DVG-5000N - DAEWOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVG-5000N DAEWOO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DVG-5000N - DAEWOO


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVG-5000N - DAEWOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVG-5000N de la marque DAEWOO.



FOIRE AUX QUESTIONS - DVG-5000N DAEWOO

Comment allumer le DAEWOO DVG-5000N ?
Pour allumer le DAEWOO DVG-5000N, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle. Assurez-vous que l'appareil est correctement branché à une prise électrique.
Que faire si le DAEWOO DVG-5000N ne chauffe pas ?
Vérifiez que le thermostat est réglé à une température suffisamment élevée. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation est bien connecté et que la prise fonctionne.
Comment nettoyer le DAEWOO DVG-5000N ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Pour l'intérieur, retirez les grilles et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse, puis rincez et laissez sécher.
Pourquoi le ventilateur du DAEWOO DVG-5000N ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'appareil est alimenté. Si le ventilateur ne tourne toujours pas, il peut y avoir un problème avec le moteur ou le thermostat. Contactez le service client pour assistance.
Comment régler la température sur le DAEWOO DVG-5000N ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour choisir la température désirée. Les réglages sont indiqués sur l'affichage numérique.
Que faire si l'appareil émet des bruits étranges ?
Des bruits peuvent indiquer un problème avec les pièces internes. Vérifiez si des objets étrangers bloquent le ventilateur. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Quelle est la puissance du DAEWOO DVG-5000N ?
Le DAEWOO DVG-5000N a une puissance de 2000 watts.
Est-ce que le DAEWOO DVG-5000N est facile à transporter ?
Oui, le DAEWOO DVG-5000N est conçu pour être léger et possède des poignées pour faciliter le transport.
Comment savoir si le DAEWOO DVG-5000N est en mode de cuisson ?
L'indicateur de cuisson s'allume sur le panneau de contrôle lorsque l'appareil est en mode de cuisson.
Y a-t-il une garantie pour le DAEWOO DVG-5000N ?
Oui, le DAEWOO DVG-5000N est généralement livré avec une garantie d'un an, mais cela peut varier selon le revendeur.

MODE D'EMPLOI DVG-5000N DAEWOO

Le point dÕexclamation situŽ dans le triangle ŽquilatŽral vise ˆ alerter lÕusager de la prŽsence dÕimportantes instructions dÕutilisation et dÕentretien dans la documentation qui accompagne lÕappareil.

AVERTISSEMENT : POUR PRƒVENIR UN RISQUE DE FEU OU DE CHOC ƒLECTRIQUE, NÕEXPOSEZ LÕAPPAREIL NI Ë LA PLUIE, NI Ë LÕHUMIDITƒ.

MISE EN GARDE : POUR PRƒVENIR LE RISQUE DE CHOC ƒLECTRIQUE, INSƒREZ Ë FOND LA FICHE DANS LA PRISE, EN INTRODUISANT LA BROCHE DE LA FICHE LARGE DANS LA FENTE LARGE.

IMPORTANTES REMARQUES POUR LES APPAREILS LASER

¥ LASER : Le lecteur de disque vidŽo numŽrique utilise un syst•me ˆ laser. Pour bien utiliser lÕappareil, veuillez lire attentivement le manuel du propriŽtaire et le conserver aux fins de rŽfŽrence. Pour lÕentretien de lÕappareil, adressez-vous ˆ un centre de service agrŽŽ. Reportez-vous aux modalitŽs de service. LÕutilisation de rŽglages de contr™le ou lÕexŽcution dÕopŽrations ne figurant pas dans le prŽsent livret exposent ˆ de dangereux rayonnements. Pour prŽvenir une exposition directe au faisceau laser, nÕessayez pas dÕouvrir le bo”tier. En cas dÕouverture et de neutralisation du verrouillage, des rayons laser visibles apparaissent. NE FIXEZ PAS LE FAISCEAU DES YEUX. ¥ DANGER : En cas dÕouverture et de neutralisation ou de dŽfaillance du verrouillage, des rayons laser visibles apparaissent. ƒvitez une exposition directe au faisceau. ¥ MISE EN GARDE : NÕouvrez pas le couvercle supŽrieur. Aucune pi•ce intŽrieure ne APPAREIL LASER peut •tre rŽparŽe par lÕutilisateur. Confiez toutes les rŽparations DE CLASSE I ˆ un technicien qualifiŽ. AVIS DE LA FCC: Des essais ont Žtabli que lÕappareil est conforme aux limites fixŽes pour un appareil numŽrique de classe B, en vertu de la partie 15 du r•glement de la FCC. Ces limites visent ˆ fournir une protection raisonnable contre les parasites nocifs dÕune installation rŽsidentielle. LÕappareil engendre, utilise et peut Žmettre une Žnergie de frŽquence radio et, sÕil nÕest pas installŽ ni utilisŽ suivant les instructions, il risque de parasiter les communications radio. Rien de garantit toutefois quÕune installation particuli•re ne produira pas de parasites. Si le prŽsent appareil parasite la rŽception radio ou tŽlŽvision (ce que vous pouvez dŽterminer en mettant lÕappareil hors circuit et en circuit), nous vous conseillons dÕessayer de rŽgler le probl•me en prenant une ou plusieurs de ces mesures : ¥ Changez lÕorientation ou la position de lÕappareil. ¥ Accroissez la distance qui sŽpare lÕappareil et le rŽcepteur. ¥ Branchez lÕappareil sur une autre prise ou un autre circuit que celle ou celui du rŽcepteur. ¥ Consultez le marchand ou un technicien radio/tŽlŽvision expŽrimentŽ pour demander de lÕaide. AVERTISSEMENT: Toute modification de construction non approuvŽe par le groupe responsable de lÕautorisation peut retirer ˆ lÕusager la permission dÕutiliser lÕappareil.

2 CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS Conservez les instructions de sŽcuritŽ et dÕutilisation aux fins de rŽfŽrence.

3 OBSERVEZ LES MISES EN GARDE Observez toutes les mises en garde figurant sur lÕappareil et dans les instructions dÕutilisation. 4 SUIVEZ LES INSTRUCTIONS Suivez toutes les instructions dÕutilisation. 5 NETTOYAGE Avant le nettoyage, dŽbranchez lÕappareil de la prise murale. NÕutilisez ni nettoyant liquide, ni nettoyant en aŽrosol. Utilisez un linge humide. 6 ACCESSOIRES NÕutilisez que des accessoires recommandŽs par le fabricant de lÕappareil. Sinon, vous vous exposeriez ˆ des dangers. 7 EAU ET HUMIDITƒ NÕutilisez pas lÕappareil pr•s de lÕeau, par exemple pr•s dÕune baignoire, dÕune cuvette de lavage, dÕun Žvier ou dÕun bac ˆ lessive, ni dans un sous-sol humide, ni pr•s dÕune piscine. 8 ACCESSOIRES Ne placez pas lÕappareil sur un chariot, un socle, un trŽpied, un support, ni une table. LÕappareil risquerait de tomber, en sÕab”mant MISE EN GARDE CONTRE LES CHARIOTS beaucoup et en causant de graves blessures ˆ un enfant ou ˆ un adulte. NÕutilisez lÕappareil quÕavec un chariot, un socle, un trŽpied, un support ou une table recommandŽs par le fabricant. 8A Il faut faire preuve de prudence pour dŽplacer un ensemble formŽ par lÕappareil et un chariot. Des arr•ts brusques, une force excessive et des surfaces irrŽguli•res peuvent faire renverser cet ensemble. 9 VENTILATION Les fentes et les ouvertures du bo”tier servent ˆ ventiler et, ainsi, ˆ assurer le fonctionnement fiable de lÕappareil et ˆ le protŽger contre la surchauffe. Il ne faut ni obstruer, ni recouvrir ces ouvertures. Il ne faut pas les obstruer en pla•ant lÕappareil sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue. Il ne faut jamais placer lÕappareil pr•s ou ˆ proximitŽ dÕun radiateur. Il ne faut pas le placer non plus dans une installation encastrŽe, comme une biblioth•que ou une tablette, ˆ moins quÕil nÕy ait une bonne ventilation ou quÕon nÕait observŽ les instructions du fabricant. 10 SOURCES DÕALIMENTATION LÕappareil ne doit •tre alimentŽ que par le type de source dÕŽlectricitŽ indiquŽe sur lÕŽtiquette. Si vous nÕ•tes pas sžr du type de courant dont vous disposez chez vous, consultez votre marchand vidŽo ou la compagnie locale dÕŽlectricitŽ. Pour les appareils con•us pour fonctionner sur piles ou ˆ partir dÕautres sources, reportez-vous aux instructions de fonctionnement.

SÕil vous faut une rallonge, utilisez un cordon polarisŽ.

12 PROTECTION DU CORDON Il faut acheminer les cordons dÕalimentation en Žvitant quÕon puisse y marcher dessus ou que des objets placŽs sur ou contre eux puissent les pincer, en pr•tant une attention particuli•re aux cordons, aux fiches, aux rŽceptacles et au point de sortie des cordons. 13 ƒCLAIRAGE Pour une protection supplŽmentaire de lÕappareil pendant un orage ou si vous laissez lÕappareil sans surveillance ou ne lÕutilisiez pas avant longtemps, dŽbranchez-le de la prise murale et dŽbranchez lÕantenne ou le syst•me de c‰blodistribution. Cette prŽcaution prŽviendra les dŽg‰ts que pourraient causer la foudre ou les surtensions de la ligne de secteur. 14 PLATEAU Ë DISQUES Tenez les doigts bien ˆ lÕŽcart du disque quand le plateau se referme. Vous pourriez subir une grave blessure. 15 SURCHARGE Ne surchargez pas les prises murales des rallonges, ce qui exposerait ˆ des risques de feu ou de choc Žlectrique. 16 PƒNƒTRATION DÕUN OBJET OU DÕUN LIQUIDE Ne poussez jamais dÕobjets dans lÕappareil par les ouvertures, car ils pourraient entrer en contact avec de dangereux points sous tension ou Òcourt-circuiterÓ des pi•ces, ce qui pourrait provoquer un feu ou un choc Žlectrique. Ne versez jamais de liquide sur lÕappareil. 17 CHARGE PONDƒRALE Ne placez pas dÕobjet lourd sur lÕappareil, ni nÕy marchez dessus. LÕobjet risque de tomber, en causant une grave blessure ou de gros dŽg‰ts ˆ lÕappareil. 18 DISQUE NÕutilisez pas de disque fissurŽ, dŽformŽ ou rŽparŽ. Un tel disque se brise facilement et peut ainsi causer une grave blessure et entra”ner un mauvais fonctionnement. 19 RƒPARATION Ne tentez pas de rŽparer vous-m•me lÕappareil. Ouvrir ou enlever les couvercles vous exposerait ˆ une tension dangereuse ou ˆ dÕautres risques. Confiez toute rŽparation ˆ un personnel qualifiŽ. 20 DƒGåTS NƒCESSITANT DES RƒPARATIONS DŽbranchez lÕappareil de la prise murale et confiez les rŽparations ˆ un personnel qualifiŽ dans les conditions suivantes : A. Quand le cordon dÕalimentation ou la prise est endommagŽ. B. Si lÕon a versŽ du liquide ou si des objets sont tombŽs dans lÕappareil. C. Si lÕappareil a ŽtŽ exposŽ ˆ de la pluie ou ˆ de lÕeau. D. Si lÕappareil ne fonctionne pas normalement quand vous suivez les instructions. Ne rŽglez que les commandes visŽes dans les instructions de fonctionnement. Un mauvais rŽglage dÕautres commandes risque dÕentra”ner des dŽg‰ts et nŽcessite souvent, de la part dÕun technicien qualifiŽ, beaucoup de travail pour remettre lÕappareil en bon Žtat de

21 PIéCES DE RECHANGE SÕil faut des pi•ces de rechange, faites vŽrifier par le technicien si les pi•ces quÕil utilise poss•dent les m•mes caractŽristiques de sŽcuritŽ que les pi•ces dÕorigine. LÕutilisation de pi•ces de rechange spŽcifiŽes par le fabricant peut prŽvenir les risques de feu, de choc

Žlectrique ou dÕautres risques. 22 VƒRIFICATION DE SƒCURITƒ Ë la fin de tout entretien ou de toute rŽparation, demandez au technicien dÕeffectuer les vŽrifications de sŽcuritŽ recommandŽes par le fabricant pour dŽterminer si lÕappareil est en bon Žtat de fonctionnement. 23 MONTAGE AU MUR OU AU PLAFOND Il ne faut monter lÕappareil au mur ou au plafond que suivant les recommandations du fabricant. 24 CHALEUR Il faut placer lÕappareil ˆ lÕŽcart des sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chauffage, les cuisini•res ou dÕautres appareils (comme les amplificateurs) qui engendrent de la chaleur.

❏ FONCTIONS UNIQUES EN LEUR GENRE Les fonctions multi-angles et multi-langues constituent de judicieuses fonctions. Le verrou parental permet un contr™le facile de la teneur des disques.

❏ ƒCRAN ƒcran ordinaire et Žcran panoramique (16/9) disponibles. ❏ COMPATIBILITƒ LÕappareil peut jouer les DVD. Il est compatible avec les CD. ❏ ZOOM Peut rendre les images deux ou quatre fois plus grandes. ❏ CONDENSƒ 9 IMAGES (VCD) Peut explorer le contenu des disques et sŽlectionner la lecture. ❏ MULTI-FONCTIONS Avance rapide, marche arri•re rapide, lecture lente, lecture image par image, lecture rŽpŽtŽe et lecture des programmes. ❏ RECHERCHE TEMPORELLE Peut rechercher une certaine partie dÕun disque. IdŽale pour les films de fiction. ❏ REPRISE DE LECTURE Peut mŽmoriser la position dÕarr•t du disque et reprendre la lecture. ❏ AFFICHAGE DU CONTENU Adopte un affichage fluorescent de couleur et un affichage ˆ lÕŽcran en espagnol/anglais. Rend le contenu du disque plus clair. ❏ SORTIE VIDƒO Mode de sortie de signal S-vidŽo, vidŽo standard et changement facile de syst•me. ❏ SORTIE AUDIO Sortie audio analogique et sortie audio numŽrique coaxiale pouvant se raccorder ˆ tout amplificateur pour obtenir des effets sonores de haute qualitŽ. ❏ MIC Permet de connecter le microphone. InsŽrez la prise du microphone dans cette fiche. Lorsque vous branchez le microphone, le mode Downmix est sŽlectionnŽ sur la sortie audio analogique. ❏ MIC LEVEL (niveau du micro) Permet de rŽgler le volume du microphone.

¥ Les symboles indiquŽs dans le tableau de droite sont utilisŽs dans le manuel.

Pour une image dÕun logiciel vidŽo, le titre est un film; pour un morceau de musique dÕun logiciel audio, cÕest de la musique.

Chaque titre poss•de un numŽro qui le rend facile ˆ trouver.

Titre Le numŽro de zone de ce lecteur est Ò1Ó. Si le numŽro de zone du disque DVD ne correspond pas au numŽro de zone de ce lecteur, le lecteur ne pourrait pas le lire. Ce lecteur pourrait lire les disques DVD pour ÒTOUTES LESÓ zones. CÕest la raison pour laquelle le lecteur va lire les disques DVD contenant lÕŽtiquette du numŽro de zone Ò1Ó ou ÒTOUSÓ.

(RŽgion 1) Il s'agit de signaux enregistrŽs sur un Super-VCD ou un VCD pour en contr™ler la lecture.

TYPE DE DISQUE FONCTION VCD 1.1 sans PBC ApprŽciez la musique et les images (films)

PBC En plus des images du VCD 1.1, dŽcouvrez le logiciel interactif dont les images du menu apparaissent sur l'Žcran du tŽlŽviseur (lecture PBC). Si le disque int•gre des imag•s fixes, la lecture haute rŽsolution est Žgalement disponible.

Ce produit est protŽgŽ par copyright au moyen de certains brevets dŽposŽs aux

Etats-Unis et dÕautres droits propriŽtaire intellectuels detenus par Macrovision Corporation et dÕautres titulaires de droits. La consultation de ce copyright doit •tre autorisŽe par Macrovision Corporation et est destinŽe ˆ un usage personnel ou dans tous les cas limites, ˆ moins dÕune autorisation exceptionnelle de Macrovision. La transformation ou le demontage de cet appareil sont interdits. •9•

DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘

¥ Quand la fiche de lÕappareil est branchŽe sur la prise du secteur, lÕappareil reste raccordŽ au CA, m•me sÕil est mis hors circuit. ¥ DŽbranchez tout de suite la fiche si un liquide ou des objets pŽn•trent dans lÕappareil. Vous ne pourrez utiliser lÕappareil quÕapr•s lÕavoir fait vŽrifier par des experts. ¥ NÕouvrez pas le bo”tier, car les rayons laser de lÕappareil pourraient vous ab”mer les yeux. Tout travail dÕentretien ou de rŽparation doit •tre effectuŽ par un personnel qualifiŽ.

¥ Pour protŽger la t•te de lecture, ne placez pas lÕappareil dans un endroit poussiŽreux. SÕil y a de la poussi•re sur la t•te de lecture, utilisez un disque de nettoyage pour lÕenlever. ¥ Reportez-vous aux instructions du disque de nettoyage que vous avez achetŽ.

CONDENSATION LÕeau appara”t sur la lentille de lecture dans les cas suivants :

¥ On dŽplace brusquement lÕappareil dÕun lieu froid ˆ un lieu chaud. ¥ On met lÕappareil dans une pi•ce dotŽe dÕune chaufferette et dans le flot dÕair frais Žmis par un climatiseur. ¥ Si vous utilisez lÕappareil dans un lieu humide, il ne fonctionnera pas. DŽchargez le disque et laissez lÕappareil en circuit pendant une heure pour faire Žvaporer lÕeau.

¥ Utilisez un linge doux avec un peu de dŽtergent neutre pour essuyer le bo”tier, le panneau et les commandes. NÕutilisez jamais de papier abrasif, ni de poudre ˆ polir, ni de dissolvant comme de lÕalcool et de lÕessence.

PRÉCAUTIONS POUR LE DISQUE MANIPULATION DU DISQUE

¥ Pour garder le disque propre, nÕen touchez pas les faces.

¥ Gardez le disque ˆ lÕŽcart de la lumi•re directe du soleil ou des sources de chaleur.

¥ Rangez le disque dans un Žtui ˆ disque apr•s la lecture.

¥ Avant la lecture, essuyez le disque du centre ˆ lÕextŽrieur avec un linge propre. ¥ NÕutilisez pas de dissolvant, comme un diluant, le benz•ne, les nettoyants ou les aŽrosols antistatiques en vente dans le commerce.

DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘

AAA, en veillant compartiment ˆ

ˆ faire piles. correspondre les signes Ô+Õ et Ô-Õ des piles aux m•mes signes du compartiment ˆ piles.

4. Pointez la tŽlŽcommande sur le dŽtecteur de tŽlŽcommande et ce, dans un rayon de 7 m•tres et sous un angle de 60 ¡ par rapport au devant du dŽtecteur.

Veillez ˆ ce quÕil nÕy ait pas dÕobstacle entre les deux dispositifs.

1. En gŽnŽral, les piles peuvent durer pendant une demi-douzaine de mois. Changez les piles si la tŽlŽcommande ne fonctionne pas. 2. Si la tŽlŽcommande ne va pas servir avant longtemps, enlevez-en les piles pour prŽvenir la fuite des piles. 3. Quand le symbole s'affiche sur l'Žcran du tŽlŽviseur quand vous pressez une touche, le disque n'effectue pas la fonction pertinente.

Pour activer la marche arri•re rapide du disque.

$ Touche FF (avance rapide) Pour activer l'avance rapide du disque. % Touche PREV (pour DVD) Pour revenir en arri•re ˆ partir du chapitre actuel (pour le de la plage actuelle (pour VCD ou CD)). ^ Touche NEXT (suivant) Pour passer au nouveau chapitre (pour le DVD) ou ˆ la nouvelle plage (pour le VCD ou le CD). Si vous jouez un CD vidŽo avec PBC, cette touche fonctionne comme touche NEXT pour passer ˆ la nouvelle liste de lecture. & RETURN (retour) * Capteur de la tŽlŽcommande

Indique que le disque qui joue est du type audio DOLBY DIGITAL.. ^ INDICATION AUDIO ƒclaire l'information de l'AUDIO. & Coupure du son (MUTE) S'Žclaire en mode MUTE. * REPEAT 1, ALL, A-B (repeter 1, tous, A-B) S'Žclaire quand le mode de lecture actuel est ˆ rŽpŽtition de titre, chapitre, plage (simple), disque (tous), A-B respectivement. ƒclaire le voyant OVER quand il y a plus de 16 plages en lecture CD ou VCD. 2 ROTATION S'Žclaire quand le disque tourne. 3 TITLE/CHAPTER/TRACK (titre/chapitre/plage) ƒclaire l'information du TITRE, du CHAPITRE, de la PLAGE du disque DVD ou CD qui joue. 4 NIVEAU DU VOLUME Indique le niveau du volume de la sortie audio analogique.

LOWER TONE LANGUAGE (changement de la langue)

RECHERCHE EN RETOUR / AVANCE RAPIDE CHAPITRE/PISTE PRECEDENT/SUIVANT PAUSE ARRET TONALITE ATONE (RŽglage moyen) AUGMENTER LA TONALITE (RŽglage a”gue) LECTURE DE LA MEMOIRE (REPRISE) VOLUME (-/+) ZOOM (lecture en mode zoom) A-B REPEAT (rŽpŽtition de la lecture) LECTURE (ENTRER) VERS LA DROITE INTRO VERS LE HAUT CHIFFRES (1 ˆ 10+) OUVRIR/FERMER LECTURE 3D MUTE (coupure du son)

¥ Si le syst•me du tŽlŽviseur est NTSC, pressez P/N et sŽlectionnez NTSC.

¥ Si le syst•me du tŽlŽviseur est PAL, pressez P/N et sŽlectionnez PAL. ¥ Raccordement de lÕappareil ˆ un tŽlŽviseur ˆ Žcran panoramique. RŽglez lÕaffichage tŽlŽ (AFFICHAGE TV) ˆ [WIDE] dans la colonne du rŽglage des fonctions. ¥ Raccordement de lÕappareil ˆ un tŽlŽviseur ordinaire. RŽglez lÕaffichage tŽlŽ (AFFICHAGE TV) ˆ [NORMAL / PS] ou [NORMAL / LB] dans la colonne du rŽglage des fonctions. • 16 •

¥ Reportez-vous ˆ la page 38 pour le rŽglage.

FabriquŽ sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole

DD sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Travaux non publiŽs confidentiels. Droits d'auteur 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits rŽservŽs. ÒDTSÓ et ÒDTS Digital OutÓ (sortie numŽrique DTS) sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.

1. Pressez TV/VIDEO sur le tŽlŽviseur, sŽlectionnez le mode VIDEO (TV).

2. Pressez pour ouvrir le plateau ˆ disque et charger un disque, c™tŽ

Žtiquette orientŽ vers le haut. OPEN/ CLOSE

L'Žcran du tŽlŽviseur affiche le menu, l'appareil passe en mode PBC.

¥ LECTURE D'UN CD, D'UN VCD1.1 OU D'UN MP3 Appuyez sur , l'appareil lit les disques dans l'ordre des numŽros de pistes. 5. Arr•tez la lecture. Pressez . ¥ Vous devez presser cette touche deux fois pour arr•ter la lecture dÕun DVD. 6. DŽchargez le disque et mettez lÕappareil hors circuit. Pressez et de nouveau. PLAY

2. SŽlectionnez la bonne entrŽe audio sur lÕamplificateur.

¥ Les amplificateurs peuvent changer dÕun mod•le ˆ lÕautre. Veuillez consulter le manuel relatif ˆ lÕamplificateur. (par exemple, raccordez la sortie audio du lecteur de DVD ˆ lÕentrŽe audio de DVD dÕun amplificateur.)

¥ Pressez VOLUME sur le tŽlŽviseur ou lÕamplificateur pour rŽgler le volume.

¥ Pressez VOLUME sur la tŽlŽcommande.

¥ Si appara”t sur lÕŽcran du tŽlŽviseur quand vous pressez TITLE , cÕest que le disque ne poss•de pas de menu comme la liste des titres.

¥ Si appara”t sur lÕŽcran du tŽlŽviseur quand vous pressez MENU , cÕest que le disque ne poss•de pas de menu.

2. Utilisez les touches de dŽplacement pour sŽlectionner le dossier que vous souhaitez lire ˆ l'aide de la touche PLAY (lecture).

Cette touche permet de faire appara”tre la liste de fichiers du dossier. 3. Utilisez les touches de dŽplacement et sŽlectionnez un titre MP3 ˆ l'aide de la touche PLAY. La lecture dŽmarre automatiquement. Si vous connaissez le numŽro du titre, entrez-le ˆ l'aide des touches numŽrotŽes de la tŽlŽcommande, puis appuyez sur la touche PLAY. 4. Appuyez sur la touche NEXT (suivant) de la tŽlŽcommande pour passer au titre suivant. Appuyez sur la touche PREV (prŽcŽdent) de la tŽlŽcommande pour passer au titre prŽcŽdent. Si vous connaissez le numŽro du titre, entrez-le ˆ l'aide des touches numŽrotŽes de la tŽlŽcommande, puis appuyez sur la touche PLAY. AUTRES FONCTIONS Lors de la lecture d'un disque MP3, l'appareil offre des fonctions telles que la coupure du son, le rŽglage du volume, le mode pause, le passage ˆ la piste suivante/prŽcŽdente, la rŽpŽtition et la sŽlection de canal. Elles fonctionnent de la m•me mani•re qu'avec un CD.

2. Appuyez sur les touches numŽrotŽes pour effectuer des sŽlections.

Exemple : SŽlectionnez le menu principal 1. 3. Le sous-menu appara”t ˆ l'Žcran une fois le menu principal 1 sŽlectionnŽ. 4. Appuyez sur , pour faire appara”tre la page prŽcŽdente ou suivante. 5. Appuyez sur les touches numŽrotŽes pour sŽlectionner les sous-menus. 6. Appuyez sur RETURN (retour) pour revenir au sous-menu. Appuyez de nouveau pour revenir au menu principal.

SÉLECTION PAR TOUCHES NUMÉRIQUES (EN CAS DE CD)

Chargez un disque. Pressez les touches numŽriques pour sŽlectionner les plages apr•s que lÕappareil a terminŽ la lecture du disque. 1. Si le numŽro de la plage est infŽrieur ˆ 10, pressez simplement les touches 1-10. Exemple : Pressez 8 pour sŽlectionner la plage 8. 8

Exemple : Si vous sŽlectionnez la plage

12, pressez +10 une fois et la touche 2. 10+

2. Retirez le disque et insŽrez-en un autre. 3. Appuyez de nouveau sur pour fermer le lecteur de disque. • 22 •

DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘

1. SUPRESSION DU SON Pressez MUTE (coupure du son) pour afficher "SILENCE".

Passage en revue pour trouver ce que vous souhaitez.

LORS DE LA LECTURE D'UN DVD LORS DE LA LECTURE D'UN SUPERVCD OU D'UN VCD

1. Appuyez sur pour une lecture en avance rapide. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'Žcran affiche dans l'ordre :

1. Appuyez sur pour une lecture en avance rapide. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'Žcran affiche dans l'ordre :

(ou ) pour revenir ˆ une lecture normale..

DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘

1. Appuyez sur SLOW (ralenti) pour une lecture au ralenti. L'appareil offre trois possibilitŽs de lecture au ralenti. L'Žcran affiche dans l'ordre : SLOW

¥ Les VCD1.1 et les CD peuvent effectuer directement une lecture rŽpŽtŽe. ¥ Les Super-VCD et les VCD2.0 peuvent effectuer une lecture rŽpŽtŽe en mode PBC OFF. ¥ Une fois l'appareil arr•tŽ, appuyez sur les touches numŽrotŽes pour sŽlectionner directement les pistes.

RÉPÉTITION DE CERTAINES PARTIES

(À L'EXCEPTION DU MP3) Vous pouvez presser A-B pour Žcouter plusieurs fois certaines parties dÕun disque que vous faites jouer. LECTURE D'UN DVD, D'UN SUPERVCD, D'UN VCD OU D'UN CD

1. Fixez un point de dŽpart A.

LÕŽcran affiche : ¥ Les disques peuvent diffŽrer dans la langue des sous-titres. ¥ Si les sous-titres des disques ne peuvent pas •tre sŽlectionnŽs, pressez . SUBTITLE . LÕŽcran indique

AMBIOPHONIE 3D Cette fonction int•gre des effets 3D sur la sortie audio analogique stŽrŽo. Les effets

3D sont rŽpartis en 4 modes surround.

3D de votre choix apparaisse.

2. Pressez ANGLE pour sŽlectionner dÕautres angles. LÕŽcran affiche respectivement : 2/4 (sŽlectionner ANGLE2) 3/4 (sŽlectionner ANGLE3) 1. Pressez la touche 6 pour sŽlectionner la TITRE 03/03 CHAPITRE 01/04 plage 6. LÕŽcran affiche : ¥ Pressez la touche gauche ou droite et dŽplacez le curseur pour Žclairer le numŽro du titre. LÕŽcran affiche : TITRE 03/03 CHAPITRE 01/04

1. Appuyez sur OSD . La durŽe de lecture de la piste appara”t ˆ l'Žcran.

1. Pressez STOP pour arr•ter la lecture.

LECTURE ZOOM This function can be used to enjoy a motion or motionless picture.

2. Cette fonction est dŽsactivŽe quand le disque est dŽchargŽ ou lÕappareil est hors circuit.

1. Press ZOOM when playing a DVD, the screen shows:

ZOOM X1.5 4. Pressez pour supprimer la lecture des programmes.

PLAY Vous pouvez programmer les plages dÕun disque et les jouer dans lÕordre de leur programmation.

Ordre des programmes

Appuyez sur . La lecture rŽsumŽe est supprimŽe et l'appareil s'arr•te.

4. Appuyez sur les touches numŽrotŽes pour sŽlectionner une piste.

Appuyez sur la touche 3 pour un rŽsumŽ de sc•ne. 3

pour sŽlectionner une

DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘

2. InsŽrez le microphone dans l'entrŽe "MIC 1" ou "MIC2". MIC1

3. Tournez les boutons du niveau du microphone "MIC LEVEL" et de l'Žcho "ECHO" afin d'obtenir les niveaux dŽsirŽs.

, pour lire les 15 premi•res secondes de la piste suivante ou prŽcŽdente. 3. Appuyez sur la touche 4 pour quitter la lecture rŽsumŽe.

COMMANDE DE TONALITÉ VOCALE You may change the pitch to adapt to your voice.

1. Apuyez sur " " pour augmenter la hauteur tonale ˆ votre voix. # Vous pouvez l'augmenter d'au plus 7 Žchelons. 2. Appuyez sur " " pour diminuer la hauteur vocale. b

Remarques : Seul le CD offre la fonction ÒINTROÓ .

PLAY Exemple : Pour rŽgler "MONO DOUBLE" sur "GAUCHE" dans le menu "REGLAGE DOLBY DIGITAL". ¥ Pressez la touche de direction pour la sŽlection. LÕŽcran affiche : MENU REGLAGE -- PRINCIPALE REGLAGE GENERALE REGLAGE DOLBY DIGITAL PREFERENCES

¥ Pressez pour confirmer et entrer

"REGLAGE DOLBY DIGITAL ". PLAY ¥ SŽlectionnez "NTSC" pour un tŽlŽviseur NTSC. ¥ SŽlectionnez "PAL" pour un tŽlŽviseur PAL. MODE IMAGE

¥ SŽlectionnez "AUTO" pour une configuration automatique.

¥ SŽlectionnez "HTE-RES" (haute rŽsolution) pour une image haute rŽsolution. ¥ SŽlectionnez "N-FLICKER" (sans scintillement) pour une image sans scintillement. AFF ANGLE (ICONE D’ANGLE) Ne fonctionne que sÕil y a une marque dÕangle sur le disque. ¥ SŽlectionnez "MAR". LÕŽcran affiche la marque quand vous jouez un DVD. ¥ SŽlectionnez "ARRET". La marque ne sÕaffiche pas LANGUE DU MENU A L’ECRAN

¥ ANGLAIS La langue ˆ lÕŽcran est lÕanglais.

¥ FRANÇAIS La langue ˆ lÕŽcran est lÕfran•ais. ¥ ESPAGNOL La langue ˆ l'Žcran est l'espagnol. SORTIE AUDIO

¥ ANALOG (analogique) : Aucun signal n'est

Žmis par le port coaxial . ¥ SPDIF/RAW: A choisir lorsque le lecteur DVD est connectŽ ˆ un amplificateur de puissance via le port coaxial (reportez-vous ˆ la page 18). Lors de la lecture d'un DVD Dolby Digital, DTS ou MPEG, le port coaxial Žmet un

signal au format numŽrique correspondant (code source).

L'amplificateur de puissance ˆ connecter doit supporter le dŽcodage Dolby Digital, DTS et MPEG. ¥ SPDIF/PCM: A choisir lorsque le lecteur DVD est connectŽ ˆ un amplificateur stŽrŽo ou numŽrique ˆ deux canaux (reportez-vous ˆ la page 18 pour les connexions). Lors de la lecture d'un DVD Dolby Digital ou MPEG, le port coaxial Žmet un signal au format PCM 2 canaux. Remarques : Si vous choisissez SPDIF/RAW ou SPDIF/PCM, aucun signal n'est Žmis par la sortie audio analogique. LEGENDES (SOUS-TITRAGE POUR MALENTENDANTS)

Le SOUS-TITRAGE fut inventŽ pour les personnes malentendantes. Mais il est tr•s utile pour apprendre les langues

Žtrang•res. Si votre tŽlŽviseur accepte le sous-titrage, sŽlectionnez MAR (activŽ). Sinon, le sous-titrage n'appara”tra pas. ¥ MAR : Le sous-titre dissimulŽ appara”t. ¥ ARRET : Le sous-titre dissimulŽ est dŽsactivŽ. ECO ECRAN (ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN) Activez lÕŽconomiseur dÕŽcran. LÕimage de lÕŽconomiseur appara”t quand lÕappareil sÕarr•te ou que lÕimage est figŽe pendant quelques minutes. ƒvite dÕab”mer lÕŽcran.

PLAGE DYNAMIQUE Quand le mode de compression est rŽglŽ

ˆ ÒLINEAIREÓ, il est sŽlectionnŽ pour rŽgler le taux de compression linŽaire qui permet dÕobtenir les divers rŽsultats de compression des signaux.

PAGE PRINCIPALE Remarques :

Pour entrer dans le mode de rŽglage des prŽfŽrences pendant le lecture, pressez deux fois la touche ARRET. Example: Si vous sŽlectionnez "G", les sc•nes de violence dŽconseillŽes ne peuvent pas •tre visualisŽes par les enfants. En ce qui concerne les adultes, l'Žcran les invite ˆ entrer le code apr•s avoir appuyŽ sur . Ils peuvent vŽrifier que le mot de passe est correct. Remarques : C'est vous qui configurez le mot de passe.

PLAY PAGE CHANGEMENT CODE ANCIEN CODE NOUVEAU CODE CONFIRMER CODE Entrez un mot de passe suivant lÕŽcran.

Remarque : Le mot de passe est le 3308 quand lÕappareil est mis en circuit pour la premi•re fois ou que vous avez oubliŽ le mot de passe.

INITIALISER >>RESET Si vous choisissez cette valeur, chaque rŽglage de fonction revient ˆ lÕŽtat initial

Žtabli ˆ lÕusine.

¥ VŽrifiez que vous n'avez pas appuyŽ sur MUTE (coupure du son). ¥ VŽrifiez si lÕappareil est bien raccordŽ. ¥ Veillez ˆ bien utiliser le tŽlŽviseur ou lÕamplificateur comme il faut. ¥ Veillez ˆ avoir sŽlectionnŽ la position de lecteur DVD sur lÕamplificateur. ¥ VŽrifiez que la sortie audio est correctement configurŽe (vŽrifiez le mode de sortie audio de la configuration gŽnŽrale dans le menu Configuration). ¥ VŽrifiez que le disque n'est pas en mode de lecture rapide vers l'avant (ou vers l'arri•re) ou de lecture au ralenti. Aucune image ¥ VŽrifiez si lÕappareil est bien raccordŽ. ¥ Veillez ˆ utiliser le tŽlŽviseur comme il faut. ¥ Veillez ˆ rŽgler le syst•me de couleurs comme il faut. Mauvaise qualitŽ du son ¥ Veillez ˆ ce que le mode de sortie audio soit bien rŽglŽ. ¥ Veillez ˆ ce que le raccordement audio entre lÕappareil et lÕamplificateur soit correct. ¥ VŽrifiez que le disque n'est ni endommagŽ ni sale. DŽfilement du son et absence de couleur ¥ Le syst•me de couleur fixŽ par lÕappareil ne correspond pas ˆ celui du tŽlŽviseur. Pressez P/N sur la tŽlŽcommande pour sŽlectionner le syst•me nŽcessaire. ¥ VŽrifiez que le disque n'est ni endommagŽ ni sale. • 40 •

Disque ne pouvant •tre lu

¥ Il nÕy a pas de disque dans lÕappareil. ¥ InsŽrez le disque dans le plateau ˆ disque comme il faut, lÕŽtiquette Žtant orientŽe vers le haut. ¥ Nettoyez le disque. ¥ Il y a de lÕhumiditŽ dans lÕappareil. Enlevez le disque et laissez lÕappareil en circuit pendant environ une heure ¥ VŽrifiez que le numŽro de zone du disque est 1 ou All (un DVD provenant de l'Žtranger ne peut pas •tre lu). TŽlŽcommande ne fonctionnant pas ¥ Supprimez les obstacles entre la tŽlŽcommande et lÕappareil. ¥ Pointez la tŽlŽcommande vers le dŽtecteur de tŽlŽcommande de lÕappareil. ¥ Remplacez les piles par des neuves. ¥ RŽfŽrences ˆ la page 11.

DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘

La présente garantie remplace toutes les garanties explicites ou implicites et aucun représentant ou autre personne n’est habilité à assumer en notre nom toute obligation liée à la vente de nos appareils

Échange au comptoir d’appareils initialement défectueux

Est qualifié d’initialement défectueux tout appareil que le marchand trouve défectueux après avoir ouvert l’appareil ou que le client trouve initialement défectueux après avoir ouvert un appareil neuf. Le marchand peut retourner l’appareil à l’usine pour le faire échanger. Dans aucune circonstance le client n’est autorisé à retourner directement à l’usine un appareil initialement défectueux.