SCANNER MD 90009 - Scanner MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCANNER MD 90009 MEDION au format PDF.
| Type de produit | Scanner à plat |
| Résolution maximale | 2400 x 4800 dpi |
| Type de connexion | USB 2.0 |
| Dimensions approximatives | 30 x 45 x 10 cm |
| Poids | 3.5 kg |
| Compatibilités | Windows et Mac OS |
| Fonctions principales | Numérisation de documents, photos et livres |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer la vitre avec un chiffon doux et un produit adapté |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange limitée |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec le système d'exploitation avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCANNER MD 90009 MEDION
Questions des utilisateurs sur SCANNER MD 90009 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scanner au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCANNER MD 90009 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCANNER MD 90009 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI SCANNER MD 90009 MEDION
Consignes de sécurité 1
Sécurité de fonctionnement. 1 Lieu d'implantation 2 Raccordement 3 Réparation 3
Nettoyage 4
Sauvegarde des données 4. Recyclage et élimination 4.
Remarques concernant le présent mode d'emploi 5 Le concept 5
La qualité 5 Service 5 Notre groupe-cible 6
Quels documents peuvent être produits? 6 Volume de livraison 7 Exigences quant au système 7
Mise en service 9
- Installation du logiciel 9
- Déverrouiller la sécurité 10
- Raccordement à l'alimentation 11
- Raccordement au PC. 12
Utilisation 13
Numériser un document 13
- Placer l'original 13
- Démarrer le ScanWizard 14
Touches directes 15
Aide supplémentaire 16 Numérisation de diapositives et de négatifs 17
Montage du TA. 17 Fixer les diapositives/négatifs 18
Numériser les diapositives/négatifs 19 Tirer le meilleur parti du TA. 20 TA Calibrator. 21
Questions techniques et reponses 23
Quelle résolution pour quel objectif? 23
Capacité de mémoire requise pour différentes résolutions... 23
Que signifie 23
Service apres-vente 25
Premiers secours en cas d'erreurs de fonctionnement. 25
Localisation de la cause 25
Erreurs et causes eventuelles 26
Avez-vous besoin d'assistance supplémentaire ? 27
Garantie 28
Conditions de garantie 28
Polycopie du présent manuel 28
Copyright © 2005
Tous droits réservés.
Le présent manuel est protégé par le droit d'auteur.
Le Copyright est la propriété de la société Medion®.
Marques déposées :
MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft®.
Pentium® est une marque déposée de l'entreprise Intel®.
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires correspondants.
Sous réserve de modifications techniques.
Consignes de sécurité
Veuillez lire ce chapitre attentivement et respectez toutes les consignes et remarques indiquées. Ainsi, vous assurez un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre scanner à plat. Gardez ce mode d'emploi toujours à la portée de la main, à proximité de votre scanner à plat.
Conservez le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre, en cas de vente du scanner à plat, au nouveau propriétaire.
Sécurité de fonctionnement

- N'ouvrez jamais le boîtier du scanner à plat! Ceci pourrait donner lieu à un court-circuit électrique ou même à du feu, ce qui entraîne l'endommagement de votre scanner à plat.
- Les fentes et les ouvertures du scanner à plat servent à l'aération. Ne recouvre pas ces ouvertures étant donné que sinon, une surchauffe pourrait se produire.
- N'introduisez pas d'objets pointus par les fentes et ouvertures à l'intérieur du scanner à plat. Ceci pourrait donner lieu à un court-circuit électrique ou même à du feu, ce qui entraîne l'endommagement de votre scanner à plat.
- Ne laissez pas jouer les enfants sans surveillance avec les appareils électriques. Les enfants ne seront pas toujours en mesure de reconnaître un danger éventuel.
- Conservez les emballages, comme par ex. les plastiques hors de portée des enfants. Un mauvais usage peut engendrer un risque d'étouffement.
- Le scanner à plat n'est pas conçu pour l'utilisation dans une entreprise industrielle.
LIEU d'implantation
- Tenez votre scanner à plat et tous les appareils raccordés à l'écart de l'humidité et évitez la poussière, la chaleur et le rayonnement direct du soleil afin d'éviter des dérangements de fonctionnement.
- Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations afin d'éviter que le scanner à plat tombe. Veillez à une température ambiant ajustée :
Le scanner à plat peut être exploité à une température ambiantede C à C et à une humidité relative de l'air de 35% - 80% (pas de condensation).
À l'état hors circuit, le scanner à plat peut être stocké à -10° C à 60° C et à 20% - 80% d'humidité relative de l'air (pas de condensation).

Après un transport du scanner à plat, ne réalisez la mise en service que lorsque l'appareil a pris la température ambiante. En cas de fluctuations de température ou d'humidité importantes, la condensation risque de donner lieu à la formation d'humidité à l'intérieur du scanner à plat susceptible d'entraîner un court-circuit électrique.
Compatibilite electromagnetique
- Lors du raccordement du scanner à plat, les directives pour la compatibilité électromagnétique (EMC) doivent être respectées.
- Veuillez uniquement utiliser l'adaptateur fourni.
- Veuillez garder une distance d'un mètre au minimum par rapport aux sources perturbatrices magnétiques et à fréquence élevée (dévisseur, enceintes acoustiques, téléphone mobile, etc.) afin d’éviter des dérangements de fonctionnement et des pertes de données.
Alimentation

- N'ouvre pas le boîtier réseau. Il y a danger de mort par décharge électrique lorsque le boîtier est ouvert. Il ne contientaucun élément à entretenir.
- La prise doit se trouver après l'ordinateur et être facilement accessible.
- Ne branchez le boîtier (DSA-0151A-12UP ou HDAD15W101-124) que sur des prises mise à la terre et sur du courant secteur 200-240V~/ 50-60 Hz. Si vous n'êtes pas sûr du voltage de votre installation dans cette pièce, renseignez-vous auprès de votre centre EDF.
- Si vous rajoutez une rallonge, veillez à ce qu'elle corresponde aux exigences VDE. Renseignez-vous auprès de l'électricien qui a effectué votre installation.
Pour assurer un raccordement impeccable de votre scanner à plat, veuillez respecter les indications suivantes :
- Posez les câbles de sorte que personne ne peut marcher dessus ou trébucher.
- Ne posez pas d'objets sur les câbles étant donné que sinon, ceux-ci risquent d'être endommagés.
- Veuillez d'abord déverrouiller le scanner avant de l'utiliser.
Reparation
Veuillez vous adresser à notre Service Center lorsque vous avez des problèmes techniques avec votre scanner à plat.
La réparation est exclusivement réservée à nos partenaires de service autorisés.
Contactez notre service après-vente lorsque...
- du liquide a pénétré à l'intérieur du scanner à plat;
- le scanner à plat ne fonctionne pas comme il convient;
- l'appareil est tombé ou lorsque le boîtier est endommagé.
Nettoyage
Veillez à ce que le scanner, plus particulièrement la plaque de verre, ne soit pas sali. - Nettoyez le scanner à plat avec un chiffon légèrement mouillé. - N'utilisez pas de solvants, de produits de nettoyage caustiques ou gazeux. - Utilisez un produit à nettoyer le verre pour la plaque de verre.
Sauvegarde des donnees

- Faites des copies de sécurité sur des moyens externes après chaque actualisation de vos données. Il n'est pas possible de revendiquer une indemnisation pour la perte de données ou les dommages consécutifs qui en résultent.
Recyclage et elimination
Ce scanner à plat ainsi que son emballage ont été réalisés autant que possible dans des matériaux qui, une fois éliminés, ne nuisent pas à l'environnement et qui permettent un recyclage approprié.
En fin d'utilisation, l'appareil est repris pour être réutilisé et recyclé (pour certains composants) pour peu que son état puisse le permettre.
Les composants non recyclables sont éliminés de manière appropriée.
Si vous avez des questions concernant l'élimination, veuillez contacter votre point de vente ou notre service après-vente.
Remarques concernant le present mode d'emploi
Nous avons structuré le mode d'emploi de sorte que vous pouvez trouver les informations requises concernant un certain sujet en consultant la table des matières.
L'objectif de ce mode d'emploi est de vous expliquer la commande du scanner à plat en des termes faciles à comprendre.
Pour la commande des programmes d'application et du système d'exploitation, vous disposez de nombreuses fonctions d'aide offertes par les programmes en cliquant avec la souris ou en appuyant sur une touche (dans la plupart des cas, F1).
Ces aides sont mises à votre disposition pendant l'utilisation du système d'exploitation Microsoft Windows® ou du programme d'application en question.
Le concept
Nous vous remercions pour votre confiance en nos produits et nous nous réjouissons de pouvoir vous accueillir en tant que nouveau client.
Lors du choix des composants, nous avons porté notre attention à une fonctionnalité élevée, à une manipulation facile et à une sécurité et fiabilité élevées. Grâce à ce concept de matériel et de logiciel, nous pouvons vous présenter un scanner à plat fait pour l'avoir qui vous procurera beaucoup de plaisir lors du travail et pendant les loisirs.
Grâce à l'encadrement individuel des clients, nous vous assistons lors de votre travail quotidien.
Contactez-nous, nous sommes à heures de pouvoir vous aider. Ce manuel contient un chapitre séparé concernant le service après-vente commençant à la page 25.
Notre groupe-cible
Ce mode d'emploi s'adresse aux premiers utilisateurs ainsi qu'aux utilisateurs déjà expérimentés.
Nonobstant l'utilisation professionnelle possible, le scanner à plat est donc pour l'exploitation dans un ménage privé.
Les multiples possibilités d'utilisation sont disponibles pour toute la famille.

Dans la mesure où vous ne possédez pas le copyright (droit d'auteur) ou l'autorisation du titulaire du copyright, la reproduction non autorisée (p. ex. de billets de banque) peut constituer une violation du droit national ou international et entraîner des peines graves. Veuillez, le cas échéant, contacter votre avocat.
Volume de livraison
Veuillez contrôler que la livraison est complète et veuillez nous informer en l'espace de 14 jours après l'achat si la livraison n'est pas complète. Avec le scanner à plat que vous venez d'acheter, vous recevez :
Scanner à plat USB
Bloc optique pour diapositives et négatifs
Adaptateur (DSA-0151A-12UP ou HDAD15W101-124)
Logiciel d'installation et d'application sur CD
Le présent manuel d'utilisateur
Documents de garantie
EXIGENCES QUANT AU SYSTEME
| Ordinateur | Ordinateur compatible PC/AT |
| Puisance du processeur | à partir de Pentium III, 500 MHz |
| Système d'exploitation | Windows®98SE/ME/2000/XP |
| Mémoire de travail | 64 Mo, recommendsé : 128 Mo ou plus |
| Mémoire sur disque dur | 800 Mo de mémoire libre au min. |
| Installation | Lecteur CD-ROM |
| Raccordement | Interface USB |
1. Installation du logiciel
Lors de l'installation de programmes ou de drivers, des données importantes peuvent être écrasées ou modifiées. Pour pouvoir accéder aux données d'origine lors de problèmes éventuels après l'installation, vous devez avoir sauvegarder le contenu du disque dur avant l'installation. Important: n'installez pas Adobe® Acrobat® Reader si ce dernier est déjà installé sur votre ordinateur afin d'éviter des conflits de version. Sélectionnez l'installation personnalisée.
Installez d'abord le pilote.
- Introduisez le CD fourni afin de démarrer l'installation automatiquement.
Remarque : au cas où le démarriage automatique ne fonctionnerait pas, la fonction dite „Autorun“ est probablement désactivée. Activez cette fonction le cas échéant dans votre manager d'appareil entraitant l'inscription „CD-ROM“ et en mettant un crochet devant la propriété „Avis automatique en cas de changement".
Installation manuelle sans fonction autorun :
1) Ouvrez le „Menu start" et sélectionnez l'inscription „Exécution". 2) Introduisez alors la lecture du lecteur CD-ROM suivant deux points et du nom de programme „CDSetup". 3) Confirmez en cliquant une fois sur „OK".
- Sélectionnez, dans la fenêtre de dialogue, la langue correspondante et suivez les instructions affichées à l'écran.
- Finalement, fermez toutes les fenêtres et redémarrez votre PC. L'installation du programme de gestion Twain est alors complétée automatiquement lors du nouveau démarrage.
2. Deverrouiller la securite
- Tournez le scanner estint sur le côté et cherchez la vis de sécurité sur le dessous de l'appareil :

- À l'aide d'une pièce de monnaie, tournez la vis de sécurité (forcez un peu) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la flèche soit devant le symbole « Déverrouillé »
- Retournez le scanner à plat avec précaution, en évitant les secousses.
Verrouiler le scanner pour le transporter
Si vous souhaitez transporter le scanner, procédez comme suit :
- Éteignez le scanner, débranchez le bloc d'alimentation de la prise électrique et tous les cordons d'alimentation et autres branchements.
- Si le bloc optique à diapositives est monté, otez-le avant de verrouiller le scanner. Pour cela, consultez le guide d'installation correspondant.
- Pour verrouiller à nouveau le scanner, soulevez-en le coin avant droit.
- À l'aide d'une pièce de monnaie, tournez la vis de sécurité désormais visible dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la flèche soit devant le symbole « Verrouil-le ».
- Si possible, transportez le scanner dans son emballage d'origine.
3. Raccordement à l'alimentation

- Tenez compte des remarques au chapitre „Sécurité et maintenance" (pages 1 et suivantes).
- Positionnez l'ordinateur et le scanner de sorte que vous pouvez travailler confortablement et en toute sécurité. Branchez le bloc d'alimentation fourni à l'arrête du scanner.
- Branchez-le ensuite à une prise facile d'accès.
Tenez le logiciel du scanner fourni à la portée de la main. Voici comment installer votre scanner à plat :

- Mettez l'ordinateur et tous les appareils périphériques raccordés (moniteur, imprimante, modem externe, etc.) en circuit et attendez jusqu'à ce que le système d'exploitation soit entièrement lancé.
- Reliez l'extrémité du câble USB fourni (1) à une prise de raccordement USB libre de votre ordinateur (2).
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt situé sur le panneau de commande.
- Windows® constatera alors qu'un nouveau matériel a été raccordé. Il démarre l'opération d'installation. Interrompez cette opération en réalisant l'exécution suivante.
Remarque: Si votre système d'exploitation est programmé de telle manière que l'installation des logiciels et de pilotes n'est acceptée que lorsque ceux-ci sont signés (autorisés par Microsoft), un dialogue correspondant apparaitra.
Lorsque l'installation des logiciels est terminée, vous trouvez sur votre ordinateur de nouveaux groupes de programmes contenant divers logiciels et fichiers d'aide.
Vous trouverez notamment le logiciel de reconnaissance optique de caractères (ROC) qui tient à votre disposition une documentation complète dans l'aide en ligne.
1. PLACER l'original

- Ouvrez le dos du scanner.
- Placez le document à numériser sur la vitre. Le bord supérieur de l'original doit être tourné vers l'avant, la surface à numériser étant tournée vers le bas.
- Fermez le dos du scanner.
2. Demarrer le scanwizard
Grâce à l'assistant de numérisation « ScanWizard » vous pouvez régler les paramètres de la numérisation de votre document. Dans la configuration de base, le scanner désigne les réglages du modèle d'origine, indépendamment du type d'image et de l'utilisation, et fournit automatiquement une « prévisualisation rapide » de votre document :


- Pour démarrer le ScanWizard, double-cliquez sur l'icône ScanWizard 5 de votre bureau.
- Effectuez les réglages souhaités à l'aide des boutons suivants :
Détermine la catégorie de l'original (à numérique). Type d'image Détermine le format de sortie (le type d'image) : couleur, niveaux de gris, noir et blanc.
Utilisation Détermine la résolution selon l'utilisation à laquelle est destiné le document numérique.
Remarque: cliquez sur les boutons Échelle, Configurer et Rétablir, pour entreprendre d'autres réglages.
- Cliquez sur le bouton « Enregistrer » du ScanWizard.
- La boîte de dialogue « Enregistrer sous » apparaît. Choisissez un dossier cible, un nom de fichier et le format de l'image de sortie, puis cliquez sur « Enregistrer ». L'image sera numérisée et enregistrée.
Remarque: si l'option « Une fois enregistrée, transmettre l'image au programme » est cochée, le document scanned sera d'abord enregistré puis automatiquement transmis à un logiciel de traitement d'image, à un éditeur de messagerie électronique ou à un navigateur, selon ce qui aura été saisi dans le champ suivant.
Touches directes

Votre scanner comporte sept touches directes grâce auxquelles on peut appeler rapidement les fonctions les plus récemment utilisées :
Annuler/organiser
Lance le logiciel de configuration (à condition qu'aucune numérisation ne soit en cours). Interrompre la numérisation en cours.
Numériser
Emmagasine des documents qui pourront être enregistrés comme images ou envoyés à un logiciel de traitement d'image en vue d'autres traitements.
Photocopieur
Numérise le document et l'envoie à l'imprimante.
Courriel
Numérise le document et le transmet directement à un logiciel de messagerie.
Numérise un document, le transmet à un logiciel de reconnaissance de caractères et l'enregistre comme fichier texte.
Numérise un document et envoie le résultat à un site web. Voit le navigateur par défaut s'ouvre et affiche l'image enregistrée.
Définir
Adapte les fonctions Power Saving (économie d'énergie), Scan, Fax et Launch Application (lance le programme de votre choix) à vos souhaits.
Les paramètres de chaque touche peuvent être configurés dans le logiciel de configuration.
Remarque : vous devez quitter le ScanWizard avant de démarrer le logiciel de configuration.
Pour démarrer le logiciel de configuration, appuyez sur la touche « Annuler/Organiser » du scanner ou lancez le programme à partir du dossier de programmes correspondant du menu Windows.
Une fois le calcul de configuration ouvert, cliquez sur l'un des 6 onglets et saisissez les valeurs souhaitées. Des informations détaillées sont à votre disposition dans l'aide en ligne du programme.
AIDE supplémentaire
Si vous rencontrez des difficultés pour travailler avec le scanner, lisez le fichier de dépannage dans le dossier
« Techinfo » que vous trouverez sur le CD fourni.
Vous trouverez des informations supplémentaires sur l'utilisation du scanner et du ScanWizard dans l'aide en ligne ainsi que sur le CD. Introduisez le CD dans le lecteur et sélectionnez « View Manual »
Numerisation de diapostives et de negatifs

Le bloc optique pour diapositives et négatifs (TA = Transparency Adapter) est
un accessoire de votre scanner. Il rend votre scanner si polyvalent que vous pouvez l'utiliser pour numériser des diapositives de 35 mm. Nous recommandons l'utilisation de cet accessoire pour la numérisation de diapositives ou de négatifs destinés à être affichés à l'écran ou qui ne nécessitant pas de résolution élevée.
Remarque: la numérisation d'originaux transparents en couleur peut donner des résultats très différents selon la qualité des films.
Montage du TA

- Éteignez le scanner, déballez le TA et retirez le dos du scanner.
- Branchez le TA au scanner. Branchez la prise à 15 broches (A) du TA au port supplémentaire (B), à l'arrière du scanner.
Fixez la diapositive de 35 mm au TA :
Placer la diapo la face avant tournée vers le haut
Fourche de fixation pour diapo
- Retournez le TA.
- Placez la diapositive de 35 mm, la face avant tournée vers le haut, dans le passe-vues situé au milieu du TA. Fixez la diapositive à l'aide de la fourche de fixation qui se trouve au bout du passe-vues.
Fixez un négatif au TA :
Placer le négatif, la face avant tournée vers le haut.
Bandes plastiques
- Retournez le TA.
- Placez le négatif de 35 mm, la face avant tournée vers le haut, dans le sens de la longueur dans le passe-vues, en poussant les bords perforés du négatif sous les bandes plastiques transparentes.
Numeriser les diapostives/negatifs
- Placez le TA sur la vitre du scanner. Il peut être placé horizontalement contre le bord de la vitre ou verticalement n'importe où sur la vitre.


- Choisissez l'original et démarrez le ScanWizard.
Le ScanWizard compte deux modes : standard et professionnel. Chaque mode sélectionne le modèle et le processus de numérisation correspondant :
Zone de contrôle standard
Dans la fenêtre de prévisualisation, cliquez sur Original et choisissez Diapo ou Négatif, selon l'original à numériser. Lorsque vous êtes prêt à numériser, vous pouvez lancer le processus.
Zone de contrôle professionnelle
Dans la fenêtre de prévisualisation, cliquez sur l'icône Modèles et choisissez Diapo ou Négatif, selon l'original à numériser. Lorsque vous êtes prêts à numériser, vous pouvez lancer le processus.


TIRER le meilleur PARTI du TA
Pour obtenir les meilleurs résultats de numérisation à l'aide du TA, réglez la résolution sur au moins 600 dpi et l'échelle à 100 %. Vous trouverez des informations supplémentaires sur le réglage de ces valeurs dans les modes Standard et Professionnel du ScanWizard dans les illustrations suivantes.



TA Calibrator est un programme servant à calibrer le TA afin que les couleurs des diapositives et négatifs numérisés soient reproduites fidèlement à l'original.
Le calibrage est fortement recommandé pour l'optimisation des images numérisées.
Installer le TA calibrator :
- Introduisez votre CD de logiciels dans le lecteur de CD-ROM. Lorsque l'écran d'installation s'affiche, cliquez sur « Terminer »
- Double-cliquez sur l'icone Poste de travail du bureau.
- Cliquez sur l'icône du lecteur de CD-ROM à l'aide du bouton droit de la souris pour ouvrir le menu contextuel.
- Choisissez « Ouvrir » et double-cliquez ensuite sur le dossier « TA Calibrator » pour l'ouvrir à son tour.
- Double-cliquez sur l'icône « setup.exe » pour installer le Calibrator et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Démarrer le TA calibrator
Le ScanWizard doit déjà être installé sur le système et le scanner doit être allumé. Démarrez le Transparency Adaptor Calibrator à partir du bureau ou du dossier ScanWizard 5. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran (voir fenêtre).
Clique ici
Logiciel de reconnaissance de TEXTE
Lorsque vous désirez dire un texte qui doit ensuite être traité par un programme de traitement de texte, vous avez besoin d'un programme de reconnaissance de texte. Cet ensemble de logiciels contient une programme OCR. Ce programme lit le document et essaye de reconnaître toutes les lettres, tous les caractères spéciaux et tous les chiffres se trouvant dans le texte.
Afin d'atteindre un degré de reconnaissance le plus élevé possible, le programme utilise les technologies OCR les plus récentes ainsi qu'une correction d'erreurs intelligente.
Un taux de reconnaissance élevé dépend des points suivants:
| Taux de reconnaissance | |||
| Très élevé | Bien | Problématique | |
| Original | Qualité d'impressionné, contraste élevé. Exemple: prospectus en noir et blanc. | Qualité d'impression standard, 2 couleurs, bon contraste. Exem-ple: Journaux, magazines, livres. | Mauvaise qualité d'impression, plusieurs cou-leurs, bas contraste. |
| Font Police de caractères | Policies standard des médias im-primés: Times, Arial, etc. | Policies standard légarement modifiées, de la même police | Policies abstraï-tes, écriture. |
| Qualité de numérisation | 1 bit, dessin linéaire en noir et blanc. | - | Toutes les au-tres résolutions. |
QUELLE Resolution pour QUEL objectif?
| Utilisation | Résolution | Intensité |
| Images en couleur, sur imprimante | 150 dpi | 24-48 bits |
| Images avec niveaux de gris | 200 dpi | 10 bits |
| Reconnaissance de texte | 300 dpi | 1 bit |
Pour des exigences qualitatives plus élevées, des valeurs plus élevées peuvent être régles, celles-ci nécessitant toutefois une capacité de mémoire très élevée et ralentissant l'opération de numérisation. Avec les valeurs indiquées, la reconnaissance de texte fonctionne de façon optimale.
Capacite de memoire requise pour differentes resolutions
La numérisation d'un original d'une surface de 10 × 10 cm occupe l'emplacement de mémoire suivant pour les résolutions individuelles :
| 100 dpi | 150 dpi | 300 dpi | 600 dpi | |
| Image en traits | 19,5 Ko | 44 Ko | 175 Ko | 703 Ko |
| Niveau de gris | 156 Ko | 352 Ko | 1,37 Mo | 5,5 Mo |
| Couleur | 469 Ko | 1 Mo | 4,12 Mo | 16,5 Mo |
| Dpi | (dots per inch) L'unité de mesure pour la résolution, le nombre de points par pouce. |
| Intensité de cou-leur | Nombre de couleurs pouvant être représentées simultané-ment. 1 bit = 2^1 = 2 couleurs = noir et blanc 8 bits = 2^8 = 256 couleurs 16 bits = 2^16 = 65536 couleurs 24 bits = 2^24 = 1677216 couleurs |
| OCR | Reconnaissance de texte |
| Pixel | Point d'image |
| Résolution | Le rapport entre les points d'image représentés (pixels) et la surface, l'unité de mesure est dpi. |
| TWAIN | Standard permettant l'échange de données entre les appa-reils de lecture optique et l'ordinateur |
Premiers secours en cas d'erreurs de fonctionnement
Les erreurs de fonctionnement peuvent parfois avoir des causes banales ou être de nature complexe et exiger une analyse laborieuse.
Remarques fondamentales
L'exécution régulière des programmes Windows® „Défragmentation" et „Scandisk" permet d'éliminer les sources d'erreurs et d'augmenter la puissance du système.
Controle des raccordements et des CABLES
Commencez par un contrôle visuel soigneux de toutes les liaisons par cable. Assurez-vous que l'ordinateur et tous les appareils périphériques sont correctement alimentés en courant.
Mettez l'ordinateur hors circuit et contrôlez toutes les liaisons par câble. Lorsque l'ordinateur est raccordé à des appareils périphériques, contrôlez également leurs raccords mâles et femelles de tous les câbles. N'interchangez pas les câbles des différents appareils même lorsqu'ils ont l'air d'être identiques. Les occupations de pôle dans le câble sont éventuellement différentes. Lorsque vous avez constaté avec certitude que l'alimentation en courant est impeccable et que toutes les liaisons sont intactes, remettez l'ordinateur en circuit.
Le scanner à plat n'est pas reconnu ou il n'est pas appelé. exemples de messages d'erreur possibles :
Avez-vous raccordé le câble fourni conformément aux instructions d'installation ? Contrôlez toutes les liaisons par câble. Avez-vous démarré l'ordinateur après l'installation ? Est-ce qu'une opération de numérisation non encore terminée est éventuellement active ? Vérifiez que plusieurs programmes accèdent au scanner. Ceci n'est pas assisté. Fermez le cas échéant toutes les applications du scanner qui ne sont pas nécessaires à ce moment (reconnaissance de texte p. ex.) afin de pouvoir poursuivre exclusivement l'action souhaitée.
Les images lues occupent trop de capacité de mémoire.
Une résolution trop élevé a été régée. Lorsque vous avez besoin du matériel numérique en vue d'une sortie sur imprimante, une résolution plus BASSE est souvent suffisante, celle-ci réduisant le volume du fichier. Le fichier a ete memorise en un format non comprime (p. ex. BMP). Les formats de fichiers tels que JPG p. ex. peuvent memoriser les images sans pertes notables tout en n'occupant qu'une fraction de la capacité de mémoire initiale.
La reconnaissance de texte ne fonctionne pas ou qu'insuffisamment.
L'original devrait être de bonne qualité. Il n'est pas possible de reconnaître des textes écrits à la main ou des caractères abstraits. Les polices de caractères optimales sont celles utilisées dans les journaux. La résolution réglée est incorrecte. Word2000 peut eventuellement afficher un message d'erreur lors de l'actualisation macro (installation). Cette erreur peut être ignorée étant que jusqu'alors, aucune influence sur le bon fonctionnement n'a été constatée.
Le matériel numérique ne peut pas être traité par le programme....
Le programme utilisé doit assister le format du fichier que vous avez sélectionné. Lorsque vous lisez par exemple un formulaire, il s'agit dans la plupart des cas d'un mélange de texte et de graphique. Afin de pouvoir traiter celui-ci par un programme de traitement de texte, le fichier doit souvent être intégré en tant que graphique et être pourvu de la caractéristique "derrière le texte".
Assistance technique
Le scanner à plat a été testé exhaustivement et avec succès dans nos laboratoires en étant raccordé à une multitude d'appareils différents. Toutefois, il est de coutume que les programmes de gestion sont actualisés de temps en temps étant donné que des problèmes de compatibilité eventuels se sont p. ex. manifestés par rapport à d'autres composants non encore testés (programmes, appareils). Sur Internet, vous trouverez les informations les plus récentes concernant votre produit.
Avez-vous BESOIN d'assistance supplémentaire?
Au cas où les suggestions proposées aux paragraphes ci-dessus n'ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter. Les informations suivantes nous seraient très utiles :
- Quelle est votre configuration d'ordinateur?
- Quels sont les appareils périphériques supplémentaires que vous utilisez?
- Quels sont les messages qui sont affichés à l'écran ?
- Quel est le logiciel que vous avez utilisé lors de l'apparition de l'erreur?
- Qu'avez-vous fait pour résoudre le problème ?
- Lorsque vous avez déjà reçu un numéro de client, veuillez l'indiquer.
Garantie
Le reçu fait office de document justifiant le premier achat et devrait par suivant être conservé avec soins. Il est nécessaire pour des revendications de droits de garantie. Lorsque le produit est transféré à un autre utilisateur, celui-ci a le droit de revendiquer la fourniture de la garantie pour la période de garantie restante.
La quittance d'achat ainsi que cette déclaration devraient passer en la possession de l'acquéreur. Nous garantissons que le présent appareil se trouve dans un état prêt à fonctionner et qu'il coincide, du point de vue technique, avec les descriptions de la documentation jointe. Le délai de garantie restant passé des pièces d'origine aux pièces de rechange correspondantes lorsque la quittance d'achat est représentée. Lorsque vous remettez cet appareil pour profiter des droits de garantie, vous devez enlever tous les programmes, toutes les données et tous les moyens de sauvegarde retardables. Les produits qui sont envoyés sans accessoires sont remplacés sans accessoires. L'obligation de garantir ne s'applique pas au cas où le problème serait dû à un accident, à une catastrophe, au vandalisme, à l'emploi abusif, à l'utilisation inappropriée, au non-respect des prescriptions de sécurité et de maintenance, à la modification par logiciel, aux virus resp. à d'autres appareils ou accessoires ou à des modifications quelconques que nous n'avons pas autorisées. Cette déclaration de garantie restreinte remplace toutes les garanties de nature formelle ou implicite. Ceci inclut la garantie de la possibilité de vente ou de la capacité pour un but précis sans se limiter à cela. Dans certains pays, l'exclusion de garanties implicites n'est pas admise par la législation. Dans ce cas, la validité de toutes les garanties formelles et implicites est limitée à la période de garantie. Lorsque cette période s'est écoulée, toutes les garanties perdent leur validité. Dans certains pays, une limitation du délai de validité de garanties implicites n'est pas autorisée par la loi de sorte que la limitation ci-dessus n'entre pas en vigueur. Pour toute question concernant ces conditions de garantie, veuillez nous contacter.
Limitation de la responsabilite
Le contenu du présent manuel est soumis à des modifications non visées qui tiennent compte du progrès technique. Le fabricant et les services de distribution ne peuvent pas assumer la responsabilité pour les dommages qui se présentent en tant que conséquences d'erreurs ou d'omissions des informations mises à disposition dans le présent manuel. Nous n'assumons en aucun cas la responsabilité pour :
- les revendications formulées contre vous par des tiers en raison de pertes ou d'endommagements;
- les pertes ou les endommagements de vos enregistrements ou données;
- les dommages consécutifs économiques (y compris les pertes de bénéfices ou d'économies) ou les dommages d'accompagnement et ce, également dans le cas dans lequel nous avons été informés de la possibilité de l'apparition de tels dommages.
Dans certains pays, l'exclusion ou la limitation de dommages d'accompagnement ou de dommages consécutifs ne sont pas autorisées par la loi de sorte que la limitation ci-dessus n'entre pas en vigueur.
Le présent document contient des informations protégées par la loi. Tous droits réservés. Toute photocopie sous forme mécanique, électronique et autre n'est pas autorisée sans l'autorisation écrite du fabricant.