BS12C - AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS12C AEG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : BS12C - AEG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS12C - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS12C de la marque AEG.



FOIRE AUX QUESTIONS - BS12C AEG

Comment charger la batterie de l'AEG BS12C ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur AEG et branchez le chargeur sur une prise électrique. Assurez-vous que le témoin de charge s'allume.
Que faire si l'AEG BS12C ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée. Si la batterie est chargée et que l'appareil ne s'allume toujours pas, consultez le manuel pour des instructions supplémentaires.
Comment nettoyer l'AEG BS12C ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Quelle est la durée de vie de la batterie de l'AEG BS12C ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer entre 30 et 90 minutes de fonctionnement continu.
Comment remplacer la batterie de l'AEG BS12C ?
Pour remplacer la batterie, déverrouillez le mécanisme de la batterie, retirez l'ancienne batterie et insérez la nouvelle en vous assurant qu'elle est bien fixée.
Quels accessoires sont compatibles avec l'AEG BS12C ?
L'AEG BS12C est compatible avec plusieurs accessoires AEG. Consultez le manuel d'utilisation pour une liste complète des accessoires recommandés.
L'AEG BS12C est-il étanche ?
L'AEG BS12C n'est pas conçu pour être étanche. Évitez tout contact avec l'eau pour prévenir des dommages.
Comment résoudre un problème de surchauffe de l'AEG BS12C ?
Si l'appareil surchauffe, arrêtez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Assurez-vous également que les évents ne sont pas obstrués.
L'AEG BS12C émet un bruit inhabituel, que faire ?
Si vous entendez un bruit inhabituel, arrêtez l'appareil et vérifiez si des débris bloquent les pièces mobiles. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.

MODE D'EMPLOI BS12C AEG

Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Vitesse de rotation Couple Cas de vis : tendre *1 Cas de vis : dur *1 Moment de blocage statique Capacité de vissage d’une charge d’accu (1,5 Ah): *2 5x60 bois tendre 6x80 bois tendre Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745. Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) Le niveau de bruit à l’état de marche peut dépasser 85 dB (A). Toujours porter une protection acoustique! Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745. Valeur d’émission vibratoire ah Perçage dans le métal Incertitude K Vissage Incertitude K

Poids sans câble de réseau

AVERTISSEMENT Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.

Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail. AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Bien garder tous les avertissements et instructions. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées ou le propre câble. Le contact avec un câble sous tension met les parties métalliques de l’appareil sous tension et provoque une décharge électrique. Portez une protection acoustique. L'influence du bruit peut provoquer la surdité. Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche. Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.

18 FRANÇAIS Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.

Ne pas introduire des pièces conductrices dans l’appareil. Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, le remplacer tout de suite. Avant toute utilisation, vérifier que la machine, le câble d’alimentation, la batterie d'accumulateurs, le câble de rallonge et la fiche ne sont pas endommagés ni usés. Ne faire réparer les éléments endommagés que par un spécialiste.. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités restreintes au niveau physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins que de telles personnes soient surveillées par une autre personne compétente en matière de sécurité ou aient reçu de cette dernière les instructions adéquates concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. La perceuse-visseuse à accu est conçue pour un travail universel de perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur. Le chargeur rapide permet de charger les accus interchangeables AEG de PCLS. Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions. BRANCHEMENT SECTEUR LL1230 Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée. DECLARATION CE DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50 366, conformément aux réglementations

98/37/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE Winnenden, 2007-10-09

Quand l’accu interchangeable est complètement chargé, le chargeur rapide passe en mode de charge de maintien, pour permettre la plus grande capacité utile d’accu possible (la LED verte reste allumée en permanence).

Il n’est pas nécessaire de sortir l’accu du chargeur après le chargement. L’accu interchangeable peut rester dans le chargeur en permanence. Il ne peut pas être surchargé, et il est ainsi utilisable à tout moment. Si les deux LED clignotent simultanément, cela signifie que l’accu n’est pas poussé à fond ou qu’un défaut s’est présenté sur l’accu ou sur l’appareil de recharge. Pour des raisons de sécurité, il faut mettre immédiatement l’accu et l’appareil de recharge hors service et les faire contrôler par un service aprèsvente AEG. ENTRETIEN Lorsque le câble d’alimentation du secteur est endommagé, il doit être échangé par une station de service après-vente AEG étant donné qu’un outillage spécial est nécessaire à cet effet. N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/ Adresses des stations de service après-vente). Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie. S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG Elektrowerkzeuge, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, Germany. SYMBOLES Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s'agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.

ACCUS Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. AEG offre un système d’évacuation

écologique des accus usés. Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit) Ne charger les accus interchangeables du système PCLS qu’avec le chargeur d’accus du système PCLS. Ne pas charger des accus d’autres systèmes. En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin. Avec le chargeur il est possible de charger les accus interchangeables suivants : Tension Type d’accu Capacité Nombre de

12 V L1215 <=1,5 Ah Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.

Ne pas essayer de charger des accus non rechargeables avec ce chargeur

Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d’accu du chargeur (risque de court-circuit)

L’accu interchangeable est automatiquement chargé une fois introduit dans le logement du chargeur (la LED rouge est allumée en permanence, et la LED cverte clignote).

PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES Le bloc d’accus est équipé d’un dispositif de protection contre la surcharge qui protège l’accu contre une surcharge et qui assure une longue durée de vie.

En cas de sollicitation extrêmement élevée, l’unité électronique de l’accu éteint la machine automatiquement. Pour continuer le travail, il convient d’éteindre la machine et de l’enclencher à nouveau. Si la machine ne redémarre pas, il se peut que le bloc d’accus soit déchargé et qu’il doive être rechargé dans le chargeur.

Appareil à utiliser uniquement dans un local, à ne jamais l’exposer à la pluie.

Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.

Ne pas brûler les batteries de rechange.

DESCRIPTION Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, le remplacer tout de suite.

Par Unión atornillada blanda *1 Unión atornillada dura *1 Par de bloqueo estático . Capacidad de atornillado con una batería totalmente cargada (1,5 Ah): *2 Tiempo de carga Li-Ion 1,5 Ah Peso sin cable

Si ambos diodos luminiscentes hacen señales luminosas al mismo tiempo, entonces los acumuladores no se encuentran introducidos completamente o existe un defecto en el acumulador o en el cargador. Por motivos de seguridad, deberá ponerse inmediatamente fuera de servicio el cargador y el acumulador y dejar comprobar los mismos en un lugar de servicio postventa de AEG.

Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG

(Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica). En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: AEG Elektrowerkzeuge, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, Germany.

Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.

22 ESPAÑOL No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los

Distribuidores AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente. En caso de esfuerzo extremadamente intenso, la electrónica del acumulador desconecta automáticamente la máquina. Para continuar trabajando, desconectar y conectar de nuevo la máquina. Si la máquina no se pone nuevamente en marcha, es posible que se haya descargado el acumulador por lo que deberá recargarse en el cargador.

Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.

Sólo para uso en interiores

¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad con la

Tempos de carga Li-Ion 1,5 Ah Peso sem cabo de ligação à rede

BAKIM Eğer şebeke bağlantı kablosu hasar görürse, özel aletler gerekli olduğundan, bunun bir AEG müşteri servisi tarafından değiştirilmesi şarttır.

Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50 366, în conformitate cu reglementările 98/37/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC .

Winnenden, 2007-10-09