DVG-5000N - Appareil électronique DAEWOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVG-5000N DAEWOO au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur DVD |
| Technologie laser | Laser numérique |
| Classe laser | Classe 1 |
| Alimentation | Non précisé |
| Précautions électriques | Ne pas ouvrir le couvercle, risque de choc électrique |
| Protection contre l'humidité | Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité |
| Consignes de sécurité | Ne pas toucher le faisceau laser, ne pas démonter |
| Installation | Respecter la distance entre appareil et récepteur |
| Utilisation | Ne pas bloquer la ventilation |
| Maintenance | Confier les réparations à un technicien qualifié |
| Compatibilité | Conforme aux limites FCC pour appareil numérique de classe B |
| Instructions d'utilisation | Se référer à la documentation fournie |
| Risques | Risque de choc électrique et d'exposition au laser |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVG-5000N DAEWOO
Téléchargez la notice de votre Appareil électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVG-5000N - DAEWOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVG-5000N de la marque DAEWOO.
MODE D'EMPLOI DVG-5000N DAEWOO
L'éclair doté d'une flèche, inséré dans un triangle équilatéral, vise à alerter l'usager de la présence, dans l'appareil, d'une "tension dangereuse" peut-être assez élevé pourprésenter un risque de chocolélectrique.

Le point d'exclamation situé dans le triangle équilatéral vise à alerter l'usage de la présence d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien dans la documentation qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR UN RISQUE DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ L'APPAREIL NI À LA PLUIE, NI À L'HUMIDITÉ.
MISE EN GARDE: POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, INSÉREZ À FOND LA FICHE DANS LA PRESE, EN INTRODUISANT LA BROCHE DE LA FICHE LARGE DANS LA FENTE LARGE.
IMPORTANT REMARQUES POUR LES APPAREILS LASER
- LASER: Le lecteur de disque video numérique utilise un système à laser. Pour bien utiliser l'appareil, veuillez tire attentivement le manuel du contrôle et le conserver aux fins de referrer. Pour l'entretien de l'appareil, adressez-vous à un centre de service agréé. Reportez-vous aux modalités de service. L'utilisation de réglages de contrôle ou l'exécution d'opérations ne figurant pas dans le present livret exposant à de dangereux rayonnements. Pour prévenir une exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvir le boîtier. En cas d'ouverture et de neutralisation du verrouillage, des rayons laser visibles apparaiscent. NE FIXEZ PAS LE FAISCEAU DES YEUX.
DANGER: En cas d'ouverture et de neutralisation ou de defaillance du verrouillage, des rayons laser visibles apparaissent. Evitez une exposition directe au faisceau.
- MISE EN GARDE : N'ouvre pas le couvercle supérieur. Aucune piece interieure ne peut etre réparée par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié.

AVIS DE LA FCC: Des essais ont établi que l'appareil est conforme aux limites fixées pour un apparéil numérique de classe B, en vertu de la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les parasites nocifs d'une installation résidentielle. L' apparéil engendre, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé ni utilisé suivant les instructions, il risque de parasiter les communications radio. Rien de garantit toutes qu'une installation particulière ne produit pas de parasites. Si leprésent apparéil parasite la réception radio ou télévision (ce que vous pouvez déterminer en mettant l' apparéil hors circuit et en circuit), nous vous conseillons d'essayer de régler le problème ennant une ou plusieurs de ces mesures :
- Changez l'orientation ou la position de l'appareil.
- Accroissez la distance qui sépare l'appareil et le récepteur.
- Branchez l'appareil sur une autre prise ou un autre circuit que celle ou celui du récepteur.
- Consultez le marchand ou un technician radio/télévision experimenté pour demander de l'aide.
AVERTISSEMENT: Toute modification de construction non approuvée par le groupe responsable de l'autorisation peut-retirer à l'usage la permission d'utiliser l'appareil.
IMPORTANT MISES EN GARDE (suite)
Nous avons concu et fabriqué l'appareil pour assurer la sécurité personnelle. Une mauvaise utilisation expose à un choc électrique ou à un risque de feu. Les dispositifs de sécurité incorporens dans l'appareil vous protégérer si vous suivez les méthodes suivantes d'installation, d'utilisation et d'entretien. Tout transistorisé, l'appareil ne renferme aucune piece que l'utilisateur pourrait réparer.
1 LISEZ LES INSTRUCTIONS
Avant d'utiliser l'appareil, lisez toutes les instructions de sécurité et d'utilisation.
2 CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
Conservez les instructions de sécurité et d'utilisation aux fins de referencia.
3 OBSERVEZ LES MISES EN GARDE
Observe toutes les mises en garde figurant sur l'appareil et dans les instructions d'utilisation.
4 SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
Suivez toutes les instructions d'utilisation.
5 NETTOYAGE
Avant le nettoyage, débranchez l'appareil de la prise murale. N'utilisez ni nettoyant liquide, ni nettoyant en aérosol. Utilisez un linge humide.
6 ACCESSORIES
N'utilisez que des accessoires recommendés par le fabricant de l'appareil. Sinon, vous vous exposeriez à des dangers.
7 EAU ET HUMIDITE
N'utilisez pas l'appareil près de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'une cuvette de lavage, d'un évier ou d'un bac à lessive, ni dans un sous-sol humide, ni près d'une piscine.
8 ACCESSORIES
Ne placez pas l'appareil sur un chariot, un socle, un trépied, un support, ni une table. L'appareil risquérait de tomber, en s'abimant beaucoup et en causant de graves blessures à un enfant ou à unadulte. N'utilisez l'appareil qu'avac un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table recommends par le fabricant.
MISE EN GARDE CONTRE LES CHARIOTS

8A
Il faut faire preuve de prudence pour déplacer un ensemble formé par l'appareil et un chariot. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces irrégulières peuvent faire renverser cet ensemble.
9 VENTILATION
Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à ventiler et, ainsi, à assurer le fonctionnement fiable de l'appareil et à le protégé contre la surchauffe. Il ne faut ni obstruer, ni recouvrir ces ouvertures. Il ne faut pas les obstruer en plaçant l'appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue. Il ne faut jamais placer l'appareil pres ou à proximé d'un radiateur. Il ne faut pas le placer non plus dans une installation encastrée, comme une bibliothèque ou une tablette, à moins qu'il n'y ait une bonne ventilation ou qu'on n'ait observé les instructions du fabricant.
10 SOURCES D'ALIMENTATION
L'appareil ne doit être alimenté que par le type de source d'électricité indiquée sur l'étiquette. Si vous n'étés pas sur du type de courant dont vous disposez chez vous, consultez votre marchand video ou la Compagnie locale d'électricité. Pour les apparêils concus pour fonctionner sur piles ou à partir d'autres sources, reportez-vous aux instructions de fonctionnement.
IMPORTANT MISES EN GARDE (suite)
11 MISE À LA MASSE OU POLARISATION
L'appareil possède une fiche polarisée de courant alternatif de secteur (une lame en est plus large que l'autre). La fiche ne s'adapte dans la prise que d'une seule façon. Il s'agit d'un dispositif de sécurité. Si vous ne pouze pas insérer la fiche à fond, essayez de la returnner. Si la fiche ne s'adapte toujours pas, communiquez avec votre électricien pour faire replacer votre prise désuète. Pour prévenir les chocs électriques, n'utilise cette fiche polarisée avec une rallongge, un réceptacle ou une autre prise que si vous pouze insérer les lames à fond. S'il vous faut une rallongge, utilisez un cordon polarisé.
12 PROTECTION DU CORDON
Il faut acheminer les cordons d'alimentation en évitant qu'on puisse y marcher dessus ou que des objets places sur ou contre eux puissant les pincer, en prétant une attention particuliere aux cordons,aux fiches,aux receptacles et au point de sortie des cordons.
13 ÉCLAIRAGE
Pour une protection supplémentaire de l'appareil pendant un orage ou si vous laissiez l'appareil sans surveillance ou ne l'utilisiez pas avant longtemps, débranchez-le de la prise murale et débranchez l'antenne ou le système de cablingdistribution. Cette précaution préviendra les dégats que pouraient cause la foudre ou les surtensions de la ligne de secteur.
14 PLATEAU À DISQUES
Tenez les doigs bien à l'écart du disque quand le plateau se refère. Vous pourriez subir une grave blessure.
15 SURCHARGE
Ne surchargez pas les prises murales des rallonges, ce qui exposerait à des risques de feu ou de chic électrique.
16 PENETRATION D'UN OBJECT OU D'UN LIQUIDE
Ne poussez jamais d'objets dans l'appareil par les ouvertures, car ils pourraient entre en contact avec de dangereux points sous tension ou "court-circuiter" des pieces, ce qui pourrait provoquer un feu ou un choc électrique. Ne versez jamais de liquide sur l'appareil.
17 CHARGE PONDÉRALE
Ne placez pas d'objet lourd sur l'objet, ni n'y marchez dessus. L'objet risque de tomber, en causant une grave blessure ou de gros dégats à l'objet.
18 DISQUE
N'utilisez pas de disque fissure, déformé ou réparé. Un tel disque se brise facilement et peut ainsi causer une grave blessure et entraîner un mauvais fonctionnement.
19 REPARATION
Ne tentez pas de réparer vous-même l'appareil. Ouvrir ou enlever les couvercles vous exposerait à une tension dangereuse ou à d'autres risques. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
20 DÉGÂTS NÉCESSITANT DES RÉPARATIONS
Débranche l'appareil de la prise murale et confiez les réparations à un personnel qualifié dans les conditions suivantes :
A. Quand le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé.
B. Si l'on a versé du liquide ou si des objets sont tombés dans l'appareil.
C. Si l'appareil a ete exposé à de la pluie ou a de I'eau.
D. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement quand vous suivez les instructions. Ne reglez que les commandes visées dans les instructions de fonctionnement. Un mauvais réglage d'autres commandes risque d'entrainer des dégats et nécessite souvent, de la part d'un technicien qualifié, beaucoup de travail pour remettre l'appareil en bon état de
IMPORTANT MISES EN GARDE (suite)
fonctionnement.
E. Si l'appareil video est tombé ou que le boîtier en a été endommagé.
F. Si l'appareil accuse un changement net de rendement, ce qui signale la nécessite d'un entretien ou d'une réparation.
21 PIEÇES DE RECHANGE
S'il faut des pieces de rechange, faites vérifier par le technicien si les pieces qu'il utilise possèdent les mêmes caractéristiques de sécurité que les pieces d'origine. L'utilisation de pieces de rechange spécifiées par le fabricant peut prévenir les risques de feu, de chocolélectrique ou d'autres risques.
22 VERIFICATION DE SECURITE
À la fin de tout entretien ou de toute réparation, demandez au technicien d'effectuer les vérifications de sécurité recommendées par le fabricant pour déterminer si l'appareil est en bon état de fonctionnement.
23 MONTAGE AU MUR OU AU PLAFOND
Il ne faut monter l'appareil au mur ou au plafond que suivant les recommendations du fabricant.
24 CHALEUR
Il faut placer l'appareil à l'écart des sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chauffage, les cusinières ou d'autres appareils ( comme les amplificateurs) qui engendrent de la chaleur.
TABLE DES MATIÈRES
- IMPORTANTES MISES EN GARDE
- TABLE DES MATIÈRES 5
3.CARACTERISTIQUES 6
4.AU SUJET DU MANUEL 7 - DISQUES JOUABLES 7
- TERMES RELATIFS AUX DISQUES 8
- AVANT L'UTILISATION 10
- PRECAUTIONS POUR LE DISQUE 10
-
PREPARATIONS AVANT L'UTILISATION 11
-
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES ---11
-
UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE 11
PANNEAU AVANT 12
AFFICHAGE 13
NOMS ET DISPOSITION DES TELÉCOMMANDES 14
PANNEAU ARRIERE 15 -
RACCORDEMENTS 16
-
OPÉRATIONS DE BASE 19
-
LECTURE DES DISQUES 19
- RÉGLAGE DU SYSTème 20
STEP, PAUSE 20
AFFICHAGE A L'ECRAN 20 - COMMANDE DU VOLUME (À L'EXCEPTION DE SPDIF/RAW) -21
- LECTURE PAR MENU DE DVD--------21
- LECTURE D'UN MP3 21
LECTURE PBC 22 -
SÉLECTION PAR TOUCHES NUMÉRIQUES (EN CAS DE CD)--------22
-
MODES DE LECTURE DES DISQUES ---23
-
SELECTION D'UNE LANGUE 23
- SELECTION D'UN CANAL 23
COUPURE DU SON 23 - LECTURE RAPIDE 24
- LECTURE LENTE 25
LECTURE REPETEE 25
LECTURE REPETEE D'UN DISQUE ----25 - RÉPÉTITION DE CERTAINES PARTIES (À L'EXCEPTION DU MP3)--------26
- SELECTION DES SOUS-TITRES -27
- SELECTION DES ANGLES 28
AMBIOPHONIE 3D 28 - RECHERCHE TEMPORELLE ET TEMPS RESTANT 29
- REPRISE DE LA LECTURE 31
- LECTURE ZOOM 31
- LECTURE PROGRAMMEE (VCD et CD AUDIO uniquement) -32
- LECTURE RESUMÉE (VCD et CD AUDIO uniquement) -32
JOUER EN MODE KARAOKÉ 34 - RÉGLAGE DES FONCTIONS 35
- RÉGLAGE DES MENUS DE DVD-35
- INSTALLATION GÉNÉRALE 36
- RÉGLAGE DU DOLBY NUMÉRIQUE ---38
PREFERENCES 38 - DEPANNAGE 40
- FICHE TECHNIQUE 41
16.CODE REGIONAL DE RESTRICTIONS--42
CHARACTERISTIQUES
QUALITE SONORE EXCEPTIONNELLE
Le système Dolby Digital conçu par Dolby Laboratories et DTS conçu par DTS Inc. représentant une ambiophonie de haute qualité, peuvent servir avec des disques DVD ou CD à la maison et reproduisent des effets sonores de haute qualité.
HAUTE D'EFINITION
L'appareil adopte le format de codage MPEG2 et porte à plus de 500 lignes la définition horizontal.
FONCTIONS UNIQUES EN LEUR GENRE
Les fonctions multi-angles et multi-langues constituent de judicieuses fonctions. Le verrou parental permet un contrôle facile de la teneur des disques.
ECRAN
Écran ordinaire et écran panoramicique (16/9) disponibles.
COMPATIBILITÉ
L'appareil peut jouer les DVD. Il est compatible avec les CD.
ZOOM
Peut rendre les images deux ou quatre fois plus grandes.
CONDENSE9IMAGES(VCD)
Peut explorer le contenu des disques et selectionner la lecture.
□ MULTI-FONCTIONS
Avance rapide, marche arrière rapide, lecture lente, lecture image par image, lecture repétée et lecture des programmes.
RECHERCHE TEMPORELLE
Peut rechercher une certaine partie d'un disque. Ideale pour les films de fiction.
REPRISE DE LECTURE
Peut mémoriser la position d'arrêt du disque et reprendre la lecture.
AFFICHAGE DU CONTENU
Adopte un affichage fluorescent de couleur et un affichage à l'écran en espagnol/anglais.
Rend le contenu du disque plus clair.
SORTIE VIDEO
Mode de sortie de signal S-video, video standard et changement facile de système.
SORTIE AUDIO
Sortie audio analogique et sortie audio numérique coaxiale pouvant se raccorder à tout amplificateur pour obtenir des effets sonores de haute qualité.
MIC
Permet de connecter le microphone. Insérez la prise du microphone dans cette fiche. Lorsque vous branchez le microphone, le mode Downmix est sélectionné sur la sortie audio analogue.
MIC LEVEL (niveau du micro)
Permet de régler le volume du microphone.
AU SUJET DU MANUEL
PRINCIPES DE RÉDUCTION
- Le manuel vise sur tout à expliquer l'utilisation des touches de la télécommande.
- Vous pouvez utiliser l'appareil si ses touches ont des noms identiques ou analogues à ceux de la télécommande.
- Les symboles indiqués dans le tableau de droite sont utilisés dans le manuel.
| SYMBOL | INDICATION |
| DVD | Fonctions du DVD |
| SVCD | Fonctions du super-VCD |
| VCD | Fonctions du VCD |
| CD | Fonctions du CD |
DISQUES JOUABLES
| TYPE | SYMBOL | CONTENU | FORMAT | DURÉE DE LECTURE |
| DVD | DVD VIDEO | Audio + Video (films) | 12cm | Env. 2 h (disque simple face) |
| Env. 8 h (disque double face) | ||||
| 8cm | Env. 80 min (disque simple face) | |||
| Env. 160 min (disque double face) | ||||
| Super-VCD | Audio + Video (films) | 12cm | Env. 45min | |
| VCD | COMPACT DISC DIGITALVIDEO | Audio + Video (films) | 12cm | Env. 74min |
| 8cm | Env. 20min | |||
| CD | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | Audio | 12cm | Env. 74 min |
| 8cm | Env. 20 min | |||
| MP3 | Audio | 12cm | Env. 160 min | |
| CD-R | COMPACT DISC Recordable | Audio | 12cm | Env. 600 min |
| CD-RW | Audio | 12cm | Env. 600 min |
TERMES RELATIFS AUX DISQUES
TITRE
Les images ou la musique d'un DVD sont divisées en plusieurs éléments, le titre en étant le plus grand.
Pour une image d'un logiciel video, le titre est un film; pour un morceau de musique d'un logiciel audio, c'est de la musique.
Chaque titre possède un numéro qui le rend facile à couver.
CHAPITRE
Plus petit que le titre parmi les éléments d'un DVD. Un titre se compose de plusieurs chapités. Chaque chapitreporte un numero pour la recherche. Mais certains disques ne possedent peut-etre pas de chapités numerotés.
La musique enregistrée sur le CD. Chaque plaque possède un numéro pour la recherche.
INFORMATIONS CONCERNANT LES ZONES
Cet apparéil est donc pour correspondre aux informations de zones enregistrées sur le disque DVD.
Le numéro de zone de ce lecteur est "1". Si le numéro de zone du disque DVD ne correspond pas au número de zone de ce lecteur, le lecteur ne pourrait pas le dire. Ce lecteur pourrait dire les disques DVD pour "TOUTES LES" zones. C'est la raison pour laquelle le lecteur va dire les disques DVD contenant l'étiquette du numéro de zone "1" ou "TOUS".

(Région 1)

(Région TOUS)
TERMES RELATIFS AUX DISQUES (suite)
SCENE
Les images du menu, les images fixes ou animées d'un Super-VCD, d'un VCD ou d'un CD avec fonction PBC peuvent être divisées en plusieurs parties. Ces parties s'appellent des scènes. Chaque-scène est numérative et peut faire l'objet d'une recherche.
PBC (PLAYBACK CONTROL, contrôle de lecture) (SUPER-VCD, VCD)
Il s'agit de signaux enregistrés sur un Super-VCD ou un VCD pour en contrôle la lecture.
| TYPE DE DISQUE | FONCTION |
| VCD 1.1 sans PBC | Appréciiesz la musique et les images (films) |
| Super-VCD et VCD avec PBC | En plus des images du VCD 1.1, découvert le logiciel interactif dont les images du menu apparaissent sur l'écran du téléviseur (lecture PBC). Si le disque intègre des imagès fixes, la lecture haute résolution est également disponible. |
Ce produit est protégé par copyright au moyen de certains brevets déposés aux Etats-Unis et d'autres droits propriétaires intellectuels detenus par Macrovision Corporation et d'autres titulaires de droits. La consultation de ce copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un usage personnel ou dans tous les cas limites, à moins d'une autorisation exceptionnelle de Macrovision. La transformation ou le demontage de cet apparéil sont interdits.
AVANT L'UTILISATION
SECURITE
- Avant l'utilisation, vérifie si la tension de l'appareil correspond à celle du secteur.
- Tenez la fiche pour la débrancher de la prise du secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
- Quand la fiche de l'appareil est branchée sur la prise du secteur, l'appareil reste raccordé au CA, même s'il est mis hors circuit.
- Débranchez tout de suite la fiche si un liquide ou des objets pénétrent dans l'appareil. Vous ne pourrez utiliser l'appareil qu'après l'avoir fait vérifier par des experts.
- N'ouvre pas le boitier, car les rayons laser de l'appareil pourrait vous abîmer les yeux. Tout travail d'entretien ou de réparation doit être effectué par un personnel qualifié.
EMPLACEMENT
- Placez l'appareil dans un endroit assez ventilé pour prévenir la surchauffe.
- Ne placez jamais l'appareil à la lumière directe du soleil, ni pres de sources de chaleur.
- Placez l'appareil à l'horizontal. N'y placez jamais d'objets lourds dessus.
- Pour protégger la tête de lecture, ne placez pas l'appareil dans un endroit poussièreux. S'il y a de la poussière sur la tête de lecture, utilisez un disque de nettoyage pour l'enlever.
- Reportez-vous aux instructions du disque de nettoyage que vous avez acheté.
CONDENSATION
L'eau apparait sur la lentille de lecture dans les cas suivants :
- On déplace brusquement l'appareil d'un lieu froid à un lieu chaud.
- On met l'appareil dans une piece dotée d'une chaufferette et dans le flot d'air frais émis par un climatiseur.
- Si vous utilisez l'appareil dans un lieu humide, il ne fonctionnera pas. Déchargez le disque et laissez l'appareil en circuitpendant une heures pour faire évaporer l'eau.
NETTOYAGE
Utilisez un linge deux avec un peu de détergent neutre pour essuyer le boitier, le panneau et les commandes. N'utilisiez jamais de papier abrasif, ni de poudre à polir, ni de dissolvant comme de l'alcool et de l'essence.
PRECAUTIONS POUR LE DISQUE
MANIPULATION DU DISQUE
Pour garder le disque propre, n'en touche pas les faces.


- Gardez le disque à l'écart de la lumière directe du soleil ou des sources de chaleur.
- Rangez le disque dans un étui à disque après la lecture.
NETTOYAGE DU DISQUE
- Avant la lecture, essuyez le disque du centre à l'extérieur avec un linge propre.
N'tutilisezpas de dissolvant, comme un diluant,le benzé aerosols antistati commerce.

PREPARATIONS AVANT L'UTILISATION
La présente partie traite du travail à accomplir avant d'utiliser l'appareil.
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES
Après avoir ouvert la boîte de carton, vérifie si vous avez tous les accessoires.
| • Télécommande | • Piles AAA | • Cordon Video/Audio | • Manuel du propriétaire |
UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE
| 1. Ouvrez le compartment à piles. | 2. Insérez deux piles AAA, en veillant à faire correspondre les signes ‘+’ et ‘-’ des piles aux mêmes signes du compartment à piles. | 3. Fermez le compartment à piles. | 4. Pointez la télécommande sur le détecteur de télécommande et ce, dans un rayon de 7 mètres et sous un angle de 60° par rapport au devant du détecteur. Veillez à ce qu’il n'y ait pas d'obstacle entre les deux disposits. |
Remarques :
- En général, les piles peuvent durer pendant une demi-douzaine de mois. Changez les piles si la télécommande ne fonctionne pas.
- Si la télécommande ne va pas servir avant longtemps, enlevez-en les piles pour prévenir la fuite des piles.
- Quand le symbole s'affiche sur l'écran du téléviseur quand vous pressez une touche, le disque n'effectue pas la fonction pertinente.
PREPARATIONS AVANT L'UTILISATION (suite)
PANNEAU AVANT

① Touche STANDBY/ON (en attente/en circuit)
Pourmettre l'appareil en circuit ou hors circuit quand il est connecte a une prise de CA.
② Touche PAUSE/STEP (pause/image par image)
Utilisée pour visualiser une image à la fois pendant la lecture. Quand vous continuez de presser cette touche, elle fonctionnera constamment. Pressez la touche PLAY pour la lecture normale.
③ Touche FR (marche arrière rapide)
Pour activer la marche arriere rapide du disque.
④ Touche FF (avance rapide)
Pour activer l'avance rapide du disque.
⑤ Touche PREV
(pour DVD) Pour revenir en arrêté à partir du chapitre actuel (pour le de la plage actuelle (pour VCD ou CD)).
⑥ Touche NEXT (suivant)
Pour passer au nouveau chapitre (pour le DVD) ou à la nouvelle plage (pour le VCD ou le CD). Si vous jouez un CD video avec PBC, cette touche fonctionne comme touche NEXT pour passer à la nouvelle liste de lecture.
⑦ RETURN (retour)
⑧ Câpter de la télécommande
Reçoit un signal lumineux à partir de la télécommande.
⑨ DISPLAY (affichage)
Affiche l'etat de l'opération.
MIC 1 JACK (prise de micro 1)
MIC 2 JACK (prise de micro 2)
⑫ Niveau du micro
13 Réglage de l'écho
14 Numéro 10+
15 Numéro (1~0/10)
16 STOP (arrêt)
⑦ Touche PLAY (lecture) Pour jour le disque charge.Presse cette touche pour aller a l'elément préfééré quand le menu est affiché sur l'écran de télévision.
18 Touche OPEN/CLOSE (ouverture /fermeture)
Pour ouvrir ou fermer le plateau à disque.
Pour charger ou décharger un disque.
Placez-y un disque à jouer.
② VOYANT DE MISE EN CIRCUIT
19 PLATEAU À DISQUE
② LANGUE
② Réglage initial
23 TITRE/PBC
24 CANAL
PREPARATIONS AVANT L'UTILISATION (suite)
AFFICHAGE

(1) PLAY/PAUSE/STEP (lecture / pause / image par image)
Eclaire le mode actuel d'exploitation.
② PBC
Indique PBC PLAY lors de la lecture SVCD ou VCD2.0.
③ DVD/SVCD/VCD
Éclaire le type de disque charge sur le plateau à disque.
④ DTS
Indique que le disque qui joue est du type audio DTS.
⑤ AC-3
Indique que le disque qui joue est du type audio DOLBY DIGITAL..
⑥ INDICATION AUDIO
Éclaire l'information de l'AUDIO.
⑦ Coupure du son (MUTE)
S'éclaire en mode MUTE.
(8) REPEAT 1, ALL, A-B (repeter 1, tous, A-B)
S'éclaire quand le mode de lecture actuel est à répetition de titre, chapitre, plage (simple), disque (tous), A-B respectivement.
RESUME (reprise)
S'éclaire en mode RESUME.
⑩ CALENDRIER DE PLAGES
Éclaire l'information de la PLAGE..
⑪ OVER (plus de)
Éclaire levoyant OVER quand il y a plus de 16 plages en lecture CD ou VCD.
⑫ ROTATION
S'éclaire quand le disque tourne.
(13) TITLE/CHAPTER/TRACK (titre/chapitre/plage)
Eclaire l'information du TITRE, du CHAPITRE, de la PLAGE du disque DVD ou CD qui joue.
14 NIVEAU DU VOLUME
Indique le niveau du volume de la sortie audio analogique.
PREPARATIONS AVANT L'UTILISATION (suite)
NOMS ET DISPOSITION DES TÉLECOMMANDES

① MISE EN ATTENTE EN MARCHE
② OSD (affichage à l'écran)
③ SUBTITLE (sous-titrage)
(4) ANGLE
⑤ SETUP (configuration)
⑥ MODEVIDEO
⑦ TITRE/PBC
⑧ VERS LA GAUCHE
⑨ CHANGEMENT DE SYSTEME (AUTO/NTSC/PAL)
⑩ VERS LE BAS
⑪ RETURN (retour)
⑫ MENU
STEP (lecture image par image)
(14) PROGRAM (lecture programme)
⑤ SLOW (lecture au ralenti)
(16) LECTURE PAR RECHERCHE DE TEMPS
⑦ CHANNEL (changement de canal)
(18) LOWER TONE
19 LANGUAGE (changement de la langue)
20 RECHERCHE EN RETOUR / AVANCE RAPIDE
CHAPITRE/PISTE PRECEDENT/SUIVANT
2 PAUSE
② ARRET
(24) TONALITE ATONE (Réglage moyen)
② 5 AUGMENTER LA TONALITE (Réglage aîgue)
26 LECTURE DE LA MEMOIRE (REPRISE)
② VOLUME (- / +)
② ZOOM (lecture en mode zoom)
29 A-B
⑤ REPEAT (répetition de la lecture)
③ LECTURE (ENTRER)
③ VERS LA DROITE
③ INTRO
③4 VERS LE HAUT
③ CHIFFRES (1 à 10+)
③ OUVRIR/FERMER
③LECTURE 3D
MUTE (copure du son)
PREPARATIONS AVANT L'UTILISATION (suite)
PANNEAU ARRIÈRE

① SORTIE OPTIQUE/COAXIALE AUDIO NUMÉRIQUE
Raccorde l'audio numérique en mode lecture à un amplificateur AV ou à un récepteur doté d'un décodeur audio numérique pour bénéficier chez vous de la sonorité d'un cinema-maison.
②VIDEO OUT (sortie video)
Raccorde le signal video composite aux douilles AV ou PHONO d'entrée du téléviseur ou du moniteur pour réaliser une reproduction couleur de haute fidélité.
③ AUDIO OUT (L/R TRACK) Sortie audio (plage G/D)
Deux douilles phono pour l'audio de 2 canaux analogique pour un téléviseur ou un amplificateur stéreo.
④ S-VIDEO OUTPUT (sortie S-video)
Se raccorde à un téléviseur ou à un moniteur doté d'une entrée S-VIDEO. Pour obtenir une image plus nette qu'avac un raccordement VIDEO OUT (sortie video) (video composite).
⑤ Composants (Y.Cb.Cr)
Se raccorde à un télévisueur ou à un moniteur doté d'une entrée COMP. Pour obtenir une image plus nette qu'avac un raccordement VIDEO OUT (sortie video) (video composite).
⑥ FILÀ DOUILLE D'ALIMENTATION
Assure l'ALIMENTATION entre la prise murale et l'appareil.
⑦ INTERRUPEUR
Active ou désactive l'ALIMENTATION PRINCIPALE.
- ON (active): Pressez "□".
- OFF (desactive): Pressez " ".
Remarques :
- Enlevez le couvercle de protection contre la poussière du connecteur de sortie audio numérique optique et raccordez fermement le cable pour que les configurations du cable et du connecteur correspondent.
- Ne raccordez pas à l'entrée audio numérique d'un amplificateur dépourvu de Dolby Digital et decodeur DTS quand vous reglez l'options sortie numérique de l'information du réglage initial à SPDIF/RAW.
RACCORDEMENTS
Mettez tout le matériel hors circuit avant l'utilisation.
L'appareil possède de nombreux types de modes de sortie, comme la sortie A/V, la sortie S-VIDÉO et la sortie de signal numérique (COAXIAL, OPTIQUE). Sélectionnez la sortie qu'il vous faut.
RACCORDEMENT À UN TÉLEVISEUR

-
Si le téléviseur possède une entrée S-VIDÉO, veuillez raccorder l'appareil et le téléviseur au cordon S-video (non fourni). Vous n'avez pas à le connecter à VIDÉO, mais vous pouvez obtenir des images claires.
-
Réglage de l'appareil. Vous devez régler l'appareil suivant le téléviseur à raccarder.
-
Si le système du téléviseur est AUTO (multi-système), pressez / N et sélectionnez AUTO.
- Si le système du téléviseur est NTSC, pressez / N et seLECTIONnez NTSC.
- Si le système du télévisuer est PAL, pressez / N et selectionnez PAL.
- Raccordement de l'appareil à un téléviseur à écran panoramicque. Reglez l'affichage télé (AFFICHAGE TV) à [WIDE] dans la colonne du réglage des fonctions.
- Raccordement de l'appareil à un télévisuer ordinaire. Reglez l'affichage télé (AFFICHAGE TV) à [NORMAL / PS] ou [NORMAL / LB] dans la colonne du réglage des fonctions.
RACCORDEMENTS (suite)
RACCORD À UN TÉLEVISEUR À L'AIDE DES PRISES À COMPOSANTES

- Si le télévisueur est doté d'entrées à composantes, veuilles y raccarder l'appareil à l'aide de câbles à composantes (non inclus). Ce type de câbles n'est pas obligatoire mais il procure une image plus claire.
REMARQUES :
- Si vous raccordez l'appareil via les cables à composantes, appuyez sur la touche du mode video "V-MODE" de la télécommande afin de selectionner 'YUV'.
- Si, après avoir raccordé le cable composite ou S-video, l'image n' apparait pas, appuyez sur la touche "V-MODE" de la télécommande afin de vérifier la position du mode video du lecteur.
RACCORDEMENTS (suite)
RACCORDEMENT À UN AMPLIFICATEUR ORDINAIRE

- Pendant le raccordement, vous pouvezCHOsir Coaxial.
- Si vous disposez d'un écodeur de processeur DTS, vous pourrez approucem le son des DVD ou des CD écodes en DTS 5 + 1 . C'est-à-dire: 5 haut-parleurs surround + 1 caisson de basse
- Reportez-vous à la page 38 pour le réglage.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole DD sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Travaux non publiés confidentiels.
Droits d'auteur 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
"DTS" et "DTS Digital Out" (sortie numérique DTS) sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
OPÉRATIONS DE BASE
LECTURE DES DISQUES
SELECTION TÉLE/AUDIO
Pressez ON sur le système télé et audio.
- Pressez TV/VIDEO sur le téléviseur, selectionnez le mode VIDEO (TV).

- Sélectionnez le mode S-VIDEO pour raccorder l'appareil à S-VIDEO.
- Sélectionnez la bonne entrée audio sur l' amplificateur.
- Les amplificateurs peuvent changer d'un modele à l'autre. Veuillez consulter le manuel relatif à l'amplificateur.
(par exemple, raccordez la sortie audio du lecteur de DVD à l'entrée audio de DVD d'un amplificateur.)

Remarque : Vous pouvez annuler cette étape si vous ne branchez pas l'appareil à l'amplificateur.
- Pressez pourmettre l'appareil en circuit.


ou
- Pressez pour ouvrir le plateau à disque et charger un disque, côté étiquette orienté vers le haut.


- Pressez de nouveau pour fermer le plateau à disque. L'appareil commence à dire le disque.

ou

- PANNEAU AVANT -
- TÉLECOMMANDE -
-
Pressez PLAY pour jouer le disque.
APRÈS L'ÉTAPE 4 EST FINI: -
LECTURE D'UN DVD L'écran du téléviseur affiche le menu et le menu de titres du DVD.
- LECTURE D'UN SUPER-VCD OU D'UN VCD2.0 L'écran du téléviseur affiche le menu, l'appareil passé en mode PBC.
-
LECTURE D'UN CD, D'UN VCD1.1 OU D'UN MP3 Appuyez sur PLAY, l'appareil lit les disques dans l'ordre des nombres de pistes
-
Arretez la lecture. Pressez
-
Vous doivent presser cette touche deux fois pour arrêter la lecture d'un DVD.

- Déchargez le disque et mettez l'appareil hors circuit. Pressez et STANDBYON de nouveau
Remarque: Si l'appareil n'est pas mis en marche, verifie si l'interrupteur de mise en marche-arret, situé à l'arrière de l'appareil, est à la position 'ON' (sous tension).
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
RÉGLAGE DU SYSTÉME
Suivant le système du téléviseur à raccorder, réglez le système de l'appareil en fonction du téléviseur.

- Si le système du téléviseur est NTSC, pressez / N , selectionnez NTSC. L'écran affiche:

- Si le système du téléviseur est PAL, pressez / N , selectionnez PAL. L'écran affiche:

- Si le système du téléviseur est un multi-système, pressez / N , selectionnez AUTO. L'écran affiche :

STEP, PAUSE
Pressez STEP

LORS DE LA LECTURE D'UN DVD OU D'UN VCD
Si l'appareil passes les images d'un DVD, pressez STEP pour menager une pause dans la lecture. L'appareil se met alors en etat de lecture image par image (step). Pressez de nouveau STEP pour avancer d'une image.

LORS DE LA LECTURE D'UN CD OU D'UN MP3
Presse pour menager une pause dans la lecture.
Pressez PLAY pour reprendre la lecture.
AFFICHAGE À L'ÉCRAN
Pressez [OSD] quand l'appareil fonctionne. L'écran du téléviseur montre les fonctions et renseigne sur le disque.

- Pour faire disparaître l'affichage à l'écran, pressez OSD quatre fois.
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
COMMANDE DU VOLUME (A L'EXCEPTION DE SPDIF/RAW)
- Pressez [VOLUME] sur le téléviseur ou l'amplificateur pour régler le volume.
- Pressez [VOLUME] sur la télécommande.

- Pressez + pour accroître le volume.

- Pressez - pour abaiser le volume.

LECTURE PAR MENU DE DVD
Certsains DVD possedent des menus par titres et des menus par chaprites.
- Pressez [MENU] ou [TITLE] pour afficher le menu. Utilisez les touches de direction pour selectionner l'article désiré, puis pressez [PLAY].
- Pressez TITLE une fois pour revenir au menu par titres; pressez de nouveau pour revenir à la lecture actuelle. Pressez MENU une fois pour revenir au menu principal; pressez de nouveau pour revenir à la lecture actuelle.
Remarques :
- Si apparait sur l'écran du téléviseur quand vous pressez TITLE, c'est que le disque ne possède pas de menu comme la liste des titres.
Si apparait sur l'écran du téléviseur quand vous pressez MENU, c'est que le disque ne possède pas de menu.
LECTURE D'UN MP3
- Lorsque vous insérez un disque MP3, le menu MP3 apparait automatiquement à l'écran avec l'arborescence des dossiers (répertoires) du disque, comme indiqué ci-dessous.

- Utilisez les touches de déplacement pour sélectionner le dossier que vous souhaitez dire à l'aide de la touche PLAY (lecture). Cette touche permet de faire apparaitre la liste de fichiers du dossier.
- Utilisez les touches de déplacement et Sélectionnez un titre MP3 à l'aide de la touche PLAY. La lecture démarre automatiquement. Si vous connaissiez le numéro du titre, entrez-le à l'aide des touches numérotées de la télécommande, puis appuyez sur la touche PLAY.
- Appuyez sur la touche NEXT (suivant) de la télécommande pour passer au titre suivant. Appuyez sur la touche PREV (précedent) de la télécommande pour passer au titre précédent. Si vous connaissiez le numéro du titre, entreprises le à l'aide des touches numérétées de la télécommande, puis appuyez sur la touche PLAY.
AUTRES FONCTIONS
Lors de la lecture d'un disque MP3, l'appareil offre des fonctions telles que la coupure du son, le réglage du volume, le mode pause, le passage à la piste suivante/préciédente, la répétition et la seLECTION de canal. Elles fonctionnent de la même manière qu'avac un CD.
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
LECTURE PBC
Lors de la lecture d'un Super-VCD ou d'un VCD2.0, vous pouvez bénéficier des fonctions interactives de base.
Exampie : VCD2.0
- Appuyez sur , le menu principal apparait à l'écran.
- Appuyez sur les touches numérotées pour effectuer des sélections.
Exemple : Sélectionnéz le menu principal 1.
- Le sous-menu apparaît à l'écran une fois le menu principal 1 sélectionné.
- Appuyez sur , pour faire apparaitre la page précédente ou suivante.
- Appuyez sur les touches numerotées pour sélectionner les sous-menus.
- Appuyez sur RETURN (retour) pour revenir au sous-menu. Appuyez de nouveau pour revenir au menu principal.
SELECTION PAR TOUCHES NUMÉRIQUES (EN CAS DE CD)
Chargez un disque. Pressez les touches numériques pour selectionner les plages après que l'appareil a terminé la lecture du disque.
- Si le nombre de la plage est inférieur à 10, pressez simplement les touches 1-10.
Exemple: Pressez 8 pour selectionner la plage 8.

L'écran affiche:
SELECT 08
00:00:21
- Si le nombre de la plage est supérieur à 10, pressez +10 et une touche comprende entre 1 et 10.
Exemple: Si vous seLECTIONnez la plage 12, pressez +10 une fois et la touche 2.


L'écran affiche :

CHANGEMENT DE DISQUE
- Appuyez sur pour ouvrir le lecteur de disque.
- Retirez le disque et insérez-en un autre.
- Appuyez de nouveau sur pour fermer le lecteur de disque.
MODES DE LECTURE DES DISQUES
SELECTION D'UNE LANGUAGE
LECTURE D'UN DVD
Pressez LANGUAGE pour afficher dans l'ordre :

Pressez LANGUAGE Encore une fois.

Les disques different suivant la langue.
SELECTION D'UN CANAL
LORS DE LA LECTURE D'UN CD

CHANNEL
MONO
GAUCHE

CHANNEL
MONO
DROITE

CHANNEL
STEREO
Vousdevezselectionnerunmode.
Note:
Quand vous jouez un disque, cette fonction peut supprimer le son.
1. SUPPRESSION DU SON
Pressez MUTE (coupure du son) pour afficher "SILENCE".

SILENCE
2. RÉTABLISSEMENT DU SON
Pressez MUTE de nouveau.
SILENCE DESACTIVE
MODES DE LECTURE DES DISQUES (suite)
LECTURE RAPIDE
Lors de la lecture d'un disque, vous pouvez utiliser le mode Recherche ou Passage en revue pour才知道 ce que vous souhaitez.
LORS DE LA LECTURE D'UN DVD
- Appuyez sur pour une lecture en avance rapide. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'écran affiche dans l'ordre :

- Appuyez sur ↓ pour une lecture en retardrapide.Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'écran affiche dans l'ordre :

- Appuyez sur PLAY pour revenir à une lecture normale.
Remarques : lorsque vous utilisez les modes lecture rapide (DVD), lecture au ralenti ou lecture image par image, le son est coupé.
LORS DE LA LECTURE D'UN SUPERVCD OU D'UN VCD
- Appuyez sur▶ pour une lecture en avance rapide. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'écran affiche dans l'ordre :

- Appuyez sur « pour une lecture en return rapide. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'écran affiche dans l'ordre :

LORS DE LA LECTURE D'UN CD OU
D'UN MP3
- Appuyez sur pour une lecture en avance rapide.
- Appuyez sur « pour une lecture en retard rapide.
- Relâchéz (ou ) pour revenir à une lecture normale..
MODES DE LECTURE DES DISQUES (suite)
LECTURE LENTE
Regardez les images au ralenti, en procédant comme suit.

LECTURE D'UN DVD
- Pressez SLOW pour la lecture lente.

L'écran affiche dans l'ordre :

- Pressez PLAY pour la lecture normale.
LORS DE LA LECTURE D'UN SUPERVCD OU D'UN VCD
- Appuyez sur SLOW (ralenti) pour une lecture au ralent. L'appareil offre trois possibilités de lecture au ralent.
L'écran affiche dans l'ordre :

- Appuyez sur PLAY pour revenir à une lecture normale.
LECTURE REPÉTÉE
Cette fonction peut servir à la lecture répetée d'un titre, d'un chapitre, d'une plage, d'un disque ou d'une partie d'un disque.

LECTURE REPÉTÉE D'UN DISQUE
DVD
Vous pouvez repeter un titre ou un chapitre.
- Répétez un chapitre.
Pressez REPEAT, 1'ecran affiche "REPETITION CHAPITRE MAR".

REPEAT
REPETITION CHAPITRE MAR
- Répétez un titre.
Pressez REPEAT, 1'ecran affiche "REPETION TITRE MAR".

REPEAT

REPETION TITRE MAR
- Supprimez la fonction "REPETER". Pressez la fonction REPEAT pour supprimer l'affichage a 1'écran.

MODES DE LECTURE DES DISQUES (suite)
Super-VCD, VCD, CD, MP3
- Vous pouvez repeter une piste ou un disque en effectuant les étapes suivantes.
- Les VCD1.1 et les CD peuvent effectuer directement une lecture repétée.
- Les Super-VCD et les VCD2.0 peuvent effectuer une lecture repétée en mode PBC OFF.
-
Une fois l'appareil arrêté, appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner directement les pistes.
-
Répétez une plage.
Pressez REPEAT , l'écran affiche "REPETER-UN".

REPEAT

- Répétez un CD
Pressez REPEAT, l'écran affiche "REPETER-TOUT".

REPEAT

REPETER-TOUT
- Supprimez la fonction "REPETER" pour enlever l'affichage à l'écran.

REPEAT

ARRET REPETITION
→ REPETER-UN→ REPETER-TOUT→ ARRET REPETITION
RÉPÉTITION DE CERTAINES PARTIES (À L'EXCEPTION DU MP3)
Vous pouvez presser A-B pour écouter plusieurs fois certaines parties d'un disque que vous faites jouer.
LECTURE D'UN DVD, D'UN SUPERVCD, D'UN VCD OU D'UN CD
- Fixez un point de départ A.
L'écran affiche :

A-B
DE A VERS B METTRE A
Ensuite, l'appareil joue de A à B.
- Supprimez la répétition A-B.
L'écran affiche :

A-B
DE A VERS B ANNULE
MODES DE LECTURE DES DISQUES (suite)
SELECTION DES SOUS-TITRES
Lors de la lecture d'un DVD ou d'un Super-VCD proposant plusieurs soustitrages, vous pouze selectionner le sous-titrage que vous souhaitez voir apparaitre à l'écran.

LECTURE D'UN DVD
- Pressez [SUBTITLE] pour en selectionner un. L'écran montre :


- Supprimez le sous-titre.
Pressez SUBTITLE sous-titre jusqu'ace que 1'écran affiche "SOUS-TITRESACTIVE".
Remarques :
- Pour certains disques, on ne peut pas supprimer les sous-titres.
- Les disques peuvent différer dans la langue des sous-titres.
- Si les sous-titres des disques ne peuvent pas etre selectionnés, pressez SUBTITLE. L'ecran indique
SUPER-VCD
Un Super-VCD dispose uniquement de quatre canaux d'enregistrement et donc d'un maximum de quatre sous-titrages.
Appuyez sur SUBTITLE (sous-titrage), l'écran affiche d'ans l'ordre :


Vous pouvez selectionner le sous-titrage de votrechoix.Certains disques ne disposent pas de la fonction "SOUS-TITRES DESACTIVE".
MODES DE LECTURE DES DISQUES (suite)
SELECTION DES ANGLES
Certain disques renferment des images sous divers angles d'écran, que vous pouvez selectionner. Par exemple, quand vous regardez un train qui roule, vous pouvez decide de le regarder de l'avant, de la fenêtre de gauche ou de la fenêtre de droite et ce, sans l'arrêter.

Example:
Un DVD possède quatre angles d'écran au besoin.
- Pressez ANGLE pour selectionner ANGLE1.

ÉCRAN
- Pressez ANGLE pour selectionner d'autres angles. L'écran affiche respectivement :
2/4 (sélectionner ANGLE2)
3/4 (sélectionner ANGLE3)
4/4 (sélectionner ANGLE4)
- Reprenez la lecture normale, pressez ANGLE jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'affichage à l'écran.
AMBIOPHONIE 3D
Cette fonction intègre des effets 3D sur la sortie audio analogique stéreo. Les effets 3D sont répartis en 4 modes surround.

- Appuyez sur la touche 3D.
3D SURROUND MODE 1 (SON 3D MODE 1) apparait sur l'écran du téléviseur et la sortie analogique stéreo donne en mode surround 1.

- Appuyez de nouveau sur la touche 3D. Appuyez sur la touche 3D sans la relâcher jusqu'à ce que le mode son 3D de votrechioix apparaisse.
Remarques: Cette fonction 3D fonctionne uniquement si la sortie AUDIO est reglee sur ANALOG (analogique) ou SPDIF/PCM.
MODES DE LECTURE DES DISQUES (suite)
RECHERCHE TEMPORELLE ET TEMPS RESTANT

RECHERCHE TEMPORELLE
Vous pouvez introduire directement un point horaire, un numero de titre ou de chapitre pour la recherche rapide sur un disque. L'appareil joue à partir du point.
LECTURE D'UN DVD
- Recherche un titre ou un chapitre. Exemple: Recherche le chapitre 2 du tit
- Pressez A-TIME. L'écran affiche :
TITRE 03/03 CHAPITRE 01/04
- Pressez la touche gauche ou droite et déplacez le curseur pour éclairer le numéro du titre. L'écran affiche :
TITRE 03/03 CHAPITRE 01/04
- Pressez la touche 2 pour sélectionner le titre 2. L'écran affiche :
TITRE 02/03 CHAPITRE 01/04
- Répétez les étapes ci-dessus. Sélectionnéz le chapitre 2 du titre 2.
TITRE 02/03 CHAPITRE 02/04
- Pressez A-TIME jusqu'à ce que l'écran affiche :
TITRE 02/03 TEMPS : :
- Pressez les touches numériques pour introduire l'heure, les minutes et les secondes.
Example: Introduisez 0,1,0,2,3,8
Après le réglage, le disque commence à jour à partir de 01:02:38.
LECTURE D'UN SUPER-VCD, D'UN VCD OU D'UN CD
Vous ne pouvez enter qu'une valeur horaire pour la recherche du contenu.
Exemple:Lecture à partir de 01:38 de la plage 6.
- Pressez la touche 6 pour selectionner la plaque 6. L'écran affiche :
SELECT: 06
- Pressez A-TIME. L'écran affiche :
ALLER A : :
- Pressez les touches 0, 1, 3, 8 pour entrer la valeur horsaire. L'écran affiche :
ALLER A 01:38
- L'appareil lit à partir de 01:38 de la plage 6 après le réglage.
- Pressez 0 / 10 pour entrer 0.
MODES DE LECTURE DES DISQUES (suite)
TEMPS RESTANT
Cette fonction permet de connaître le temps restant d'un titre, d'un chapitre ou d'une piste.
DVD
- Appuyez sur OSD (affichage à l'écran). Le temps restant du titre apparaît à l'écran.


- Appuyez sur [OSD]. La durée de lecture du chapitre apparait à l'écran.


- Appuyez sur [OSD]. Le temps restant du chapitre apparait à l'écran.


SUPER-VCD, VCD, CD
Exemple : Vérification du temps restant lors de la lecture de la piste 2.
- Appuyez sur [OSD]. La durée de lecture de la piste apparait à l'écran.
UNECOULE 00:04:23
- Appuyez sur OSD. Le temps restant de la piste apparait à l'écran.

- Appuyez sur [OSD]. La durée de lecture de la piste apparait à l'écran.

- Appuyez de nouveau sur [OSD]. Le temps restant du disque apparait à l'écran.

- Appuyez une fois de plus sur [OSD]. L'écran affiche :

MODES DE LECTURE DES DISQUES (suite)
REPRISE DE LA LECTURE
L'appareil peut<memoriser le dernier point d'arrêt et reprend la lecture à partir de ce point.
LORS DE LA LECTURE D'UN CD
- Pressez STOP pour arreter la lecture.

- Pressez MEMORY pour reprendre la lecture.

Remarques :
- Cette fonction est inactive pour toute lecture programmée.
- Cette fonction est désactivée quand le disque est décharge ou l'apparil est hors circuit.
LECTURE ZOOM
Vous pouvez programmermer les plages d'un disque et les jouer dans l'ordre de leur programmation.

LORS DE LA LECTURE D'UN SUPER-VCD, D'UN VCD OU D'UN CD
- Une fois que l'apparéil s'est arrêté, pressez [PROGRAM] pour la sélection.
PROGRAM
L'écran affiche:

PROGRAMME P00:00
2.Presse les touches numériques dans l'ordre suivant les plages a programme.
Exemple:Pressez2,4,6,8.

Remarques :
P**: * Numéro du plage Ordre des programmes
- Pressez PLAY pour commencer la lecture.
- Pressez pour supprimer la lecture des programmes.
LECTURE RESUMÉE (VCD et CD AUDIO uniquement)

LORS DE LA LECTURE D'UN SUPER-VCD OU D'UN VCD
- Appuyez sur INTRO lorsque l'appareil est arrêté. INTRO

L'écran affiche :
-
INTRO
-
PISTE
-
DISQUE
-
SORTIE
-
Appuyez sur les touches numéroétées pour sélectionner un mode de résumé. Appuyez sur la touche 1 pour le mode Intro.

L'appareil lit chaque-scène pendant environ 10 secondes.
- Appuyez sur la touche 2 pour un résumé du disque.

MODES DE LECTURE DES DISQUES (suite)
L'appareil affiche à l'écran la première image de chaque scene simultanément.
| SCENE01 | SCENE02 | SCENE03 |
| SCENE08 | SCENE09 | SCENE04 |
| SCENE07 | SCENE06 | SCENE05 |
Si le numero de scene est supérieur à 9, appuyez sur pour visualiser l'image suivante.

- Appuyez sur les touches numéroétées pour sélectionner une piste.
Appuyez sur la touche 3 pour un résumé de scene.

Appuyez sur▶ pour sélectionner une piste.
L'appareil divise la scene 3 en neuf parties et affiche à l'écran la première image de chaque partie.
| 1 | 2 | 3 |
| 8 | 9 | 4 |
| 7 | 6 | 5 |
- Appuyez sur la touche 4 pour quitter la lecture résumée.
- Supprimez la lecture résumée.
Appuyez sur ■. La lecture résumée est supprimée et l'appareil s'arrête.

MODES DE LECTURE DES DISQUES (suite)
LORS DE LA LECTURE D'UN CD
- Appuyez sur INTRO lorsque l'appareil est arrêté.

L'écran affiche :

- Appuyez sur les touches numéroétées pour sélectionner un mode de résumé.
Appuyez sur la touche 1 pour le mode Intro.

L'appareil lit les 15 premières secondes de chaque piste l'une après l'autre.
Appuyez sur , pour dire les 15 premières secondes de la piste suivant ou precedente.
- Appuyez sur la touche 4 pour quitter la lecture résumée.

- Supprimez la lecture résumée.
Appuyez sur ■. La lecture résumée est supprimée et l'appareil s'arrête.

Remarques: Seul le CD offre la fonction "INTRO".
JOUER EN MODE KARAOKÉ
■ Insérez un disque karaoke et jouez-le.
- Démarrez le disque karaoke.
- Insérez le microphone dans l'entrée "MIC 1" ou "MIC2".
MIC1
MIC2


- Tournez les boutons du niveau du microphone "MIC LEVEL" et de l'echo "ECHO" afin d'obtenir les niveaux désirés.


- Appuyez sur les touches numériques afin de selectionner les pistes.
■ COMMANDE DE TONALITE VOCALE
- Apuyez sur " # " pour augmenter la hauteur tonale à votre voix.

À chaque pression de cette touche, la tonalité vocale augmenter d'un échelon. Vous pouvez l'augmenter d'au plus 7 échelons.
- Appuyez sur " b " pour diminuer la hauteur vocale.

À chaque pression de cette touche, la tonalité vocale diminue d'un échelon. Vous pouvez la diminuier d'au plus 7 échelons.
RéGLAGE DES FONCTIONS
RÉGLAGE DES MENUS DE DVD
Suivant l'information enregistrée et le matériel externe, réglez les fonctions suivantes pour les DVD, afin d'obtenir le meilleur état de lecture.

- Pressez [SETUP] pour régler le menu principal.

L'écran affiche :
MENURGLAGE--PRINCIPALE
REGLAGEGENERALE
- Pressez les touches de direction (, ) et pressez PLAY pour confirmer.
Exemple : Pour régler "MONO DOUBLE" sur "GAUCHE" dans le menu "REGLAGE DOLBY DIGITAL".
- Pressez la touche de direction▼ pour la sélection. L'écran affiche :
MENURGLAGE--PRINCIPALE
REGLAGE GENERALE
REGLAGEDOLBYDIGITAL
PREFERENCES
SORTIR DES REGLAGES
- Pressez

pour confirmer et entra
"REGLAGE DOLBY DIGITAL".
L'écran affiche :

Après avoir entré dans le menu, l'appareil désisit automatiquement une colonne.
- Pressez la touche de direction pour selectionner "MONO DOUBLE". L'écran affiche :

Presse la touche de direction , pour sélectionner "GAUCHE".
L'écran affiche :

- Pressez

pour confirmer.

RéGLAGE DES FONCTIONS (suite)
3.Sortie des menus.
À l'aide des touches de direction, allez à “ PAGE PRINCIPALE”, puis
pressez

L'écran affiche :
MENURREGLAGE--PRINCIPALE
REGLAGE GENERALE
REGLAGEDOLBYDIGITAL
PREFERENCES
SORTIR DES REGLAGES
- Pour sélectionner le menu “REGLAGE GENERALE” (configuration générale), appuyez sur PLAY.
INSTALLATION GÉNÉRALE
La structure du paramétrage se présente comme suit :
| AFFICHAGE TV | NORMAL / PS NORMAL / LB 16/9 |
| TYPE TV | AUTO NTSC PAL |
| MODE IMAGE | AUTO HTE-RES N-FLICKER |
| AFF ANGLE | MAR ARRET |
| LANGUE OUT | ANGLAIS FRANÇAIS ESPAGNOL |
| SORTIE AUDIO | ANALOG SPDIF/RAW SPDIF/PCM |
| LEGENDES | MAR ARRET |
| ECO ECRAN | MAR ARRET |
| PAGE PRINCIPALE |
AFFICHAGE TV
1. NORMAL / PS
Selectionné quand l'appareil est raccordé à un téléviseur normal. Les images panoramicques apparaissent à l'écran, mais certaines parties en sont automatiquement tronquées.

2. NORMAL / LB
Sélectionné quand l'appareil est raccordé à un téléviseur normal. Les images panoramiciques apparaisent à l'écran, mais une bande noire les borde en haut et en bas.

3.16/9
Sélectionné quand l'appareil est raccordé à un téléviseur à écran panoramicique.

RéGLAGE DES FONCTIONS (suite)
TYPE TV
Vous pouvez selectionner suivant le système de couleurs du téléviseur à raccorder.
- Sélectionnez "AUTO" pour un téléviseur multisystèmes.
- Sélectionnez "NTSC" pour un téléviseur NTSC.
- Sélectionnéz "PAL" pour un téléviseur PAL.
MODE IMAGE
- Sélectionnez "AUTO" pour une configuration automatique.
- Sélectionnez "HTE-RES" (haute résolution) pour une image haute résolution.
- Sélectionnez "N-FLICKER" (sans scintillage) pour une image sans scintillage.
AFF ANGLE (ICONE D'ANGLE)
Ne fonctionne que s'il y a une marque d'angle sur le disque.
- Sélectionnez "MÁR". L'écran affiche la marque quand vous jouez un DVD.
- Sélectionnez "ARRET". La marque ne s'affiche pas
■ LANGUE DU MENU A L'ECRAN
ANGLAIS
La langue à l'écran est l'anglais.
FRANÇAIS
La langue à l'écran est l'homme.
- ESPAGNOL
La langue à l'écran est l'espagnol.
SORTIE AUDIO
- ANALOG (analogue): Aucun signal n'est émis par le port coaxial.
- SPDIF/RAW: A besoin lorsque le lecteur DVD est connecté à un amplificateur de puissance via le port coaxial (reportez-vous à la page 18). Lors de la lecture d'un DVD Dolby Digital, DTS ou MPEG, le port coaxial émet un
signal au format numérique correspondant (code source).
L'amplificateur de puissance à connecter doit supporter le décodage Dolby Digital, DTS et MPEG.
- SPDIF/PCM: A besoin lorsque le lecteur DVD est connecté à un amplificateur stéreo ou numérique à deux canaux (reportez-vous à la page 18 pour les connexions). Lors de la lecture d'un DVD Dolby Digital ou MPEG, le port coaxial émet un signal au format PCM 2 canaux.
Remarques :
Si vous choisissez SPDIF/RAW ou SPDIF/PCM, aucun signal n'est émis par la sortie audio analogue.
■ LEGENDES (SOUS-TITRAGE POUR MALENTENDANTS)
Le SOUS-TITRAGE fut inventé pour les personnes malentendantes. Mais il est très utile pour apprendre les langues étrangères. Si vous télévisuer accepte le sous-titrage, sélectionnez MAR (activé). Sinon, le sous-titrage n'apparaître pas.
- MAR: Le sous-titre dissimulé apparait.
- ARRET: Le sous-titre dissimulé est désactivé.
ECO ECRAN (ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN)
Activez l'économiseur d'écran. L'image de l'économiseur apparait quand l'appareil s'arrête ou que l'image est figée pendant quelques minutes. Évite d'abîmer l'écran.
MAR:Activer l'économiseur d'écran.
- ARRET: Désactiver l'économiseur d'écran.
RéGLAGE DES FONCTIONS (suite)
RéGLAGE DU DOLBY NUMÉRIQUE
Voici la structure de réglage :
--REGLAGE DOLBY DIGITAL --

COMPRESSION
LINEAIRE :Compression linéaire des signaux d'entrée.
■ MONO DOUBLE
Il y a le mode de sortie des signaux GAUCHE(left) et DROITE(right) de la sortie audio de l'appareil. Si I'appareil est reglé à "MIXTE", la fonction n'est activée que si le DVD qui est lu est le canal 5,1.
PLAGE DYNAMIQUE
Quand le mode de compression est reglé à “LINEAIRE”, il est sélectionné pour régler le taux de compression linéaire qui permet d'obtenir les divers résultats de compression des signaux.
PREFERENCES
| Voici la structure de réglage : | |
| AUDIO | >> ANGLAIS FRANÇAIS ESPAGNOL COREEN PORTUGAIS JAPONAIS |
| SOUS-TITRE | >> ANGLAIS FRANÇAIS ESPAGNOL COREEN PORTUGAIS JAPONAIS DÉSACTIVÉ |
| MENU DISQUES | >> ANGLAIS FRANÇAIS ESPAGNOL COREEN PORTUGAIS JAPONAIS |
| PARENTAL | >> 1. G 2. - 3. PG 4. PG 13 5. 6. PG-R 7. NC-17 8. ADULTE NO PARENTAL |
| CODE | >> CHANGER >> ANCIEN CODE NOUVEAU CODE CONFIRMER CODE |
| INITIALISER | >> RESET |
| ▶PAGE PRINCIPALE | |
Remarques :
Pour entrer dans le mode de réglage des préférences pendant le lecture, pressez deux fois la touche ARRET.
RéGLAGE DES FONCTIONS (suite)
■ SÉLECTION DE LA LANGUAGE
Si une langue susmentionnée est enregistrée sur le disque, vous pouvez selectionner la langue de l'audio, des sous-titres ou du menu du disque. Sinon, la langue enregistrée sur le disque est montré.
CONTROLE PARENTAL
Le contenu d'un disque offrant la fonction de contrôle est réparti sur différents niveaux.
Vous pouvez selectionner le niveau de contrôle selon vos besoin.
Example: Si vous sélectionnez "G", les scènes de violence déconseillées ne peuvent pas être visualisées par les enfants.
En ce qui concerne lesadultes, l'écran les invite à entrercode après avoir appuyé sur PLAY. Ils peuvent vérifier que le mot de passest est correct.
Remarques : C'est vous qui configurez le mot de passer.
CODE (TOKEN)
$$ - - C O D E - - $$
Selectionnez cette option pour adapter le code. L'écran affiche :
PAGE CHANGEMENT CODE
ANCIENT CODE
NOUVEAU CODE
CONFIRMER CODE
Entrez un mot de passer suivant l'écran.
Remarque :
Le mot de passer est le 3308 quand l'appareil est mis en circuit pour la première fois ou que vous avez oublie le mot de passer.
■ INITIALISER >> RESET
Si vous choisissez cette valeur, chaque réglage de fonction revient à l'etat initial établi à l'usine.
DéPANNAGE
Si vous rencontres les problèmes suivants quand vous utilisez l'appareil, ce guide de dépannage pourrait vous aider.
Aucun son
- Vérifiez que vous n'avez pas appuyé sur MUTE (coupure du son).
- Vérifiez si l'appareil est bien raccordé.
Veillez à bien utiliser le téléviseur ou l'amplificateur comme il faut. - Veillez à avoir sélectionné la position de lecteur DVD sur l'amplificateur.
- Vérifiez que la sortie audio est correctement configurée (verifiez le mode de sortie audio de la configuration générale dans le menu Configuration).
- Vérifiez que le disque n'est pas en mode de lecture rapide vers l'avant (ou vers l'arrête) ou de lecture au ralenti.
Aucune image
- Vérifiez si l'appareil est bien raccordé.
Veillez a utiliser le téléviseur comme il faut.
Veillez à régler le système de couleurs comme il faut.
Mauvaise qualité du son
- Veillez à ce que le mode de sortie audio soit bien régèle.
Veillez à ce que le raccordement audio entre l'appareil et l'amplificateur soit correct. - Vérifiez que le disque n'est ni endommagé ni sale.
Défilament du son et absence de couleur
- Le système de couleur fixé par l'appareil ne correspond pas à celui du téléviseur. Pressez P/N sur la télécommande pour selectionner le système nécessaire.
- Vérifiez que le disque n'est ni endommagé ni sale.
Disque ne pouvant etre lu
- Il n'y a pas de disque dans l'appareil.
- Insérez le disque dans le plateau à disque comme il faut, l'étiquette étant orientée vers le haut.
- Nettoyez le disque.
- Il y a de l'humidité dans l'appareil. Enlevez le disque et laissez l'appareil en circuitpendant environ une heures
- Vérifiez que le nombre de zone du disque est 1 ou All (un DVD provenant de l'étranger ne peut pas être lu).
Télécommande ne fonctionnant pas
- Supprimez les obstacles entre la télécommande et l'appareil.
- Pointez la télécommande vers le détecteur de télécommande de l'ordinateil.
- Remplacez les piles par des neuves.
- Références à la page 11.
FICHE TECHNIQUE
| Laser | Longueur d'onde de 650 nm | |
| Système video | NTSC /PAL/AUTO | |
| Réponse de fréquence | 20Hz ~ 20KHz | |
| Rapport Audio signal/bruit | ≥ 90dB (À 1 KHz, pondéré en A selon les normes industrielles japonises 'JIS') | |
| Audio distortion + noise | ≤ - 60dB (à 1KHz, 0dB) | |
| Déparation des canaux | ≥ 90dB (1KHz) | |
| Gamme dynamique | ≥ 85dB (1KHz) | |
| Sortie Audio | Analogue | Niveau de sortie : 2.0 ± 0.2Vrms (Impédance de charge : 10KΩ) |
| Numérique | Niveau de sortie : 0.5 ± 0.1Vp-p (Impédance de charge : 75Ω) | |
| Sortie Video | Composite | Niveau de sortie : 1.0 ± 0.2Vp-p (Impédance de charge : 75Ω, déséquilibre, polarité négative) |
| Sortie S-video | Niveau de sortie :luminosite (facteur Luma) 1.0 ± 0.2Vp-p chrominance (facteur couleur) 0.286±20% (Impédance de charge : 75Ω) | |
| À composantes | 0.7Vp-p (Impédance de charge : 75Ω) | |
| Source d'alimentation | AC100~240V, 50/60Hz | |
| Consommation de courant | <25 W | |
| Dimensions(WXHXD) | 430 x 76.5 x 277 mm | |
| Poids | Environ 4.5Kgs | |
Remarques : Le format et les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
CODE RÉGIONAL DE RESTRICTION
Des codes régionaux de restriction sont incorpores au present modele de lecteur de DVD et à tous les disques DVD de chaque région de vente du monde. Si le code régional du présent lecteur de DVD ne correspond pas au code régional du disque DVD que vous voulez jouer, le disque ne jouera pas. Le numéro du code régional apparait dans la figure ci-dessous.

Garantie
La compagnie Super Electric Company garantit que tout apparéil électronique neuf qu'elle fabrique est exempt de vices de matières premières et de main-d'oeuvre et convient de remédier à de tels vices ou de fournir une piece neuve (à la discrétion de la compétie) en échange de toute piece de tout apparéil de sa fabrication qui, dans des conditions normales d'installation, d'utilisation et de service, révèle un tel vice, à condition que le propriétaire nous livre l' apparéil intact ou le livre à notre distributeur agréé chez qui il l'a acheté ou à une station de service agrée pour le faire examiner, tous les frais de transport à notre usine étant payés d'avance. Pour étabrir et receivevoir un service sous garantie à notre usine ou à des installations de service agrées, il fautprésenter une preuve d'achat/facture de vente datee. Avant de returner toute marchandise à l'usine, il faut obtenir une autorisation écrite.
La presente garantie exclut nos apparciels electroniques soumis à une utilisation abusive, à une négligence, à un accident, à un mauvais câblage non effectué par nous, à une mauvaise installation, à une modification non autorisée ou utilisée en infraction des instructions fournies par nous, ainsi que les apparciels réparés ou modifiés hors de notre usine et les cas où le numéro de série a été supprimé, dégradé ou modifié.
La présente garantie remplace toutes les garanties explicites ou implicites et:aucun représentant ou autre personne n'est habilité a assumer en notre nom toute obligation liée à la vente de nos apparèils électroniques.
Échange au comptoir d'appareils initialement défectieux
Est qualifié d'initialement défectueux tout apparéil que le marchand trouve défectueux après avoir ouvert l' apparéil ou que le client trouve initialement défectueux après avoir ouvert un apparéil neuf. Le marchand peut returner l' apparéil à l'usine pour le faire échanger. Dans aucune circonstance le client n'est autorisé à returner directement à l'usine un apparéil initialement défectueux.
| Modèle | Pièce | Main-d'oeuvre |
| DVG-5000N | 1 an | 3 mois |

Instrument enregistré par Underwriter's Laboratories, Inc. Par sa conception et sa fabrication, il répond aux normes strictes de sécurité d'U.L. & C-UL contre les rayonnements X, le feu, les accidents et les risques représentés par l'électricité.
Super Electric Co. (Canada) Ltd.
500 Esna Park Drive Markham
ON L3R 1H5
Telephone: (905) 415 1700
Fax: (905) 415 9098
Email: super@fanblade.com
DAEWOO
DVD
PLAYER
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
DVG-5000N





Notice Facile