE TROUVENT ENDOMMAGÉS.

Pour cela, avec un tournevis, on fait sortir le cache de son logement. Le nettoyer soigneusement à l’air comprimé. Passer un lubrifiant au silicone sur les caches et la fourche et enfoncer les caches dans leur logement.

– Caler la machine sous le cadre de manière à ce que la roue avant ne porte plus sur le sol. – Déposer la roue avant et le guide du câble de frein. – Desserrer les vis de fixation 1 sur les tés de fourche et sortir les bras de fourche par le bas.

– Fixer le bras de fourche dans l’étau (employer des mordaches) et dévisser le bouchon 2.

– Retirer du tube l’entretoise de précontrainte et le ressort. – Retirer la vis 3 à la partie inférieure du bas de fourche et sortir le tube. – Déposer le cache-poussière 4.

– Serrer la vis à la partie inférieure du bas de fourche à 30 Nm.

– Enfiler les bras dans les tés (le tube doit affleurer le té supérieur) et serrer les vis de fixation à 15 Nm. – Poser la roue avant.

Vidange de la fourche * (50 SX Junior, 50 JR Adventure, 50 SX Senior, 50 SR Adventure) Laisser l’huile s’écouler dans un récipient. Nettoyer les caches-poussière.

– Mettre de l’huile neuve SAE 7,5 dans les bras de fourche

50 SX Junior, 50 JR Adventure: 150 cm3 par bras 50 SX Senior, 50 SR Adventure: 160 cm3 par bras. – Remettre les ressorts et les entretoises de précontrainte. – Vérifier l’état des joints toriques et les graisser; remettre les bouchons. – Reposer les bras et la roue avant (cf. ci-dessus) et remettre le guide pour le câble.

Contrôle de la tension de la chaîne

– Mettre la machine sur la béquille centrale. – On contrôle la tension environ à mi-distance des guide-chaîne A et B. A cet endroit la chaîne doit pouvoir être bougée de 10 mm vers le bas et vers le haut sans qu’il soit besoin de forcer. – Corriger la tension si nécessaire. 

SI EN REVANCHE LA CHAÎNE EST TROP LÂCHE, ELLE PEUT SAUTER, BLOQUER LA ROUE ARRIÈRE OU ENDOMMAGER LE MOTEUR. DANS LES DEUX CAS ON PEUT ALORS PERDRE LE CONTRÔLE DE LA MACHINE.

– Avant de resserrer l’écrou de la broche à 30 Nm, il faut vérifier que les plaquettes d’appui 3 sont bien en contact avec le bras et que les deux roues sont bien alignées.

1 Les garnitures doivent être remplacées lorsque la distance entre la biellette et l’ancrage du câble est inférieure à 50 mm quand le frein est tiré (cf. figure).

3 Les garnitures doivent être remplacées lorsque la distance entre la biellette et l’ancrage du câble est inférieure à 50 mm quand le frein est tiré (cf. figure).

Dépose et pose de la roue avant

– – Sortir la broche de moitié et retirer l’entretoise 2. Continuer à sortir la broche de manière à ce que la roue puisse être dégagée mais que le flasque de frein soit encore maintenu. – Faire pivoter la roue vers la gauche en même temps que le bas de fourche et la retirer.

– La pose s’effectue en sens inverse.

Maintenir la roue et sortir la broche. Laisser descendre la roue vers le bas, retirer la chaîne et dégager la roue du bras.

– La pose s’effectue en sens inverse.

– Faire attention à bien accrocher le flasque de frein à son ancrage sur le bras. – Avant de resserrer l’écrou de la broche, il faut vérifier que les plaquettes d’appui 4 sont bien en contact avec le bras et que les deux roues sont bien alignées. – Serrer l’écrou à 30 Nm.

On regardera en particulier s’il n’y a pas de coupures, de clous ou d’autres objets pointus.

– La pression des pneus doit être vérifiée régulièrement, lorsque les pneus sont froids. Une pression correcte (1,0 bar) permet au pneu de bien accrocher et lui assure une durée de vie optimale. ATTENTION   – POUR LA SÉCURITÉ DE L’ENFANT, UN PNEU ABÎMÉ DOIT AUSSITÔT ÊTRE REMPLACÉ. Vérifier la tension des rayons Une tension des rayons correcte est très importante pour la stabilité de la roue et donc aussi pour la sécurité. Un rayon détendu crée un balourd et rapidement d’autres rayons se détendent. Faire alors tendre les rayons dans un atelier, où l’on centrera aussi la roue. 

VOUS ROULEZ AVEC DES RAYONS DESSERRÉS, CEUX-CI PEUVENT S’ARRACHER ET PAR CONSÉQUENT DÉSTABILISER LA TENUE DE ROUTE DE LA MOTO.

La fixation rapide 1 permet de déposer la selle sans qu’aucun outil soit nécessaire. Faire tourner la fixation rapide d’environ 180° dans le sens contraire de celui des aiguilles d’une montre. Lever l’arrière de la selle et la tirer vers l’arrière. Au montage, veillez à ce que le crochet 2 s’accroche au réservoir.

– NE JAMAIS FAIRE DÉMARRER LA MACHINE SANS FILTRE À AIR. DE LA SALETÉ ET DE LA !

Réglage du câble de gaz * 3-5 mm Le régime de ralenti se règle à l’aide de la vis de larenti 1. En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, on augmente le régime de ralenti, dans le sens contraire le diminue.

Réglage du ralenti (Mikuni VM18-144 / VM 16-519) *

Le régime de ralenti se règle à l’aide de la vis de larenti 2. En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, on augmente le régime de ralenti, dans le sens contraire le diminue.

Réglage du ralenti (Mikuni VM20-364) *

Le régime de ralenti se règle à l’aide de la vis de larenti 3. En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, on augmente le régime de ralenti, dans le sens contraire le diminue.

Pour vidanger le carter, faire chauffer le moteur et mettre la machine bien verticale. Enlever le bouchon 1 et laisser l’huile s’écouler dans un récipient. Nettoyer le tour du bouchon, remonter celui-ci avec un joint et serrer à 15 Nm.

Incliner la moto et remplir avec 0,25 litre d’huile de boîte SAE 30 (Shell