Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS 40 AEG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS 40 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS 40 de la marque AEG.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant. Les prises de courant se trouvant à l’extérieur doivent être équipées de disjoncteurs de protection, répondant ainsi à la prescription de mise en place de votre installation électrique. Veuillez, d’une part, en tenir compte lors de l’utilisation de notre appareil et d’autre part, en parler à votre électricien. Toujours porter des lunettes protectrices lorsqu’on travaille avec la machine. Des gants de sécurité et un masque de protection sont recommandés. Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche. Toujours extraire la fiche de la prise d’alimentation secteur avant de procéder à des transformation ou opérations de maintenance. N’utiliser qu’un câble de rallonge protégé contre les éclaboussures et homologué pour les applications extérieures. Le câble d’alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d’action de la machine. Toujours maintenir le câble d’alimentation à l’arrière de la machine. Les personnes de moins de 16 ans ne doivent pas utiliser la machine. Ne pas percer le carter de la machine; ceci pourrait entraîner une détérioration de l’isolation de protection (utiliser des autocollants). Ne jamais saisir la machine par les lames et ne la transporter ou stocker qu’une fois le carquois de protection en place. En fonctionnement, toujours tenir la machine des deux mains aux deux poignées et rester en position stable. En cas de blocage de la cisaille, dû p.ex. aux grosses branches, arrêter d’abord la machine (débrancher la prise) et remédier ensuite seulement à la cause du blocage. N’utiliser la machine que pour tailler les haies ou les buissons. Ne pas utiliser la machine en cas de pluie ou sur les haies mouillées.
Le niveau du briut en fonctionement peut dépasser 85 dB (A). Toujours porter des casques protecteurs! La vibration de l’avant–bras est en–dessous de 2,5 m/s2.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour une utilisation normale.
Symboles: Veuillez lire avec soin le mode d’emploi avant la mise en service Ne pas utiliser la machine en cas de pluie ou sur les haies mouillées En cas d’endommagement ou de coupure du câble d’alimentation, débrancher immédiatement la prise. Les câbles endommagés ne doivent pas être utilisés.
évite un contact de la cisaille avec le sol en cas de coupe verticale.
Les deux lames fonctionnant en mouvement opposé coupes des deux côtés, ceci permettant une capacité de coupe plus élevée (pas de coupe à vide) et un fonctionnement calme. Les dents de coupe inférieures des lames sont émoussées à leur extrémité, arrondies et de quelques millimètres plus longues que les dents de coupe supérieures. Ceci réduit en grande partie le risque de blessures.
Il est ainsi possible d’échanger les lames émoussées contre d’autres aiguisées après envoi au service après–vente AEG ou d’utiliser des lames de différentes longueurs.
à l’aide du soulagement contre la traction de la poignée Le câble d’alimentation a été prévu spécialement court. Si, malgré toutes les précautions, le câble devait être coupé, ceci ne serait possible que sur le câble de rallonge, qui peut être plus facilement remplacé ou réparé.
L’ordre d’appui sur les deux éléments est sans importance, mais la machine ne démarre que lorsque les deux sont pressés. Un encrantement pour fonctionnement continu n’est pas possible, pour des raisons de sécurité.
Le système d’arrêt rapide incorporé arrête l’appareil en environ 0,3 secondes après relâchement d’un des deux éléments de commande. Avant la première mise en marche de la machine, il est conseillé de lire avec soin le mode d’emploi et de se familiariser avec sa manipulation.
Eloigner les autres personnes – surtout les enfants – et les animaux du lieu de travail. Veiller à ce qu’il y ait suffisamment de place entre la cisaille et le corps. Pour éviter un endommagement du câble de rallonge, commencer de préférence la taille des haies d’abord à proximité de la source de courant (prise, tambour à câble) et traîner le câble derrière soi pendant le travail. Quand on travaille à proximité du sol, veiller à ce que ni terre, ni cailloux, ni sable ne pénètre dans la cisaille. FRANÇAIS
Avec un peu d’exercice, il est également possible d’enlever les branches dès la coupe avec un léger mouvement oscillant. Une haie peut naturellement être taillée suivant n’importe quelle forme; ceci dépend du goût de chacun.
2. Couper les côtés de la haie sous forme de trapèze.
Haies à croissance rapide: toutes les 6 semaines à partir de mai environ.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant.
échangé contre un jeu neuf. Pour ce faire, démonter le jeu de lames comme décrit ci–dessous et l’envoyer au service après–vente AEG. Avant le remplacement, vérifier que les lames sont bien symétriques (au centre) l’une par rapport à l’autre. Si ce n’est pas le cas, remettre la machine en service et l’arrêter à nouveau. Pour remplacer le jeu de lames, le carquois de protection peut rester en place. Ceci réduit les risques de blessures et permet de moins se salir les mains.
5. Le montage s’effectue dans l’ordre inverse; veiller, à la mise en place du jeu de lames, à ce que les coeurs de l’excentrique (E) et la prise de mouvement (F) s’emboîtent bien.
Afin de garantir une disponibilité de service permanente, il est recommandé de faire contrôler une fois par an les balais (charbons) auprès d’un service après–vente AEG. Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être fournie. S’adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de service après–vente (voir liste jointe) ou directement à Atlas Copco Electric Tools GmbH, B.P. 320, D–71361 Winnenden. Protection de l’environnement
à mieux protéger notre environnement: Ne jetez pas l’emballage avec les déchets ménagers, mais évacuez–le séparément. Observez les périodes de repos habituelles. N’utilisez pas la machine pendant le repas de midi, la nuit, les dimanches et jours fériés. Voir à ce sujet également les affiches et publications de votre commune, votre immeuble, etc. Ne jetez pas les résidus avec les déchets ménagers. Bien coupés en petits morceaux, les feuillages coupés peuvent être très facilement compostés. Vous pouvez mélanger les restes coupés avec le autres ordures jardinières dans le bac à compost. Si vous ne disposez pas de bac à compost, un conteneur vert se trouve certainement à proximité de votre domicile ou votre commune dispose d’un lieu spécial pour y déposer les déchets de jardinage. Attention aux petits animaux et aux oiseaux. Si des oiseaux p.ex. ont fait leur nid et couvent dans votre haie, retardez–en un peu la coupe. Ne huilez, ni ne graissez les lames; le graisseur incorporé le fait pour vous de façon fiable et écologique.
En funcionamiento, la máquina debe ser guiada con las dos manos, manteniendo una posición firme y segura con las piernas. Si se bloquean las cuchillas (por ejemplo con ramas grandes), desconecte la máquina tirando del enchufe y retire el obstáculo. Utilice el cortasetos sólo para cortar setos y arbustos. No use el cortasetos cuando esté lloviendo ni en setos mojados Montaje de la herramienta
Sugerencias de trabajo
Mantenga siempre una posición firme y estable con las piernas y sujete la máquina con las dos manos. Mantenga los niños o animales lejos de la zona de trabajo. Mantenga una distancia segura entre las cuchillas y su cuerpo. Para evitar daños en el cable de prolongación comience a trabajar siempre cerca del suministro de potencia y trabaje retirado del enchufe, arrastrando el cable detrás usted. Cuando trabaje cerca del suelo evite que penetre en las cuchillas arena o pequeñas piedras. Aplique la máquina en ángulo recto con la dirección de corte a lo largo de los setos. Las ramas gruesas se deben cortar con tijeras de jardín
De opbergkoker kan met twee schroeven aan de wand worden bevestigd.