Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MLMP190H MAC ALLISTER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MLMP190H - MAC ALLISTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MLMP190H de la marque MAC ALLISTER.
3. Année de fabrication 4. Type de tondeuse 5. Numéro de série 6. Nom et adresse du Fabricant 7. Code article 8. Puissance du moteur et régime 9. Poids en kilogrammes
42. Risque d’éjection: Pendant l’utilisation, maintenez les personnes à l’extérieur de la zone de travail. 43. Risque de coupure: Lames en mouvement. Ne pas introduire les mains et les pieds à l’intérieur du siège de la lame. Enlever le capuchon de la bougie et lire les instructions avant toute opération d’entretien ou de réparation.
[2] Leviers d’activation et d’embrayage de la lame L’embrayage de la lame doit se faire avec le moteur en marche. Pour embrayer la lame: - tirer le levier d’activation (1) contre le manche; - pousser en avant le levier d’embrayage (2), avec décision, jusqu’à la fin de course, et le laisser retourner en position de repos. Ce mouvement doit être exécuté de façon rapide et décidée, pour éviter de faire patiner l’embrayage et de l’endommager. Quand on relâche le levier d’activation (1), la lame s’arrête, mais le moteur continue à tourner. Pour embrayer à nouveau la lame, il faut répéter la procédure citée ci-dessus. [3] Levier d’embrayage traction Dans les modèles avec traction, on effectue la marche avant de la tondeuse en poussant le levier (1) contre le manche. La tondeuse arrête d’avancer quand on relâche le levier. [4] Réglage de la hauteur de coupe On effectue le réglage de la hauteur de coupe en débloquant le levier (1) et en soulevant ou appuyant sur le châssis jusqu’à la position désirée visible par l’ouverture prévue à cet effet. EXÉCUTER L’OPÉRATION AVEC LA LAME ARRÊTÉE.
- se faire transporter par la machine; - utiliser la machine pour traîner ou pousser des charges; - utiliser la machine pour ramasser des feuilles ou des détritus; - utiliser la machine pour régulariser des haies, ou pour couper de la végétation de type non herbeux; - utiliser la machine à plus d’une personne; - actionner la lame sur des terrains sans herbe. 3) Ne jamais permettre d’utiliser la tondeuse à des enfants ou à des personnes qui n’ont pas la connaissance nécessaire des instructions d’emploi. La réglementation locale peut fixer un âge minimum pour l’utilisateur. 4) Ne jamais utiliser la tondeuse: - si des personnes, particulièrement des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité; - si l’utilisateur a pris des médicaments ou des substances considérées comme nocives pour les capacités de réflexes et d’attention. 5) Garder à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents et des imprévus qui pourraient se produire en provoquant des dommages à d’autres personnes ou à leurs biens.
éjecté de la machine, ou endommager le groupe de coupe et le moteur (cailloux, branches, fils de fer, os, etc..). 3) ATTENTION: DANGER! L’essence est hautement inflammable. - conservez le carburant dans les bidons prévus à cet effet; - faites le plein de carburant à l’aide d’un entonnoir, à l’extérieur uniquement, et ne fumez pas pendant cette opération, ni toutes les fois que vous maniez du carburant; - avant de démarrer le moteur, faites le plein; n’ajoutez jamais d’essence, et n’enlevez jamais le bouchon du réservoir, lorsque le moteur est en fonctionnement ou est chaud; - ne faites pas démarrer le moteur si de l’essence fuit; éloignez la tondeuse de la zone où le carburant a été renversé, et évitez de créer toute possibilité d’incendie tant que le carburant ne s’est pas évaporé et que les vapeurs d’essence ne se sont pas dissoutes. - remettez toujours, en les resserrant correctement, les bouchons du réservoir et du bidon d’essence; 4) Remplacez les silencieux endommagés 5) Avant l’utilisation, effectuez une vérification de la tondeuse en général, et en particulier de l’aspect des lames, et contrôlez que les vis et le groupe de coupe ne sont ni usés ni endommagés. Remplacez en bloc les lames et les vis endommagées ou usées, pour préserver le bon équilibrage. 6) Avant de commencer le travail, montez les protections à la sortie (sac ou pare-pierres).
3) Si possible, éviter de travailler dans l’herbe mouillée. 4) Sur les terrains en pente, vérifier toujours le propre point d’appui. 5) Ne jamais courir, mais marcher; éviter de se faire tirer par la tondeuse. 6) Couper l’herbe dans le sens transversal à la pente, jamais de haut en bas. 7) Sur les pentes, faire extrêmement attention aux changements de direction. 8) Ne pas couper l’herbe sur des terrains ayant une pente supérieure à 20°. 9) Faire extrêmement attention quand on tire la tondeuse vers soi. 10) Arrêter la lame si l’on doit incliner la tondeuse pour le transport, traverser des surfaces sans herbe, et lorsqu’on transporte la tondeuse de ou vers le terrain que l’on doit tondre. 11) Ne jamais faire fonctionner la tondeuse si les protections sont endommagées, ou sans le sac de ramassage de l’herbe ou le pare-pierres. 12) Ne jamais modifier les réglages du moteur, ni mettre le moteur en surrégime. 13) Dans les modèles avec la traction, avant de démarrer le moteur il faut dégager l’embrayage de la transmission aux roues. 14) Faire démarrer le moteur en suivant les instructions avec précaution et en tenant les pieds à bonne distance de la lame. 15) Ne pas incliner la tondeuse pour le démarrage. Effectuer le démarrage sur une surface plate et sans obstacles ni herbes hautes. 16) Ne jamais approcher les mains et les pieds à proximité ou en-dessous des pièces rotatives. Restez toujours loin de l’ouverture de déchargement. 17) Ne jamais soulever ni transporter la tondeuse lorsque le moteur est en fonction. 18) Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie: - avant toute intervention sous le plateau de coupe, ou avant de déboucher la goulotte d’éjection; - avant toute opération de nettoyage, de vérification ou de réparation de la tondeuse; - après avoir heurté un objet étranger. Vérifier si la tondeuse est endommagée, et effectuer les réparations nécessaires avant de l’utiliser à nouveau; - si la tondeuse commence à vibrer de manière anomale (Chercher immédiatement la cause des vibrations, et faire procéder aux vérifications nécessaires chez un Centre Spécialisé). 19) Arrêter le moteur: - chaque fois qu’on laisse la tondeuse sans surveillance. Dans les modèles avec démarrage électrique, enlever aussi la clé de contact; - avant de faire le plein de carburant; - chaque fois qu’on enlève ou qu’on remonter le sac de ramassage de l’herbe; - avant de régler la hauteur de coupe. 20) Réduire le régime du moteur avant de l’arrêter. À la fin du travail, fermer l’alimentation de carburant en suivant les instructions fournies sur le manuel du moteur. 21) Pendant le travail, veillez à toujours maintenir la distance de sécurité par rapport à la lame rotative; cette distance est donnée par la longueur du manche.
2) Ne jamais entreposer la tondeuse avec de l’essence dans le réservoir dans un local où les vapeurs d’essence pourraient atteindre une flamme, une étincelle, ou une forte source de chaleur. 3) Laisser refroidir le moteur avant de ranger la tondeuse dans quelque milieu que ce soit. 4) Pour réduire les risques d’incendie, débarrasser le moteur, le silencieux d’échappement, le compartiment de batterie ainsi que la zone de stockage de l’essence, de tous résidus d’herbes, de feuilles ou de graisse en excès. Ne pas laisser les récipients contenant l’herbe coupée à l’intérieur d’un local. 5) Vérifier fréquemment que le pare-pierres et le sac de ramassage n’ont pas subi d’usure ni de détérioration. 6) Si le réservoir doit être vidangé, effectuer cette opération à l’extérieur et lorsque le moteur est froid. 7) Porter des gants de travail quand on doit démonter et remonter la lame. 8) Vérifier l’équilibrage de la lame quand on l’affûte. Toutes les opérations concernant la lame (démontage, affûtage, équilibrage, remontage et/ou remplacement) sont des travaux compliqués qui requièrent une compétence spécifique ainsi que l’utilisation d’outillages spéciaux; pour des raisons de sécurité, il faut donc toujours qu’ils soient exécutés dans un centre spécialisé. 9) Pour raisons de sécurité, il ne faut jamais utiliser la machine avec des pièces usées ou endommagées. Les pièces doivent être remplacées, jamais réparées. N’utiliser que des pièces de rechange d’origine. Des pièces de qualité non équivalente peuvent endommager la machine et nuire à votre sécurité.
- employer un nombre de personnes adéquat au poids de la machine et aux caractéristiques du moyen de transport ou de l’endroit où la machine doit être placée ou retirée. 2) Pendant le transport, attacher la machine adéquatement avec des cordes ou des chaînes.
Soulever le pare-pierres puis appliquer le bouchon déflecteur (1) dans la bouche de sortie en le maintenant légèrement incliné vers le bas. Ensuite, pousser à fond le bouchon jusqu’à ce que la partie inférieure de la poignée (2) s’arrête contre la coque. Pour enlever le bouchon déflecteur, soulever le pare-pierres et enlever le bouchon déflecteur (1). [3] Démarrage du moteur Avant d’effectuer le démarrage du moteur, il faut tout d’abord débrayer la lame. Pour faire démarrer le moteur, mettre le levier de l’accélérateur (1) dans la position indiquée dans le Manuel du moteur, puis tirer sur la poignée du câble de démarrage (2) d’un coup sec.
“Commandes - [2]”. IMPORTANT – Éviter d’embrayer la lame sur de l’herbe très haute. [4] Fin du travail Lorsque le travail est terminé, relâcher le levier (1) d’activation, mettre le levier de l’accélérateur en position d’ « Arrêt Moteur », et détacher le capuchon de la bougie (2). Avant d’effectuer tout type d’intervention ATTENDRE L’ARRÊT DE LA LAME.
En règle générale les indications suivantes sont valables: - une coupe trop basse provoque des arrachements et des éclaircissages dans le gazon, en donnant un aspect « à taches »; - en été, la coupe doit être plus haute pour éviter le dessèchement du terrain; - ne pas couper l’herbe quand elle est mouillée ; cela peut réduire l’efficacité de la lame car l’herbe s’y attache, et provoquer des accrocs dans le gazon; - en cas d’herbe particulièrement haute, il convient d’exécuter une première tonte à la hauteur maximale permise par la machine, en la faisant suivre d’une deuxième tonte après deux ou trois jours. L’aspect de la pelouse sera plus beau si les coupes sont effectuées toujours à la même hauteur, et alternativement dans les deux directions.
éviter de les abîmer, et nettoyer immédiatement toute trace d’essence éventuellement versée. La garantie ne couvre pas les dommages survenus aux pièces en plastique qui auraient été causés par de l’essence. IMPORTANT - Ne pas diriger de jets d’eau à haute pression sur les pièces mécaniques de la tondeuse (par exemple, mais pas seulement, sur les roulements et sur l’embrayage), car le système d’embrayage de la lame pourrai s’abîmer.
Sur cette machine il est prévu d’employer des lames portant le code: 81004382/0 Les lames devront toujours être marquées . Vue l’évolution de ce produit, les lames citées ci-dessus pourraient être remplacées à l’avenir par d’autres lames, ayant des caractéristiques analogues d’interchangeabilité et de sécurité de fonctionnement. Remonter la lame (2) avec le code et le marquage tournés vers le terrain, en suivant la séquence indiquée sur la figure. Serrer les vis centrales (1), en utilisant une clé dynamométrique tarée à 50-55 Nm.
Pour obtenir la juste tension de la courroie, agir sur l’écrou (1) jusqu’à obtenir la mesure indiquée (6 mm).
Pour laver l’intérieur de la tondeuse: - mettre la hauteur de coupe en position complètement abaissée; - brancher le tuyau de l’eau au raccord prévu (1); - démarrer le moteur et embrayer la lame. Pendant le lavage, se mettre toujours derrière le guidon de la tondeuse.
SOLUTION Détacher le capuchon de la bougie et procéder au contrôle des niveaux d’huile et d’essence. Vérifier que l’essence est faîche et propre. Nettoyer la bougie et le filtre, qui peuvent être encrassés, ou les remplacer. Détacher le capuchon de la bougie et vérifier l’état de la lame. Si celle-ci est usée ou abîmée, la remplacer par une lame neuve. Détacher le capuchon de la bougie et vérifier le couple de serrage de la lame. Détacher le capuchon de la bougie et vérifier que l’intérieur du châssis ne soit pas obstrué. Si c’est le cas, il faut le nettoyer.
En cas d’herbe trop haute, augmenter la hauteur de coupe.
La protection de l’environnement doit être un aspect important et prioritaire pour l’emploi de la machine, au profit de la société civile et de l’environnement où nous vivons. - Éviter de déranger le voisinage. - Suivre scrupuleusement les normes locales pour l’élimination des déchets après la coupe. - Suivre scrupuleusement les normes locales pour l’élimination des emballages, des pièces détériorées ou de tout élément ayant un fort impact sur l’environnement ; ces déchets ne doivent pas être jetés dans les ordures, mais ils doivent être séparés et apportés dans les centres de collecte prévus, qui procèderont au recyclage des matériaux. - Au moment de la mise hors service, ne pas abandonner la machine dans l’environnement, mais la livrer à un centre de collecte, suivant les normes locales en vigueur.
Niveau de vibrations sur le guidon (EN 1033):
Valeurs maximales de bruit et de vibrations Référence du constructeur Niveau de pression acoustique à l’oreille de l’opérateur (en référence à la norme 81/1051/CEE) db(A) - Incertitude de la mesure (2006/42/CE - EN27574) db(A) Niveau de puissance acoustique mesuré (en référence aux directives 2000/14/CE, 2005/88/CE) db(A)
Le constructeur assure le remplacement de toutes les pièces reconnues défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication. En aucun cas la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects. Cette garantie ne couvre pas: - une utilisation anormale - un manque d’entretien - une utilisation à des fins professionnelles - le montage, le réglage et la mise en route de l’appareil - tout dégât ou perte survenant pendant un transport ou déplacement - les frais de port et d’emballage du matériel (tout envoi en port du sera refusé par le Service Après Vente) - les pièces dites d’usure ou consommables (courroies, lames, supports de lame, les câbles, les roues et déflecteurs). Il est entendu que la garantie sera automatiquement annulée en cas de modifications apportées à la machine sans l’autorisation du constructeur, ou bien en cas de montage de pièces n’étant pas d’origine. Le constructeur décline toute responsabilité en matière de responsabilité civile découlant d’un emploi abusif ou non conforme aux instructions d’emploi et d’entretien de la machine. Le SAV sous garantie ne sera acceptée que si la demande est adressée au service après vente agrée accompagnée de la carte de garantie dûment complétée ou du ticket de caisse. Aussitôt après l’achat nous vous conseillons de vérifier l’état intact du produit et de lire attentivement la notice avant son utilisation. Pour toute demande de pièces de rechange il devra être spécifié le modèle exact de la machine, l’année de fabrication et le numéro de série de l’appareil. Garantie du moteur thermique La garantie du moteur à essence, des batteries et des chargeurs est assurée par le Constructeur du moteur conformément aux conditions de garantie de celui-ci. NOTA BENE: Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine.