Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MF 1400 KE AEG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Four micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MF 1400 KE - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MF 1400 KE de la marque AEG.
Fraise à rainure en poids en un passe4,9 kg Fraise à rainure à poids fixe3,7 kg Informations sur le bruit et les vibrations Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745. Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont: Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A))84 Niveau d‘intensité acoustique (K = 3 dB(A))95 Toujours porter une protection acoustique! Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745. Valeur d’émission vibratoire ah Fraise à rainure en poids en un passe . 7 Incertitude K=1,5 Fraise à rainure à poids fixe5 Incertitude K =1,5
Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par exemple: la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail. AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Bien garder tous les avertissements et instructions.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant. Ne raccorder la machine au réseau que si l‘interrupteur est en position arrêt. Le câble d‘alimentation doit toujours se trouver en dehors du INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES champ d‘action de la machine. Toujours maintenir le câble d‘alimentation à l‘arrière de la machine. Portez une protection acoustique. L‘influence du bruit peut Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la provoquer la surdité. Tenir l’appareil seulement par les surfaces isolées des poignées machine est en marche. Il est absolument impératif d‘utiliser le dispositif protecteur de lors des travaux pendant lesquels la lame risque de toucher des câbles électriques cachés ou son propre câble. Le contact la machine. N’utiliser que des outils dont la vitesse de rotation admissible avec un câble sous tension met les parties métalliques de correspond au moins à la vitesse à vide maximale de la l’appareil sous tension et provoque une décharge électrique. machine. Utilizzare morsetti oppure altri mezzi meccanici per fissare Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine l’utensile ad una base solida. Se il pezzo da lavorare viene est en marche. trattenuto soltanto con una mano oppure viene pressato contro N‘utiliser que des fraises rectifiées par des professionnels. il proprio corpo, esso diventa instabile e pertanto si potrebbe Utiliser uniquement des fraises avec un diamètre de tige perdere il controllo. adéquat. Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent Après l‘opération de fraisage, retourner la défonceuse dans la être équipées de disjoncteurs différentiel (FI, RCD, PRCD) position de repos (Lâcher le levier de blocage pour blocage du conformément aux prescriptions de mise en place de votre berceau de fraisage). installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de L‘avance de la pièce à travailler doit être opposée au sens de l‘utilisation de notre appareil.I rotation de la fraise (travailler seulement en sens opposé)!
25 En cas de perturbations électromagnétiques extérieures extrêmes, il peut y avoir, dans des cas isolés, des variations temporaires de la vitesse de rotation. UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS La défonceuse est conçue pour un travail de fraisage de rainures, arrondis, chanfreins, arêtes et entrées dans du bois et des matières plastiques. Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, conformément aux
ENTRETIEN Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine. N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/ Adresses des stations de service après-vente). Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie. S‘adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de service aprèsvente (voir liste jointe) ou directement à AEG Electric Tool, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, Germany.
Accessoires – Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s‘agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires. „Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/ EG relative aux déchets d‘équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.“
Fije y asegure la pieza de trabajo a una base estable por medio de mordazas o un dispositivo similar. Si sostiene la pieza de trabajo unicamente con la mano o la apoya contra el cuerpo, aumentara su inestabilidad, asi como el riesgo de perder el control sobre la pieza. Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su seguridad personal, según normas establecidas para instalaciones eléctricas de baja tensión. Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así como es recomendable usar protectores auditivos. Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina. Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada. Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina. No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina conectada. Usar siempre las piezas de protección de la máquina. Utilice solamente útiles cuya velocidad permitida sea como mínimo tan alta como la velocidad en vacío más alta de la máquina. Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la máquina en funcionamiento. Utilice solamente fresas afiladas de forma profesional. Utilizar sólo fresas con diámetros de vástago adecuado. Ponga la fresadora en la posición original después de usarla (afloje la palanca de fijación para asegurar la base de fresado). En trabajo estacionario, mueva sólo la pieza a mecanizar en rotación contraria a la fresa. Por motivos de seguridad, use dispositivos tales como mecanismo de protección y presión, guía paralela, etc.