L1215 - AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L1215 AEG au format PDF.

Type de produit Lave-linge frontal
Capacité de chargement 12 kg
Vitesse d'essorage 1400 tr/min
Classe énergétique A+++
Dimensions approximatives 85 x 60 x 60 cm
Poids 75 kg
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Fonctions principales Programmes de lavage variés, départ différé, option de prélavage
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre, nettoyage du tiroir à lessive
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité d'accès pour réparations
Sécurité Verrouillage de porte, protection contre les débordements
Compatibilités Compatible avec divers types de détergents, y compris les lessives liquides et en poudre

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L1215 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L1215 de la marque AEG.

FOIRE AUX QUESTIONS - L1215 AEG

Que faire si ma machine AEG L1215 ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que le fusible n'est pas grillé. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que le programme sélectionné est valide.
Comment résoudre un problème d'évacuation de l'eau ?
Vérifiez que le tuyau d'évacuation n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre de la pompe n'est pas encrassé.
Pourquoi ma machine AEG L1215 fait-elle du bruit pendant le cycle ?
Un bruit anormal peut être causé par des objets coincés dans le tambour ou des pieds mal ajustés. Vérifiez l'intérieur du tambour et ajustez les pieds si nécessaire.
Comment nettoyer le filtre de la machine ?
Pour nettoyer le filtre, ouvrez le panneau d'accès, retirez le filtre et rincez-le à l'eau claire. Assurez-vous de remettre le filtre en place correctement après nettoyage.
Que faire si le programme de lavage ne se termine pas ?
Si le programme ne se termine pas, vérifiez si l'eau est correctement alimentée et si le tuyau d'évacuation est dégagé. Vous pouvez également essayer de réinitialiser la machine.
Comment utiliser le cycle de prélavage ?
Pour utiliser le cycle de prélavage, sélectionnez l'option 'prélavage' sur le panneau de contrôle avant de choisir votre programme principal.
La machine affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Généralement, ces codes indiquent des problèmes spécifiques qui peuvent nécessiter une intervention technique.
À quelle température dois-je laver mes vêtements délicats ?
Pour les vêtements délicats, utilisez une température de lavage basse, généralement entre 30°C et 40°C, en sélectionnant un programme adapté.
Comment régler la dureté de l'eau dans ma machine ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour ajuster le réglage de la dureté de l'eau. Cela peut généralement être fait en accédant au menu des paramètres de votre machine.

MODE D'EMPLOI L1215 AEG

Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Vitesse de rotation Couple Cas de vis : tendre *1 Cas de vis : dur *1 Moment de blocage statique Capacité de vissage d’une charge d’accu (1,5 Ah): *2 5x60 bois tendre 6x80 bois tendre Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745. Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) Le niveau de bruit à l’état de marche peut dépasser 85 dB (A). Toujours porter une protection acoustique! Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745. Valeur d’émission vibratoire ah Incertitude K

Poids sans câble de réseau

Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES Portez une protection acoustique. L'influence du bruit peut provoquer la surdité.

Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche. Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. AEG offre un système d’évacuation écologique des accus usés. Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit) Ne charger les accus interchangeables du système PCLS qu’avec le chargeur d’accus du système PCLS. Ne pas charger des accus d’autres systèmes.

18 FRANÇAIS La perceuse-visseuse à accu est conçue pour un travail universel de perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur.

Le chargeur rapide permet de charger les accus interchangeables AEG de PCLS. Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions. BRANCHEMENT SECTEUR LL1230

*1 Mesuré selon la norme AEG N 877318

*2 Les valeurs indiquées sont des valeurs à titre indicatif. Les valeurs réelles peuvent varier des valeurs indiquées en fonction du matériau et de la qualité des vis. *3 80%

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc

électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Bien garder tous les avertissements et instructions.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités restreintes au niveau physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins que de telles personnes soient surveillées par une autre personne compétente en matière de sécurité ou aient reçu de cette dernière les instructions adéquates concernant l’utilisation de l’appareil.

Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50 366, conformément aux réglementations

98/37/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE Winnenden, 2007-10-09

Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.

En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.

Avec le chargeur il est possible de charger les accus interchangeables suivants : Tension Type d’accu Capacité Nombre de nominale cellules Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité. Ne pas introduire des pièces conductrices dans l’appareil. Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, le remplacer tout de suite. Avant toute utilisation, vérifier que la machine, le câble d’alimentation, la batterie d'accumulateurs, le câble de rallonge et la fiche ne sont pas endommagés ni usés. Ne faire réparer les éléments endommagés que par un spécialiste..

L’accu interchangeable est automatiquement chargé une fois introduit dans le logement du chargeur (la LED rouge est allumée en permanence, et la LED cverte clignote).

Si un accu interchangeable trop froid ou trop chaud est introduit dans le chargeur (la LED rouge clignote), le processus de charge est automatiquement déclenché dès que l’accu atteint la température de charge correcte (Li-Ion 0°C...60°C). Elle peut varier en fonction de la température de l’accu, de la charge nécessaire et de la capacité d’accu. Quand l’accu interchangeable est complètement chargé, le chargeur rapide passe en mode de charge de maintien, pour permettre la plus grande capacité utile d’accu possible (la LED verte reste allumée en permanence). Il n’est pas nécessaire de sortir l’accu du chargeur après le chargement. L’accu interchangeable peut rester dans le

Le bloc d’accus est équipé d’un dispositif de protection contre la surcharge qui protège l’accu contre une surcharge et qui assure une longue durée de vie.

En cas de sollicitation extrêmement élevée, l’unité électronique de l’accu éteint la machine automatiquement. Pour continuer le travail, il convient d’éteindre la machine et de l’enclencher à nouveau. Si la machine ne redémarre pas, il se peut que le bloc d’accus soit déchargé et qu’il doive être rechargé dans le chargeur. DESCRIPTION

chargeur en permanence. Il ne peut pas être surchargé, et il est ainsi utilisable à tout moment.

Si les deux LED clignotent simultanément, cela signifie que l’accu n’est pas poussé à fond ou qu’un défaut s’est présenté sur l’accu ou sur l’appareil de recharge. Pour des raisons de sécurité, il faut mettre immédiatement l’accu et l’appareil de recharge hors service et les faire contrôler par un service aprèsvente AEG. ENTRETIEN Lorsque le câble d’alimentation du secteur est endommagé, il doit être échangé par une station de service après-vente AEG étant donné qu’un outillage spécial est nécessaire à cet effet. N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/ Adresses des stations de service après-vente). Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie. S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. SYMBOLES Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s'agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.

Appareil à utiliser uniquement dans un local, à ne jamais l’exposer à la pluie.

Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.

Ne pas brûler les batteries de rechange.

Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, le remplacer tout de suite.

Par Unión atornillada blanda *1 Unión atornillada dura *1 Par de bloqueo estático Capacidad de atornillado con una batería totalmente cargada (1,5 Ah): *2 5x60 Madera blanda 6x80 Madera blanda Voltaje de batería Tiempo de carga Li-Ion 1,5 Ah Peso sin cable

Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.

No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente. No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de cortocircuito). Recargar solamente los acumuladores del Sistema PCLS en cargadores PCLS. No intentar recargar acumuladores de otros sistemas. En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En caso

22 ESPAÑOL APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD El taladro/atornillador por acumulador está diseñado para trabajos de taladrado y atornillado para uso independiente lejos de suministro eléctrico.

El cargador rápido puede cargar baterías AEG de PCLS a 12 V No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal. No intentar recargar acumuladores averiados, en esos casos retirarlos de inmediato del cargador. Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la máquina, el cable o el enchufe. Las reparaciones sólo se llevarán a cabo por Agentes de Servicio autorizados. Este aparato no está destinado al uso por personas (incluso niños) con restringidas capacidades físicas, sensóricas o mentales o por la falta de experiencia y/o conocimientos, a no ser que se encuentren bajo el cuidado de una persona responsable por su seguridad o que hayan sido instruidas por

Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje indicado en la placa de características. También es posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la Clase de Seguridad II.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50 366, de acuerdo con las regulaciones 98/37/CE, 2004/108/CE, 2006/95/

CE Winnenden, 2007-10-09

Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica). En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. SÍMBOLOS Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta En caso de esfuerzo extremadamente intenso, la electrónica del acumulador desconecta automáticamente la máquina. Para continuar trabajando, desconectar y conectar de nuevo la máquina. Si la máquina no se pone nuevamente en marcha, es posible que se haya descargado el acumulador por lo que deberá recargarse en el cargador.

Sólo para uso en interiores

¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad con la

Al completarse la carga, el cargador automáticamente conecata a carga de mantenimiento para mantener la carga completa (el diodo verde se ilumina de manera contínua) No es necesario retirar la batería tras la carga. Se puede mantener en el cargador si riesgo de sobrecarga Si ambos diodos luminiscentes hacen señales luminosas al mismo tiempo, entonces los acumuladores no se encuentran introducidos completamente o existe un defecto en el acumulador o en el cargador. Por motivos de seguridad, deberá ponerse inmediatamente fuera de servicio el cargador y el

No intentar recargar acumuladores averiados, en esos casos retirarlos de inmediato del cargador.

Carga de manutenção

Tempos de carga Li-Ion 1,5 Ah Peso sem cabo de ligação à rede

Winnenden, 2007-10-09

Încărcare de întreţinere

Timp de încărcare baterie Li-Ion 1,5 Ah Greutate fără cablu

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50 366, în conformitate cu reglementările 98/37/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC .

Winnenden, 2007-10-09

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: AEG

Modèle: L1215

Télécharger la notice PDF Imprimer