MOVE 400D - PURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MOVE 400D PURE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : MOVE 400D - PURE


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MOVE 400D - PURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MOVE 400D de la marque PURE.



FOIRE AUX QUESTIONS - MOVE 400D PURE

Comment puis-je nettoyer le PURE PURE MOVE 400D ?
Pour nettoyer le PURE PURE MOVE 400D, utilisez un chiffon humide avec un savon doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager le matériau.
Quel est le poids maximum supporté par le PURE PURE MOVE 400D ?
Le PURE PURE MOVE 400D peut supporter un poids maximum de 100 kg.
Comment régler la taille de la sangle du PURE PURE MOVE 400D ?
Pour régler la taille de la sangle, tirez sur le clip de réglage pour ajuster la longueur selon vos besoins.
Le PURE PURE MOVE 400D est-il imperméable ?
Le PURE PURE MOVE 400D est résistant à l'eau, mais il n'est pas entièrement imperméable. Évitez une exposition prolongée à des conditions humides.
Y a-t-il une garantie pour le PURE PURE MOVE 400D ?
Oui, le PURE PURE MOVE 400D est couvert par une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication.
Comment puis-je stocker le PURE PURE MOVE 400D ?
Pour stocker le PURE PURE MOVE 400D, placez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil.
Puis-je utiliser le PURE PURE MOVE 400D pour le transport d'animaux ?
Oui, le PURE PURE MOVE 400D peut être utilisé pour transporter des animaux, à condition qu'ils soient bien sécurisés et confortables.
Comment puis-je contacter le service client pour des problèmes avec le PURE PURE MOVE 400D ?
Pour contacter le service client, veuillez visiter notre site web et remplir le formulaire de contact ou appeler notre numéro de service client.

MODE D'EMPLOI MOVE 400D PURE

Web consacrée à l’assistance technique, à l’adresse www.pure.com.

3. Veuillez observer tous les avertissements – vous devez observer tous les avertissements figurant sur l’appareil ou dans le mode d’emploi.

4. Veuillez suivre toutes les instructions – vous devez suivre toutes les instructions d’utilisation. 5. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec. 6. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des poêles ou tout autre équipement qui produit de la chaleur. 7. N’utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant. 8. Débranchez l’appareil en cas d’orages ou avant toute inutilisation prolongée 9. Afin de réduire le risque de choc électrique, n’ôtez pas le couvercle (ni la partie arrière) car il ne renferme pas de pièces devant faire l’objet d’un entretien. Les tâches de service après-vente doivent être exécutées par un personnel qualifié. 10. Contactez ce service lorsque l’appareil a été endommagé, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé.. 11. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Instructions de sécurité ChargePAK M1 1. Veuillez lire les instructions d’utilisation du ChargePAK contenues dans ce document. 2. Utilisez votre ChargePAK uniquement avec des produits d’origine Pure. 3. Conservez votre ChargePAK dans un endroit sec et frais à température ambiante normale. Enlevez les éléments qui seront conservés non utilisés pendant des périodes prolongées. 4. Ne pas déchirer ni ôter le plastique recouvrant toute partie du ChargePAK. Ne pas percer, modifier, laisser tomber, lancer ou causer tout autre choc inutile à votre ChargePAK. Les piles peuvent représenter un risque d’incendie, d’explosion ou de brûlures chimiques en cas de mauvaise utilisation. 5. Ne jetez pas le ChargePAK dans les flammes ou dans un incinérateur, ne le laissez pas dans des endroits chauds tels qu’à proximité d’un moteur de voiture ou à l’exposition directe du soleil. Ne conservez pas les piles près d’un four, d’une cuisinière ou de toute autre source de chaleur. 6. Ne branchez pas le ChargePAK directement à une source électrique telle qu’une prise de courant ou l’allume-cigare d’une voiture. Ne mettez pas les piles dans un four à micro-ondes ou dans tout autre conteneur haute pression. 7. N’immergez pas le ChargePAK dans l’eau, ne l’exposez pas à tout autre liquide. 8. Ne mettez pas le ChargePAK en court-circuit. 9. N’utilisez pas, ne rechargez pas un ChargePAK paraissant fuir, être décoloré, rouillé, déformé, émettant une odeur ou autrement anormal. 10. Ne touchez pas directement un ChargePAK qui fuit, équipez-vous d’une protection et jetez-le correctement immédiatement. 11. Ne donnez pas le ChargePAK aux jeunes enfants, conservez-le hors d’atteinte des enfants. 12. Jetez le ChargePAK comme vous le feriez avec des piles rechargeables normales, conformément aux lois et régulations locales en vigueur dans votre région. Certaines piles peuvent être recyclées et acceptées par votre centre de recyclage local..

Table des matières

11 Écoute de la radio FM 12 Favoris 13 Paramètres 13 Pour les écouteurs.

Mise en place du ChargePAK 1. Poussez la languette en plastique à l’arrière, faites glisser le couvercle arrière et soulevez-le comme illustré.

2. Insérez la batterie ChargePAK M1. Elle peut seulement être insérée d’une seule façon, avec le logo ChargePAK vers le haut.

3. Une fois la batterie ChargePAK M1 bien insérée, replacez le couvercle arrière. Appuyez doucement près de la languette tout en faisant glisser le couvercle pour le remettre en place.

Remarque: Avant la première utilisation de Move, nous recommandons de le raccorder au secteur pour le charger pendant

3 heures au moins. Nous recommandons de retirer la ChargePAK M1 seulement si Move est inutilisé pour une période prolongée. Votre ChargePAK M1 devrait fonctionner des années sans pannes dans des conditions normales d’utilisation ; cependant, comme pour toutes les piles rechargeables, sa durée de fonctionnement diminuera avec le temps. Les ChargePAKs de remplacement sont disponibles chez les revendeurs agréés Pure ou directement chez www.pure.com.

Branchement des écouteurs

Déroulez le câble des écouteurs et branchez les écouteurs à la prise située à la base de Move.

Attention: Toute exposition prolongée à des niveaux élevés de volume, avec des

écouteurs, peut entraîner une atteinte définitive de l’ouïe. Vérifiez toujours le niveau du volume sonore avant d’utiliser Move. Remarque: Comme le câble des écouteurs fait office d’antenne, le fait d’utiliser des écouteurs avec des câbles plus courts ou asymétriques peut nuire à la réception. Move est conçu pour des écouteurs équipés d’un connecteur 3,5 mm standard à deux anneaux; les écouteurs avec connecteurs à trois anneaux peuvent ne pas fonctionner comme prévu.

Animé en cours de charge. Disparaît une fois complètement chargé.

Affiche des menus, réglages et informations sur la station

Dans un menu: Tournez la molette pour parcourir les options.

Sélecteur (bouton central) Confirmez les sélections. Réappuyez pour revenir une étape en arrière. Fav Appuyez pour afficher la liste des favoris. Maintenez enfoncé pour enregistrer une station favorite. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 stations numériques et 10 stations FM en tant que favorites. Source (Marche/Arrêt) Permet de commuter entre radio numérique et FM. Appuyez pour mettre en marche et maintenez enfoncé pour arrêter. Stations Affiche la liste des stations en mode Radio numérique ou l’écran de réglage en FM.

2. Tournez la molette de navigation pour parcourir les favoris. 3. Appuyez sur Fav et maintenez enfoncé ou le sélecteur pour enregistrer la station courante comme favorite. Vous pouvez enregistrer sur des favoris existants.

3. Appuyez sur le sélecteur pour syntoniser.

(http://support.pure.com/fr/) pour obtenir davantage d’informations sur la mise à jour de votre Move 2500 à la dernière version logicielle.

Ce bloc indique un niveau de réception fiable.

De 0 (faible) à 100 (élevé).

Assistance et caractéristiques techniques

Conseils et astuces La valeur courante de la plupart des réglages est indiquée à l’écran par un astérisque ( * ).

Caractéristiques techniques

Radio Imagination Technologies Ltd. garantit à l’utilisateur final que le présent produit est exempt de défauts de matière et de main d’œuvre dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de la date d’achat (un an pour ChargePAK M1). La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication ; elle n’est pas applicable aux dommages accidentels, quelle qu’en soit la cause, à l’usure normale du produit, ainsi qu’à tous les dommages dus à la négligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuées sans notre autorisation. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou l’Assistance Pure via l’adresse http://support.pure.com.

FR Avis de non-responsabilité

Imagination Technologies Limited décline toute responsabilité et n’accorde aucune garantie quant au contenu du présent document, notamment en ce qui concerne les garanties implicites de valeur marchande ou d’adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d’y apporter des modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part d’aviser les personnes physiques ou morales desdites révisions ou modifications. Marques déposées Move 2500, ChargePAK, Pure, le logo Pure, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques ou des marques déposées de Imagination Technologies Limited. Droits d’auteur Ce symbole, apposé directement sur le produit ou sur son emballage, indique que le produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à éliminer comme il se doit ce produit en fin de vie, vous aiderez à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour tout complément d’information sur le recyclage de ce produit, n’hésitez pas à contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.

Ruotare la manopola per scorrere le opzioni.

Seleziona Confermare le selezioni.