Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C620 MIO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Gps au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C620 - MIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C620 de la marque MIO.
Avis de non-responsabilité Les spécifications et les manuels sont sous réserve de changements sans préavis. Mio Technology ne saura être tenue pour responsable en cas de dommages provenant directement ou indirectement d’erreurs, d’omissions ou de variances entre l’appareil et les manuels.
1.1 Composants du côté gauche 2 Composants au-dessus 3 Composants au-dessous 3 Effectuer le démarrage initial 4 Recharge de la Batterie via le câble USB 5 Utiliser votre dispositif dans un véhicule 6 Utilisation du socle de l’appareil ou du socle du TMC 6 Connecter le chargeur de voiture 7 Utilisation de base 8 Allumer et éteindre 8 Utilisation du dispositif 8 Menu principal 9 Utilisation d’une carte SD/SDHC/MMC 10
Précautions et avertissements avertissements z
Ne pas monter l’appareil sur les panneaux des airbags.
Éléments de la face avant
Pour les appels téléphoniques en mode mains libres avec la p connexion Bluetooth.
3. Lorsque l’écran de sélection de la langue apparaît, sélectionnez la langue désirée. 4. Le Menu principal apparaît.
4. L’indicateur de charge s’illumine en couleur ambre lors de la charge. Ne débranchez pas votre appareil avant que la batterie soit entièrement chargée, elle le sera lorsque l’Indicateur de charge est vert. La charge peu prendre plusieurs heures.
REMARQUE : Pour des performances optimales de la batterie au Lithium, notez ce qui suit : z Ne chargez pas la batterie lorsqu’il faut trop chaud (par exemple en plein soleil). z Il n’y a aucun besoin de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Vous pouvez charger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée. z Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, assurez-vous de recharger la batterie complètement au moins une fois tous les deux semaines. Les performances peuvent être affectées lorsque la batterie est complètement déchargée.
REMARQUE : z Sélectionnez un emplacement approprié pour monter l’appareil dans un véhicule. Ne placez jamais l’appareil là où le champ de vision du conducteur serait bloqué. Assurez-vous que l’antenne GPS a une bonne ouverture sur le ciel. z Si le pare-brise de la voiture est teinté avec une surface réfléchissante, une antenne extérieure (en option) peut s’avérer nécessaire pour acheminer l’antenne au sommet de la voiture à travers une fenêtre.
TMC est fourni. Utilisez le socle et le pied pour fixer votre appareil dans un véhicule. (Consultez un document séparé pour les consignes d’installation.) Avec la station d’accueil TMC (pour certains modèles seulement), vous pouvez connecter l’antenne TMC pour recevoir les émissions radio utilisées pour informer les conducteurs sur les conditions de circulation. Les informations TMC sont contrôlées par le logiciel de navigation. Une fois que les informations ont été reçues, vous pouvez les visualiser sur votre appareil et des icônes de trafic apparaîtront sur la vue carte. Certaines routes ayant beaucoup de trafic seront surlignées, vous pourrez choisir de les éviter et une route alternative sera automatiquement déterminée. (Voir le manuel du logiciel de navigation pour des informations détaillées).
Le chargeur de voiture alimente votre dispositif en courant quand vous utilisez le dispositif en voiture. PRÉCAUTION : Pour protéger votre dispositif contre les surtensions brutales, connectez le chargeur de voiture seulement après avoir démarré la voiture.
2. Connectez l’autre extrémité de l’allume cigare en 12 volts ou le connecteur d’alimentation à l’alimentation et chargez votre dispositif. La lampe de l’indicateur du chargeur de voiture s’allume en vert pour indiquer que votre dispositif est alimenté.
Allumer et éteindre Pour une utilisation normale, éteignez l’appareil en appuyant brièvement sur le bouton d’alimentation. L’appareil passe à l’état de veille.
REMARQUE : Le fait d’appuyer sur le bouton d’alimentation pour une durée plus longue a un effet différent. Voir la section 3.1 pour plus d’informations.
Pour utiliser votre dispositif, touchez l’écran avec votre doigt. Vous pouvez effectuer les actions suivantes:
REMARQUE : Assurez-vous qu’aucun objet étranger n’entre dans la fente.
3. Cliquez sur Install MioStudio (Installer MioStudio). REMARQUE : Ne terminez pas le processus d’installation. Les fins inattendues aboutiront à une installation incomplète.
ÆMenu Mio Technology. La petite icône Pour ouvrir la fenêtre MioStudio, cliquez deux fois sur cette icône. Pour fermer la fenêtre et quitter le programme en cours dans l’arrière plan, cliquez sur le bouton X en haut à droite. Pour quitter le programme, cliquez sur Fichier Æ Quitter si la fenêtre MioStudio est ouverte ou cliquez avec le bouton de droite de la souris sur l’icône de la zone de notification puis cliquez sur Quitter.
Cette page vous permet d’activer ou de désactiver la vérification automatique des mises à jour; d’activer ou de désactiver le démarrage automatique du programme, et de changer la langue du programme.
5. Insérez le DVD fourni avec votre appareil dans votre ordinateur. 2. Reliez votre appareil à votre ordinateur à l’aide du câble USB. 3. Cliquez sur Start (Démarrer). 6. Suivez les instructions données à l’ écran pour continuer.
REMARQUE : z Cet outil de mise à jour ne fournit pas les mises à jour des données du logiciel de navigation et des cartes. z Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à Internet.
à jour). Pour effectuer la mise à jour : 1. Reliez votre appareil à votre ordinateur à l’aide du câble USB. 2. Cliquez sur le bouton Update.
REMARQUE : Lorsque vous pointez sur un objet de mise à jour avec le curseur de votre souris, une petite fenêtre apparaîtra pendant quelques secondes, qui indique de brèves informations concernant l’objet.
Avant de lire des fichiers multimédia comme les fichiers MP3 avec votre appareil, vous devrez avoir les fichiers prêts sur votre appareil. Utiliser l’outil MioTransfer (TransfertMio) pour copier les fichiers de votre ordinateur dans l’emplacement approprié de votre appareil. 1. Reliez votre appareil à votre ordinateur à l’aide du câble USB. 2. Pour transférer les fichiers, cliquez sur le bouton MioTransfer. Deux panneaux apparaissent dans la zone d’affichage : “Ordinateur Local” à gauche et “PériphériqueMio” à droite.
Cliquez sur un onglet pour transférer le type de fichiers sélectionné vers l’emplacement correct de votre appareil. Tous les onglets ne sont pas disponibles, cela dépend du modèle que vous avez acheté. 4. La zone d’affichage montre les noms de fichier et de dossier comme Windows File Explorer le fait dans Vue détaillée. Pour copier un ou des fichiers sur votre appareil, sélectionnez le(s) fichier(s) source(s) sur le panneau de gauche et tirez-le(s) jusque sur le panneau de droite. 5. Dans la boîte de dialogue, cliquez sur Copy (Copier) ou Move (Déplacer).
MioTransfer. z Vous pouvez ajuster la largeur de chaque colonne en tirant sur la ligne verticale entre les colonnes.
Outlook. Pour les instructions d’utilisation de l’outil, veuillez consulter l’autre manuel fourni avec votre appareil.
REMARQUE : Speed Camera est un programme installé séparément. Au cas où il n’aurait pas été correctement installé ou retiré involontairement, vous pouvez installer le programme manuellement en lançant le programme SpeedCAMSetup.exe se trouvant dans le fichier install\MioStudio\ du DVD.
1. Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à Internet. 2. Reliez votre appareil à votre ordinateur à l’aide du câble USB. 3. Cliquez sur le bouton Speed Camera. Cela lancera l’outil Speed Camera. 4. Suivez les instructions données à l’écran pour effectuer les opérations.
MioStudio comporte une fonction de recherche des images à l’aide de mots clés optimisée par Flickr. Elle vous permet d’obtenir facilement les photos que vous souhaitez en cherchant parmi une vaste base de données de photos partagées. 1. Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à Internet. 2. Cliquez sur le bouton Image Search. 3. Saisissez vos mots clés dans le champ “Rechercher”.
Les images seront classées en fonction de leur niveau d’intérêt. Les niveaux d’intérêt sont déterminés par Flickr à travers l’utilisation d’un algorithme complexe.
Ceci est un réglage par défaut. Les images seront classées en fonction de leur rapport plus ou moins proche des mots clés.
Rechercher. REMARQUE : si vous souhaitez arrêter la recherche, cliquez sur Stop.
écran fournit les informations de la page ainsi que les boutons Retour et Suivant pour passer à a page précédente ou à la page suivante.
8. Cliquez sur une des deux options du menu de raccourci de la manière indiquée ci-dessous :
9 D’autres appareils sans fil utilisés dans la voiture. 9 Un pare-brise teinté.
Équipements de type Radio & Terminaux de Télécommunication (R&TTE) (1999/5/EEC), la Directive de Compatibilité Électromagnétique (89/336/EEC) et la Directive Basses Tensions (73/23/EEC) – telle que modifiée par la Directive 93/68/ECC – émise par la Commission de la Communauté Européenne. La conformité avec ces directives implique la conformité avec les normes européennes suivantes : EN301489-1 : CEM et spectre radioélectrique (ERM). - Norme de compatibilité électromagnétique pour les équipements et les services radio. Partie 1: Exigences techniques communes EN301489-17: Compatibilité électromagnétique et sujets de spectre radio (ERM) Norme de Compatibilité Electromagnétique (EMC) pour les équipements et les services radio; Partie 17: Exigences spécifiques pour les systèmes de transmission large bande à 2,4 GHz et les équipements haute performance RLAN à 5 GHz. EN55022: Caractéristiques de perturbations radio EN55024: Caractéristiques d’immunité EN6100-3-2: Limites d’émissions de courants harmoniques EN6100-3-3: Limitation des fluctuations de tension et du scintillement dans les réseaux basse tension EN60950 / IEC 60950: Sécurité produit EN50332-1: Réglementation sur les écouteurs EN 300 328: Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM);
Utilisez toujours un chargeur agréé par le fabricant. ATTENTION: Cet appareil contient une batterie au Lithium non remplaçable. La batterie peut exploser et émettre des produits chimiques dangereux. Pour réduire tout risque d’incendie ou de brûlure, ne pas démonter, écraser, percer ou mettre la batterie au rebut dans le feu ou dans l’eau
9 Attention : Risque d’explosion en cas de remplacement de la batterie par une batterie d’un type incorrect. Mettez les batteries usagées au rebut en respectant les instructions. 9 Remplacez la batterie exclusivement avec la même batterie ou avec une batterie d’un type équivalent recommandé et agréé par le fabricant. 9 La batterie doit être recyclée et mise au rebut de façon adéquate. 9 Utilisez la batterie uniquement dans l’appareil spécifié.