PBT 7224 MB - Chargeur de batterie AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PBT 7224 MB AEG au format PDF.
| Type de produit | Chargeur de batterie rapide |
| Marque | AEG |
| Modèle | PBT 7224 MB |
| Tension d'entrée | Secteur monophasé (voir plaque signalétique) |
| Tension de charge | 7,2 V à 24 V (système PBS 3000) |
| Types de batteries compatibles | NiCd et NiMH (système PBS 3000) |
| Capacité des batteries compatibles | ≥1,2 Ah à ≥2,2 Ah selon type |
| Poids | 1000 g (sans câble secteur) |
| Classe de protection | II |
| Indicateurs LED | Jaune (charge en cours), Verte (charge terminée), Clignotement (défaut) |
| Fonction de charge d'entretien | Oui (mode maintien) |
| Protection contre les courts-circuits | Oui |
| Température de charge admissible | NiCd: 0°C à 60°C; NiMH: 0°C à 45°C |
| Durée de charge (exemple) | 12 min pour NiCd 1,4 Ah (7,2-18 V); 33 min pour NiMH 3,0 Ah (24 V) |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant entretien; ne pas exposer à l'humidité; nettoyer avec un chiffon sec |
| Sécurité | Lire les instructions; ne pas charger batteries non rechargeables; ne pas ouvrir; tenir hors de portée des enfants |
| Pièces détachées et réparabilité | Faire remplacer par SAV AEG; câble secteur endommagé doit être échangé par SAV |
| Certifications | EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366; directives 2006/95/CE, 2004/108/CE |
| Informations générales | Chargeur rapide pour accus interchangeables AEG System PBS 3000; utilisation conforme aux prescriptions |
FOIRE AUX QUESTIONS - PBT 7224 MB AEG
Questions des utilisateurs sur PBT 7224 MB AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PBT 7224 MB - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PBT 7224 MB de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI PBT 7224 MB AEG
Instructions d'utilisation
Instructions d'utilisation
Durée de chargement NiCd 7,2-18 V
avec 1,4 Ah / 1,5 Ah... env. 12 min
avec 1,7 Ah.. env. 14 min
avec 2,0 Ah.. env. 16 min
avec 2,4 Ah... env. 20 min
Durée de chargement NiCd 24 V
avec 2,0 Ah... env. 19 min
avec 2,4 Ah... env. 23 min
durée de chargement NiMH 9,6-18 V
avec 2,2 Ah env. 24 min
avec 2,6 Ah... env. 29 min
avec 2,7 Ah... env. 30 min
avec 3,0 Ah... env. 33 min
Durée de chargement NiMH 24 V
avec 2,7 Ah... env. 30 min
avec 3,0 Ah... env. 33 min
Poids sans câble de réseau 1000 g
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
Instructions de sécurité
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. AEG offre un système d'évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système PBS 3000 qu’avec le chargeur d'accus du système PBS 3000. Ne pas charger des accus d'autres systèmes.
Avec le chargeur, il est possible de charger les accus interchangeables suivants
| Tension | Type d'accu | Capacité nominale | Nombre de cellules |
| 7,2 V | taux B 7,2 | ≥1,4 Ah | 6 |
| 9,6 V | taux B 9,6 | ≥1,4 Ah | 8 |
| 12 V | taux B 12 | ≥1,2 Ah | 10 |
| 14,4 V | taux B 14,4 | ≥1,4 Ah | 12 |
| 18 V | taux B 18 | ≥1,4 Ah | 15 |
| 24 V | taux B 24 | ≥1,4 Ah | 20 |
| 9,6 V | taux M 9,6 | ≥2,2 Ah | 8 |
| 12 V | taux M 12 | ≥2,2 Ah | 10 |
| 14,4 V | taux M 14,4 | ≥2,2 Ah | 12 |
| 18 V | taux M 18 | ≥1,4 Ah | 15 |
| 24 V | taux M 24 | ≥1,4 Ah | 20 |
N'essayez pas de charger des accus non-rechargeables avec ce chargeur
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d'accu du chargeur (risque de court-circuit)
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l'humidité.
Les bornes des accus du chargeur sont sous tension. Ne pas introduire dans l'appareil des pièces conductrices.
Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, il faut le remplacer tout de suite.
Toujours extraire la fiche de la prise d'alimentation secteur avant de procéder à des transformations ou opérations de maintenance.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) représentant des capacités restreintes au niveau physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins que de telles personnes soient surveillées par une autre personne compétente en matière de sécurité ou aient reçu de cette première les instructions adéquates concernant l'utilisation de l'appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Utilisation conforme aux prescriptions
Le chargeur rapide peut charger les accus interchangeables AEG System PBS 3000 de 7,2 V...24 V
Comme déjà indiqué, cette machine n'est donc qu'une utilisation normale.
Branchement secteur
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension secteur sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée.
ACCUS
Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur capacité complète après 4-5 cycles de chargement et déchargement. Recharger les accus avant utilisation après une longue période d'utilisation.
Indications générales pour les accus nimh:
Leur capacité se trouve réduite à des températures inférieures à -10°C.
Un stockage à des températures supérieures à +40°C peut avoir des effets négatifs sur les accus.
Description
L'accu interchangeable est automatiquement chargé une fois introduit dans le logement du chargeur (la DEL jaune reste allumée en permanence).
Si un accu interchangeable trop froid ou trop chaud est introduit dans le chargeur (la DEL jaune s'allume), le processus de charge est automatiquement déclenché que l'accu atteigne la température de charge correcte (NiCd: 0^ 60^ NIMH: 0^ 45^)
Elle peut varier en fonction de la température de l'accu, de la charge nécessaire et de la capacité de l'accu.
Quand l'accu interchangeable est complètement chargé, le chargeur rapide passée en mode de charge de maintier, pour permettre la plus grande capacité utile d'accu possible (la DEL verte reste allumée en permanence).
Si les deux LED clignotent simultanément, cela signifie que l'accu n'est pas poussé à fond ou qu'un defaulted s'est présenté sur l'accu ou sur l'appareil de recharge. Pour des raisons de sécurité, il faut immédiatement l'accu et l'appareil de recharge hors service et les faire contrôler par un service après vente.
Declaration ce de conformite
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, conforme aux règlementations 2006/95/CE, 2004/108/CE
Lorsque le câble d'alimentation du secteur est endommagé, il doit être échangé par une station de service après-vente d'AEG étant donné qu'un outillage est nécessaire à cet effet.
Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces détachées AEG. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été décidé par un des centres de service après-vente AEG (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie. S'adresser, en indiquant bien le nombre à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à une station de service après-vente (voir liste) ou directement à AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Symboles
Les bornes des accus du chargeur sont sous tension. Ne pas introduire dans l'appareil des pièces conductrices. Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive française 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.
Appareil à utiliser uniquement dans un local, à ne jamais exposer à la pluie.
Option NiCd 7,2-18V
Me 1,4Ah / 1,5Ah. népinou 12 min
Me 1,7Ah. népinou 14 min
Me 2,0Ah. népinou 16 min
Me 2,4Ah. népinou 20 min
Xpovoc φopionc NiCd 24V
Mε2,0Ah. népinou 19 min
Me2,4Ah. nepinou 23 min
ovoc opoption NiMH9,6-18V
Me 2,2Ah. népinou 24 min
Me 2,6Ah. népinou 29 min
Me 2,7Ah. népinou 30 min
Me 3,0Ah. népinou 33 min
Xpovoc φopionc NiMH 24 V
Me 2,7Ah. népinou 30 min
Me 3,0Ah. népinou 33 min
Bacochu pikaw 1000g
1,4 Ah / 1,5 Ah. télécommande 12 dak
1,7 Ah. ile yaklasik 14 dak
2,0 Ah. ile yaklasik 16 dak
2,4 Ah. ile yaklaik 20 dak
Sar suresi NiCd 24V
2,0 Ah. ile yaklasik 19 dak
2,4 Ah. ile yaklasik 23 dak
rj suresi NiMH 9,6-18V
2,2 Ah. ile yaklasik 24 dak
2,6 Ah. ile yaklasik 29 dak
2,7 Ah. ile yaklasik 30 dak
3,0 Ah. ile yaklasik 33 dak
Sarj durée NiMH 24V
2,7 Ah. ile yaklasik 30 dak
3,0 Ah. ile yaklasik 33 dak
Agil, sebeke kablosuz. 1000g
1,4 Ah / 1,5 Ah cca. 12 min
1,7 Ah cca. 14 min
2,0 Ah cca. 16 min
2,4 Ah cca. 20 min
Doba nabijeni NiCd 24V
2,0 Ah cca. 19 min
2,4 Ah cca. 23 min
Doba nabijeni NiMH 9,6-18V
2,2 Ah cca. 24 min
2,6 Ah cca. 29 min
2,7 Ah cca. 30 min
3,0 Ah cca. 33 min
Doba nabijeni NiMH 24V
2,7 Ah cca. 30 min
3,0 Ah cca. 33 min
| Hannpexenme | Modèle | Hommehilfenahr EMKOCTh (prix xpanenmen) | KONMEXBOT 3GNEMHTOB B AnkyMVTBorte |
| 7,2V | Modèle B 72 | ≥1,4Ah | 6 |
| 9,6V | Modèle B 9.6 | ≥1,4Ah | 8 |
| 12V | Modèle B 12 | ≥1,2Ah | 10 |
| 14,4V | Modèle B 14.4 | ≥1,4Ah | 12 |
| 18V | Modèle B 18 | ≥1,4Ah | 15 |
| 24V | Modèle B 24 | ≥1,4Ah | 20 |
| 9,6V | Modèle M 9.6 | ≥22Ah | 8 |
| 12V | Modèle M 12 | ≥22Ah | 10 |
| 14,4V | Modèle M 14.4 | ≥22Ah | 12 |
| 18V | Modèle M 18 | ≥1,4Ah | 15 |
| 24V | Modèle M 24 | ≥1,4Ah | 20 |
He teratitee 3aepnB Hepepeaeepkaeembe Bpatapm npnnomou ntroroo aepno horo yctpoTcnae.
Hejoroykaonrnoi nanadhya KaKx-1/200 metalmanekhox npredmBos AkyMytropbIOnOroz karpandyo ycrpOCTBa BO KsEeKaHKOPOTOK3AzmKHyI Kakx-1/200 metalmanekhox npredmBos AkyMytropbIOnOroz karpandyo ycrpOCTBa BO KsEeKaHKOPOTOK3AzmKHyI
HNOHTAHO BOKBPOBATE AAYKMOPTOBYI MIAZAPRBOYI YCTOPOCTBA XPOHNTBE XTOBIO BY CNYAKMPOHNSUCCDITYEOTB OH BOEBA BSYCMMA
AAMCATAO BAXMYTATOPA 3APDNO OYCTPOCTBA 3AANTAHOT OEOTA. He DpTPOBMBTEG DO HIX TKONQOBDEHMMN PIMDEMETAM.
Hikornda He cepkai Te Nopeckd Hhle Akymyrtopbl. 3aMeHITe Vx HOBBM.
Peped BIKHOHEHM PPOEBSE IHCTPMHT, KabeBb H BNYH HA PEPEDM TOBPEXDEHM WIM YCTAOCTM MATEPAE, PEMOH MTOKI PPOB8QIDITBcTbKO bKO yNOYIOHOMOHHBM CEPBOHMM OPAHCAVMM.
DanHHbI pRbOp He npDeH3aHcHEn DnI nCpNtB0bAHnIiMaAM (BKNUOyA DeTei) C OrpaHnEHBBIMn Fm3NecCKMn, CEHCOPbHMn IMyMCETBeHHBMn CNOCOHOCTaMn, A TAKKc E CNYaeh HEOCTATKa ONbTa HmIIN MHNHAN, 3a NCKIOHHeHEM CNYaeB, KORDa OHn HAXODTcR NOD KOHTPOEN MIODei, OTEBaIouxN 3x Ax 6eOanachOcbt, INI NOnyUInOT HIXNHCPTyKuINo NcNtB0BAAHNO PnIbOba.
HeoXoHMO CJeIbT 3a Tem, YToBb IeTN He HrpaJn C npHOpom.
БаUTPOE zAPHIOOe yCTPOIETO MOKET zAPKOBt bAKMVHTIPOB AEG System PBS 3000 or 72 B,024 B.
HeNBoYbIcBcDzBaHbIM NmHCTpyMaBHOT ChOooBOM, OTAHhBM OT YK3aBHOrTO DnRA HOPMnTHBOHO PmENHHEHO
PIOIPOOENHITTOBKO KIOIPOHOBCHOTCENPEEMHEHNOKTOKA CHENPHENKHO, COOTBEHTBQYOLHUYAIKHCTPYMEHTE.3NEKTOPHHTPYMEHTHE IMWET BTOPOI KACCO 3AUHUYI, ITO POBOIRIPTIOKHOHTE ITO KPOEKTHMIAKNTPOTRNIAH63 EEMTAMHIOLOE BUBOO.
Hoboi kkyMUTOP 339KaeTcD pOIOHOI KMOCTn oNcE 4-5 3apRbXuIKTOB. Ptepe IocIOBc0eAHmKyMYMTROPa, KOtOBmHE POIOBc0eAHmKHeKOTOPoe BpEM, Ero H6oOxOIMVO339PbYDr. Hoboi kkyMUTOP 339KaeTcD pOIOHOI KMOCTn oNcE 4-5 3apRbXuIKTOB. Ptepe IocIOBc0eAHmKyMYMTROPa, KOtOBmHE POIOBc0eAHmKHeKOTOPoe BpEM, Ero H6oOxOIMVO339PbYDr.
EMOKCTBANKYIMAYTIPOTOPHOBETAPENCOKPALETONPPICHIKKHEHMTEMNEPATPOPSHIXE-10CTDINIMTEHOOxHEAHHEHNIPTMENPTATYPEBILIE+40CMOKETOTPMUATELHOXOXAZATCBSAH
AKMYTATyOHTHNNYANTBWTNEMNNTK33ZPRKETCBA, NIOE BNOOMELINHIAV B 3A3P1HODE YCTOPCHTOE (XeITbIb HNDATOKOTROPITNOCTHO)
ПИМЕТЧОБИЕХ3АЕПРИОХЦЫТОПОБТОФГРПХИНХХОЖИБИХКААМЫМТТОПОБХЕТИБМИХВДНТКОТМИМАЕТ3ОПЖДАХХЕНЕТАБОТИМИЕХЕКИНПИИДКТХЕХМИАКААМЫМТТОПААМХХЕООХОЙХМТНТМПАТЫНИЦД:0C.60C. CNIM: H-OC45C
Bmea34pMnMeHReTcBBAeMOCTNOTTEMHePATEyIaKMyrTtOPOB, OTcETbHnA pRzKBeHHoNtNITraKMyAHTtPOB. Bmea34pMnMeHReTcBBAeMOCTNOTTEMHePATEyIaKMyrTtOPOB, OTcETbHnA pRzKBeHHoNtNITraKMyAHTtPOB.
KAK TOHBO 3AOKDIA 3AKOHNTC, 3AHPDHOCTPOCTBEO, NEKTHOBAETOB B DEMM "KANELHNOI TIOEAPARIDAMITIOI DIOEPAKMAHINTOIHOI TOHIOA 3AQPRAI AOKMYMTIRTOPOB (SEHNHIM INDKATOTTOPRTNTOCTHO)
Het HeoDbMIOCTH CHIMMBt AkxMyrTROPb C zapdHoro yTOpOCTBa NOBc zapdRnA. AkxMyrTROPb MOrY TNOCTOBHO HxOeDIOBcB B zapdHOM yTOpOCTBe 6e3 pOKa nepeaepdN.
OOpohoeHHeHMeMHNbIeJbXaBcQTDnOyBa3BaEaERHaHEHOTNOyCTaOHBeHbN bAkyMmTropnn HmHnepaaKobtcbXyAByMmTropn IooaZpArDHOy cYTOPcTaB. BToOM cyFaeNo oCoOpHHeHMeBEOBACoHtN MeHnOHOoTeOBOeOHTeRzIaERHOy cPOTcBIOxAnMyOyMnTrop or npMbpaOuOPatTeBcOBeHNOHLeHNPcAE Td nKIOpeOeB.
MLB 338BREM CHTOTIPODNTKOTOBETCTBYETCNEOLOUMCNSTADAPTBM EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 610000-3-2, EN 610000-3-3, EN 50366, BCOOTBTBMCNC npbEBAMN 2006/95/EG, 2004/108/EG