Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVG-5000N DAEWOO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVG-5000N - DAEWOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVG-5000N de la marque DAEWOO.
Le point dÕexclamation situŽ dans le triangle ŽquilatŽral vise ˆ alerter lÕusager de la prŽsence dÕimportantes instructions dÕutilisation et dÕentretien dans la documentation qui accompagne lÕappareil.
MISE EN GARDE : POUR PRƒVENIR LE RISQUE DE CHOC ƒLECTRIQUE, INSƒREZ Ë FOND LA FICHE DANS LA PRISE, EN INTRODUISANT LA BROCHE DE LA FICHE LARGE DANS LA FENTE LARGE.
¥ LASER : Le lecteur de disque vidŽo numŽrique utilise un syst•me ˆ laser. Pour bien utiliser lÕappareil, veuillez lire attentivement le manuel du propriŽtaire et le conserver aux fins de rŽfŽrence. Pour lÕentretien de lÕappareil, adressez-vous ˆ un centre de service agrŽŽ. Reportez-vous aux modalitŽs de service. LÕutilisation de rŽglages de contr™le ou lÕexŽcution dÕopŽrations ne figurant pas dans le prŽsent livret exposent ˆ de dangereux rayonnements. Pour prŽvenir une exposition directe au faisceau laser, nÕessayez pas dÕouvrir le bo”tier. En cas dÕouverture et de neutralisation du verrouillage, des rayons laser visibles apparaissent. NE FIXEZ PAS LE FAISCEAU DES YEUX. ¥ DANGER : En cas dÕouverture et de neutralisation ou de dŽfaillance du verrouillage, des rayons laser visibles apparaissent. ƒvitez une exposition directe au faisceau. ¥ MISE EN GARDE : NÕouvrez pas le couvercle supŽrieur. Aucune pi•ce intŽrieure ne APPAREIL LASER peut •tre rŽparŽe par lÕutilisateur. Confiez toutes les rŽparations DE CLASSE I ˆ un technicien qualifiŽ. AVIS DE LA FCC: Des essais ont Žtabli que lÕappareil est conforme aux limites fixŽes pour un appareil numŽrique de classe B, en vertu de la partie 15 du r•glement de la FCC. Ces limites visent ˆ fournir une protection raisonnable contre les parasites nocifs dÕune installation rŽsidentielle. LÕappareil engendre, utilise et peut Žmettre une Žnergie de frŽquence radio et, sÕil nÕest pas installŽ ni utilisŽ suivant les instructions, il risque de parasiter les communications radio. Rien de garantit toutefois quÕune installation particuli•re ne produira pas de parasites. Si le prŽsent appareil parasite la rŽception radio ou tŽlŽvision (ce que vous pouvez dŽterminer en mettant lÕappareil hors circuit et en circuit), nous vous conseillons dÕessayer de rŽgler le probl•me en prenant une ou plusieurs de ces mesures : ¥ Changez lÕorientation ou la position de lÕappareil. ¥ Accroissez la distance qui sŽpare lÕappareil et le rŽcepteur. ¥ Branchez lÕappareil sur une autre prise ou un autre circuit que celle ou celui du rŽcepteur. ¥ Consultez le marchand ou un technicien radio/tŽlŽvision expŽrimentŽ pour demander de lÕaide. AVERTISSEMENT: Toute modification de construction non approuvŽe par le groupe responsable de lÕautorisation peut retirer ˆ lÕusager la permission dÕutiliser lÕappareil.
3 OBSERVEZ LES MISES EN GARDE Observez toutes les mises en garde figurant sur lÕappareil et dans les instructions dÕutilisation. 4 SUIVEZ LES INSTRUCTIONS Suivez toutes les instructions dÕutilisation. 5 NETTOYAGE Avant le nettoyage, dŽbranchez lÕappareil de la prise murale. NÕutilisez ni nettoyant liquide, ni nettoyant en aŽrosol. Utilisez un linge humide. 6 ACCESSOIRES NÕutilisez que des accessoires recommandŽs par le fabricant de lÕappareil. Sinon, vous vous exposeriez ˆ des dangers. 7 EAU ET HUMIDITƒ NÕutilisez pas lÕappareil pr•s de lÕeau, par exemple pr•s dÕune baignoire, dÕune cuvette de lavage, dÕun Žvier ou dÕun bac ˆ lessive, ni dans un sous-sol humide, ni pr•s dÕune piscine. 8 ACCESSOIRES Ne placez pas lÕappareil sur un chariot, un socle, un trŽpied, un support, ni une table. LÕappareil risquerait de tomber, en sÕab”mant MISE EN GARDE CONTRE LES CHARIOTS beaucoup et en causant de graves blessures ˆ un enfant ou ˆ un adulte. NÕutilisez lÕappareil quÕavec un chariot, un socle, un trŽpied, un support ou une table recommandŽs par le fabricant. 8A Il faut faire preuve de prudence pour dŽplacer un ensemble formŽ par lÕappareil et un chariot. Des arr•ts brusques, une force excessive et des surfaces irrŽguli•res peuvent faire renverser cet ensemble. 9 VENTILATION Les fentes et les ouvertures du bo”tier servent ˆ ventiler et, ainsi, ˆ assurer le fonctionnement fiable de lÕappareil et ˆ le protŽger contre la surchauffe. Il ne faut ni obstruer, ni recouvrir ces ouvertures. Il ne faut pas les obstruer en pla•ant lÕappareil sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue. Il ne faut jamais placer lÕappareil pr•s ou ˆ proximitŽ dÕun radiateur. Il ne faut pas le placer non plus dans une installation encastrŽe, comme une biblioth•que ou une tablette, ˆ moins quÕil nÕy ait une bonne ventilation ou quÕon nÕait observŽ les instructions du fabricant. 10 SOURCES DÕALIMENTATION LÕappareil ne doit •tre alimentŽ que par le type de source dÕŽlectricitŽ indiquŽe sur lÕŽtiquette. Si vous nÕ•tes pas sžr du type de courant dont vous disposez chez vous, consultez votre marchand vidŽo ou la compagnie locale dÕŽlectricitŽ. Pour les appareils con•us pour fonctionner sur piles ou ˆ partir dÕautres sources, reportez-vous aux instructions de fonctionnement.
12 PROTECTION DU CORDON Il faut acheminer les cordons dÕalimentation en Žvitant quÕon puisse y marcher dessus ou que des objets placŽs sur ou contre eux puissent les pincer, en pr•tant une attention particuli•re aux cordons, aux fiches, aux rŽceptacles et au point de sortie des cordons. 13 ƒCLAIRAGE Pour une protection supplŽmentaire de lÕappareil pendant un orage ou si vous laissez lÕappareil sans surveillance ou ne lÕutilisiez pas avant longtemps, dŽbranchez-le de la prise murale et dŽbranchez lÕantenne ou le syst•me de c‰blodistribution. Cette prŽcaution prŽviendra les dŽg‰ts que pourraient causer la foudre ou les surtensions de la ligne de secteur. 14 PLATEAU Ë DISQUES Tenez les doigts bien ˆ lÕŽcart du disque quand le plateau se referme. Vous pourriez subir une grave blessure. 15 SURCHARGE Ne surchargez pas les prises murales des rallonges, ce qui exposerait ˆ des risques de feu ou de choc Žlectrique. 16 PƒNƒTRATION DÕUN OBJET OU DÕUN LIQUIDE Ne poussez jamais dÕobjets dans lÕappareil par les ouvertures, car ils pourraient entrer en contact avec de dangereux points sous tension ou Òcourt-circuiterÓ des pi•ces, ce qui pourrait provoquer un feu ou un choc Žlectrique. Ne versez jamais de liquide sur lÕappareil. 17 CHARGE PONDƒRALE Ne placez pas dÕobjet lourd sur lÕappareil, ni nÕy marchez dessus. LÕobjet risque de tomber, en causant une grave blessure ou de gros dŽg‰ts ˆ lÕappareil. 18 DISQUE NÕutilisez pas de disque fissurŽ, dŽformŽ ou rŽparŽ. Un tel disque se brise facilement et peut ainsi causer une grave blessure et entra”ner un mauvais fonctionnement. 19 RƒPARATION Ne tentez pas de rŽparer vous-m•me lÕappareil. Ouvrir ou enlever les couvercles vous exposerait ˆ une tension dangereuse ou ˆ dÕautres risques. Confiez toute rŽparation ˆ un personnel qualifiŽ. 20 DƒGåTS NƒCESSITANT DES RƒPARATIONS DŽbranchez lÕappareil de la prise murale et confiez les rŽparations ˆ un personnel qualifiŽ dans les conditions suivantes : A. Quand le cordon dÕalimentation ou la prise est endommagŽ. B. Si lÕon a versŽ du liquide ou si des objets sont tombŽs dans lÕappareil. C. Si lÕappareil a ŽtŽ exposŽ ˆ de la pluie ou ˆ de lÕeau. D. Si lÕappareil ne fonctionne pas normalement quand vous suivez les instructions. Ne rŽglez que les commandes visŽes dans les instructions de fonctionnement. Un mauvais rŽglage dÕautres commandes risque dÕentra”ner des dŽg‰ts et nŽcessite souvent, de la part dÕun technicien qualifiŽ, beaucoup de travail pour remettre lÕappareil en bon Žtat de
Žlectrique ou dÕautres risques. 22 VƒRIFICATION DE SƒCURITƒ Ë la fin de tout entretien ou de toute rŽparation, demandez au technicien dÕeffectuer les vŽrifications de sŽcuritŽ recommandŽes par le fabricant pour dŽterminer si lÕappareil est en bon Žtat de fonctionnement. 23 MONTAGE AU MUR OU AU PLAFOND Il ne faut monter lÕappareil au mur ou au plafond que suivant les recommandations du fabricant. 24 CHALEUR Il faut placer lÕappareil ˆ lÕŽcart des sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chauffage, les cuisini•res ou dÕautres appareils (comme les amplificateurs) qui engendrent de la chaleur.
❏ ƒCRAN ƒcran ordinaire et Žcran panoramique (16/9) disponibles. ❏ COMPATIBILITƒ LÕappareil peut jouer les DVD. Il est compatible avec les CD. ❏ ZOOM Peut rendre les images deux ou quatre fois plus grandes. ❏ CONDENSƒ 9 IMAGES (VCD) Peut explorer le contenu des disques et sŽlectionner la lecture. ❏ MULTI-FONCTIONS Avance rapide, marche arri•re rapide, lecture lente, lecture image par image, lecture rŽpŽtŽe et lecture des programmes. ❏ RECHERCHE TEMPORELLE Peut rechercher une certaine partie dÕun disque. IdŽale pour les films de fiction. ❏ REPRISE DE LECTURE Peut mŽmoriser la position dÕarr•t du disque et reprendre la lecture. ❏ AFFICHAGE DU CONTENU Adopte un affichage fluorescent de couleur et un affichage ˆ lÕŽcran en espagnol/anglais. Rend le contenu du disque plus clair. ❏ SORTIE VIDƒO Mode de sortie de signal S-vidŽo, vidŽo standard et changement facile de syst•me. ❏ SORTIE AUDIO Sortie audio analogique et sortie audio numŽrique coaxiale pouvant se raccorder ˆ tout amplificateur pour obtenir des effets sonores de haute qualitŽ. ❏ MIC Permet de connecter le microphone. InsŽrez la prise du microphone dans cette fiche. Lorsque vous branchez le microphone, le mode Downmix est sŽlectionnŽ sur la sortie audio analogique. ❏ MIC LEVEL (niveau du micro) Permet de rŽgler le volume du microphone.
Chaque titre poss•de un numŽro qui le rend facile ˆ trouver.
Titre Le numŽro de zone de ce lecteur est Ò1Ó. Si le numŽro de zone du disque DVD ne correspond pas au numŽro de zone de ce lecteur, le lecteur ne pourrait pas le lire. Ce lecteur pourrait lire les disques DVD pour ÒTOUTES LESÓ zones. CÕest la raison pour laquelle le lecteur va lire les disques DVD contenant lÕŽtiquette du numŽro de zone Ò1Ó ou ÒTOUSÓ.
(RŽgion 1) Il s'agit de signaux enregistrŽs sur un Super-VCD ou un VCD pour en contr™ler la lecture.
PBC En plus des images du VCD 1.1, dŽcouvrez le logiciel interactif dont les images du menu apparaissent sur l'Žcran du tŽlŽviseur (lecture PBC). Si le disque int•gre des imag•s fixes, la lecture haute rŽsolution est Žgalement disponible.
Etats-Unis et dÕautres droits propriŽtaire intellectuels detenus par Macrovision Corporation et dÕautres titulaires de droits. La consultation de ce copyright doit •tre autorisŽe par Macrovision Corporation et est destinŽe ˆ un usage personnel ou dans tous les cas limites, ˆ moins dÕune autorisation exceptionnelle de Macrovision. La transformation ou le demontage de cet appareil sont interdits. •9•
¥ Quand la fiche de lÕappareil est branchŽe sur la prise du secteur, lÕappareil reste raccordŽ au CA, m•me sÕil est mis hors circuit. ¥ DŽbranchez tout de suite la fiche si un liquide ou des objets pŽn•trent dans lÕappareil. Vous ne pourrez utiliser lÕappareil quÕapr•s lÕavoir fait vŽrifier par des experts. ¥ NÕouvrez pas le bo”tier, car les rayons laser de lÕappareil pourraient vous ab”mer les yeux. Tout travail dÕentretien ou de rŽparation doit •tre effectuŽ par un personnel qualifiŽ.
¥ Pour protŽger la t•te de lecture, ne placez pas lÕappareil dans un endroit poussiŽreux. SÕil y a de la poussi•re sur la t•te de lecture, utilisez un disque de nettoyage pour lÕenlever. ¥ Reportez-vous aux instructions du disque de nettoyage que vous avez achetŽ.
¥ On dŽplace brusquement lÕappareil dÕun lieu froid ˆ un lieu chaud. ¥ On met lÕappareil dans une pi•ce dotŽe dÕune chaufferette et dans le flot dÕair frais Žmis par un climatiseur. ¥ Si vous utilisez lÕappareil dans un lieu humide, il ne fonctionnera pas. DŽchargez le disque et laissez lÕappareil en circuit pendant une heure pour faire Žvaporer lÕeau.
¥ Utilisez un linge doux avec un peu de dŽtergent neutre pour essuyer le bo”tier, le panneau et les commandes. NÕutilisez jamais de papier abrasif, ni de poudre ˆ polir, ni de dissolvant comme de lÕalcool et de lÕessence.
¥ Pour garder le disque propre, nÕen touchez pas les faces.
¥ Rangez le disque dans un Žtui ˆ disque apr•s la lecture.
¥ Avant la lecture, essuyez le disque du centre ˆ lÕextŽrieur avec un linge propre. ¥ NÕutilisez pas de dissolvant, comme un diluant, le benz•ne, les nettoyants ou les aŽrosols antistatiques en vente dans le commerce.
ˆ faire piles. correspondre les signes Ô+Õ et Ô-Õ des piles aux m•mes signes du compartiment ˆ piles.
Veillez ˆ ce quÕil nÕy ait pas dÕobstacle entre les deux dispositifs.
1. En gŽnŽral, les piles peuvent durer pendant une demi-douzaine de mois. Changez les piles si la tŽlŽcommande ne fonctionne pas. 2. Si la tŽlŽcommande ne va pas servir avant longtemps, enlevez-en les piles pour prŽvenir la fuite des piles. 3. Quand le symbole s'affiche sur l'Žcran du tŽlŽviseur quand vous pressez une touche, le disque n'effectue pas la fonction pertinente.
$ Touche FF (avance rapide) Pour activer l'avance rapide du disque. % Touche PREV (pour DVD) Pour revenir en arri•re ˆ partir du chapitre actuel (pour le de la plage actuelle (pour VCD ou CD)). ^ Touche NEXT (suivant) Pour passer au nouveau chapitre (pour le DVD) ou ˆ la nouvelle plage (pour le VCD ou le CD). Si vous jouez un CD vidŽo avec PBC, cette touche fonctionne comme touche NEXT pour passer ˆ la nouvelle liste de lecture. & RETURN (retour) * Capteur de la tŽlŽcommande
Indique que le disque qui joue est du type audio DOLBY DIGITAL.. ^ INDICATION AUDIO ƒclaire l'information de l'AUDIO. & Coupure du son (MUTE) S'Žclaire en mode MUTE. * REPEAT 1, ALL, A-B (repeter 1, tous, A-B) S'Žclaire quand le mode de lecture actuel est ˆ rŽpŽtition de titre, chapitre, plage (simple), disque (tous), A-B respectivement. ƒclaire le voyant OVER quand il y a plus de 16 plages en lecture CD ou VCD. 2 ROTATION S'Žclaire quand le disque tourne. 3 TITLE/CHAPTER/TRACK (titre/chapitre/plage) ƒclaire l'information du TITRE, du CHAPITRE, de la PLAGE du disque DVD ou CD qui joue. 4 NIVEAU DU VOLUME Indique le niveau du volume de la sortie audio analogique.
RECHERCHE EN RETOUR / AVANCE RAPIDE CHAPITRE/PISTE PRECEDENT/SUIVANT PAUSE ARRET TONALITE ATONE (RŽglage moyen) AUGMENTER LA TONALITE (RŽglage a”gue) LECTURE DE LA MEMOIRE (REPRISE) VOLUME (-/+) ZOOM (lecture en mode zoom) A-B REPEAT (rŽpŽtition de la lecture) LECTURE (ENTRER) VERS LA DROITE INTRO VERS LE HAUT CHIFFRES (1 ˆ 10+) OUVRIR/FERMER LECTURE 3D MUTE (coupure du son)
¥ Si le syst•me du tŽlŽviseur est PAL, pressez P/N et sŽlectionnez PAL. ¥ Raccordement de lÕappareil ˆ un tŽlŽviseur ˆ Žcran panoramique. RŽglez lÕaffichage tŽlŽ (AFFICHAGE TV) ˆ [WIDE] dans la colonne du rŽglage des fonctions. ¥ Raccordement de lÕappareil ˆ un tŽlŽviseur ordinaire. RŽglez lÕaffichage tŽlŽ (AFFICHAGE TV) ˆ [NORMAL / PS] ou [NORMAL / LB] dans la colonne du rŽglage des fonctions. • 16 •
DD sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Travaux non publiŽs confidentiels. Droits d'auteur 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits rŽservŽs. ÒDTSÓ et ÒDTS Digital OutÓ (sortie numŽrique DTS) sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
Žtiquette orientŽ vers le haut. OPEN/ CLOSE
¥ LECTURE D'UN CD, D'UN VCD1.1 OU D'UN MP3 Appuyez sur , l'appareil lit les disques dans l'ordre des numŽros de pistes. 5. Arr•tez la lecture. Pressez . ¥ Vous devez presser cette touche deux fois pour arr•ter la lecture dÕun DVD. 6. DŽchargez le disque et mettez lÕappareil hors circuit. Pressez et de nouveau. PLAY
¥ Les amplificateurs peuvent changer dÕun mod•le ˆ lÕautre. Veuillez consulter le manuel relatif ˆ lÕamplificateur. (par exemple, raccordez la sortie audio du lecteur de DVD ˆ lÕentrŽe audio de DVD dÕun amplificateur.)
¥ Pressez VOLUME sur la tŽlŽcommande.
¥ Si appara”t sur lÕŽcran du tŽlŽviseur quand vous pressez MENU , cÕest que le disque ne poss•de pas de menu.
Cette touche permet de faire appara”tre la liste de fichiers du dossier. 3. Utilisez les touches de dŽplacement et sŽlectionnez un titre MP3 ˆ l'aide de la touche PLAY. La lecture dŽmarre automatiquement. Si vous connaissez le numŽro du titre, entrez-le ˆ l'aide des touches numŽrotŽes de la tŽlŽcommande, puis appuyez sur la touche PLAY. 4. Appuyez sur la touche NEXT (suivant) de la tŽlŽcommande pour passer au titre suivant. Appuyez sur la touche PREV (prŽcŽdent) de la tŽlŽcommande pour passer au titre prŽcŽdent. Si vous connaissez le numŽro du titre, entrez-le ˆ l'aide des touches numŽrotŽes de la tŽlŽcommande, puis appuyez sur la touche PLAY. AUTRES FONCTIONS Lors de la lecture d'un disque MP3, l'appareil offre des fonctions telles que la coupure du son, le rŽglage du volume, le mode pause, le passage ˆ la piste suivante/prŽcŽdente, la rŽpŽtition et la sŽlection de canal. Elles fonctionnent de la m•me mani•re qu'avec un CD.
Exemple : SŽlectionnez le menu principal 1. 3. Le sous-menu appara”t ˆ l'Žcran une fois le menu principal 1 sŽlectionnŽ. 4. Appuyez sur , pour faire appara”tre la page prŽcŽdente ou suivante. 5. Appuyez sur les touches numŽrotŽes pour sŽlectionner les sous-menus. 6. Appuyez sur RETURN (retour) pour revenir au sous-menu. Appuyez de nouveau pour revenir au menu principal.
Chargez un disque. Pressez les touches numŽriques pour sŽlectionner les plages apr•s que lÕappareil a terminŽ la lecture du disque. 1. Si le numŽro de la plage est infŽrieur ˆ 10, pressez simplement les touches 1-10. Exemple : Pressez 8 pour sŽlectionner la plage 8. 8
12, pressez +10 une fois et la touche 2. 10+
2. Retirez le disque et insŽrez-en un autre. 3. Appuyez de nouveau sur pour fermer le lecteur de disque. • 22 •
1. SUPRESSION DU SON Pressez MUTE (coupure du son) pour afficher "SILENCE".
(ou ) pour revenir ˆ une lecture normale..
1. Appuyez sur SLOW (ralenti) pour une lecture au ralenti. L'appareil offre trois possibilitŽs de lecture au ralenti. L'Žcran affiche dans l'ordre : SLOW
¥ Les VCD1.1 et les CD peuvent effectuer directement une lecture rŽpŽtŽe. ¥ Les Super-VCD et les VCD2.0 peuvent effectuer une lecture rŽpŽtŽe en mode PBC OFF. ¥ Une fois l'appareil arr•tŽ, appuyez sur les touches numŽrotŽes pour sŽlectionner directement les pistes.
(À L'EXCEPTION DU MP3) Vous pouvez presser A-B pour Žcouter plusieurs fois certaines parties dÕun disque que vous faites jouer. LECTURE D'UN DVD, D'UN SUPERVCD, D'UN VCD OU D'UN CD
LÕŽcran affiche : ¥ Les disques peuvent diffŽrer dans la langue des sous-titres. ¥ Si les sous-titres des disques ne peuvent pas •tre sŽlectionnŽs, pressez . SUBTITLE . LÕŽcran indique
3D sont rŽpartis en 4 modes surround.
2. Pressez ANGLE pour sŽlectionner dÕautres angles. LÕŽcran affiche respectivement : 2/4 (sŽlectionner ANGLE2) 3/4 (sŽlectionner ANGLE3) 1. Pressez la touche 6 pour sŽlectionner la TITRE 03/03 CHAPITRE 01/04 plage 6. LÕŽcran affiche : ¥ Pressez la touche gauche ou droite et dŽplacez le curseur pour Žclairer le numŽro du titre. LÕŽcran affiche : TITRE 03/03 CHAPITRE 01/04
2. Cette fonction est dŽsactivŽe quand le disque est dŽchargŽ ou lÕappareil est hors circuit.
ZOOM X1.5 4. Pressez pour supprimer la lecture des programmes.
Appuyez sur la touche 3 pour un rŽsumŽ de sc•ne. 3
2. InsŽrez le microphone dans l'entrŽe "MIC 1" ou "MIC2". MIC1
, pour lire les 15 premi•res secondes de la piste suivante ou prŽcŽdente. 3. Appuyez sur la touche 4 pour quitter la lecture rŽsumŽe.
1. Apuyez sur " " pour augmenter la hauteur tonale ˆ votre voix. # Vous pouvez l'augmenter d'au plus 7 Žchelons. 2. Appuyez sur " " pour diminuer la hauteur vocale. b
PLAY Exemple : Pour rŽgler "MONO DOUBLE" sur "GAUCHE" dans le menu "REGLAGE DOLBY DIGITAL". ¥ Pressez la touche de direction pour la sŽlection. LÕŽcran affiche : MENU REGLAGE -- PRINCIPALE REGLAGE GENERALE REGLAGE DOLBY DIGITAL PREFERENCES
"REGLAGE DOLBY DIGITAL ". PLAY ¥ SŽlectionnez "NTSC" pour un tŽlŽviseur NTSC. ¥ SŽlectionnez "PAL" pour un tŽlŽviseur PAL. MODE IMAGE
¥ SŽlectionnez "HTE-RES" (haute rŽsolution) pour une image haute rŽsolution. ¥ SŽlectionnez "N-FLICKER" (sans scintillement) pour une image sans scintillement. AFF ANGLE (ICONE D’ANGLE) Ne fonctionne que sÕil y a une marque dÕangle sur le disque. ¥ SŽlectionnez "MAR". LÕŽcran affiche la marque quand vous jouez un DVD. ¥ SŽlectionnez "ARRET". La marque ne sÕaffiche pas LANGUE DU MENU A L’ECRAN
¥ FRANÇAIS La langue ˆ lÕŽcran est lÕfran•ais. ¥ ESPAGNOL La langue ˆ l'Žcran est l'espagnol. SORTIE AUDIO
Žmis par le port coaxial . ¥ SPDIF/RAW: A choisir lorsque le lecteur DVD est connectŽ ˆ un amplificateur de puissance via le port coaxial (reportez-vous ˆ la page 18). Lors de la lecture d'un DVD Dolby Digital, DTS ou MPEG, le port coaxial Žmet un
L'amplificateur de puissance ˆ connecter doit supporter le dŽcodage Dolby Digital, DTS et MPEG. ¥ SPDIF/PCM: A choisir lorsque le lecteur DVD est connectŽ ˆ un amplificateur stŽrŽo ou numŽrique ˆ deux canaux (reportez-vous ˆ la page 18 pour les connexions). Lors de la lecture d'un DVD Dolby Digital ou MPEG, le port coaxial Žmet un signal au format PCM 2 canaux. Remarques : Si vous choisissez SPDIF/RAW ou SPDIF/PCM, aucun signal n'est Žmis par la sortie audio analogique. LEGENDES (SOUS-TITRAGE POUR MALENTENDANTS)
Žtrang•res. Si votre tŽlŽviseur accepte le sous-titrage, sŽlectionnez MAR (activŽ). Sinon, le sous-titrage n'appara”tra pas. ¥ MAR : Le sous-titre dissimulŽ appara”t. ¥ ARRET : Le sous-titre dissimulŽ est dŽsactivŽ. ECO ECRAN (ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN) Activez lÕŽconomiseur dÕŽcran. LÕimage de lÕŽconomiseur appara”t quand lÕappareil sÕarr•te ou que lÕimage est figŽe pendant quelques minutes. ƒvite dÕab”mer lÕŽcran.
ˆ ÒLINEAIREÓ, il est sŽlectionnŽ pour rŽgler le taux de compression linŽaire qui permet dÕobtenir les divers rŽsultats de compression des signaux.
Pour entrer dans le mode de rŽglage des prŽfŽrences pendant le lecture, pressez deux fois la touche ARRET. Example: Si vous sŽlectionnez "G", les sc•nes de violence dŽconseillŽes ne peuvent pas •tre visualisŽes par les enfants. En ce qui concerne les adultes, l'Žcran les invite ˆ entrer le code apr•s avoir appuyŽ sur . Ils peuvent vŽrifier que le mot de passe est correct. Remarques : C'est vous qui configurez le mot de passe.
Remarque : Le mot de passe est le 3308 quand lÕappareil est mis en circuit pour la premi•re fois ou que vous avez oubliŽ le mot de passe.
Žtabli ˆ lÕusine.
¥ VŽrifiez que vous n'avez pas appuyŽ sur MUTE (coupure du son). ¥ VŽrifiez si lÕappareil est bien raccordŽ. ¥ Veillez ˆ bien utiliser le tŽlŽviseur ou lÕamplificateur comme il faut. ¥ Veillez ˆ avoir sŽlectionnŽ la position de lecteur DVD sur lÕamplificateur. ¥ VŽrifiez que la sortie audio est correctement configurŽe (vŽrifiez le mode de sortie audio de la configuration gŽnŽrale dans le menu Configuration). ¥ VŽrifiez que le disque n'est pas en mode de lecture rapide vers l'avant (ou vers l'arri•re) ou de lecture au ralenti. Aucune image ¥ VŽrifiez si lÕappareil est bien raccordŽ. ¥ Veillez ˆ utiliser le tŽlŽviseur comme il faut. ¥ Veillez ˆ rŽgler le syst•me de couleurs comme il faut. Mauvaise qualitŽ du son ¥ Veillez ˆ ce que le mode de sortie audio soit bien rŽglŽ. ¥ Veillez ˆ ce que le raccordement audio entre lÕappareil et lÕamplificateur soit correct. ¥ VŽrifiez que le disque n'est ni endommagŽ ni sale. DŽfilement du son et absence de couleur ¥ Le syst•me de couleur fixŽ par lÕappareil ne correspond pas ˆ celui du tŽlŽviseur. Pressez P/N sur la tŽlŽcommande pour sŽlectionner le syst•me nŽcessaire. ¥ VŽrifiez que le disque n'est ni endommagŽ ni sale. • 40 •
¥ Il nÕy a pas de disque dans lÕappareil. ¥ InsŽrez le disque dans le plateau ˆ disque comme il faut, lÕŽtiquette Žtant orientŽe vers le haut. ¥ Nettoyez le disque. ¥ Il y a de lÕhumiditŽ dans lÕappareil. Enlevez le disque et laissez lÕappareil en circuit pendant environ une heure ¥ VŽrifiez que le numŽro de zone du disque est 1 ou All (un DVD provenant de l'Žtranger ne peut pas •tre lu). TŽlŽcommande ne fonctionnant pas ¥ Supprimez les obstacles entre la tŽlŽcommande et lÕappareil. ¥ Pointez la tŽlŽcommande vers le dŽtecteur de tŽlŽcommande de lÕappareil. ¥ Remplacez les piles par des neuves. ¥ RŽfŽrences ˆ la page 11.
Est qualifié d’initialement défectueux tout appareil que le marchand trouve défectueux après avoir ouvert l’appareil ou que le client trouve initialement défectueux après avoir ouvert un appareil neuf. Le marchand peut retourner l’appareil à l’usine pour le faire échanger. Dans aucune circonstance le client n’est autorisé à retourner directement à l’usine un appareil initialement défectueux.