EVOKE 2-S - Radio numérique PURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EVOKE 2-S PURE au format PDF.

📄 92 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PURE EVOKE 2-S - page 21
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PURE

Modèle : EVOKE 2-S

Catégorie : Radio numérique

Type de produit Radio numérique portable
Caractéristiques techniques principales Réception DAB/DAB+/FM, écran couleur, haut-parleur intégré
Alimentation électrique Adaptateur secteur et batterie rechargeable
Dimensions approximatives 210 mm x 120 mm x 100 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec les stations DAB, DAB+ et FM
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 5V via adaptateur secteur
Puissance 5W
Fonctions principales Réveil, minuterie, réglage du volume, préréglage des stations
Entretien et nettoyage Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service client
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - EVOKE 2-S PURE

Comment régler le volume sur le PURE PURE EVOKE 2-S ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le dessus de l'appareil. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Comment connecter mon PURE PURE EVOKE 2-S à mon réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu des paramètres sur l'écran, sélectionnez 'Wi-Fi', puis choisissez votre réseau et entrez le mot de passe lorsque cela vous est demandé.
Que faire si mon PURE PURE EVOKE 2-S ne capte pas de stations radio ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée. Essayez de faire une recherche automatique de stations en utilisant le menu 'Radio' et sélectionnez 'Recherche automatique'.
Comment réinitialiser mon PURE PURE EVOKE 2-S aux paramètres d'usine ?
Allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez que vous souhaitez restaurer les paramètres d'usine. Cela effacera toutes vos préférences et stations enregistrées.
Mon PURE PURE EVOKE 2-S ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché sur une prise électrique fonctionnelle. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le débrancher puis de le rebrancher après quelques minutes.
Comment ajouter des stations radio favorites sur le PURE PURE EVOKE 2-S ?
Lorsque vous écoutez une station que vous souhaitez enregistrer, appuyez et maintenez enfoncé l'un des boutons de présélection jusqu'à ce que vous entendiez un bip, ce qui indiquera que la station est enregistrée.
Puis-je écouter de la musique depuis mon smartphone sur le PURE PURE EVOKE 2-S ?
Oui, vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone, puis recherchez le PURE PURE EVOKE 2-S dans les appareils disponibles et connectez-vous.
Comment mettre à jour le logiciel de mon PURE PURE EVOKE 2-S ?
Connectez l'appareil à votre réseau Wi-Fi et allez dans le menu 'Paramètres'. Sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' pour vérifier s'il y a des mises à jour disponibles.
Le son de mon PURE PURE EVOKE 2-S est distordu, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume et essayez de le réduire. Assurez-vous que les haut-parleurs ne sont pas obstrués. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Radio numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EVOKE 2-S - PURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EVOKE 2-S de la marque PURE.

MODE D'EMPLOI EVOKE 2-S PURE

Merci d’avoir choisi Evoke 2S. L’objectif de ce manuel est de vous permettre de mettre en service votre appareil en un rien de temps et de tirer parti de la plupart des fonctionnalités de votre Evoke 2S. Si le présent manuel ne couvre pas le sujet pour lequel vous avez besoin d’aide, veuillez consulter la section de notre site Web consacrée à l’assistance technique, à l’adresse www.pure.com.

1. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’une source d’eau.

2. Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil, ni en retirer les vis.

3. Tenir l’appareil éloigné des sources de chaleur et ne pas déposer de flamme nue

(comme une bougie) sur l’appareil.

4. Ne pas couvrir ni obstruer les orifices de ventilation de l’appareil..

5. Assurer un dégagement suffisant autour de l’appareil pour permettre une bonne

6. Ne pas déposer d’objets contenant du liquide (comme un vase) sur l’appareil.

7. Veiller à ce que la prise de courant soit facilement accessible, pour le cas où l’on aurait

besoin d’isoler la chaîne du réseau électrique.

8. Un volume excessif peut causer des lésions auditives.

Droits d'auteur Copyright 2012 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, distribuée, transmise, transcrite, stockée dans un système de restauration ou traduite dans un langage humain ou informatique, en tout ou partie, sous quelque forme et par quelque procédé que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ni divulguée à des tiers, sans le consentement écrit préalable d'Imagination Technologies Limited. Marques déposées Evoke 2S, ChargePAK, Pure, le logo Pure, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques ou des marques déposées de Imagination Technologies Limited. Tous les autres noms de produit sont des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Version 3 juillet 2012. Informations sur la garantie Imagination Technologies Ltd. garantit à l’utilisateur final que le présent produit est exempt de défauts de matière et de main d’œuvre dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication ; elle n'est pas applicable aux dommages accidentels, quelle qu'en soit la cause, à l'usure normale du produit, ainsi qu'à tous les dommages dus à la négligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuées sans notre autorisation. Veuillez vous connecter sur www.pure.com/register pour enregistrer votre produit auprès de nous. Pour tout problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou prendre contact avec l'assistance technique de Pure, à l'adresse indiquée au dos du présent manuel d'utilisation. Avis de non-responsabilité Imagination Technologies Limited décline toute responsabilité et n'accorde aucune garantie quant au contenu du présent document, notamment en ce qui concerne les garanties implicites de valeur marchande ou d’adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d’y apporter des modifications à tout moment, sans obligation de sa part de signaler à qui que ce soit de telles révisions ou modifications.

Configuration rapide Détail des commandes Connectique arrière et commandes

Utilisation de votre Evoke 2S

Changement de source Changement de station Mettre en pause et contrôler le texte défilant Changement des informations affichées à l’écran Commande de tonalité Pause et reprise d’un programme en cours

Mémorisation et sélection des présélections

10 Programmation de l'alarme et des minuteurs

Programmation de l'alarme Annulation d'une alarme Programmation de la minuterie de cuisine Programmation de la minuterie de mise en veille 13 Options de configuration

Options disponibles pour la radio numérique Options disponibles pour la radio FM Options générales 15 Utilisation d’un bloc-batterie ChargePAK proposé en option 16 Assistance et caractéristiques techniques

Services annexes et stations inactives Conseils et astuces Mises à jour logicielles Caractéristiques techniques

  • Sortez l’antenne de son support à l’arrière du radio-réveil, puis déployez-la complètement (A et B).
  • Branchez le câble secteur fourni dans la prise correspondante à l’arrière du radioréveil (C).
  • Raccordez la prise au secteur (D), vérifiez que l’interrupteur principal (E) est sur I et appuyez sur la touche Standby .

Pure s’affiche brièvement à l’écran.

Attendez que Evoke 2S ait terminé la syntonisation automatique et recherchez toutes les stations numériques disponibles. Lorsque la syntonisation automatique est terminée, une station commence à être lue. Pure Evoke-2S

Détail des commandes Timer Programmation de la minuterie de cuisine et de la mise en veille (voir Seite 10). Bouton Volume Réglez le niveau sonore et coupez le son. Lecture/Pause Appuyez pour mettre en pause le programme en cours ou pour le reprendre puis tournez la molette Tune pour activer la fonction d’avance/retour rapide. Appuyez sur la molette Tune pour revenir au programme en cours (voir Seite 8). Tone (Tonalité) Réglage des aigus et des graves (voir Seite 8). Bouton Tune Explorez et sélectionnez des stations radio. Voir Seite 6. Alarm Programmation de l’alarme (voir Seite 10). Standby Mettez la radio en mode veille ou éteignez-la si elle est équipée d’une batterie ChargePAK. Source Appuyez pour sélectionner la radio numérique, la radio FM ou l’entrée auxiliaire (voir Seite 6). Présélections 1 à 6+ Mémorisez jusqu’à 50 stations numériques ou FM (voir Seite 9). Tone Info Changement des informations affi chées à l’écran (voir Seite 7). Capteur de luminosité ambiante Réglage auto de la luminosité de l’écran (voir Seite 14). Menu Paramétrer l’écran d’affichage (voir Seite 14). Options de configuration (voir Seite 13). Connectique arrière et commandes USB Aux In Line Out

Port USB pour mises à niveau uniquement. Type mini-B. Entrée stéréo analogique pour iPod, lecteur MP3, etc. Brancher à un amplifi cateur externe. Prise casque stéréo 3,5 mm. Prise d’alimentation et interrupteur principal.

EVOKE_2S_manual-Euro.indb 5 7/13/2012 4:10:31 PM Utilisation de votre Evoke 2S Changement de source Utilisez le bouton Source pour sélectionner la radio numérique, la radio FM ou l'entrée auxiliaire. Source FM radio Source Auxiliary Input Changement de station Pendant l'écoute d'une radio numérique Tournez le bouton Tune à gauche ou à droite pour explorer les stations numériques parmi celles disponibles dans la liste. La station écoutée à cet instant reste indiquée à la première ligne de l'écran. Appuyez le bouton Tune pour changer de station. Tune BBC Radio 2 BBC Radio 6Music Tune BBC Radio 6Music Now playing: Race For T Pendant l'écoute d'une radio FM Syntonisation automatique Tournez et relâchez le bouton Tune à droite ou à gauche pour explorer les fréquences jusqu'à la station FM suivante ou précédente dont le signal est suffisamment puissant pour être capté. Tune 87.50MHz FM Searching...

Sélectionnez le mode manuel de syntonisation de la radio FM (voir Seite 14).

Tournez le bouton Tune à droite ou à gauche pour avancer ou reculer de 0,05 MHz dans la gamme de fréquences.

Mettre en pause et contrôler le texte défilant

Lorsque vous avez sélectionné l'option « Scrolling text » comme type d'informations affichées, que ce soit en mode numérique ou radio FM, appuyez sur le bouton Tune pour arrêter le défilement du texte. BBC Radio 6Music Now playing: Race For T

Tune BBC Radio 6Music Playing: Race For Th Tournez le bouton Tune à droite ou à gauche pour faire avancer ou reculer le texte affiché. Appuyez de nouveau sur le bouton Tune pour quitter. Tune BBC Radio 6Music Prize by Flaming Lips Tune > Sortie Changement des informations affichées à l’écran Vous avez la possibilité de changer les informations affichées à l’écran. Appuyez sur la touche Info autant de fois que nécessaire pour sélectionner successivement les options d’affichage possibles pour la source audio écoutée. Scrolling text (Texte défilant) Informations diffusées sous la forme de texte défilant par la plupart des stations numériques et certaines stations radio FM (avec RDS). Full screen time (Horloge plein écran) Affichage en plein écran de l’heure (et du témoin d’alarme si celle-ci est programmée). Signal quality (Qualité du signal) Indication de la qualité du signal numérique : 85 à 100 = bonne ; 70 à 84 = moyenne ; 0 à 69 = mauvaise. Signal strength (Puissance du signal) Affichage d’un indicateur par barregraphe matérialisant la puissance du signal numérique ou radio FM. ChargePAK status (État de la batterie ChargePAK) Affichage d’un indicateur de charge ou du pourcentage d’autonomie restante pour une batterie rechargeable ChargePAK E1 (disponible séparément).

EVOKE_2S_manual-Euro.indb 7 7/13/2012 4:10:33 PM Commande de tonalité Réglage des graves

Appuyez sur la touche Tone et sur la molette Tune pour sélectionner ‘Bass’.

Tournez la molette Tune vers la gauche ou la droite pour régler le niveau des graves, et appuyez pour valider. Réglage des aigus

Appuyez sur la touche Tone et sur la molette Tune pour sélectionner ‘Treble’.

Tournez la molette Tune vers la gauche ou la droite pour régler le niveau des aigus, et appuyez pour valider. Pause et reprise d’un programme en cours Evoke 2S vous permet de mettre en pause puis de revenir en arrière en enregistrant le programme en court d’écoute dans la mémoire tampon de la radio. Vous pouvez revenir en arrière sur environ 10–à 15 minutes de programme en fonction de la qualité d’émission et / ou de la durée d’écoute. pour mettre en pause la station.

Lorsque la radio est en pause, vous pouvez procéder comme suit: Tune Retour en arrière jusqu’au début de la mémoire tampon. Appuyez sur pour arrêter le rembobinage ou tournez la molette Tune d’un clic dans le sens inverse.

Talking to the people wh Tune Tune Appuyez pour reprendre ou pour mettre en pause. Appuyez longuement pour revenir au programme en cours. Avance rapide grâce à la mémoire tampon. Appuyez sur pour arrêter la lecture rapide ou tournez la molette Tune d’un clic dans le sens inverse.

EVOKE_2S_manual-Euro.indb 8 Tone 7/13/2012 4:10:34 PM Mémorisation et sélection des présélections

Vous pouvez mémoriser jusqu’à 50 stations radio numériques et FM favorites et les combiner dans une liste. BBC Radio 6Music Now playing: No Cars G Pour mémoriser rapidement une station sur une touche de présélection (1–5) BBC Radio 6Music Preset 01 saved Recherchez la station numérique ou FM que vous souhaitez mémoriser. Appuyez sur l'une des touches de présélection numérotées (de 1 à 5) pendant au moins 2 secondes, jusqu'à l'affichage du message « Preset saved » (Présélection mémorisée) au bas de l'écran. Preset 06 Empty preset Pour mémoriser une station dans la liste des présélections (1–50) Preset 10 Empty Preset

Recherchez la station radio numérique ou FM que vous souhaitez mémoriser.

Appuyez sur la touche 6+ et relâchez-la aussitôt pour afficher les présélections mémorisées dans leur ordre numérique, puis tournez le bouton Tune pour sélectionner le numéro d'une présélection, entre 1 et 50. Une présélection déjà mémorisée peut être directement remplacée par une nouvelle fréquence.

Appuyez sur la touche 6+ (ou le bouton Tune) pendant au moins 2 secondes, jusqu'à l'affichage du message « Preset saved » (Présélection mémorisée). La station radio numérique/FM actuelle est alors mémorisée sous ce numéro. theJazz Preset 10 saved Preset DR theJazz theJazz Now: Remember by Ha Pour rappeler une présélection lorsque vous écoutez une station radio numérique ou FM

Pour choisir une présélection entre 1 et 5, appuyez sur la touche correspondante, sur la face avant de l'appareil (touches 1 à 5).

Pour ouvrir la liste complète des présélections (de 1 à 30), appuyez sur la touche 6+ et relâchez-la aussitôt, tournez le bouton Tune à droite ou à gauche pour naviguer dans les numéros des présélections, puis appuyez sur le bouton Tune pour syntoniser sur la présélection choisie. Les présélections sont identifiées « DR » (radio numérique), « FM » ou « Empty Preset » (Présélection vide).

Appuyez sur la touche Alarm, tournez le bouton Tune puis appuyez dessus pour sélectionner l'option « Alarm Settings » (Réglages d'alarme).

Appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option « Set alarm » (Régler l'alarme), naviguez jusqu'à l'option « On » (Marche) puis appuyez sur le bouton Tune pour confirmer votre choix. L'alarme est à présent active.

Appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option « Set time » (Régler l'heure). Pour régler l'heure à laquelle vous voulez que l'alarme sonne, tournez le bouton Tune pour régler l'heure, puis appuyez pour confirmer votre choix. Répétez l'opération pour régler les minutes.

Appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option « Set days » (Programmer les jours).

Tournez le bouton Tune pour définir à quel moment vous souhaitez que l'alarme se répète. Les options disponibles sont « Daily » (Quotidiennement), « Weekday » (Jour de semaine), « Weekend » (Week-end), « Saturday » (Samedi), « Sunday » (Dimanche) ou « Once only » (Une seule fois).

Appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option « Set Mode » (Programmer le mode) et choisir le type d'alarme souhaité : radio numérique, radio FM ou mélodie. Si vous choisissez la mélodie, aucune autre option supplémentaire n'est proposée.

Pour les alarmes de la radio numérique ou FM uniquement, appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option « Select station » (Sélectionner la station) et choisir la station radio que vous souhaitez écouter au déclenchement de l'alarme. 07:00 08:00 set hours Evoke 2S est équipé d'une alarme qui allume la radio (lorsqu'elle est en veille) et recherche une station radio numérique ou FM, ou émet un signal d'alarme. Pour les alarmes de radio numérique Sélectionnez une station numérique à partir de la liste des stations.

EVOKE_2S_manual-Euro.indb 10 Pour les alarmes de radio FM Sélectionnez « Last tuned » (Dernière écoutée) ou une FM station dans la liste des présélections. Si vous portez votre choix sur l’option « Last tuned » (Dernière écoutée), l’alarme sera syntonisée sur la dernière station radio FM écoutée avant son déclenchement. 7/13/2012 4:10:35 PM

Si vous avez sélectionné une alarme de radio numérique ou FM, vous pouvez appuyer sur le bouton Tune pour sélectionner l'option « Alarm volume » (Volume d'alarme), puis le tourner pour régler le niveau sonore souhaité, entre 1 (très faible) et 32 (très fort). C'est tout ! Vous pouvez contrôler si l'alarme est activée en affichage « Full screen time » (Horloge plein écran) (voir Seite 7). Remarque : si le pictogramme en forme de cloche est barré, cela indique que l'alarme ne se déclenchera pas dans les prochaines 24 heures. Remarque : la fonction d'alarme ne fonctionne pas lorsque Evoke 2S est alimenté par une batterie ChargePAK E1. 08:30 08:30 Annulation d'une alarme Une fois l'alarme par bruiteur déclenchée, appuyez sur le bouton Tune ou sur la touche Alarm ou sur la touche Standby pour l'annuler. Pour annuler une alarme de radio numérique ou FM et remettre la radio en veille, appuyez sur n’importe quelle touche.

EVOKE_2S_manual-Euro.indb 11 7/13/2012 4:10:35 PM Programmation de la minuterie de cuisine Evoke 2S offre une fonction minuteur dont le compte à rebours déclenche une alarme après une durée définie. Pour programmer le minuteur de cuisine Appuyez sur la touche Timer, tournez le bouton Tune puis appuyez dessus pour sélectionner l'option « Kitchen timer » (Minuteur de cuisine).

2. Tournez le bouton Tune pour changer l'heure, puis

appuyez pour confirmer. Recommencez pour changer les minutes et appuyez pour confirmer et déclencher le compte à rebours du minuteur. L'alarme se déclenche à l'expiration de la durée que vous avez programmée, que la radio soit allumée ou en veille. Pour annuler le bip de l'alarme, appuyez sur n'importe quelle touche de la radio.

Pour arrêter et réinitialiser le minuteur de cuisine Timers cleared Pour arrêter et réinitialiser le compte à rebours du minuteur avant que l'alarme ne se déclenche par un bip, appuyez sur la touche Timer pendant plus de 3 secondes, jusqu'à l'affichage du message « Timers cleared » (Minuteurs à zéro). Programmation de la minuterie de mise en veille La minuterie de Evoke 2S met votre radio en veille (ou l'éteint si elle est alimentée par un bloc-batterie ChargePAK) après une durée définie. Sleep off 45 minutes 08:30 Timers cleared Pour programmer la mise en veille

Appuyez sur la touche Timer, tournez le bouton Tune puis appuyez dessus pour sélectionner l'option « Sleep timer » (Minuteur de mise en veille) Tournez le bouton Tune pour régler la durée de la minuterie de mise en veille entre 15 et 90 minutes, par intervalles de quinze minutes. Appuyez sur le bouton Tune pour activer la mise en veille. Le temps restant avant la mise en veille de la radio s'affiche à droite en mode Horloge plein écran. Pour annuler la mise en veille Maintenez la touche Timer enfoncée jusqu'à voir apparaître le message « Timers cleared » (Minuteurs à zéro).

Appuyez sur la touche Menu pour accéder aux options, tournez le bouton Tune pour faire défiler les options, puis appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l’option de votre choix. Options disponibles pour la radio numérique DRC Le niveau DRC permet d’accroître l’audibilité des sons faibles dans un programme DAB, lorsque le bruit ambiant est important ou le volume du radio-réveil n’est pas réglé assez fort. La technologie DRC n’est pas disponible sur toutes les stations. DRC full Le niveau DRC appliqué est identique à celui du signal transmis. DRC half Le niveau DRC est réduit de 50 % par rapport à celui du signa transmis. DRC off Le niveau DRC éventuellement transmis n’est pas pris en compte. Recherche de stations automatique Cette fonction permet de rechercher les stations disponibles sur la fréquence numérique, et d’ajouter automatiquement les nouvelles stations à la liste des stations. L’opération peut nécessiter quelques minutes. Pour désactiver la fonction de syntonisation automatique, appuyez sur Menu. Ordre des stations Vous pouvez modifi er à votre guise l’ordre dans lequel les stations s’affi chent dans la liste. Alphanumeric Toutes les stations sont affi chées dans l’ordre alphanumérique. Active station Les stations actives sont affi chées en tête de liste. Multiplex Les stations sont classées par groupes multiplex – un groupe de stations diffusées par le même opérateur. Trim stn. list Supprime les stations inactives de la liste des présélections.

EVOKE_2S_manual-Euro.indb 13 7/13/2012 4:10:36 PM Options disponibles pour la radio FM Mode de recherche FM Seek (Recherche automatique) Lorsque vous tournez le bouton Tune, la radio recherche la première station qu'elle trouve dont le signal est assez puissant. Manual (Recherche manuelle) Lorsque vous tournez le bouton Tune, la radio avance ou recule de 0,05 MHz dans la gamme des fréquences FM. Mode FM stéréo Vous avez le choix entre le mode stéréo (par défaut) ou mono. Le mode mono permet parfois d'obtenir un son de meilleure qualité lorsque le signal reçu en stéréo est trop faible. Options générales Paramétrage de l’affichage Vous avez la possibilité de régler la luminosité et le délai de temporisation de l’affichage à la mise en marche et en veille de l’appareil. Pour changer les options d’affichage :

Appuyez sur la touche Menu, faites défiler les options jusqu’à « Display settings » (Paramètres d’affichage) et appuyez sur le bouton Tune. Ensuite, sélectionnez soit « Active » pour agir sur les réglages applicables lorsque l’appareil est en marche, soit « Standby » pour agir sur les réglages applicables lorsqu’il est en veille. Modification du délai de temporisation de l’affichage Sélectionnez l’option « Duration » (Durée) et choisissez entre les 2 modes suivants : Always on (Toujours allumé) L’écran est éclairé en permanence avec la luminosité définie. Timed off (Rétroéclairage) L’écran s’éclaire avec la luminosité définie dès lors que vous appuyez sur une touche, et s’éteint après 7 secondes d’inactivité. Modification du niveau de luminosité Sélectionnez l’option « Brightness » (Luminosité) et choisissez entre les modes suivants : Automatic (Automatique) La luminosité de l’écran est automatiquement modulée en fonction du niveau de luminosité de la pièce (choix par défaut). 1–10

Tournez le bouton Tune pour faire varier la luminosité entre les niveaux 1 (peu lumineux) et 10 (très lumineux) et appuyez dessus pour confirmer votre choix. Réglage de l’heure Au besoin, vous pouvez régler manuellement l’heure et la date. Si la réception numérique et/ou radio FM (RDS) est de bonne qualité, elles sont automatiquement actualisées par le signal radio.

ChargePAK rend votre radio Pure réellement portative et vous permet de profiter de vos programmes préférés depuis votre jardin ou à la plage. Rechargeable, ChargePAK est bien moins onéreuse que les batteries standard. Elle est également plus écologique car elle réduit le nombre de substances toxiques envoyées dans les décharges. Par ailleurs, ChargePAK est une solution simple qui peut se charger à tout endroit pourvu d’une connexion au secteur, bien plus pratique que les batteries rechargeables standard. Installation d’une batterie ChargePAK

Éteignez votre Evoke 2S et débranchez-la de la prise secteur.

2. Ouvrez le compartiment batterie et appuyez sur le connecteur de la batterie ChargePAK

pour l’insérer dans la prise du compartiment. Alignez les bords du connecteur avec les emplacements de la prise. Ne forcez pas sur le connecteur.

Insérez la batterie ChargePAK dans le compartiment batterie.

Refermez la trappe du compartiment batterie et reliez votre appareil à une prise secteur.

5. La batterie ChargePAK entre alors en début de charge. Si vous chargez votre batterie

ChargePAK pour la première fois ou suite à une période prolongée sans utilisation, nous vous recommandons de respecter un temps de charge d’environ 24 heures afin que la batterie soit chargée à son maximum. Note: Il est parfaitement normal que votre ChargePAK chauffe lorsqu’il est en marche, particulièrement pendant le chargement. Votre ChargePAK devrait fonctionner des années sans pannes dans des conditions normales d’utilisation ; cependant, comme pour toutes les piles rechargeables, sa durée de fonctionnement diminuera avec le temps. Important: Evoke 2S accepte uniquement les batteries ChargePAK E1 de Pure et n’est pas compatible avec les autres piles et batteries, qu’elles soient jetables ou rechargeables, ni avec aucun autre modèle ChargePAK.

EVOKE_2S_manual-Euro.indb 15 7/13/2012 4:10:36 PM Assistance et caractéristiques techniques Services annexes et stations inactives (>>/<<) Services de radio numérique annexes Certaines stations proposent des services annexes, fournissant des informations supplémentaires ou des contenus alternatifs, et pouvant être diffusés à certains moments seulement. Si une station propose un service annexe, le symbole « >> » apparaît en regard de son nom dans la liste des stations et le service annexe apparaît à la suite de la station dans la liste. Un service annexe est symbolisé par les caractères « << » insérés avant son nom dans la liste des stations. (?) Stations radio numériques inactives ou indisponibles Les stations inactives ou indisponibles sont précédées par un "?" dans la liste et sont impossibles à syntoniser. Une station peut être inactive ou indisponible parce qu'elle ne diffuse pas de programmes à cet instant (renseignez-vous auprès de la station) ou parce qu'elle a complètement cessé toute activité. Par ailleurs, il se peut que le signal ne soit pas assez puissant pour recevoir le multiplex sur lequel la station diffuse. Conseils et astuces L'écran affiche le message « No stations available » (Aucune station détectée) Utilisez la syntonisation automatique (voir Seite 13) pour rechercher les stations. Essayez de changer la position de la radio ou de l’antenne. Réception des nouvelles stations radio numériques qui viennent de commencer à émettre Utilisez la syntonisation automatique (voir Seite 13) pour rechercher et ajouter de nouveaux services numériques à la liste des stations. L'écran est très sombre Vérifiez que le capteur de luminosité (situé en face avant) n'est pas masqué. Utilisation de l'alarme avec une batterie ChargePAK E1 Lorsque la radio est équipée d'une batterie ChargePAK modèle E1 pour une utilisation nomade (l'appareil n'est plus connecté au secteur), l'appareil s'éteint complètement dès que vous appuyez sur la touche Standby, et l'alarme ne peut pas se déclencher. Dans ce cas, le message « Disabling alarm » (Alarme désactivée) s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche Standby. Réinitialisation de la chaîne Réinitialiser votre radio vous permet d'en effacer toutes les présélections et la liste des stations mémorisées, et de rétablir toutes les options à leur choix par défaut.

1. Appuyez sur la touche Menu pendant 3 secondes pour accéder au menu masqué.

Sélectionnez « Factory reset » (Réinitialisation).

2. Appuyez sur le bouton Tune dans les 3 secondes qui suivent pour confirmer la

réinitialisation, sinon celle-ci est annulée.

Mises à jour logicielles Des mises à jour logicielles sont susceptibles d’être disponibles à l’avenir pour votre Evoke 2S. Si vous enregistrez votre produit et nous communiquez une adresse e-mail valide, vous serez avisé de la mise à disposition de ces mises à jour (pour vous enregistrer, connectez-vous sur www.pure.com/register). Vous pouvez également vous connecter à tout moment sur http://support.pure.com/fr pour y vérifier la disponibilité d’éventuelles mise à jour logicielles. Caractéristiques techniques Radio Radio numérique stéréo, réception de toutes les fréquences FM et DAB en bandes III et L. Compatible ETS 300 401 et capable de décoder tous les modes 1 à -4 de transmission DAB, jusqu’à 192 kb/s de débit. Compatible RDS et RadioTexte. Future mise à niveau DAB+ supportée. Fréquences 174–240 MHz en bande III DAB, 1452-1490 MHz en bande L DAB, 87,5–108 MHz en FM. Enceintes 2 haut-parleurs 3” à gamme moyenne + 2 haut-parleurs d’aigus ¾”. Entrées Prise 220-240V AC pour câble secteur fourni. Entrée ligne 3,5 mm pour appareils auxiliaires. Prise USB (type mini-B), pour les mises à niveau de l’appareil. Sorties Prise casque 3,5mm, sortie ligne (analogique) 3,5mm. Présélections 50 présélections DAB et 50 présélections FM. Écran d’affichage Écran graphique 128 x 22 à OLED jaunes à haut contraste. Câble Câble secteur démontable fourni. Antenne Antenne télescopique démontable fournie. Dimensions 210 mm (hauteur) x 290 mm (largeur) x 120 mm (profondeur). ChargePAK Batterie rechargeable ChargePAK E1 (disponible séparément). Homologations Certifi é CE. Conforme aux directives CEM et basse tension (2004/108/CE et 2006/95/CE). Élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques Ce symbole, apposé directement sur le produit ou sur son emballage, indique que le produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à éliminer comme il se doit ce produit en fin de vie, vous aiderez à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour tout complément d'information sur le recyclage de ce produit, n'hésitez pas à contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.