Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DX-7410 DAEWOO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DX-7410 - DAEWOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DX-7410 de la marque DAEWOO.
Conservez ce manuel dans un lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
A propos des disques MP3, JPG et DivX® 43 Affichage des menus d’un disque47
Configuration du lecteur 11 Raccordement du lecture à un appareil supplémentaire (système satellite) 12 Raccordement du lecture au système hi-fi 13 Raccordement du lecture à un autre lecture , Raccordement du lecture à un caméscope 14 Connectez Dolby Digital Amp avec Digital Audio Out Jack 15 Deuxième prise Péritel 16
Choix de la sortie 19 Lecture d’un DVD 20 Lecture d’une cassette vidéo 21 Enregistrement 22 Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral signale à l’utilisateur l’existence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance dans la documentation fournie avec l’appareil.
Configuration du son 51 Autres Réglages 52
• LASER : ce lecteur de disques vidéo numérique utilise un système de laser. Pour une utilisation correcte, lisez attentivement le présent manuel et conservez-le pour le consulter ultérieurement. Toutes les opérations de maintenance de l’appareil doivent être confiées à un technicien de service agréé (cf. procédure de service). Tout réglage de commande et toute procédure non spécifiée peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Pour éviter une exposition directe au faisceau du laser, n’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Le rayonnement du laser est visible lorsque l’appareil est ouvert, en cas de CLASS 1 LASER PRODUCT défaillance du verrouillage de sécurité. LUOKAN 1 LASERLAITE NE REGARDEZ PAS LE FAISCEAU DU LASER. KLASS 1 LASERAPPARAT • DANGER : le rayonnement du laser est visible lorsque l’appareil est ouvert et le verrouillage de sécurité défaillant ou désactivé. Évitez toute exposition directe au faisceau du laser. • ATTENTION : N’ouvrez pas le panneau supérieur. Les composants internes ne peuvent pas êtres réparés par l’utilisateur. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
Réglage de nouvelles stations 24 Enregistrement programmé 27 Autres fonctions 29 Raccordements et copie 33 • Protégez le lecteur des éclaboussures ; ne placez aucun récipient contenant un liquide (vase) sur l’appareil. • Éteindre l’appareil ne suffit pas à le mettre hors tension (mise en veille). Pour le mettre hors tension, débranchez-le. • Le système n’est pas complètement déconnecté du secteur lorsque le bouton / I est dans la position . 1
8A La tablette à roulette supportant l’appareil doit être déplacée avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces non planes pourraient entraîner la chute de l’appareil et de la table à roulettes. 9
A ROULETTES (symbole fourni près de l’eau, par exemple par RETAC) près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine. ACCESSOIRES Ne posez pas l’appareil sur un table à roulettes, un socle, un trépied, un support ou une table instables. L’appareil pourrait en effet tomber et blesser un enfant ou un adulte ou bien être lui-même
Ne couvrez pas et n’obstruez pas ces ouvertures. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface de ce type qui pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Ne le posez jamais près d’un radiateur ou d’un chauffage. Ne l’installez pas non plus sur un meuble sans ouvertures, telle qu’une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation correcte est assurée ou si vous avez les instructions du fabricant.
11 PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION Les cordons d’alimentation doivent être placés de manière à ne pas être piétinés ou coincés pas des éléments placés sur ou contre eux. Faites particulièrement attention aux cordons au niveau des prises de courant et à l’endroit d’où ils sortent de l’appareil. 12 ORAGES Pour assurer la protection de l’appareil lors d’orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne ou le système de câbles. Ainsi, l’appareil ne sera pas endommagé par la foudre et les surtensions temporaires.
Vous éviterez ainsi d’être blessé. 14 SURCHARGE Ne surchargez pas les prises murales avec des rallonges. Cela pourrait engendrer un risque d’incendie ou de choc électrique. 15 INSERTION D’OBJETS ET DE LIQUIDES Ne laisser jamais tomber d’objet dans les ouvertures de cet appareil. Ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des composants, risquant d’entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil. 16 OBJET LOURD Ne placez pas d’objet lourd sur l’appareil, et ne marchez jamais dessus. L’objet pourrait tomber et blesser une personne ou endommager sérieusement l’appareil. 17 DISQUE N’utilisez pas de disque rayé, déformé ou réparé. Un tel disque se casserait facilement et pourrait blesser une personne ou engendrer un dysfonctionnement du produit.
E. L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé. F. Lorsque l’appareil semble présenter une altération des performances, cela signifie qu’il doit être réparé. 20 PIÈCES DE RECHANGE Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, exigez du technicien de maintenance qu’il vérifie que les pièces utilisées présentent les mêmes caractérisiques que les pièces d’origine. L’utilisation des pièces recommandées par le fabricant de l’appareil permet d’éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou autre. 21 VÉRIFICATIONS DE PRECAUTION Si l’appareil est réparé, demandez au technicien de maintenance de procéder aux vérifications de précaution recommandées par le fabricant pour s’assurer qu’il offre des conditions de fonctionnement sécurisées. 22 MONTAGE AU MUR OU AU PLAFOND Suivez attentivement les recommandations du fabricant pour monter l’appareil au mur ou au plafond.
23 CHALEUR N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. En Éloignez l’appareil des sources de chaleur telles que ouvrant ou en retirant le boîtier, vous prendriez le les radiateurs, les fours, les bouches d’air chaud, risque de vous exposer à une tension dangereuse ou poêles ou tout autre équipement (tels que les à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un amplificateurs) produisant de la chaleur. personnel qualifié. 24 Afin d’éviter toute fuite d’électrolyte des piles, qui pourrait entraîner des blessures ou 19 DOMMAGES NÉCESSITANT UNE RÉPARATION Débranchez l’appareil de la prise murale et confiezl’endommagement de l’appareil ou d’autres objets, en la réparation à un personnel qualifié dans les cas veuillez respecter les précautions suivantes : suivants : A. Toutes les piles doivent être installées selon la A. Le cordon d’alimentation ou la prise sont polarité appropriée. endommagés. B. Ne mélangez pas des piles récentes avec des B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du piles anciennes ou usagées. liquide a été renversé dessus. C. N’utilisez que des piles du même type et de la C. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. même marque. D. L’appareil ne fonctionne pas normalement alors D. Retirez les piles lorsqu’elles ne doivent pas être que vous suiviez les instructions. Réglez utilisées pendant une longue période. uniquement les commandes qui sont expliquées E. Lorsque les piles sont déchargées, elles doivent dans les instructions de fonctionnement. Un être jetées en toute sécurité et conformément à mauvais réglage des autres commandes pourrait toutes les réglementations en vigueur.
Appuyez sur le bouton [DISPLAY] de la télécommande pour afficher à l’écran les informations relatives au lecteur de DVD/VCD/CD et au disque.
DVD) • Son 3D (effet sonore 3D avec 2 haut-parleurs) • Répétition de la lecture (titre, chapitre, partie du DVD/piste, disque, et partie du VCD/CD). • Lecture sélective (DVD/VCD/CD) :
Précautions d’utilisation du lecteur de CD en mode arrêt.
(DVD): 6 langues sont disponibles pour
• Enregistrez l’émission à l’écran, puis vérifiez que risque de provoquer des interactions indésirables. l’enregistrement s’est déroulé correctement. Nous • Le fait de superposer le lecteur de DVD/magnétoscope et déclinons toute responsabilité si la qualité médiocre un téléviseur risque d’entraîner l’instabilité de l’image ou de l’enregistrement résulte de l’emploi d’une cassette une anomalie de fonctionnement (impossibilité d’éjecter la de mauvaise qualité. cassette). ✔ Copyright • Le fait de placer ce lecteur à proximité de matières fortement magnétiques peut altérer l’image, le son ou • Ne diffusez pas vos enregistrements dans un cadre la fonction d’enregistrement. autre que celui d’une utilisation personnelle sans • Ne vaporisez pas de liquides volatiles de type autorisation du propriétaire des droits d’auteur. insecticide sur le lecteur. Ne laissez pas d’objets en ✔ Manipulation des cassettes et des disques plastique ou en caoutchouc au contact prolongé du • lecture ou une bande coupée/pliée suffisent à altérer le lecteur. Cela risque de détériorer l’appareil ou fonctionnement de l’appareil. - bande présentant des d’endommager la peinture. moisissures ; Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil - bande ou disque présentant des taches de boisson ou tenaces ; • Veillez à retirer le disque ou la cassette et à mettre - cassette présentant une cassure ; l’appareil hors tension. - cassette démontée ; • Si vous n’utilisez pas le lecteur durant une longue - disque présentant une rayure importante. période, retirez les piles de la télécommande pour • Une condensation de l’humidité peut se produire à éliminer tout risque de fuite. l’intérieur des cassettes. La condensation endommage • Après une longue période d’inactivité, l’appareil peut les cassettes. Attendez qu’elle soit dissipée avant de lire présenter des anomalies de fonctionnement. Pour une cassette. éviter ce problème, mettez-le sous tension et utilisez-le • Après utilisation, rangez la cassette verticalement de temps à autre. dans une boîte pour éviter que la bande ne se Transport détende. • N’entreposez pas de cassettes ni de disques dans les • Transportez l’appareil dans son emballage d’origine. lieux présentant les conditions suivantes : Vous pouvez également le protéger à l’aide d’une - température et humidité élevées ; serviette. - lieux propices au développement de moisissure ; • Le cas échéant, éjectez la cassette vidéo. - exposition directe à la lumière du soleil ; Nettoyage - exposition à la saleté ou à la poussière ; - à proximité de matériaux à fort magnétisme tels que • Ôtez la poussière du meuble support et du panneau de des haut-parleurs. commande à l’aide d’un chiffon doux. • En cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans une ✔ Instructions d’utilisation de la télécommande solution de détergeant peu concentré. Essorez • Utilisez la télécommande dans un rayon ne dépassant soigneusement le chiffon avant de frotter les taches. pas 7 mètres, face à l’appareil. Essuyez ensuite la surface à l’aide d’un chiffon sec. • N’appuyez pas simultanément sur deux boutons. • Suivez les instructions d’utilisation des nettoyants • N’exposez pas les parties émettrice et réceptrice de la chimiques. télécommande à une lumière vive. • N’utilisez aucun solvant de type essence ou benzène • Ne conservez pas la télécommande dans un lieu qui risquent d’endommager le lecteur ou la peinture. poussiéreux ou humide. Vérification ✔ Nettoyage de la tête vidéo • Le magnétoscope est un appareil haute précision. Pour garantir la netteté de l’image, il est recommandé de faire vérifier et entretenir l’appareil, toutes les 1000 heures d’utilisation, par des techniciens qualifiés. • Pour toute vérification, contactez votre revendeur ou le centre de service le plus proche.
) Bouton SELECT Permet de basculer du mode DVD en mode magnétoscope et inversement.
@ Prise Péritel EURO AV2/DECODER # Prise de sortie vidéo (VIDEO OUTPUT) $ Prise de sortie audio (AUDIO OUTPUT)
* Prise Péritel EURO AV1 • Utilisez la télécommande dans un rayon ne dépassant pas 7 mètres, face à l’appareil. • N’appuyez pas simultanément sur deux boutons. • N’exposez pas les parties émettrice et réceptrice de la télécommande à une lumière vive. • Ne conservez pas la télécommande dans un lieu poussiéreux ou humide.
3) Appuyez sur le bouton d’enregistrement du premier lecteur. L’enregistrement démarre. Si votre lecteur est équipé de deux prises Péritel, vous pouvez connecter un autre appareil sur la prise < AV2 >. Cette option est décrite à la page 16.
équipés de prises d’entrée sur la face avant. Vérifiez la présence de ces prises sur la façade de votre lecteur (cf. page 16).
Pour programmer un enregistrement express, assurez-vous que le second appareil est en service et qu’il affiche le canal choisi. Pour programmer un enregistrement, configurez le magnétoscope comme il convient et vérifiez que le canal à enregistrer spécifié est AV1. Certains appareils sont équipés d’un programmateur assurant la sélection du canal choisi à la mise en service. Si cette fonction n’est pas disponible, laissez l’appareil sous tension.
Si le magnétoscope possède des prises d’entrée en façade, il est possible d’y raccorder des appareils de type caméscope. Pour visionner la bande d’un caméscope, le mode AVF doit être sélectionné sur le magnétoscope. Les enregistrements à partir de cette entrée sont identiques aux enregistrements décrits page 14.
Réglage de la date et de l’heure
Certaines stations transmettent l'heure et la date en même temps que les données VPS/PDC. Le magnétoscope utilise automatiquement cette heure et cette date lors de la procédure de configuration initiale, dans le cadre d'une utilisation normale, et lorsque vous débranchez l'appareil. Si cette heure et cette date sont incorrectes, vous pouvez annuler cette fonction en suivant les étapes ci-dessous (desactivation de la fonction VPS/PDC). Vous devrez alors régler la date et l'heure manuellement (voir ci-dessous). Affichez le MENU. Choisissez "REGLAGE MAGNETOSCOPE". Choisissez "AUTO HORLOGE".
Appuyez sur le bouton [VCR]. Si le mode VCR est correctement sélectionné, l’écran de la fonction DVD disparaît. Le bouton de la télécommande (REMOTE) active alors la fonction VCR. Appuyez sur le bouton [VCR] pour mettre le magnétoscope en marche.
• Dans le cas d’un DVD, les menus et les titres apparaissent à l’écran du téléviseur. • Si vous avez inséré un S-VCD ou VCD2.0, les menus s’affichent à l’écran du téléviseur et le mode de commande par menu (PBC) est activé. • Si vous avez inséré un CD, VCD1.1, MP3, DivX ou JPG, l’appareil lit le disque.
5 ■ Si vous voulez une lecture en avance lente (ou en arrière), appuyez sur le bouton √√] ou [œ œœ ] en mode Pause. Vous pouvez regarder l’écran désiré en lecture avant [√ (arrière) lente. * La fonction de lecture arrière lente n’est pas disponible avec les CD vidéo. La marque apparaît. ■ Si vous voulez un arrêt sur image, appuyez sur le bouton [PAUSE] en mode Lecture (Playback). Vous pouvez regarder l’écran désiré en mode Pause.
Différentes méthodes de lecture
Pour interrompre la lecture, appuyez sur [PLAY/PAUSE]. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture.
√√] ou [œ œœ ] en mode Lecture (Playback). Vous pouvez regarder l’écran en bouton [√ lecture avant (arrière) rapide. * La lecture arrière peut ne pas être disponible pour certains DVD.
Appuyez sur le bouton [VCR] de la télécommande pour activer le mode VCR.
■ Si vous voulez une lecture en avance rapide (ou en arrière), appuyez sur le bouton [√ œœ ] en mode Lecture. Vous pouvez regarder l’écran en lecture rapide (rembobinage). ou [œ * REMARQUE : Une bande de bruit sans couleur peut apparaître lorsque vous faites une avance (ou rembobinage) rapide d’une bande enregistrée en mode LP. ■ Si vous voulez un arrêt sur image, appuyez sur le bouton [LECTURE/PAUSE] (PLAY/PAUSE) en mode Lecture (Playback). Vous pouvez regarder l’écran désiré en mode Pause. ■ Si vous voulez un arrêt sur image, appuyez sur le bouton [PAUSE] en mode Lecture (Playback). Vous pouvez regarder l’écran désiré en mode Pause. √√] en mode Pause. Vous ■ Si vous voulez une lecture au ralenti, appuyez sur le bouton [√ pouvez regarder l’écran désiré en lecture avant lente. * REMARQUE : le magnétoscope ne possède pas de fonction de lecture arrière lente. ■ Si vous voulez visionner une série d’écrans de manière séquentielle AVANCE TRAME (FRAME ADVANCE), appuyez sur le bouton [NEXT √√❚] en mode Pause. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, l’image avance d’une trame. ■ Si vous appuyez sur la touche [RELECTURE] en mode lecture, le lecteur rembobine rapidement 15 secondes de bande et lit de nouveau la séquence. ■ Si vous appuyez sur la touche [SAUT PUBS] en mode lecture, le lecteur passe rapidement 30 secondes de bande et reprend la lecture.
Cet appareil intègre une fonction d’alignement automatique qui garantit la netteté de l’image sans intervention supplémentaire. Il est toutefois préférable de résoudre les problèmes ci-après au moyen d’un réglage manuel pour optimiser la qualité d’image. (Durant l’alignement automatique, « Réglage affichage »(Adjusting Display) s’inscrit sur l’écran TV). - mauvaise qualité d’image en mode lecture, - apparition de bruit dans les zones supérieure et inférieure de l’écran en mode de lecture au ralenti, - Si l’image saute ou vibre de haut en bas en mode Pause. Alignez l’image à l’aide des boutons [TRACKING +/-] de la télécommande.
Lecteur de DVD reste en service et VCR (magnétoscope) commence à enregistrer Si vous appuyez sur le bouton STOP [ ] pendant le mode de DVD , DVD et VCR vont s’arrêter en même temps. Si vous appuyez sur le bouton STOP [ ] pendant le mode de VCR, VCR s’arrête d’enregistrer et DVD reste en marche.
L’utilisation de cette technologie de protection des droits de propriété doit être autorisée par Macrovision, et est uniquement destinée à une utilisation dans le cadre privé et à d’autres utilisations limitées, sauf autorisation spécifique de la part de Macrovision. L’ingénierie inverse ou le désassemblage sont interdits.”
L’enregistrement démarre. Dans ce cas, si le mode Pause dure plus de cinq minutes, l’enregistrement s’arrête automatiquement. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur [STOP].
■ Lorsqu’un travail urgent requiert votre attention alors que vous suivez un programme télévisé ou si vous souhaitez enregistrer l’émission en cours pour une durée déterminée, procédez comme suit.
Posez le disque DVD souhaité sur le plateau DVD, appuyez sur la touche [DVD] pour convertir la SORTIE en mode DVD et appuyez sur la touche [LECTURE]. Vous pouvez ensuite lire le DVD. Si vous souhaitez regarder une chaîne de télévision pendant l’enregistrement d’un DVD avec le lecteur, appuyez sur la touche [VCR] pour convertir la SORTIE en mode VCR et appuyez sur la touche [PR+/-].
■ Pour voir l’image provenant de votre lecteur, appuyez sur l’entrée ou le bouton AV (Audio/Vidéo) de votre téléviseur.
■ Si votre lecture n’affiche aucun nom de chaînes ou un nom incorrect, vous pouvez résoudre ce problème facilement.
Appuyez sur [1] pour créer le nom de la station.
PR02 Si les numéros de programme enregistrés sur le téléviseur et le lecteur diffèrent, vous pouvez modifier les numéros du lecteur. Pour ce faire, déplacez les stations vers les numéros de programme jusqu’à ce que l’ordre obtenu vous convienne.
PR02 PR03 • le jour de l’émission si ce n’est pas le jour même. • Sélectionnez le mode LP pour un enregistrement très long. • Si nécessaire, désactivez la fonction VPS/PDC.
PR “QUOTIDIEN” pour chaque jour.
Si tous les paramètres vous conviennent, appuyez sur [œ jusqu’à ce que “OK :ENTREE” s’affiche au bas de l’écran. Confirmez.
• Si l’enregistrement programmé en chevauche un autre, l’appareil affiche un message d’avertissement. Si vous ne modifiez pas les heures d’enregistrement, l’appareil enregistrera le premier programme entièrement avant de passer au second. • Si l’espace libre sur la cassette n’est pas suffisant, le magnétoscope passe automatiquement en mode “LP” pour doubler la capacité d’enregistrement. • Le magnétoscope éjecte les cassettes dont la languette de sécurité a été retirée. • Le lecteur s’allumera et enregistrera le programme à l’heure programmée. • Si le lecteur est allumé après la programmation d’une heure d’enregistrement, le lecteur ne peut pas enregistrer en mode VCR mais peut par contre enregistrer en mode DVD.
• Une fois les informations de programmation d’enregistrement entrées dans le signal d’émission reçu, appuyez sur le bouton qui affiche l’icône VPS/PDC.
CONTROLE CASSETTE TEMPS RESTANT RETOUR A ZERO R A Z COMPTEUR INDEX+ INDEX- STOP SP Chaque fois quand vous appuyez sur lat touche DISPLAY: 1 fois : date, heure et état actuel ➝ date et heure 2 fois : compteur et état actuel ➝ compteur 3 fois : disparition
Si tous les paramètres vous conviennent, appuyez œ ou √] jusqu’à ce que “OK: ENTREE” sur [œ s’affiche au bas de l’écran.
[0], puis confirmez en sélectionnant OK.
11/08 Pour que la durée affichée reflète la réalité, commencez par sélectionner la durée de la cassette en place.
Lorsqu'il enregistre une émission, le magnétoscope définit un index de repérage en début d'enregistrement. Rechercher un index 1. Parmi les fonctions de “ RÉGLAGE”, choisir “CONTROLE CASSETTE”. 2. Sélectionner l'index : appuyer sur + pour rechercher en avant, sur – pour rechercher en arrière. Le magnétoscope repère l'index choisi sur la cassette et commence la lecture.
(“ ”) apparaît dans la fenêtre d’affichage. Placez la télécommande hors de portée des enfants. Pour désactiver le verrouillage parental, appuyez sur un bouton quelconque de la télécommande.
• Si vous visionnez un programme enregistré avec ce magnétoscope en format 16 :9, vous devez activer la fonction écran 16 :9 de votre téléviseur et connecter le téléviseur et le magnétoscope à l’aide d’une prise péritel AV.
• Conservez les cassettes dans un lieu sec et peu exposé à la poussière, à distance des champs magnétiques et électriques (haut-parleurs et écrans d’ordinateur, notamment). • Rembobinez toujours la cassette jusqu’au début avant de la ranger. Rangez la cassette dans sa boîte et placez-la verticalement, côté rembobiné vers le bas. Pour éviter l’effacement accidentel d’enregistrements importants, brisez l’onglet de sécurité situé sur le côté de la cassette (certaines cassettes possèdent une languette de verrouillage). Pour réutiliser une cassette dont la languette de sécurité est brisée, il suffit de recouvrir son emplacement de bande adhésive.
Ouvrez le menu « REGLAGE» du lecteur, sélectionnez « REGLAGE MAGNETOSCOPE », puis « CHOIX LANGAGE». Sélectionnez votre langue. Confirmez.
■ Si vous n’utilisez pas de câble Péritel, sélectionnez le canal du téléviseur réservé aux entrées vidéo pour suivre les programmes via le lecteur.
Outre la fonction de lecture de bande sonore mono des magnétoscopes VHS, votre lecteur est doté d’un système sonore Hi-Fi hautes performances.
• vous pouvez suivre des concerts intégraux d’une haute qualité stéréo ; • vous pouvez bénéficier d’un son Surround spectaculaire si vous disposez du matériel approprié ; • vous pouvez lire des films offrant deux modes de dialogue (double, bilingue), soit généralement la bande sonore en version originale et le doublage des dialogues ; • les cassettes VHS peuvent être lues avec un son stéréo Hi-Fi ou avec un son normal.
AUDIO). • “Hi-Fi” = stéréo/bilingue rien = son mono Enregistrez vos modifications avant de quitter le menu.
Au cours de la diffusion d’une émission en stéréo (lecture – «Hi-Fi » / émission – « STEREO ») : stéréo Hi-Fi ➝ canal audio gauche uniquement ➝ canal droit uniquement ➝ bande sonore mono normale d’une cassette Hi-Fi
Lorsque la mire apparaît, mettez-la en mémoire sous le numéro de canal du téléviseur réservé aux entrées du lecteur. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER de la télécommande du lecteur durant plus de 5 secondes pour faire disparaître la mire.
Une fois les connexions réalisées conformément à la procédure de la section « Raccordement du lecteur », mettez le téléviseur en marche.
Sélectionnez le mode de lecture sur le second magnétoscope et le mode d’enregistrement sur le premier. •Pour raccorder une source audio monophonique, utilisez la prise Audio In L.
NEXT] . Le chapitre (ou la piste) en cours passe au chapitre (ou à la piste) suivant(e). Appuyez sur le bouton [❚œœPREV]. La scène en cours revient au chapitre (ou à la piste) précédent(e) ou à la première scène du chapitre (ou de la piste) en cours.
■ Certains disques de long métrage contiennent plusieurs titres. Si un menu des titres est enregistré sur le disque, le bouton [TITLE/PBC] ou [MENU] peut être utilisé pour sélectionner le titre. Les détails du fonctionnement peuvent différer selon le disque utilisé. * La sélection d’un titre peut ne pas être possible sur certains disques DVD.
Utilisation du lecteur de DVD
La lecture du titre sélectionné commence alors.
RÉPÉTER-UN : La piste en cours est lue en boucle. RÉPÉTER TOUT : Le disque en cours est lu en boucle. CLASSEUR REPET. : Le dossier courant peut être relu plusieurs fois. REPET. ARRET : La lecture en boucle est annulée.
Il montre le numéro des chapitres total et récent Veuillez entrer le nouveau numéro de chapitre à rechercher à l’aide des boutons [numérotées].
Veuillez entrer la nouvelle heure à rechercher à l’aide des boutons [numérotées].
001/023 ➟ ■ Vous pouvez répéter une période définie de A à B.
2 3 Au point où vous voulez terminer la lecture répétée, appuyez à nouveau sur le bouton [A-B].
Affiche le mode de disque en cours.
Appuyez sur [œ √] pour sélectionner le marquage que vous souhaitez appeler/supprimer.
Affiche le mode de disque en cours.
[√]. Pour valider appuyer sur [ENTER].
001/001 00:00:02 Appuyez sur [3D]. Chaque fois que vous appuyez sur [3D], le son 3D bascule de 3D MARCHE › 3D ARRET.
Le point de référence du grossissement est le centre de l’écran. Pour en changer, utilisez le bouton [œ √…†].
Placez un disque MP3, la face imprimée vers le haut.
Pour passer alternativement de Lecture en Pause ou vice-versa, √ /❚ ❚ ]. appuyant sur le bouton [√ ■ Recherche Le bouton [SEARCH] ne fonctionne pas avec un disque DivX, CD, MP3 ou JPG.
• Le nombre maximal de niveaux de profondeur d'un répertoire est de 4. • Il peut y avoir une coupure du son, lors de la lecture d'un fichier qui a été enregistré à un débit binaire variable (VBR) passant d'un bas débit à un haut débit (Ex. : 64 à 256 kbit/s). • Un nom de fichier a une longueur maximale de 24 caractères alphanumériques et son extension est obligatoirement MP3.
• L'état d'un disque ou sa méthode de sauvegarde peut en rendre la lecture impossible.
Après fermeture du tiroir, MEDIA PLAYER est affiché.
[…†], appuyez sur le bouton [√
Utilisation du lecteur de DVD
• Le CD-R doit être enregistrer avec le format standard, parce qu’il ne peut pas être reecouté selon le format d’enregistrenment. • Les disques CD-R doivent être gravés à l’aide de la méthode « disque instantané ». • Les disques répondant au format ISO 9660 peuvent être lus.
DVDs ou de vos Vidéos personnelles. • Types de fichiers DivX pouvant être lus : ".avi", ".divx", “.mpg”, “.mpeg” • Types de formats de Codec pouvant être lus : MP42, MP43, DIV2, DIV3, DIV4, DIV5, DIV6, DX45, DX50, DXSB, RMP4, XVID • La lecture peut être impossible, suivant le type de fichiers DivX, la méthode d'enregistrement, ou l'état du disque. (L'équipement a été agréé pour les fichiers DivX en provenance de DivX Networks, Inc. et il permet de lire un fichier DivX normal, mais il peut s'avérer incapable de lire des fichiers DivX qui ont été produits avec un Codec illégal ou anormal.) • Lorsque les images et la structure sonore d'un fichier enregistré n'ont pas subi d'entrelacement, la lecture concernera soit les images soit le son.
• GMC ou Q-Pel (Quarter Pixel) ne sont pas mis en oeuvre. • Q-Pel (Quarter Pixel) n'est pas mis en oeuvre. • Seuls peuvent être lus les fichiers dont la résolution est inférieure à 720 x 576 (largeur x hauteur). • En cas de code dont l'affichage est impossible, celui-ci sera remplacé par l'affichage du symbole (_). • Le nom des fichiers de sous-titres DivX doit être en anglais et comporter au maximum 20 caractères. • Un fichier de sous-titres DivX n'accepte que les noms de fichiers ayant comme extension .smi, .srt, ou .sub. • Les sous-titres ne seront pas affichés si la taille du fichier de sous-titres dépasse 250 Ko.
* Les CD et les VCD 1.1 ne prennent pas en charge cette fonction.
S’il s’agit d’un disque VCD 2.0, les menus contenus sur le disque s’affichent en appuyant sur le bouton [ENTER].
Allemand, Italien et Néerlandais.
1. Passez à l'affichage de MEDIA PLAYER en appuyant sur le bouton [Stop]. 2. Amenez le curseur sur le fichier de sous-titres que vous souhaitez utiliser. 3. Sélectionnez alors le fichier de sous-titres, en appuyant sur le bouton [SUBTITLE]. 4. Après avoir amené le fichier de sous-titres sur le fichier DivX, à l'aide du curseur, déclenchez sa lecture en appuyant sur le bouton [OK/ENTER].
DivXNet-works, Inc. and sont utilisés sous licence.
« On Screen Display » (affichage à l’écran).
MENU DU DISQUE est configurée et enregistrée sur le DISQUE, celui-ci sera automatiquement lu à chaque lecture dans la langue configurée.
Si la langue audio est configurée et enregistrée sur le DISQUE, celui-ci sera automatiquement lu à chaque lecture dans la langue configurée.
Veuillez vous référer aux codes de langues de la page suivante. Appuyez sur [CLEAR] si vous avez saisi un code de langue erroné.
Si vous sélectionnez « 4:3 LB », les séquences au format 16:9 apparaîtront en entier, entre deux bandes noires horizontales. Les disques enregistrés au format 4:3 ne peuvent pas être lus lorsque l’option « 16:9 LARGE » est sélectionnée.
Vous pouvez régler la dynamique de la façon suivante: • ARRET (Désactivé) : vous entendez le son tel qu’il a été enregistré à l’origine sur le disque. • TOTALE (Complète) : vous entendez les sons forts plus bas et les sons bas plus forts.
Entrez le mot de passe actuel.
Une fois le mot de passe correct saisi, vous pouvez modifier le niveau de contrôle NIVEAU PARENTAL en appuyant sur […†]. Ensuite, confirmez-le en appuyant sur [ENTER]. Ces 8 niveaux de contrôle parental protègent vos enfants des scènes à caractère violent, sexuel et autres thèmes choquants.
• Après utilisation, rangez soigneusement les disques dans leur boîtier.
Termes liés au magnétoscope AFT(Automatic Fine Tuning, réglage automatique) circuit qui règle automatiquement une réception TV optimale. CÂBLE
LP (Long Play, lecture longue) vitesse d’enregistrement de bande intermédiaire combinant l’essentiel de la qualité d’image/audio qu’il est possible d’obtenir à la vitesse d’enregistrement standard en faisant des économies de bande. OSD (On-Screen Display, affichage à l’écran)informations relatives aux fonctions du magnétoscope.
• Avant utilisation, essuyez le disque du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre. • N’utilisez aucun solvant de type benzène, aucun produit nettoyant du commerce ou bombe antistatique.
RF (Radio Frequency, radiofréquence) signal audio/vidéo mixte fourni à un téléviseur (ou un autre composant vidéo) par une antenne ou un câble système. Ergot de sécurité ergot de plastique au dos d’une cassette vidéo qui, lorsqu’il est enlevé, empêche l’effacement accidentel d’un enregistrement. SP (Standard Play, lecture standard) vitesse d’enregistrement à utiliser lorsqu’une qualité d’image optimale constitue une priorité (et lorsque le temps total d’enregistrement n’en constitue pas une).
• Si vous emportez le magnétoscope d’une pièce froide dans une pièce chaude et humide, si vous l’exposez directement à la soufflerie d’un climatiseur, etc., la température interne de l’appareil connaît des variations importantes formant de la condensation sur les tambours porte-têtes. En cas de condensation : 1
Nettoyez la saleté à l’aide d’une cassette spéciale en procédant comme suit : 1 Insérez une cassette de nettoyage dans le magnétoscope. 2 Appuyez sur « PLAY » durant 5 secondes, puis sur « FF » durant 10 secondes.. PLAY (5secs)
• Le bouton de mise sous tension est sans effet. • L’appareil ne fonctionne pas, même sous tension.
➤ L’appareil contient peut-être déjà une cassette vidéo. ➤ Vérifiez le sens d’insertion de la cassette (la face présentant une fenêtre transparente doit être tournée vers le haut). ➤ Avez-vous réinséré une cassette qui venait d’être éjectée ? Attendez qu’elle soit entièrement sortie, puis réessayez. ➤ L’éjection automatique de la cassette peut suggérer un problème physique empêchant l’insertion. Dans ce cas, tirez la bande par l’une des ouvertures, puis faites-la avancer délicatement.
➤ La chaîne télévisée doit être enregistrée sur le canal vidéo. ➤ Vérifiez la force du signal d’antenne. S’il est trop faible, reliez l’appareil à un amplificateur de fréquence. ➤ Appuyez sur « TV/VCR » jusqu’à ce que « VCR » apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
➤ Suivez-vous un programme télévisé tout en enregistrant une autre émission ? ➤ Sélectionnez le mode TV en appuyant sur le bouton [TV/VCR] de la télécommande.
• Le son est diffusé normalement mais aucune image n’apparaît. • L’image est irrégulière et des stries apparaissent. • Le message « Erreur d’écran » s’affiche dans un écran.
➤ Essayez de réaligner l’image à l’aide des boutons [TRACKING+/-]. ➤ Essayez de passer une cassette de nettoyage.
➤ Les câbles RF sont-ils correctement branchés sur les prises de connexion d’antenne ? ➤ Un numéro de canal apparaît-il dans la fenêtre d’affichage ? ➤ Vérifiez l’état de la languette de sécurité de la cassette. (Si elle est brisée, remplacez-la par un morceau de ruban adhésif.) ➤ Vérifiez la présence de la languette de sécurité de la cassette. ➤ Le mode VCR Only Channel (canal magnétoscope uniquement) est peut-être sélectionné. Dans ce cas, appuyez sur le bouton [INPUT] de la télécommande pour sélectionner le mode General Broadcast (émission générale). ➤ Le câble RF est-il branché sur la prise « ANT.IN » ? ➤ Le numéro du canal sélectionné apparaît-il dans la fenêtre d’affichage ?
➤ La fenêtre d’affichage du magnétoscope présente-t-elle ce symbole “ ” (prêt pour l’enregistrement programmé) ? Vérifiez ce point. ➤ Vérifiez l’exactitude des informations de programmation d’enregistrement. ➤ Vérifiez l’état de la languette de sécurité de la cassette. (Si elle est brisée, remplacez-la par un morceau de ruban adhésif.)
émission de télévision par câble ne fonctionne pas..
➤ Le convertisseur a-t-il été configuré par le constructeur avec le canal de sortie approprié ? ➤ Avez-vous configuré un mot de passe ? (Si c’est le cas, annulez-le.) ➤ Le lecteur est-il hors tension ? (Si c’est le cas, mettez-le sous tension.)
➤ Vérifiez la configuration des canaux ou appuyez sur une touche numérotée.
➤ Le récepteur de la télécommande ne correspond peut-être pas à l’émetteur.
➤ À la fin de la cassette, les fonctions « FF », « VISS FF », « PLAY » et « REC » sont inopérantes. ➤ Une autre touche est peut-être enfoncée.
➤ Vous essayez peut-être de lancer l’enregistrement en mode pause. Lancez l’enregistrement lorsque l’appareil est arrêté.
émission par câble.
« CHANNEL SETTING ».
• La télécommande ne fonctionne pas.
➤ Les CD-ROM pour PC et les DVD-ROM ne sont pas compatibles avec cet appareil.
➤ Vérifiez le bon fonctionnement du téléviseur ou de l’amplificateur. ➤ Dans CONFIGURATION, veuillez valider les options « AUDIO ».
➤ Vérifiez que les prises sont branchées correctement. ➤ Le point de raccordement des câbles peut être encrassé. ➤ Vérifiez la distance entre la télécommande et l’appareil ; retirez les obstacles éventuels. ➤ Les piles de la télécommande sont peut-être faibles ou usées. ➤ Pour utiliser le lecteur de DVD, commencez par appuyer sur le bouton [DVD]. ➤ Le son Dolby Digital ne peut être obtenu qu’avec un amplificateur Dolby Digital. ➤ Vérifiez la présence de l’indicateur « Dolby Digital » sur le DVD. ➤ Si les signaux sont transmis par une sortie numérique, appuyez sur « STOP », puis ouvrez le menu « SETUP » pour vérifier que l’option « BITSTREAM » est sélectionnée pour le champ « DIGITAL OUTPUT ». ➤ Vérifiez les connexions.
➤ Vérifiez la distance entre la télécommande et l’appareil ; retirez les obstacles éventuels. ➤ Vérifiez que les piles de la télécommande ne sont pas usées. ➤ Certains DVD ne contiennent pas d’informations de menu.
➤ Les autres caractères que ceux indiqués s’affichent de la manière suivante : « ---- ».
Il est donc nécessaire de les replacer dans l'ordre souhaité. Pour cela suivre la procédure suivante.