TASKALFA 420I - Imprimante multifonction KYOCERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TASKALFA 420I KYOCERA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : TASKALFA 420I - KYOCERA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TASKALFA 420I - KYOCERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TASKALFA 420I de la marque KYOCERA.



FOIRE AUX QUESTIONS - TASKALFA 420I KYOCERA

Comment résoudre un problème d'impression floue sur le KYOCERA TASKALFA 420I ?
Vérifiez que les cartouches de toner sont correctement installées et non vides. Nettoyez le tambour d'impression et assurez-vous que le papier utilisé est de bonne qualité et adapté à l'imprimante.
Que faire si l'imprimante ne reconnaît pas le papier ?
Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans le bac d'alimentation. Vérifiez également si le papier est de la bonne taille et type pour l'imprimante.
Comment résoudre un message d'erreur de bourrage papier ?
Ouvrez tous les panneaux d'accès et retirez soigneusement le papier coincé. Vérifiez également les rouleaux d'alimentation pour tout débris ou usure.
Pourquoi le KYOCERA TASKALFA 420I ne se connecte-t-il pas au réseau ?
Vérifiez que le câble réseau est correctement branché ou que la connexion Wi-Fi est activée. Assurez-vous également que l'imprimante est sur le même réseau que votre ordinateur.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site Web de KYOCERA. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'imprimante via un USB ou le réseau.
Que faire si l'imprimante imprime des pages blanches ?
Vérifiez que le toner est installé correctement et qu'il n'est pas vide. Assurez-vous également que les paramètres d'impression sont correctement configurés sur votre ordinateur.
Comment effectuer un nettoyage des têtes d'impression ?
Accédez au menu de maintenance de l'imprimante à partir du panneau de contrôle et sélectionnez l'option de nettoyage des têtes d'impression.
Comment changer la cartouche de toner sur le KYOCERA TASKALFA 420I ?
Ouvrez le panneau avant de l'imprimante, retirez l'ancienne cartouche de toner et insérez la nouvelle en vous assurant qu'elle est correctement enclenchée.
Pourquoi l'imprimante émet-elle des bruits inhabituels ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème mécanique. Vérifiez s'il y a des objets coincés à l'intérieur de l'imprimante ou si des pièces sont usées.
Comment accéder aux paramètres de l'imprimante via le panneau de contrôle ?
Appuyez sur le bouton 'Menu' sur le panneau de contrôle, puis utilisez les flèches pour naviguer dans les options et sélectionner les paramètres souhaités.
Que faire si l'imprimante ne répond pas aux commandes d'impression ?
Redémarrez l'imprimante et l'ordinateur. Vérifiez également la connexion USB ou réseau et assurez-vous que l'imprimante est définie comme imprimante par défaut.

MODE D'EMPLOI TASKALFA 420I KYOCERA

Il est recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser la machine et de le conserver à portée de main pour consultation ultérieure. Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque. Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par l'utilisation de fournitures de tiers dans cette machine. Une étiquette (illustrée) assure que les fournitures sont de notre marque.

Dans ce manuel, TASKalfa 420i/520i se réfèrent respectivement au modèle 42 ppm et 52 ppm.

Les manuels ci-après sont fournis avec la machine. Se reporter au manuel approprié en fonction des besoins. Manuel d’utilisation (ce manuel) Explique comment charger du papier, effectuer une copie standard et décrit les procédures d’impression, de numérisation et de dépannage.

Conventions en matière de sécurité

Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de la machine marqués de symboles sont des avertissements de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre de la machine. Les symboles et leur signification figurent ci-dessous. AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort. ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves ou d'occasionner des dommages mécaniques.

Le symbole U indique que la section concernée comprend des avertissements de sécurité. Ils attirent l'attention du lecteur sur des points spécifiques. .... [Avertissement d'ordre général] .... [Avertissement relatif à un danger d'électrocution] .... [Avertissement relatif à une température élevée] Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations interdites. Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations interdites. .... [Avertissement relatif à une opération interdite] .... [Démontage interdit] Le symbole z indique que la section concernée contient des informations sur des opérations qui doivent être exécutées. Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations requises. .... [Alerte relative à une action requise] .... [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise] ....

[Toujours brancher la machine sur une prise raccordée à la terre]

Contacter le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation si les avertissements en matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (prestation donnant lieu à facturation).

REMARQUE : Un original qui ressemble à un billet de banque ne peut pas être correctement parce que cet appareil est équipé d'un dispositif de prévention contre la contrefaçon.

MANUEL D'UTILISATION

Pour effectuer des copies Copie.

Que voulezvous faire ?

Appuyer simplement sur la touche

Départ pour effectuer des copies. Vous pouvez aussi régler les paramètres de copie en modifiant le format du papier, en ajustant la densité, etc.

Copie avec des paramètres spécifiques

Vous pouvez imprimer sur un réseau ou imprimer un fichier PDF Impression. directement depuis la mémoire

Impression de documents stockés en mémoire USB amovible

Impression sur un réseau

Raccordement des câbles

(raccordement du câble LAN)

Installez le pilote de l’imprimante sur votre ordinateur *1

Chargement du papier...2-20

Mise en place des originaux sur la glace d’exposition...2-31

Envoi vers dossier (SMB)

Enregistrement du document dans la

mémoire USB Raccordement des câbles

Paramètres réseau (raccordement du câble LAN)

Placer les originaux sur la glace d’exposition

Comme pour l'envoi de FAX sur les lignes téléphoniques, vous pouvez aussi envoyer un FAX sur un réseau.

REMARQUE : Pour plus d'informations sur le paramétrage et l'envoi de fax, se reporter

à la section Manuel d'utilisation FAX (S).

Que voulezvous faire ?

Envoyer un FAX Fax directement depuis un ordinateur

Fax sans utiliser la ligne téléphonique

(Fax par Internet (i-FAX))

Brancher le cordon pour la ligne téléphonique sur cette machine.

Sélection de la ligne téléphonique

(version américaine uniquement) Paramètres réseau (raccordement du câble LAN)

Pour éviter les risques de brûlures ne pas toucher les pièces de cette zone.

Température élevée à l'intérieur. Pour

éviter les risques de brûlures ne pas toucher les pièces de cette zone.

Ne pas incinérer le toner ni la cartouche de toner. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures.

Étiquette à l'intérieur de la machine

(avertissement concernant le rayonnement laser)

Pièces mobiles à l'intérieur. Risque de blessures. Ne pas toucher les pièces mobiles.

Température élevée à l'intérieur. Pour éviter les risques de brûlures ne pas toucher les pièces de cette zone. REMARQUE : Ne pas retirer ces étiquettes. MANUEL D'UTILISATION

Pour éviter tout danger d'incendie, éviter les endroits proches de radiateurs, foyers ou autres sources de chaleur, ainsi que la proximité d'objets inflammables. Afin que la machine conserve une température limitée et pour que l'entretien et les réparations puissent s'effectuer facilement, ménager un espace permettant le libre accès à la machine, comme indiqué ci-dessous. Laisser un espace adéquat, en particulier autour du capot arrière, de façon à permettre à l'air d'être correctement expulsé de la machine.

Alimentation électrique/Mise à la terre de la machine

AVERTISSEMENT Utiliser uniquement une alimentation électrique présentant une tension correspondant à la tension spécifiée. Éviter les raccordements multiples sur la même prise de courant. Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou d'électrocution.

Bien enfoncer la fiche du cordon d'alimentation dans la prise et dans la prise d'alimentation de la machine. Si la poussière s'accumule autour des broches ou si des objets métalliques entrent en contact avec les broches de la fiche, il existe un risque d'incendie ou d'électrocution. Un contact électrique incomplet peut entraîner la surchauffe et l'allumage. Toujours brancher la machine sur une prise de courant reliée à la terre, afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution en cas de court-circuit. S'il s'avère impossible de brancher la machine sur une prise de courant reliée à la terre, contacter un technicien de maintenance.

Brancher la fiche du cordon d'alimentation à la prise la plus proche de la machine.

Manipulation des sacs en plastique

AVERTISSEMENT Conserver hors de portée des enfants les sacs en plastique utilisés avec la machine. Le plastique risque en effet de bloquer leurs voies respiratoires et d'entraîner leur étouffement.

MANUEL D'UTILISATION

N'ouvrir aucun capot de la machine, car il y a danger de décharge électrique en raison de la présence de pièces soumises à haute tension à l'intérieur de la machine. Ne pas endommager, couper ou tenter pas de réparer le cordon d'alimentation. Ne pas poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ne pas tirer dessus inutilement ni l'endommager de quelque façon que ce soit. Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou d'électrocution. Ne jamais tenter de réparer ou de démonter la machine ou ses pièces, sous peine de provoquer des blessures, un incendie, une électrocution ou de s'exposer au faisceau laser. Une émission de faisceau laser à l'extérieur de la machine peut entraîner une cécité. Si la machine devient extrêmement chaude, si elle dégage de la fumée et une odeur désagréable ou si toute manifestation anormale se produit, il existe un danger d'incendie ou d'électrocution. Mettre immédiatement la machine hors tension, s'assurer de retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise et appeler le technicien. Si un corps étranger, de quelque nature qu'il soit (trombones, eau, autres liquides, etc.), pénètre à l'intérieur de la machine, mettre immédiatement cette dernière hors tension. Ensuite, veiller à retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution. Enfin, contacter le technicien. Ne pas brancher ou retirer la fiche du cordon d'alimentation avec les mains mouillées, pour éviter tout risque d'électrocution. Contacter systématiquement un technicien pour l'entretien ou la réparation des pièces internes.

Toujours débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise avant de déplacer la machine. Si le cordon est endommagé, il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.

Utiliser exclusivement les parties désignées pour soulever ou déplacer la machine. Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période (par ex. la nuit), mettez-la hors tension avec l'interrupteur d'alimentation. Si la machine n'est pas utilisée pour une période plus longue (par ex. vacances), retirez la fiche d'alimentation de la prise comme mesure de précaution. Si le kit de fax en option est installé, veuillez noter que la mise sous tension de la machine est désactive l'émission et la réception de fax. Pour des raisons de sécurité, toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise de courant lors de l'exécution d'opérations de nettoyage. L'accumulation de poussière à l'intérieur de la machine peut entraîner un incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il est recommandé de contacter un technicien de maintenance pour le nettoyage des pièces internes. Le nettoyage est particulièrement efficace s'il précède les saisons particulièrement humides. Contacter le technicien au sujet du coût du nettoyage des pièces internes.

Ne pas placer d'objets lourds sur la machine ou causer d'autres dommages. Pendant la copie, ne pas ouvrir le capot avant, mettre la machine hors tension ou retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise. Avant de lever ou déplacer la machine, contacter le technicien. Lors du déplacement de la machine, veuillez tournez les quatre dispositifs de réglage du chargeur de papier jusqu'à ce qu'ils atteignent le sol afin de stabiliser la machine. Ne pas toucher aux pièces électriques, tels que connecteurs et cartes de circuits imprimés. Elles pourraient être endommagées par l'électricité statique. Ne pas tenter de réaliser des opérations ne figurant pas dans le présent manuel. Attention : L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent manuel risque d'entraîner une exposition dangereuse au rayonnement laser. Ne pas regarder directement la lumière provenant de la lampe de numérisation pour éviter tout risque de fatigue ou de douleur oculaire. Cette machine est équipée d'un disque dur (lecteur de disque dur). Ne pas essayer de déplacer la machine quand elle est sous tension. Étant donné que tout choc électrique ou vibration peut endommager le disque dur, mettre la machine hors tension avant de la déplacer. En cas de problème sur le disque dur de la machine, les données mémorisées risquent d'être perdues. Il est recommandé de sauvegarder les données importantes sur PC ou sur un autre support. Veillez à stocker les originaux des documents importants dans un local séparé. MANUEL D'UTILISATION

Conserver la cartouche de toner et le bac de récupération de toner hors de portée des enfants. Si le toner s'écoule de la cartouche de toner ou du bac de récupération de toner, éviter l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la peau. •

En cas d'inhalation de toner, se rendre dans un endroit aéré et se gargariser avec de grandes quantités d'eau. En cas de toux, consulter un médecin.

Ne pas tenter de forcer l'ouverture de la cartouche de toner ni du bac de récupération de toner.

Si le kit de fax en option est installé et si la machine est hors tension, l'émission et la réception de fax sont désactivées. Ne pas mettre la machine hors tension, mais appuyer sur la touche Power du panneau de commande pour passer en mode Veille.

Renvoyer la cartouche de toner usagée et le bac de récupération de toner au concessionnaire ou au service après-vente. Les cartouches de toner et les bacs de récupération de toner seront recyclés ou détruits conformément aux réglementations locales. Ne pas stocker la machine dans un local exposé à la lumière directe du soleil. Stocker la machine dans un local ayant une température inférieure à 40 °C et ne risquant pas de subir des variations brutales de température ou d'humidité. Si la machine n’est pas utilisée pendant une période prolongée, protéger le papier de l’humidité en le retirant du magasin et du bac MF et en le plaçant dans son emballage d’origine.

MANUEL D'UTILISATION

Conformément à la norme IEC 60825, la machine est classée comme produit laser de classe 1. Attention : l'exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent manuel risque d'entraîner une exposition dangereuse au rayonnement laser. Les étiquettes ci-dessous sont apposées sur l'unité laser de numérisation à l'intérieur de la machine et ne sont pas directement accessibles à l'utilisateur.

L'étiquette ci-dessous est apposée sur le côté droit de la machine.

MANUEL D'UTILISATION

Dans certains pays, la technologie de balise radio utilisée dans cet équipement pour identifier la cartouche de toner peut être sujette à autorisation et l'utilisation de cet équipement peut être par conséquent limitée.

REMARQUE : Produit marqué du symbole de la poubelle barrée comprenant une batterie conforme à la directive 2006/66/CE du Parlement Européen et du Conseil (directive relative aux piles et accumulateurs) dans l'Union Européenne.

Ne retirez pas et ne jetez pas les batteries fournies dans cette machine.

MANUEL D'UTILISATION

Monnaie de papier Billets de banque Actions et obligations Timbres Passeport Certificats Cet appareil prend en charge le papier recyclé, qui réduit l'impact sur l'environnement. Le revendeur et le technicien peuvent fournir des informations sur les types de papier recommandés.

Programme Energy Star (ENERGY STAR®)

Nous avons voulu, en tant que société participant au Programme International Energy Star, que cette machine soit conforme aux normes du Programme International Energy Star.

Identifie les composants de la machine et les touches du panneau de commande.

Chapitre 2 - Préparation à l’utilisation Explique l’ajout de papier, la mise en place des originaux, la connexion de la machine et toutes les configurations nécessaires avant une première utilisation. Chapitre 3 - Utilisation de base Décrit les procédures de copie, d’impression et de numérisation de base. Chapitre 4 - Fonctions de copie Explique les fonctions de copie. Chapitre 5 - Fonctions d’envoi Explique les fonctions d'envoi de documents. Chapitre 6 - Boîte de document Fournit un guide de base pour l'utilisation des boîtes de document. Chapitre 7 - Statut/Annulation des travaux Explique comment vérifier le statut et l’historique d’un travail et comment annuler les travaux en cours de traitement ou en attente d’impression. Explique également comment vérifier le niveau de papier et le statut des périphériques et comment annuler une transmission de fax. Chapitre 8 - Paramètres par défaut (Menu Système) Décrit les options du menu Système utilisées durant le fonctionnement habituel de la machine. Chapitre 9 - Maintenance Décrit le nettoyage et le remplacement de toner. Chapitre 10 - Dépannage Explique comment gérer les messages d’erreurs, les incidents et les autres problèmes. Chapitre 11 - Gestion Explique comment gérer les connexions d’utilisateurs et la comptabilité des travaux. Annexe Explique la saisie de caractères et répertorie les spécifications de la machine. Présente les équipements en option disponibles pour cette machine. Répertorie les types de supports et les formats pris en charge. Contient également un glossaire.

Appuyer sur [Copier].

T Appuyer sur [Suivant] dans Install. rapide. T Appuyer deux fois sur [ ]. T Appuyer sur [Modifier] dans Image de l’original.

MANUEL D'UTILISATION Description dans ce

Manuel d'utilisation Appuyer sur [Copier], [Suivant] dans Install. rapide, [ ] deux fois, puis [Modifier] dans Image de l’original.

Comme pour les formats A4, B5 et Letter, qui peuvent être utilisés à l’horizontale ou à la verticale, l’orientation horizontale est indiquée par le caractère supplémentaire R, pour déterminer l’orientation de l’original/du papier. Orientation de l'original Sens vertical

Les icônes suivantes indiquent la direction des originaux et papiers sur l'écran tactile.

Orientation de l'original

Affiche le nombre de feuilles imprimées et le nombre de pages numérisées.

Affiche l'aide en ligne. Clignote pendant l'impression. Clignote pendant la transmission de données.

Affiche l'écran Copier.

Pour saisir des nombres et des symboles. Efface les nombres et les caractères saisis. Rappelle les destinations et les programmes déjà enregistrée pour l'envoi. Finalise la saisie des touches numériques et finalise l'écran pendant le réglage des fonctions. Fonctionne en liaison avec l'inscription [OK] à l'écran.

MANUEL D'UTILISATION Remet les réglages à leur état par défaut.

Annule ou met en pause le travail d'impression en cours. Démarre les opérations de copie et de numérisation et le traitement des opérations de réglage.

18 Chargeur de papier (A2) 19 Capot du chargeur de papier (A3) 20 Poignée verte

Mise sous tension et hors tension2-7

Veille et veille automatique 2-9 Réglage de l’inclinaison du panneau de commande 2-10 Sélection de la langue d’affichage ([Langue])2-10 Configuration de la date et de l’heure 2-11 Paramètres réseau (raccordement du câble LAN) 2-13 Installation du logiciel2-16 COMMAND CENTER (paramètres e-mail)2-17 Envoi de courrier électronique 2-18 Chargement du papier 2-20 Chargement des originaux2-31

MANUEL D'UTILISATION

Sélectionner le mode de connexion de l’équipement au PC ou au réseau, et préparer les câbles correspondants.

Exemple de connexion

Sélectionner le mode de connexion de l’équipement au PC ou au réseau, à l’aide de la figure suivante. Raccordement du scanner au réseau PC via un câble réseau (100BASE-TX ou 10BASE-T) COMMAND CENTER PC de l'administrateur

Interfaces disponibles en standard Fonctions

Vérifier que les voyants sont éteints.

Lorsque le voyant d'alimentation est éteint...

Ouvrir le cache de l’interrupteur principal et mettre l’interrupteur sur Marche.

REMARQUE : Si le Kit de sécurité des données en option est installé, un message peut s'afficher pour signaler l'activation de la fonction de sécurité et le démarrage peut demander quelques minutes lors de la mise sous tension.

IMPORTANT : Lorsque la machine est mise hors tension, ne pas la remettre immédiatement sous tension.

Attendre au moins 5 secondes, puis remettre la machine sous tension.

ATTENTION : Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période (par ex. la nuit), mettez-la hors tension avec l'interrupteur d'alimentation. Si la machine n'est pas utilisée pour une période plus longue (par ex. vacances), retirez la fiche d'alimentation de la prise comme mesure de précaution. Si le kit de fax en option est installé, veuillez noter que la mise sous tension de la machine est désactive l'émission et la réception de fax.

ATTENTION : Retirer le papier des magasins pour le placer dans son emballage d'origine afin de le protéger de l'humidité.

Power. L'écran tactile et tous les voyants du panneau de commande, à l’exception du voyant d’alimentation principal, s’éteignent afin d’économiser au maximum l’énergie. La machine est en mode Veille. En cas de réception de données d’impression en mode Veille, l’impression est effectuée mais l’écran tactile reste éteint. En cas d’utilisation du kit de fax en option, les fax reçus sont également imprimés mais le panneau de commande reste éteint. Pour quitter le mode Veille, appuyer sur la touche Power. Le machine sera prête en 15 secondes. Veuillez noter que les conditions environnementales ambiantes (par ex. ventilation) peuvent ralentir le temps de réponse de la machine. Veille automatique En mode veille automatique, la machine passe automatiquement en mode Veille si elle reste inactive pendant une durée prédéfinie lorsqu'elle est. Le délai par défaut est de 8 minutes.

MANUEL D'UTILISATION

Le réglage de l’inclinaison du panneau de commande se fait en deux étapes, comme illustrée ci-dessous, après déverrouillage du levier de verrouillage.

Sélection de la langue d’affichage ([Langue])

Cette fonction permet de sélectionner la langue d’affichage de l’écran tactile. Pour sélectionner la langue, procéder comme suit.

Paramètres communs - Langue

Procéder comme suit pour configurer la date et l’heure locales.

Lors de l’envoi de courrier électronique à l’aide de la fonction de transmission, la date et l’heure seront affichées dans l’en-tête de l’e-mail. Configurer la date, l’heure et le décalage horaire de la région d’utilisation par rapport à l’heure GMT.

REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut enregistrer des fonctions. Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Se reporter

à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. Ne pas oublier de configurer le décalage horaire avant de configurer la date et l’heure. Si vous changez la valeur Date/Heure, les tests ne seront pas disponibles. Pour plus d'informations, se reporter à la section Fonctions en option à la page 8-78.

Date/Temporisation 䇵 Fuseau horaire

Sélectionnez le fuseau le plus proche de chez vous.

REMARQUE : Appuyer sur [

Définissez le fuseau horaire.

-12:00 Ligne internationale de changement de date -11:00 Iles Midway, Samoa -10:00 Hawaii TCP/IP (IPv6), IPX/SPX, NetBEUI, IPSec et AppleTalk. Elle permet une impression en réseau sur Windows, Macintosh, UNIX, NetWare et d’autres plates-formes. Cette section explique les procédures de configuration TCP/IP (IPv4) et de configuration AppleTalk. Pour les autres paramètres réseaux, se reporter à la section Paramètres réseau à la page 8-65. •

Configuration TCP/IP (IPv4)...2-13

Cette fonction permet de configurer TCP/IP pour une connexion au réseau Windows. Elle définit les adresses IP, les masques de sous-réseau et les adresses de passerelle. Les paramètres par défaut sont : Protocole TCP/ IP Actif, DHCP Actif, Bonjour Inactif et Auto-IP: Actif.

REMARQUE : Avant de saisir des adresses IP, consulter l’administrateur du réseau.

Procéder comme suit. 13 Vérifier que les saisies des adresses sont correctes et appuyer sur [OK].

14 Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis

à nouveau sous tension. Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-64. Réglages DHCP Sélectionner l’utilisation ou non du serveur DHCP. Le réglage par défaut est Activé. Procéder comme suit.

Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-64.

Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section

Redémarrage du système à la page 8-64.

Réglages Auto-IP Sélectionner l’utilisation ou non de l'Auto-IP. Le réglage par défaut est Activé.

Procéder comme suit.

Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section

Redémarrage du système à la page 8-64.

MANUEL D'UTILISATION

Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section

Redémarrage du système à la page 8-64.

Installation du logiciel

Installer le logiciel approprié sur le PC à partir du CD-ROM Product Library fourni (Product Library), pour utiliser la fonction imprimante de la machine ou pour effectuer des transmissions TWAIN/WIA ou des transmissions FAX à partir du PC.

REMARQUE : L’installation sur Windows XP, Windows 2000, Server 2003 et Windows Vista doit être effectué par un utilisateur possédant les droits d’administrateur.

En mode Veille, la fonction Plug-and-Play est désactivée sur cet équipement. Avant de continuer, désactiver le mode Veille. Se reporter aux sections Veille et veille automatique à la page 2-9.

La procédure d'accès à COMMAND CENTER est décrite ci-après.

Lancer le navigateur Web.

Pour plus d'informations, se reporter à la section KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide

MANUEL D'UTILISATION

Afin de pouvoir utiliser cette fonction, la machine doit être connectée à un serveur de messagerie via le protocole SMTP. Avant d'envoyer des images stockées sur la machine en tant que pièces jointes, vérifier les points suivants : •

Environnement réseau utilisé pour connecter la machine au serveur de messagerie

Une connexion permanente via un réseau local est recommandée Réglages SMTP Utiliser COMMAND CENTER pour enregistrer l'adresse IP ou le nom d'hôte du serveur SMTP. Si la taille des messages e-mail a été limitée, il peut être impossible d'envoyer des messages volumineux.

Saisir l'adresse e-mail de la personne responsable de la machine, par exemple l'administrateur de la machine, afin que les réponses ou les rapports de non remise soient envoyés à cette personne et non à la machine. L'adresse de l'expéditeur doit être correctement saisie pour l'authentification SMTP. La longueur maximale de l'adresse de l'expéditeur est de 128 caractères.

En standard, il est possible de charger le papier dans les deux magasins et dans le bac MF. Un chargeur de papier est également disponible en option (se reporter à la section Matériel en option à la page Annexe-2).

Avant de charger le papier

Lors de l’ouverture d’une ramette de papier neuve, déramer les feuilles afin de les séparer légèrement avant de les charger, comme indiqué ci-dessous.

Courber la pile de papier de sorte que le milieu de la pile soit dirigé vers le haut.

ATTENTION : En cas de réutilisation de papier ayant déjà servi à effectuer des copies, veiller à ce qu’il ne reste ni trombones ni agrafes. Ces derniers peuvent endommager la machine ou nuire à la qualité des copies.

REMARQUE : Si le papier de sortie s’enroule ou ne s’aligne pas correctement, retourner la pile chargée dans le magasin.

Éviter d’exposer une rame de papier ouverte à des températures ou à un taux d’humidité élevés ; cela pourrait provoquer des incidents. Après avoir chargé du papier dans le bac MF ou dans un magasin, ranger le reste du papier dans son emballage d’origine. Si la machine n’est pas utilisée pendant une période prolongée, protéger le papier de l’humidité en le retirant des magasins et en le plaçant dans son emballage d’origine.

REMARQUE : En cas d’utilisation de papier spécial par exemple, papier à en-tête, papier perforé ou préimprimés tels que logo ou nom de société, se reporter

à la section Papier à la page Annexe-13. 2-20

MANUEL D'UTILISATION

Le magasin peut recevoir jusqu'à 500 feuilles (80 g/m2).

REMARQUE : Les formats de papiers sont indiqués sur le magasin.

1. En tenant l'onglet de réglage de largeur du papier, déplacer le guide de largeur du papier dans une position différente de celle du papier. 2. Faire tourner le sélecteur de format A de 90°. > 3. Déplacer le levier B vers le haut (C) ou vers le bas (I). C :format métrique (centimètres) (formats A, B) I :format en pouces 4. Faire tourner le sélecteur de format de 90° pour le verrouiller. >

REMARQUE : Si la machine n’est pas utilisée pendant une période prolongée, protéger le papier de l’humidité en le retirant des magasins et en le plaçant dans son emballage d’origine.

Le bac MF accepte les formats papier du A3 au A6 et Hagaki et du Ledger au Statement-R, 8K, 16K et 16K-R. Utiliser systématiquement le bac MF pour les impressions sur papier spécial. IMPORTANT : Toujours spécifier la définition du type de support lors de l'utilisation de types de supports différents du papier normal (comme le papier recyclé ou le papier couleur). (Se reporter à la section Spécification du format de papier et du type de support pour le bac MF à la page 2-29.) En cas d'utilisation d'une grammage supérieur ou égal à 106 g/m2, régler le type de support sur Épais. La capacité du bac MF est la suivante. •

Hagaki : 80 feuilles

Le papier tuilé doit être redressé avant l'utilisation.

Resserrer le bord supérieur s'il est tuilé. Lors du chargement du papier dans le bac MF, vérifier qu'il ne reste pas de papier d'un travail précédant dans le bac avant de charger le papier. Si reste une petite quantité de papier dans le bac MF et que vous souhaitez en ajouter, retirez d'abord le papier restant du bac et ajoutez-le au nouveau papier avant de recharger le papier dans le bac.

Les formats d'enveloppes acceptés sont les suivants.

La définition du format de papier par défaut pour les magasins 1 et 2 et pour le chargeur de papier en option

(magasins 3 et 4) est [Auto] et la définition du type de support par défaut est [Normal]. Pour fixer le type de papier à utiliser, spécifier les définitions du format de papier et du type de support. (Se reporter à la section Spécification du format de papier et du type de support pour les magasins à la page 2-27.) Pour fixer le type de papier à utiliser dans le bac MF, spécifier la définition du format de papier. (Se reporter à la section Spécification du format de papier et du type de support pour le bac MF à la page 2-29.) Spécification du format de papier et du type de support pour les magasins Pour fixer le type de papier à utiliser dans les magasins 1 et 2 et dans le chargeur de papier optionnel (magasins 3 et 4), spécifier la définition du format du papier. De même, pour utiliser un type de support différent du papier normal, spécifier la définition du type de support. Sélection Format papier

Grammage du papier à la page 8-8. Lorsque les réglages de grammage cidessous sont sélectionnés, le support indiqué pour chaque réglage ne peut pas

être sélectionné. • Perso 1 à 8 : Lourd 1, Lourd 2, Lourd 3, ou Très lourd Pour imprimer sur du papier pré-imprimé, perforé ou en-tête, se reporter à la section Action pour papier spécial à la page 8-11.

REMARQUE : Si le kit de FAX optionnel est installé, les types de support disponibles pour l'impression des fax reçus sont indiqués ci-dessous.

Normal, Recyclé, Relié, Couleur, Haute qualité, Rugueux et Personnalisé 1 à 8

MANUEL D'UTILISATION

Appuyer ensuite sur [Modifier] dans Format papier.

REMARQUE : [Magasin 3] and [Magasin 4] sont affichés lorsque le chargeur de papier en option est installé.

Pour sélectionner le format du papier, appuyer sur [Format standard 1] ou [Format standard 2] et sélectionner le format du papier.

Paramètres communs - Format papier

Définissez le format papier du magasin.

X (Horizontal) : 5,83~17" (par pas de 0,01"),

X (Horizontal) : 3,86~11,69" (par pas de 0,01") Format métrique X (Horizontal) : 148~432 mm (par pas de 1 mm), X (Horizontal) : 98~297 mm (par pas de 1 mm)

Pour imprimer sur du papier pré-imprimé, perforé ou en-tête, se reporter à la section Action pour papier spécial à la page 8-11.

REMARQUE : Si le kit de FAX optionnel est installé et que le bac MF est utilisé pour imprimer les fax reçus, les types de support disponibles sont indiqués ci-dessous.

Normal, Recyclé, Relié, Couleur, Haute qualité, Rugueux et Personnalisé 1 à 8

MANUEL D'UTILISATION

Laisser le processeur de document ouvert si l'épaisseur de l'original est. supérieure ou égale à 40 mm.

REMARQUE : Des ombres peuvent apparaître sur les contours et au centre des copies effectuées à partir d’originaux ouverts.

ATTENTION : afin d'éviter tout risque de blessure, ne pas laisser le processeur de document ouvert.

Le processeur de document optionnel numérise automatiquement chaque feuille de plusieurs originaux. Les deux côtés des originaux recto-verso sont numérisés.

Nomenclature du chargeur de documents

Originaux souples tels que les feuilles de vinyle

IMPORTANT : Avant de charger des originaux, vérifier qu’il n’y a aucun original dans la table d’éjection des originaux. Si des originaux sont laissés sur la table d'éjection, des bourrages papier risquent de se produire lors du chargement d'autres originaux.

Régler les guides de largeur papier en fonction des originaux.

écartés, les rapprocher de l’original afin d’éviter tout risque de bourrage. Vérifier que les originaux ne dépassent pas l'indicateur de niveau. S’ils dépassent le niveau maximum, ils risquent de provoquer un bourrage (voir la figure). Les originaux perforés ou comportant des traits de prédécoupage doivent être chargés de manière à ce que les perforations ou les pointillés de coupe soient lus en dernier (pas en premier).

Voyant de mise en place des originaux

Selon la position des originaux, le voyant de mise en place des originaux est allumé ou éteint. Les indications et leurs états sont les suivants. • • •

Rouge (voyant de droite) clignotant : l'original est en bourrage. Retirer l'original et le placer à nouveau correctement. MANUEL D'UTILISATION

3 Utilisation de base

Ce chapitre aborde les opérations suivantes : Utilisation de base de la Boîte de document 3-37 Annulation de travaux 3-44 Écran Installation rapide 3-45 Programme (copie et envoi) 3-48 Enregistrement de raccourcis (copie, envoi et réglages de boîte de documents)3-48 Utilisation de l'explorateur Internet 3-51

MANUEL D'UTILISATION

été oubliés. Dans ce cas, se connecter avec les droits d'administrateur pour modifier le nom d'utilisateur ou le mot de passe de connexion.

Entrez les nom de connexion et mot de passe. Connexion à :

Utilisation de la touche Entrée (

Le fonctionnement de la touche Entrée est expliqué ci-dessous en utilisant l'exemple de la sélection du papier pour la copie. Pour plus d'informations sur la procédure, se reporter à la section Sélection du papier à la page 4-4.

L'utilisation de la touche Recherche rapide par nº est expliquée ci-dessous en prenant pour exemple la spécification d'un numéro de composition rapide et son utilisation pour sélectionner une destination. Pour plus d'informations sur la numérotation abrégée, se reporter à la section Spécification de la destination à la page 332.

L’écran tactile affiche la source de papier sélectionnée et le réceptacle de sortie.

Appuyez sur Démarrer pour lancer l'impression.

Source du papier Format/orientation de l’original et du papier

Il est possible d'afficher un aperçu du document numérisé.

REMARQUE : Pour afficher l'aperçu d'une image stockée dans une Boîte de document, se reporter à la section Aperçu des documents/vérification des détails du document à la page 3-41.

La méthode permettant d'afficher un aperçu est décrite ci-après. La description concerne la copie d'un original d'une page.

Cette fonction permet de régler la densité de la copie. Option de réglage de la densité

Densité à la page 8-19). La méthode permettant de régler la densité des copies est décrite ci-après.

Le tableau ci-après répertorie les options de qualité. Option de Qualité image

[Bord sup. gche]. Appuyer ensuite sur [OK].

à partir d’originaux recto. Si le nombre d’originaux est impair, le verso de la dernière copie sera vierge.

4 Recto verso sur recto verso 5

REMARQUE : Les formats d’originaux et de papier suivants sont pris en charge en mode Recto verso sur

Recto et Livre sur Recto. Original : Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R et 8K. Papier : Letter, A4, B5 et 16K. Il est possible de modifier le format du papier et de réduire ou d’agrandir la copie en fonction de ce format. Livre sur recto verso Pages en visà-vis -> recto verso 4

A5-R et 8K. Papier : Letter, A4 et B5.

Cette machine permet d'assembler et de décaler les copies.

Il est possible d'utiliser la fonction Assembler/Décaler dans les cas suivants. Assembler 3 2 Si le finisseur de documents n'est pas installé, lors de l'utilisation du décalage, les copies imprimées sont produites après la rotation de chaque jeu (ou page) de 90°.

L'écran par défaut de la fonction de copie s'affiche sur l'écran tactile pendant l'impression. Prêt pour copie.

Si le Réserver priorité suiv. est sur [Désactivé]

L'écran Copie s'affiche sur l'écran tactile pendant l'impression.

L'écran par défaut pour la copie s'affiche.

Nom de l'utilisateur : ----Paramètres d'impression

Lorsque le travail d'impression en cours se termine, la copie réservée est imprimée.

Interruption de copie

Cette fonction permet de mettre en pause les travaux en cours en cas de besoin d'effectuer des copies immédiatement. Lorsque l'interruption de copie se termine, la machine reprend les travaux d'impression en pause.

REMARQUE : Il est possible de modifier le délai avant l'annulation de l'interruption de copie. Modifier le délai en fonction des besoins. Pour plus d'informations, voir Temporisation de sortie d'interruption à la page 8-51.

Prêt à interrompre la copie.

Finisseur de documents

3000 feuilles Sens de chargement du papier dans le magasin

Finisseur de documents

Sens de chargement du papier dans le magasin

MANUEL D'UTILISATION

Sens de chargement du papier dans le magasin

Sens de chargement du papier dans le magasin

Pour réaliser des copies agrafées, procéder comme suit.

MANUEL D'UTILISATION

Procéder comme suit pour la perforation.

MANUEL D'UTILISATION

Lorsque tous les originaux ont été lus, appuyer sur

[Fin de num]. La copie commence.

Assembler afin de les imprimer un par un dans l’ordre des pages.

Un environnement réseau permettant de connecter la machine à un serveur de messagerie est requis. Il est recommandé d'utiliser un réseau local (LAN) afin d'éviter les problèmes de sécurité et de vitesse de transmission.

Lorsque l'on envoie une image numérisée, il est également possible de l'imprimer ou de l'envoyer dans la Boîte de document. Pour utiliser la fonction de numérisation, procéder comme suit : •

Programmer les réglages, notamment les paramètres de messagerie de la machine.

Appuyez sur [Adresse E-mail], puis entrez l'adresse en utilisant le clavier sur l'écran.

Ajouter au carnet d'adr

Si [Activé] est sélectionné pour Vérification de destination avant envoi (page 8-31), l'écran de confirmation s'affiche après avoir appuyé sur la touche

Départ. Pour plus d'informations, se reporter à la section Écran de confirmation des destinations à la page 3-31

Envoi vers dossier (SMB)/Envoi vers dossier (FTP)

Cette option permet de stocker le fichier image d’un original dans un dossier partagé sur un PC. Cette option permet de stocker l’image numérisée d’un original dans un dossier sur un serveur FTP.

• Spécification de la destination à la page 3-32.

MANUEL D'UTILISATION

Pour l'envoi vers dossier (SMB)

Sinon, les données seront enregistrées dans le répertoire de base.

128 caractères maximum

REMARQUE : Lorsque l’écran affiche [Ajouter au carnet d'adr], l'entrée est enregistrée dans le Carnet d’adresses.

Si [Activé] est sélectionné pour Contrôle de l'entrée de la nouvelle destination (page 8-32), l'écran de confirmation s'affiche. Entrer le nom d'hôte et le chemin une deuxième fois et appuyer sur [OK]. Si [Activé] est sélectionné pour Vérification de destination avant envoi (page 8-31), l'écran de confirmation s'affiche après avoir appuyé sur la touche Départ. Pour plus d'informations, se reporter à la section Écran de confirmation des destinations à la page 3-31

MANUEL D'UTILISATION

Procéder comme suit pour confirmer les destinations. Prêt pour envoi.

Pour spécifier un destinataire, utiliser le carnet d’adresses ou les touches uniques.

REMARQUE : Il est possible de configurer la machine afin que l'écran du carnet d'adresses s'affiche lorsque l'on appuie sur la touche Envoyer. Pour plus d'informations, se reporter à la section Configuration de l’écran d'envoi par défaut à la page 8-32.

Sélection dans le carnet d’adresses

Sélectionner une destination enregistrée dans le carnet d'adresses. Prêt pour envoi.

[Nom] ou [Nº] dans le menu déroulant Tri.

Il est possible d’effectuer une recherche sur les destinataires enregistrés dans le carnet d’adresses.

Une recherche avancée par type ou par lettre initiale est également possible. Carnet d'adresse Crnt d'adr Dest. Il est possible de configurer cette fonction afin que les types de destinataires soient sélectionnés lorsque le carnet d'adresses s'affiche. Pour plus d'informations, voir Paramètres de limitation à la page 8-58.

Sujets de la recherche

La méthode permettant d'utiliser les différents modes de recherche est décrite ci-après.

Recherche par nom Appuyer sur [Recherche(Nom)] et entrer le nom désiré. Recherche par numéro d’adresse Appuyer sur [Recherche(Nº)] et entrer le numéro d'adresse à rechercher. Recherche avancée par lettre initiale Appuyer sur la touche de la première lettre désirée. Recherche avancée par destinataire Appuyer sur [E-mail], [Dossier], [FAX], [i-FAX] ou [Groupe]. Les destinataires enregistrés dans ce type s’affichent. MANUEL D'UTILISATION

Sélectionner le destinataire à l’aide de la touche unique.

Se reporter à la section Ajout d'une destination à l'aide d'une touche unique à la page 8-56 pour plus d'informations sur l'ajout de touches uniques.

Sélection par numérotation abrégée

Sélectionner le destinataire à l’aide d’un numéro de touche unique à quatre chiffres de 0001 à 1000

(numérotation abrégée).

Il est possible de spécifier des destinataires qui combinent adresses e-mail, dossiers (SMB ou FTP) et numéros de fax (en option). Cette fonction est appelée Envoi multiple. Cela est utile pour l'envoi vers différents types de destinataires (adresses e-mail, dossiers, etc.) en une seule opération.

Nombre d'éléments de diffusion

: Jusqu'à 100 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la transmission simultanément vers tous les destinataires.

Présentation de la Boîte de document

La Boîte de document est une zone du disque dur permettant de stocker des documents en vue de les utiliser ultérieurement ou de les partager entre plusieurs utilisateurs.

La Boîte de document contient quatre types de boîtes secondaires assurant les fonctions suivantes.

Vérification avant impression, Recommencer la copie et Formulaire en filigrane, qui seront décrites plus loin. Quatre Boîtes de travaux associées à ces options existent déjà dans la Boîte de document. Ces boîtes ne peuvent pas être créées ni supprimées par l’utilisateur.

REMARQUE : Il est possible de configurer la machine afin que les documents temporaires dans les boîtes de travail soient automatiquement supprimés. Pour plus d'informations, se reporter à la section Paramètres de suppression automatique pour les documents temporaires à la page 6-17.

Boîte Travail impression/stocké privé...page 6-12 L’option Travail privé permet de configurer un travail afin qu’il ne soit pas imprimé tant que l’impression n’est pas demandée à partir du panneau de commande. Lors de l’envoi du travail à partir de l’application, il suffit de spécifier un code d’accès à 4 chiffres au niveau du pilote d’imprimante. Pour lancer le travail, il est nécessaire de saisir ce code d’accès sur le panneau de commande, ce qui assure la confidentialité de l’impression. Les données seront supprimées à la fin de l’impression ou lors de la mise hors tension de la machine. Les codes d’accès ne sont pas obligatoires dans l’option En attente, mais peuvent être définis au niveau du pilote d’imprimante si l’impression avec sécurité PIN est requise. Dans ce cas, il est nécessaire de saisir le code d'accès pour imprimés les travaux stockés. Les données d’impression seront stockées sur le disque dur après impression, ce qui permet d’imprimer plusieurs fois le même document.

MANUEL D'UTILISATION

Si des impressions supplémentaires sont requises, il est possible de réimprimer à partir du panneau de commande.

Par défaut, 32 documents peuvent être stockés au maximum. Si la machine est mise hors tension, tous les travaux stockés sont supprimés.

REMARQUE : Si l’on tente de stocker un nombre de documents supérieur au maximum, le document le plus ancien sera écrasé par le document le plus récent.

La fonction Vérification avant impression permet de générer une épreuve unique de plusieurs travaux d’impression et de mettre en attente l’impression des exemplaires suivants. L’impression multiple avec l’option Vérification avant impression via le pilote d’imprimante permet de n’imprimer qu’un seul exemplaire et de conserver le document dans la Boîte des travaux. Pour imprimer les exemplaires suivants, utiliser le panneau de commande. Il est possible de modifier le nombre d’exemplaires à imprimer. Boîte Recommencer la copie...page 6-16 La fonction Recommencer la copie permet de stocker le document original copié dans la Boîte des travaux et d’imprimer des exemplaires supplémentaires ultérieurement. Par défaut, 32 documents peuvent être stockés au maximum. Si la machine est mise hors tension, les données de l’original sont supprimées.

REMARQUE : La fonction Recommencer la copie n’est pas disponible si le kit de sécurité de données en option est installé.

Boîte Filigrane...page 6-18 La fonction Formulaire pour filigrane permet de copier le document original avec une image ou un formulaire en filigrane. Cette Boîte de travaux permet de stocker les formulaires ou les images utilisés comme filigranes. Boîte Mémoire amovible Une mémoire USB insérée dans le logement de mémoire USB (A1) de la machine est également reconnue comme Boîte de travaux. Cette fonction permet d’imprimer des données PDF stockées en mémoire USB. Il est possible d’imprimer directement les données PDF de la mémoire USB sans utiliser de PC. Les images numérisées avec cette machine peuvent également être sauvegardées dans la mémoire USB au format PDF, TIFF, JPEG, XPS ou PDF haute compression (numérisation vers USB). Boîte de Fax La Boîte de Fax stocke les données de télécopie reçues. Pour plus de précisions, se reporter au Manuel d’utilisation fourni avec le kit de fax.

Cette section explique les opérations de base pour les boîtes de document en prenant des exemples où les tâches sont effectuées avec des boîtes personnalisées.

REMARQUE : Dans les paragraphes suivants, on suppose que l’administration des connexions d'utilisateurs est activée. Pour plus de détails sur les droits de connexion utilisateur, se reporter à la section Droits d’utilisateur à la page 3-42.

La procédure de base pour l'utilisation des boîtes de document est décrite ci-après.

Appuyer sur la touche Boîte de document.

L'écran de boîte de document par défaut s'affiche.

Il est impossible d'accéder aux boîtes si le mot de passe a été oublié. Dans ce cas, accéder à la machine à l'aide des droits d'administrateur et écraser le mot de passe de la boîte.

Liste des boîtes par numéro en ordre croissant/décroissant.

Liste des boîtes par nom en ordre alphabétique.

Boîte personnalisée.

Sélection de plusieurs documents à la fois. Sélection de documents par activation de cases à cocher.

Liste des documents par date de mise à jour en ordre croissant/décroissant.

Liste des documents par taille en ordre croissant/décroissant.

Si les détails n'ont pas été modifiés, appuyer sur [Non].

Cette fonction permet d'afficher un aperçu des documents stockés dans une boîte de document ou d'afficher les détails du document pour la vérification. Procéder comme suit.

Si l'image est agrandie, ces touches permettent de déplacer la zone affichée. Aperçu :

L’accessibilité d’une Boîte personnalisée varie en fonction du niveau des droits suivants :

Administrateur : L’administrateur peut ouvrir et gérer toutes les boîtes. Utilisateur :

Création de nouvelles Boîtes personnalisées lorsque l'administration des connexions d'utilisateur est activée

Lorsque l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, lors de la création d'une nouvelle Boîte personnalisée l'écran s'affiche pour permettre la modification du propriétaire et des droits d'accès. Seuls les administrateurs et les administrateurs de la machine peuvent créer de nouvelles Boîtes personnalisées.

REMARQUE : Pour plus de détails sur les autres paramètres, se reporter à la section Création d’une nouvelle Boîte personnalisée à la page 6-2.

Travailler avec des droits d'utilisateur lorsque l'administration des connexions d'utilisateurs est activée Lorsque l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, le propriétaire d'une boîte possédant des droits d'utilisateur peut modifier les informations suivantes : nom de la boîte, mot de passe de la boîte, autorisation, suppression automatique de fichiers et paramètre d'écrasement.

Création d’une nouvelle Boîte personnalisée à la page 6-2.

MANUEL D'UTILISATION

Il est également possible d'annuler des travaux en appuyant sur la touche Arrêter. Impressions

Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut enregistrer des fonctions.

Enregistrement de programmes

Pour enregistrer un programme, procéder comme suit. La procédure suivante est un exemple d'enregistrement de la fonction de copie.

Appuyer sur la touche Programme lorsque la machine est en mode copie.

En cas d'accès à l'écran Programme depuis l'écran Copie ou de l'écran Envoyer, passer à l'étape 4.

REMARQUE : Si l’on sélectionne un numéro de programme déjà enregistré, les fonctions déjà enregistrées peuvent être remplacées par les nouvelles fonctions.

Pour rappeler un programme enregistré, procéder comme suit.

Rappel du programme.

REMARQUE : S’il n’est pas possible de rappeler le programme, cela signifie que la Boîte de document ou le filigrane spécifié dans le programme ont peut-être

été supprimés. Vérifier la Boîte de document.

08/08/2009 Il est possible de modifier le numéro ou le nom d’un programme, ou de supprimer un programme.

Pour modifier ou supprimer un programme, procéder comme suit.

Pour supprimer le programme, appuyer sur [Supprimer ce prog.]. Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation pour supprimer le programme.

MANUEL D'UTILISATION

Cette fonction permet d’ajouter des raccourcis dans l’écran d’installation rapide, afin de faciliter l’accès aux fonctions les plus utilisées. Le nom de la fonction associée au raccourci enregistrée peut être modifié à tout moment. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 6 raccourcis pour les fonctions de copie, les fonctions d'envoi et les fonctions de réglage de boîte de documents.

L’enregistrement des raccourcis s’effectue dans l’écran de paramétrage de chaque fonction. Toutes les fonctions qui affichent [Aj.raccourci] peuvent être enregistrées dans des raccourcis. Pour enregistrer un raccourci, procéder comme suit. Copies

Modification et suppression de raccourcis

Procéder comme suit pour modifier le numéro ou le nom d’un raccourci, ou pour supprimer un raccourci.

Dans l’écran de paramétrage de chaque fonction, appuyer sur [Aj.raccourci] en bas de l’écran.

Appuyer sur [Modifier] et appuyer sur les touches correspondant au numéro du raccourci (01 à 06) à modifier ou à supprimer.

Pour supprimer le raccourci, appuyer sur [Supprimer ce raccourci]. Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation pour supprimer le raccourci.

L'écran de liste d'applications s'affiche à nouveau.

REMARQUE : Il est possible de spécifier les préférences comme le mode d'affichage de l'écran de l'explorateur Internet. Pour plus d'informations, se reporter à la section Configuration de l'explorateur

Internet (page 8-59).

Les opérations disponibles sur l'écran de l'explorateur Internet sont les suivants.

Case de recherche Appuyer sur la case de texte pour afficher un clavier. Il est alors possible d'effectuer une recherche en saisissant un mot clé et en appuyant sur [Recherche]. Fermer Fermer l'explorateur Internet et affiche à nouveau l'écran de liste d'applications.

Affiche le titre de la page. État

Barres de défilement

Elles permettent de faire défiler la page affichée vers la haut, le bas, la gauche et la droite en appuyant sur [ ], [ ], [ Elle s'affiche lorsqu'une page protégée est affichée. Entrer

Affiche le menu de configuration de l'explorateur. Ce menu permet de spécifier l'agrandissement de l'affichage de l'explorateur, de définir le codage du texte et de vérifier le certificat du serveur. Rechercher (Recherche sur Internet/dans la page) Affiche un menu de recherche qui permet de sélectionner [Recherche dans la page] ou un site de recherche sur Internet. Recherche sur Internet : Utilise le site de recherche sélectionné pour effectuer une Page d'accueil recherche avec le mot clé saisi. Affiche la page d'accueil spécifiée. Recherche dans la page : Effectue la recherche du mot Il est possible de définir la page d'accueil clé saisi dans la page à la section Préférences de l'explorateur à actuellement affichée. Il est la page 8-59. possible de poursuivre la recherche en appuyant sur Actualiser [Rech. haut] ou [Rech. bas]. Actualise la page. Entrer l'URL Utiliser cette touche pour afficher une page Web en saisissant l'adresse de cette page.

Précédente/Suivante

Affiche la page précédente ou la page suivante.

REMARQUE : L'appui sur la touche Réinitialisation pendant l'affichage de l'explorateur Internet permet de quitter l'explorateur et de revenir à l'écran de liste d'applications sans afficher la sortie de l'explorateur

Recommencer la copie 4-37

MANUEL D'UTILISATION

Les options suivantes sont disponibles.

11,69" (par pas de 0,01")

Se reporter à la section Modification de l’unité de mesure à la page 8-12.

Pour sélectionner le format de l'original, procéder comme suit.

REMARQUE : Spécifier au départ le format et le type de papier chargé dans le magasin (se reporter à la section Config. original/papier à la page 8-4).

Sélection du magasin

Pour sélectionner le magasin papier, procéder comme suit.

Les formats et les types de papier disponibles sont répertoriés dans le tableau suivant. Catégorie Format papier

Se reporter à la section Modification de l’unité de mesure à la page 8-12.

Pour plus d’information sur la spécification des types de papier personnalisés 1 à 8, se reporter à la section Grammage du papier à la page 8-8. Pour imprimer sur du papier pré-imprimé, perforé ou en-tête, se reporter à la section Action pour papier spécial à la page 8-11.

REMARQUE : Il peut être utile de présélectionner le type et le format de papier le plus utilisé et de les enregistrer par défaut (se reporter à la section Sélection du format de papier et du type de support pour le bac

MANUEL D'UTILISATION

Dans cette configuration, il est possible de charger 30 originaux de formats différents dans le chargeur de documents.

Mélanges d’originaux pris en charge

Originaux de largeur identique

REMARQUE : Lors du mélange des formats d'originaux en utilisant la combinaison suivante : Folio, A4-R et

B5-R, s'assurer de configurer Menu système -> Paramètres communs -> Config. original/papier -> Détection auto original sur [Activé] pour [Folio]. Pour plus d'informations, voir Détection automatique des originaux (disponible pour les modèles métriques uniquement) à la page 8-10. A3, B4, A4 et B5

Cette fonction permet d’effectuer des copies sur des formats de papier différents en fonction du format des originaux ou d’effectuer toutes les copies sur le même format de papier.

REMARQUE : Cette fonction est disponible que les originaux soient de largeur identique ou non.

Le tableau ci-après répertorie les formats de documents finis en fonction des différentes options de format d'original. Option

Cette fonction permet de sélectionner une destination de sortie des copies, par exemple le finisseur de documents en option.

REMARQUE : Les destinations de sortie en option comprennent : le séparateur de travaux, le finisseur intégré, le finisseur de documents, le finisseur de documents 3000 feuilles et la boîte aux lettres.

Le tableau ci-après répertorie les destinations de sortie disponibles. Destination

Séparateur de travail en option

Plateaux 1 à 7 dans la boîte aux lettres en option (le plateau 1 est le plateau supérieur)

Les options 4/1 et les orientations de sortie suivantes sont disponibles. Original

Types de limites de page

Les types de limites de page suivants sont disponibles.

[Fin de num] pour lancer la copie.

Si du papier dont le format est différent de l’original est utilisé pour la copie, cette fonction permet de centrer l’image de l’original sur le papier.

Les largeurs de marge suivantes sont disponibles. Modèles

En mode Recto verso, il est également possible de définir la marge au verso. Auto Si l'option [Auto] est sélectionnée, la marge appliquée au verso correspond automatiquement à celle définie pour le verso et à l'orientation de reliure. Marges recto/verso Cette fonction permet de configurer individuellement les marges des pages recto et verso.

REMARQUE : Il est possible de définir la largeur de marge par défaut. Pour plus d'informations, se reporter à la section Marge par défaut à la page 8-22.

Pour réaliser des copies avec marges, procéder comme suit.

MANUEL D'UTILISATION

Aucun effacement de bordure n’est effectué sur la page verso.

REMARQUE : Il est possible de modifier le paramètre par défaut pour Effacement bordure pour la page verso. Pour plus d'informations, se reporter à la section Sélection du papier à la page 8-27.

Pour réaliser des copies avec effacement des bordures, procéder comme suit.

Il est possible de copier la couverture sur du papier de couleur ou du papier épais. Le papier utilisé pour la couverture provient du bac MF. Pour utiliser du papier de couverture d’un magasin, se reporter à la section Source de papier pour la couverture à la page 8-11.

REMARQUE : L'utilisation du finisseur de documents 3000 feuilles en option et de l'unité de pliage permet d'effectuer la piqûre à cheval des copies (elles sont pliées en deux et agrafées sur le pli central). Cette option est limitée aux formats A3, B4, A4-R, Ledger, Legal et Letter-R Les formats d’originaux et de papier pris en charge sont les suivants :

à cheval], puis sur [Relier et plier]. Il est possible d'effectuer la piqûre à cheval pour un maximum de

16 feuilles (64 pages).

REMARQUE : Lorsque la glace d’exposition est utilisée, veiller à placer les originaux dans l’ordre des pages.

Si les originaux sont placés sur la glace d’exposition, mettre l’original suivant en place et appuyer sur la touche Départ. Lorsque tous les originaux ont été lus, appuyer sur [Fin de num] pour lancer la copie.

MANUEL D'UTILISATION

Pour utiliser du papier de couverture d’un magasin, se reporter à la section Source de papier pour la couverture à la page 8-11.

La première page et la dernière page de l’original sont copiées sur un papier différent.

La procédure de copie en mode Couverture est décrite ci-après.

*Définissez la source papier dans le menu système.

[Fin de num] pour lancer la copie.

Formulaire pour Filigrane

Sélectionner la position de numérotation de la page En haut à gauche, En haut au milieu, En haut à droite, En bas à gauche, En bas au milieu ou En bas à droite.

également possible d’entrer le numéro à l’aide des touches numériques, après avoir appuyé sur

10 Appuyer sur [Orientation original] pour choisir l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gche]. Appuyer sur [OK].

11 Appuyer sur [OK].

12 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.

MANUEL D'UTILISATION

Il est aussi possible de spécifier le nombre de fois que l'original est copié.

Y1 : Longueur à partir du coin en haut à gauche de la glace d'exposition jusqu'au bord supérieur de la zone à répéter X1 : Longueur à partir du coin en haut à gauche de la glace d'exposition jusqu'au bord de gauche de la zone à répéter Y2 : Hauteur de la zone à répéter X2 : Largeur de la zone à répéter

MANUEL D'UTILISATION

La procédure de copie en mode EcoPrint est décrite ci-après.

être obtenus en réglant la netteté sur [Netteté N]. *

Motifs qui sont créés par une distribution irrégulières des points de demi-teinte.

Il est possible de modifier les paramètres suivants en cours de numérisation.

Sélection du format de l’original

Appuyez sur [Finit. Num.] pour commencer la copie. N° du travail : 000021

[Fin de num] pour lancer la copie.

Pour réaliser des copies en image négative, procéder comme suit.

MANUEL D'UTILISATION

Cette fonction permet d’envoyer un avis par e-mail à la fin d’un travail. L’utilisateur peut être informé de la fin d’un travail de copie alors qu’il travaille sur un autre poste, ce qui permet d’éviter de perdre du temps en attendant la fin de la copie à côté de la machine.

REMARQUE : Le PC doit être préconfiguré en vue d’utiliser le courrier électronique.

Exemple d’avis de fin du travail À:

Avis de fin de travail Désactivé Destination Cette fonction permet d’affecter un nom à un travail de copie. Elle permet d’ajouter des informations complémentaires, par exemple, la date et l’heure ou un numéro de travail. Elle permet de vérifier l’historique des travaux ou le statut des travaux à l’aide du nom de travail, de la date et de l’heure ou du numéro de travail spécifiés à ce stade. Pour affecter un nom à un travail de copie, procéder comme suit.

Pour ajouter la date et l’heure, appuyer sur [Date et heure]. Pour ajouter un numéro de travail, appuyer sur [Nº travail]. Les informations complémentaires s’affichent dans le champ Infos suppl.

Donnez un nom au document numérisé.

Des informations supplémentaires, comme N° travail et Date et heure peuvent également être définies. Nom de fichier

fichier est de 32 caractères.

Cette fonction permet de suspendre un travail et de donner la priorité de copie au travail sélectionné. Le travail suspendu reprend à la fin du travail prioritaire.

REMARQUE : Il n’est pas possible de suspendre un travail en cours sélectionné en Annulation de priorité.

La procédure de copie en mode Annulation de priorité est décrite ci-après.

IMPORTANT : Les travaux Recommencer la copie sont effacés lorsque l’interrupteur d’alimentation principal est en position arrêt.

La fonction Recommencer la copie n’est pas disponible si le Kit de sécurité des données en option est installé. La fonction Recommencer la copie n’est pas disponible si le nombre maximum de travaux en répétition à conserver dans la Boîte de document est de zéro (se reporter à la section Nombre maximal de travaux de répétition de copie conservés à la page 4-38). Il est possible de définir la fonction Recommencer la copie comme réglage par défaut. Se reporter à la section Recommencer la copie à la page 8-25. L’affectation d’un nom de fichier à un travail de copie facilite l’identification des données lors de la copie (se reporter à la section Nom de fichier à la page 4-36).

Sélection de la fonction Recommencer la copie

Pour sélectionner la fonction Recommencer la copie, procéder comme suit.

[TouchesNº] et entrer le mot de passe (4 chiffres).

Recommencer la copie

Désactivé Mot passe(4 ch.) Les travaux de répétition de copie sont stockés dans la Boîte de document. Pour imprimer les travaux de répétition de copie, se reporter à la section Boîte des travaux à la page 3-35.

Nombre maximal de travaux de répétition de copie conservés

Il est possible de modifier le nombre maximal de travaux de copie à conserver dans la Boîte de document. Pour modifier le nombre maximal de travaux de copie à conserver, procéder comme suit.

Boîte de document/Mémoire amovible - Stocker les travaux pour réimprimer les copies

Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre. *Choisissez 0 pour conserver aucun travail.

Il est également possible d’utiliser les touches numériques.

Réglage de la densité 5-17

Résolution de numérisation 5-18 Netteté 5-19 Réglage de la densité d’arrière-plan 5-20 Sélection couleur/nuances de gris/noir et blanc 5-21 Numérisation continue 5-22 Effacement bordure 5-23 Entrée du Nom du document/Nom du fichier5-25 Entrée Objet et corps E-mail5-26 Numérisation WSD 5-27 Avis de fin du travail5-29 Envoyer et imprimer5-30 Envoyer et stocker 5-30 Transmission cryptée FTP 5-31 Type de couleur 5-31 À propos des profils de couleur 5-32

MANUEL D'UTILISATION

Sélectionner le format d’original dans les groupes de format d’original ci-dessous.

Formats standard 1 Se reporter à la section Modification de l’unité de mesure à la page 8-12.

Pour sélectionner le format de l'original lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit.

L’image est positionnée sur le bord du papier en fonction de la combinaison du format d’origine et du format d’envoi. Pour centrer l'image verticalement et horizontalement sur la page, utiliser la fonction de centrage décrite à la section Centrage à la page 5-6. Pour agrandir ou réduire l'original en fonction du format d'envoi, procéder comme suit.

Lorsque la largeur des originaux est identique, les mélanges d’originaux suivants sont pris en charge. •

Ledger et Letter (A3 et A4)

B5-R, s'assurer de configurer Menu système -> Paramètres communs -> Config. original/papier -> Détection auto original sur [Activé] pour [Folio]. Pour plus d'informations, voir Détection automatique des originaux

(disponible pour les modèles métriques uniquement) à la page 8-10. •

Le tableau ci-après répertorie les formats de fichiers et leurs caractéristiques. Format de fichier

Plage de réglage de la qualité d’image

Il est possible d'utiliser les fonctions de cryptage PDF. Pour plus d’informations, se reporter à la section Fonctions de cryptage PDF ci-après.

Nuances de gris ou Couleur, régler la qualité d’image.

Séparation des fichiers Créez et envoyez un fichier par page de l'original numérisé. Placez l'original.

Mot de passe pour ouvrir le document

Désactivé, Activé

Format de fichier - Cryptage Compatibilité

N. de crypt. : Moyen (40 bits)

Mot de passe pour ouvrir le doc.

Mot de passe pour modifier/imprimer le document

Possibilité de modifier la mise en pages à l’exception de

l’extraction de pages du fichier PDF Tout sauf les pages d’extraction

Possibilité d’effectuer toutes les opérations à l’exception de l’extraction de pages du fichier PDF

15 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi.

Cette fonction permet de choisir la qualité d’image adaptée au type d’original. Le tableau ci-après répertorie les options de qualité. Élément

Image de l'original Sélectionnez le type d'image de l'original. pour obtenir les meilleurs résultats. [pour OCR] : pour les doc. à lecture OCR. Placez l'original.

Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément

(plus la valeur est élevée), meilleure est la qualité d’image. Toutefois, une meilleure résolution génère également des fichiers plus grands (capacité) et les temps de numérisation et d’envoi sont plus longs. La résolution pouvant être sélectionnée est 200x100dpi Normal, 200x200dpi Fin, 200x400dpi Très fin, 300x300dpi, 400x400dpi Ultra-fin ou 600x600dpi. La procédure de réglage de la résolution de numérisation lors de l'envoi d'un document est décrite ci-après.

Résolution de numérisation Sélectionnez la finesse de la résolution de numérisation. Plus la valeur est élevée, meilleure est la résolution. Placez l'original.

Zoom Sélection couleur/nuance de gris/noir et blanc (se reporter à la page 5-21). Pour définir la densité d'arrière-plan lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit.

Réglage de la densité de l'arrière-plan Désactivé

+ clair Prêt pour envoi.

Sélection du format de l’original

Aucun effacement de bordure n’est effectué sur la page verso.

Pour envoyer des documents avec effacement des bordures, procéder comme suit.

Pour affecter un nom à un document numérisé pour l'envoi, procéder comme suit.

Appuyer sur [Actualiser] pour actualiser la liste des ordinateurs.

Procéder comme suit pour définir les options de l'Avis de fin du travail.

Avis de fin de travail

Désactivé La procédure d'utilisation de la fonction Envoyer et imprimer est décrite ci-après.

Appuyer sur la touche Envoyer.

Envoyer et stocker Cette fonction permet de stocker une copie du document envoyé dans une Boîte personnalisée. La procédure d'utilisation de la fonction Envoyer et stocker est décrite ci-après.

Cette option permet de définir le type de couleur lors de l'envoi de documents en couleur. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément

REMARQUE : La méthode d'importation des données de profil de couleur varie pour chaque logiciel compatible TWAIN/WIA. Utiliser le profil de couleur après avoir lu attentivement le manuel fourni avec le logiciel compatible TWAIN/WIA.

Sélection d'un profil de couleur compatible avec cet appareil

1 Sélectionner le profil de couleur se trouvant sur le CD fourni avec ce scanner (Product Library) dans le dossier Color Profile.

REMARQUE : Utiliser les profils de couleur indiqués lorsque l'on sélectionne RGB dans Type de couleur.s

Entrer le nom de la boîte sur 32 caractères maximum.

Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page Annexe-10.

Mot de passe de la boîte

Il est possible de limiter l’accès utilisateur à la boîte en spécifiant un mot de passe pour cette boîte. Il n’est pas obligatoire d’enregistrer un mot de passe.

Entrer le même mot de passe de 16 caractères maximum dans [Mot de passe] et [Confirmer mot de passe].

MANUEL D'UTILISATION

Il est possible de saisir une limite entre 1 et 30 000 (varie en fonction du nombre de boîtes personnalisées créées).

Suppression auto fichier

Supprime automatique des documents stockés au bout d'une période définie.

Appuyer sur [Activé] pour activer la suppression automatique, puis utiliser [+] ou [–] ou les touches numériques pour entrer le nombre de jours pour le stockage des documents. Ce nombre peut être compris entre 1 et 31 jour(s). Pour désactiver la suppression automatique de fichiers, appuyer sur [Désactivé].

Remplacer configuration

Réglage de l'heure de suppression des documents

Régler l'heure à laquelle les documents stockés dans une boîte personnalisée sont supprimés. La procédure d'utilisation de la fonction Tps suppr. auto fichier est décrite ci-après.

MANUEL D'UTILISATION

Le document est signalé par une coche.

REMARQUE : Pour désélectionner, cliquer une

Spécification de la destination à la page 3-32.

Le document est signalé par une coche.

REMARQUE : Pour désélectionner, cliquer une

La méthode permettant de déplacer ou de copier des documents est décrite ci-après.

Pour copier le document vers une mémoire USB, sélectionner le dossier de destination et appuyer sur [Suivant]. Si nécessaire, définir la taille du fichier sauvegardé, le format de fichier, etc.

La méthode permettant de fusionner des documents dans une boîte personnalisée est décrite ci-après.

REMARQUE : Il est possible uniquement de fusionner un document avec d'autres documents dans la même boîte personnalisée. Si nécessaire, déplacer les documents à fusionner auparavant.

Le document est signalé par une coche.

Il est possible de fusionner jusqu'à 10 documents.

Mettre en surbrillance le document à disposer et appuyer sur [Haut] ou [Bas] pour le déplacer dans l'ordre correct dans la séquence.

La méthode permettant de supprimer des documents dans une boîte personnalisée est décrite ci-après.

Appuyer sur la touche Boîte de document.

Impression d’un document dans la Boîte Travail impression/stocké privé Il est possible d'imprimer des documents stockés dans la Boîte Travail impression/stocké privé. Pour imprimer un document, procéder comme suit.

Pour économiser de l'espace disque, il est possible de configurer le nombre maximum de travaux stockés. Pour configurer le nombre de travaux stockés, procéder comme suit.

*Choisissez 0 pour conserver aucun travail.

Il est également possible d’utiliser les touches numériques.

Pour imprimer un document, procéder comme suit.

Pour économiser de l'espace disque, il est possible de configurer le nombre maximum de travaux stockés. Pour spécifier le nombre maximum de travaux stockés, procéder comme suit.

Boîte de document/Mémoire amovible - Stocker les travaux pour réimprimer les copies

*Choisissez 0 pour conserver aucun travail.

Il est possible de sélectionner une valeur entre 0 et

Pour imprimer un document, procéder comme suit.

Paramètres de suppression automatique pour les documents temporaires Cette option spécifie que les documents (par ex. Impression privée, Copie rapide ou Vérification avant impression) sauvegardés temporairement dans la boîte de travaux sont automatiquement supprimés lorsqu'ils ont été stockés pendant une période définie.

Les documents temporaires sont supprimés lorsque la machine est mise hors tension, sans tenir compte du réglage de cette fonction.

MANUEL D'UTILISATION

Pour supprimer un filigrane, procéder comme suit.

Formulaire pour Filigrane

Il est possible de stocker des fichiers au format PDF, TIFF, JPEG, XPS ou PDF haute compression.

REMARQUE : Le nombre maximum de fichiers pouvant être stockés est de 100.

Stockage de documents

La procédure de stockage des documents dans la mémoire USB amovible est décrite ci-dessous.

Brancher la mémoire USB dans le logement de mémoire USB (A1).

Il explique également comment vérifier le niveau de toner et de papier, le statut des périphériques, et comment annuler les communications fax. • • • • Envoi de l'historique du journal des travaux 7-11 Pause et reprise de travaux 7-13 Annulation de travaux 7-13 Traitement prioritaire de travaux en attente 7-14 Réorganisation des Impressions7-14 Vérification du niveau de toner et de papier 7-15 Périphérique/Communication7-16

MANUEL D'UTILISATION

Vérification de l’état des travaux en cours de traitement ou en attente d’impression.

Écrans de statut disponibles

Les statuts de traitement et d’attente des travaux sont affichés sous forme de liste sur l’écran tactile, dans quatre écrans différents : Impressions, Envois, Envois - Planifiés, et Stockages. Les écrans suivants sont disponibles. Écran

Impression à partir de la Boîte de document Rapport/liste des travaux Impression de données à partir de la mémoire amovible

Affichage des écrans État

Pour afficher l'écran État, procéder comme suit.

Pour plus d'informations sur l'affichage de l'écran État, se reporter à la section Affichage des écrans État à la page 7-2. Écran Impressions Statut État Date de fin

„Travail dans la Boîte de document

„Rapport/liste „Données de la mémoire amovible

(Se reporter à la section Traitement prioritaire de travaux en attente à la page 7-14)

Annulation : Annulation du travail Pause : Travail en pause

Il est possible de consulter des informations détaillées sur chaque travail. Pour vérifier les informations d'un travail, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job.

Impression à partir de la Boîte de document Rapport/liste des travaux Impression de données à partir de la mémoire amovible

Il est possible de consulter les informations détaillées de chaque historique. Affichage des informations détaillées de l’historique des travaux terminés Utiliser la procédure ci-dessous pour consulter l'historique des travaux terminés.

État Tout Date de fin

Sélection de la destination Sélectionner la destination d'envoi des historiques du journal des travaux. Pour sélectionner la destination, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

REMARQUE : Pour plus d'informations la sélection de la destination, se reporter à la section Spécification de la destination à la page 3-32. Les adresses e-mail sélectionnées sont affichées.

REMARQUE : Pour afficher les détails des destinations sélectionnées, appuyer sur [Détails].

Pour configurer la transmission automatique de l'historique du journal des travaux, procéder comme suit.

MANUEL D'UTILISATION

Utiliser la procédure ci-dessous pour envoyer manuellement l'historique du journal des travaux.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Cette option définit automatiquement l'objet entré lors de l'envoi des historiques du journal des travaux par email. Pour définir l'objet, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Pause et reprise de tous les travaux en cours d’impression ou en attente. La procédure de pause et de reprise des travaux est décrite ci-après.

État Type trav. Tout Date de fin

La fonction Annulation de priorité permet de suspendre le travail en cours et d’imprimer en premier un travail en attente.

La procédure de copie en mode Annulation de priorité est décrite ci-après.

État Tout Date de fin

La méthode permettant de réorganiser les impressions est décrite ci-après.

Pour affecter une priorité supérieurs, appuyer sur

[Remonter] de nouveau. Chaque appui sur [Remonter] remonte la priorité d'un niveau.

Vérification du niveau de toner, de papier et d’agrafes sur l’écran tactile.

Pour vérifier les quantités restantes, procéder comme suit.

La vérification du niveau de toner de chaque couleur comporte 11 niveaux, de 100 à 0 %.

Statut du bac de récupération de toner Il est possible de vérifier le statut du bac de récupération de toner. Papier Il est possible de vérifier le format, l’orientation, le type et le niveau de papier dans chaque source de papier. Le niveau de papier est indiqué sur 11 niveaux de 100 à 0 %, cependant, le papier du bac MF est affiché sur 2 niveaux de 100 % et 0 %. Autres Il est possible de vérifier le statut du bac de récupération des agrafes et de perforation.

REMARQUE : Si le finisseur intégré, finisseur de document ou le finisseur de document 3000 feuilles en option et l'unité de perforation sont installés, la section Autres indique l'état du bac de récupération de perforation et si les agrafes sont disponibles ou non.

MANUEL D'UTILISATION

également possible de contrôler les périphériques en fonction de leur statut.

Affichage de l’écran Périphérique/Communication

La procédure d'utilisation de l'écran Périphérique/Communication est décrite ci-après.

Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job.

Vérification du statut des périphériques Statut Scanner Affichage des informations d’erreur, par exemple bourrage papier, manque de toner, manque de papier, et du statut, par exemple en attente. Disque dur Affichage d’informations relatives au disque, par exemple, formatage, écrasement pour effacement ou erreur.

Port du FAX 1, Port du FAX 2 •

Affichage des informations relatives à l’envoi, à la réception et à la numérotation.

Appuyer sur [Ligne désactiv] pour annuler l’envoi ou la réception de fax. Pour plus d’informations, se reporter à la section Annulation d’une communication fax à la page 7-18.

Retrait de la mémoire USB Il existe une méthode permettant de retirer la mémoire USB en toute sécurité. Pour retirer la mémoire USB, procéder comme suit.

Scanner Redémarrage du système8-64 Paramètres réseau 8-65 Protocole sécurisé 8-71 Configuration du blocage de l'interface8-74 Niveau de sécurité (paramètres du niveau de sécurité) 8-76 Configuration de la protection du document 8-76 Fonctions en option8-78 Affichage accessibilité (agrandissement de l’affichage de l’écran tactile)8-80

MANUEL D'UTILISATION

Pour sélectionner la langue, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Écran par défaut Cette fonction permet de sélectionner l’écran qui s’affiche lors du démarrage (écran par défaut). Les options suivantes sont disponibles. Le tableau ci-après répertorie les écrans disponibles. Élément

Son Cette fonction permet de définir les options d’alarme sonore émise par la machine en fonctionnement. Le tableau ci-après répertorie les paramètres des types d'alarme et leurs caractéristiques. Élément

Le tableau suivant répertorie les formats disponibles. Modèles

Le tableau suivant répertorie les formats disponibles. Modèles

Sélectionner le type de papier pour chaque format. Types de supports : Normal, Transparent, Rugueux, Vélin, Étiquettes, Recyclé, Préimprimé, Relié, Carte, Couleur, Perforé, En-tête, Épais, Enveloppe, Haute qualité et Perso 1 à 8

REMARQUE : Se reporter à la section Grammage du papier à la page 8-8 pour sélectionner les types de support perso 1 à 8.

Pour sélectionner un format et un type de papier personnalisé, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Cette fonction permet de sélectionner un type et un format de papier pour les magasins 1, 2 et pour les chargeurs en option (Magasins 3 et 4).

MANUEL D'UTILISATION

Pour imprimer sur du papier pré-imprimé, perforé ou en-tête, se reporter à la section Action pour papier spécial à la page 8-11.

Pour sélectionner le format et le type de papier dans chaque magasin, procéder comme suit.

H : 148 à 432 mm (par pas de 1 mm)

Se reporter à la section Grammage du papier à la page 8-8 pour sélectionner les types de papier perso 1 à 8. Pour imprimer sur du papier pré-imprimé, perforé ou en-tête, se reporter à la section Action pour papier spécial à la page 8-11.

REMARQUE : Pour sélectionner un type de support différent de Normal, se reporter à la section Grammage du papier à la page 8-8.

Pour sélectionner le format et le type de papier pour le bac MF, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Si l’on sélectionne [Entrée format], appuyer sur [+] ou [–] pour entrer les formats X (horizontal) et Y (vertical).

MANUEL D'UTILISATION

Cette fonction permet de sélectionner le grammage pour chaque type de papier. Les options suivantes sont disponibles pour le type et le grammage du papier. Types et grammages de papier Y : Disponible N : Non disponible Grammage du papier Grammage (g/m2), Type de support

REMARQUE : [Magasin 3] s'affiche si le chargeur de documents ou le chargeur de documents 3000 feuilles en option est installé, et [Magasin 4] s'affiche si le chargeur de documents en option est installé. Pour sélectionner la source de papier par défaut, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Le tableau suivant répertorie les formats d'originaux spéciaux ou non standard. Élément

Cette fonction permet de sélectionner la source de papier pour la couverture, Magasin 1 à 4 ou bac MF. Les couvertures sont utilisées en mode Brochure (voir page 4-19) et en mode Couverture (voir page 4-22).

REMARQUE : [Magasin 3] s'affiche si le chargeur de documents ou le chargeur de documents 3000 feuilles en option est installé, et [Magasin 4] s'affiche si le chargeur de documents en option est installé.

Pour sélectionner la source de papier pour la couverture, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Le tableau ci-après répertorie les paramètres disponibles et leurs caractéristiques. Élément

Pour modifier les unités de mesure, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Sélectionner une action lorsque l’impression recto verso n’est pas possible pour le format et le type de papier sélectionnés. Élément

Sortie sur le plateau du finisseur intégré ou du finisseur de documents en option.

séparateur de travaux

Sortie sur le séparateur de travaux en option.

Sortie vers les plateaux 1 à 7 dans la boîte aux lettres en option (le plateau 1 est le plateau supérieur).

Sélectionner [Face dessus] (face imprimée dessus) ou [Face dessous] (face imprimée dessous) pour l’orientation du papier en sortie.

REMARQUE : Le séparateur de travaux, le finisseur intégré, le finisseur de documents ou le finisseur de documents 3000 feuilles en option sont requis. la sortie des données de réception fax peut être définie lorsque le kit de fax en option est installé.

Pour sélectionner le réceptacle de sortie, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Les valeurs par défaut sont les valeurs appliquées automatiquement à la fin du préchauffage ou lors de l’appui sur la touche Annuler. Cette fonction permet de définir des valeurs par défaut pour les paramètres de copie et d’envoi. La définition de valeurs utilisées régulièrement comme valeurs par défaut facilite l’exécution des travaux ultérieurs. IMPORTANT : Si les réglages par défaut ont été modifiés, pour activer immédiatement le changement, passer à l'écran de copie, d'envoi ou de boîte de document et appuyer sur la touche Réinitialisation. Orientation de l'original Définir l’orientation de l’original par défaut. Les options par défaut sont les suivantes. Élément

Pour sélectionner l'orientation des originaux par défaut sur la glace d'exposition, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Cette fonction n'est disponible que pour le mode noir et blanc. Le document est numérisé en nuances (niveaux) de gris pour obtenir une finition plus lisse et plus fine.

Numérisation du document en noir et blanc. La taille des fichiers est inférieure à celle des images en couleur ou en nuances de gris.

Pour sélectionner le mode de couleur par défaut, procéder comme suit.

Cette fonction permet de sélectionner le type de fichier par défaut pour l’envoi des originaux numérisés. Les options par défaut sont les suivantes. Élément

Pour sélectionner le format de fichier par défaut, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Cette fonction permet de sélectionner les paramètres de séparation de fichiers par défaut. Les options par défaut sont les suivantes. Élément

Chaque page numérisée est créée dans un fichier séparé.

REMARQUE : Se reporter à la page 5-13 pour plus d’informations sur la séparation de fichiers.

Pour sélectionner la séparation de fichier par défaut, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Cette fonction permet de sélectionner la densité par défaut. Les options par défaut sont les suivantes. Élément

Cette fonction permet de définir un nom de travail entré automatiquement (par défaut). Il est également possible de configurer des informations complémentaires, par exemple Date et heure et N° de travail.

REMARQUE : Se reporter à la page 4-36 et à la page 5-25 pour la saisie du nom.

Pour configurer le nom de fichier par défaut, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page Annexe-10.

Cette fonction permet de définir le sujet et le corps entrés automatiquement (objet et corps par défaut) lors de l’envoi des originaux numérisés par e-mail.

REMARQUE : Se reporter à la section Envoi en E-mail à la page 3-26.

Pour configurer l'objet d'e-mail et le corps de message par défaut, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page Annexe-10.

Pour configurer la largeur d'effacement de bordure par défaut, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Cette fonction permet de sélectionner le type d’effacement de bordure sur le verso de la page. Le tableau ciaprès répertorie les options disponibles. Élément

Aucun effacement de bordure n’est effectué sur la page verso.

REMARQUE : Se reporter à la page 4-17 et à la page 5-23 pour l’effacement des bordures.

Procéder comme suit pour définir les options d'effacement des bordures sur le verso.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Pour sélectionner les options par défaut de la fonction Rotation image auto, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Pour sélectionner l'option EcoPrint par défaut, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Pour sélectionner l'option de qualité de fichier par défaut, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Pour sélectionner les options de qualité par défaut pour les fichiers PDF compressés, procéder comme suit. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément

Se reporter à la section page 4-37 pour la fonction Recommencer la copie. Pour configurer l'option Recommencer la copie par défaut, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Pour sélectionner les options Assembler/Décaler par défaut, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Imprimer à la résolution de l'image réelle.

Ajuster à la résol. impr.

Ajuster la taille de l'image à la résolution d'impression.

Pour sélectionner les options Impression JPEG/TIFF par défaut, procéder comme suit.

Réduire ou agrandir la taille de l'image pour l'ajuster au format de papier sélectionné lors de l'impression de fichier XPS. Pour sélectionner les options Adapter XPS à la page par défaut, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Si [Auto] est sélectionné dans la fonction Sélection du papier, cette fonction permet la sélection automatique du papier lors du changement du taux de zoom. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément

Sélection du papier correspondant au format de l’original, quel que soit le zoom.

MANUEL D'UTILISATION

Pour sélectionner le paramètre Réserver priorité suiv. par défaut, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Pour configurer le nombre limite de copies, procéder comme suit.

Pour sélectionner la vérification de destination avant l'envoi, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Pour définir le type de couleur, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément

Régler l'heure à laquelle les documents dans une boîte personnalisée sont automatiquement supprimés. Pour plus d'informations, se reporter à la section Réglage de l'heure de suppression des documents à la page 6-3.

Pour sélectionner l'émulation, procéder comme suit.

Pour spécifier le nombre de copies par défaut, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Lors de la réception de données de l’ordinateur, la machine doit parfois attendre si aucune information ne permet d’identifier le fait que la dernière page ne comporte pas de données à imprimer. Une fois le délai prédéfini écoulé, la machine sort automatiquement le papier. Le délai varie de 5 à 495 secondes. Pour configurer l'expiration du délai saut de page, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Il est possible de définir le délai en secondes. Il n'est pas possible d’utiliser les touches numériques pour entrer cette valeur.

Cette fonction permet de définir le saut de ligne lorsque la machine reçoit le code de saut de ligne (code caractère 0AH). Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément

Saut de ligne et ret.chariot

Un saut de ligne et un retour chariot sont effectués.

0DH). Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément

Un retour chariot et un saut de ligne sont effectués.

également possible de configurer des paramètres par défaut pour l’impression de rapports de résultats.

REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut imprimer.

Impression de rapports

Les options d'impression de rapports suivantes sont disponibles. page d'état Permet de vérifier des informations, notamment les paramètres actuels, l’espace mémoire disponible et les équipements en option installés.

TASKalfa xxxxx Impression automatique d’un rapport de résultats de transmission à la fin de la transmission. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Pour ajuster la densité des copies, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Boîte de document. Le réglage peut être effectué sur 7 niveaux en modes densité auto et manuelle. Pour régler la densité, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Pour rafraîchir le tambour, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Sens de chargement du papier

Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.

Se reporter à la section Initialisation du système à la page 8-64 pour plus d’informations sur cette procédure.

Luminosité de l’affichage

Cette fonction permet de régler la luminosité de l’écran tactile. Pour régler la luminosité de l'affichage, procéder comme suit.

MANUEL D'UTILISATION

Si aucune ligne noire n'apparaît sur les extrémités du papier (marges), se reporter à la section Correction des lignes noires à la page 8-45.

Appuyer sur la touche Menu Système.

REMARQUE : Pour effectuer le réglage du gris, vérifier que du papier 11 × 8 1/2" ou A4 est présent dans un magasin. Pour le réglage, procéder comme suit.

MANUEL D'UTILISATION

Envoi en E-mail, la date et l’heure définies à ce stade seront affichées dans l’en-tête.

ATTENTION : Ne pas oublier de configurer le fuseau horaire avant de configurer la date et l’heure.

Pour configurer la date et l'heure, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Format de la date Cette fonction permet de sélectionner le format d’affichage de l’année, du mois et du jour. L'année est affichée en notation occidentale. Pour sélectionner le format de la date, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

REMARQUE : Si vous sélectionnez une région qui n'applique pas l'heure d'été, l'écran de réglage de l'heure d'été ne s'affiche pas.

Réinitialisation auto du panneau

Activation/désactivation de la réinitialisation automatique du panneau Sélectionner l’utilisation ou non de la réinitialisation automatique du panneau. Pour configurer la réinitialisation automatiquement du panneau, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Temporisation de la réinitialisation du panneau Si l’option [Activé] a été sélectionnée dans Réinit. auto du panneau, cette fonction permet de définir le délai d’attente avant la Réinit. auto du panneau. Le délai varie de 5 à 495 secondes (toutes les cinq secondes).

REMARQUE : Si l’option [Désactivé] est sélectionnée dans Réinit. auto du panneau, l’affichage de l’heure n’apparaît pas.

Pour configurer le délai de réinitialisation, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Mise en veille Définissez délai d'attente avant activation auto de la mise en veille. Le délai varie de 1 à 240 minutes (toutes les minutes). Pour configurer le délai de mise en veille automatique, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

REMARQUE : Si l’option [Désactivé] est sélectionnée dans Correction d'erreur auto, l’affichage de l’heure n’apparaît pas. Pour configurer le délai de correction d'erreur automatique, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

La procédure permettant de définir la temporisation de sortie d'interruption est décrite ci-après.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Les destinations enregistrées peuvent être modifiées. Les destinations sont disponibles dans les fonctions Envoi en E-mail, Envoi vers dossier et Transmission Fax (en option).

Ajout d’une destination

Permet d’ajouter une destination au carnet d’adresses. Il est possible d’enregistrer des contacts et des groupes. Lors de l’ajout d’un groupe, entrer le nom du groupe et sélectionner les membres du groupe dans le carnet d’adresses.

REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut modifier les destinataires dans le Carnet d'adresses.

Ajout d’un contact Il est possible d’enregistrer 1 000 adresses de contact maximum. Chaque adresse peut comporter des informations telles que le nom du destinataire, l’adresse e-mail, le chemin du dossier sur le serveur FTP, le chemin du dossier sur l’ordinateur et le numéro de fax (en option). Pour enregistrer un nouveau contact individuel, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

REMARQUE : Le numéro d’adresse est un identificateur de destination. Il est possible de sélectionner un numéro parmi 2 500 pour les contacts et 500 pour les groupes. Si le numéro d'adresse saisi est déjà utilisé, un message d'erreur s'affiche lors de l'appui sur [Enregistrer] et l'enregistrement est impossible. Si le numéro d'adresse est "0000", l'adresse est enregistrée sous le numéro le plus faible disponible.

Appuyer sur [OK]. L'écran illustré à l'étape 3 s'affiche à nouveau.

REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page Annexe-10.

MANUEL D'UTILISATION

Appuyer sur [Modifier] dans Nom d'hôte, Chemin, Nom de connexion de l'ut. et Mot de passe connexion, entrer les informations pour chaque élément et appuyer sur [OK]. Le tableau suivant décrit les informations à saisir.

Appuyer sur [Test de connexion] pour vérifier la connexion au serveur FTP sélectionné. Si la connexion

échoue, vérifier la saisie.

MANUEL D'UTILISATION

Appuyer sur [Test de connexion] pour vérifier la connexion à l'ordinateur sélectionné. Si la connexion échoue, vérifier la saisie.

Vérifier que la destination saisie est correcte et appuyer sur [Enregistrer]. La destination est alors ajoutée au carnet d'adresses.

Si le numéro d'adresse saisi est déjà utilisé, un message d'erreur s'affiche lors de l'appui sur [Enregistrer] et l'enregistrement est impossible. Si le numéro d'adresse est "0000", l'adresse est enregistrée sous le numéro le plus faible disponible.

Appuyer sur [OK]. L'écran Ajout de groupe s'affiche.

11 Appuyer sur [OK]. Pour ajouter d’autres destinations, recommencer les étapes 9 à 11.

12 Vérifier que la destination sélectionnée a été ajoutée au groupe et appuyer sur [Enregistrer]. Le groupe est ajouté au carnet d’adresses.

Modification d’une destination

Modifier/supprimer les destinations (contacts) ajoutées au carnet d’adresses. Pour modifier une destination, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Spécification de la destination à la page 3-32. Pour enregistrer une destination sur une touche unique, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Sélectionner une touche unique ne comportant pas de destination.

Appuyer sur [Enregistrer/Modifier]. Le carnet d’adresses s’affiche.

REMARQUE : Il est possible de trier ou de rechercher les destinations par nom ou par numéro d’adresse. Se reporter à la section Spécification de la destination à la page 3-32 pour la liste d'adresses.

La méthode diffère selon les informations à modifier. Modification des informations enregistrées 1

Appuyer sur [Enregistrer/Modifier].

Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.

Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément

Pour configurer le paramètre de l'explorateur Internet, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion.

Cette option spécifie les préférences de l'explorateur Internet comme le paramètre de page d'accueil et la façon dont sont affichées les pages.

REMARQUE : Si Désactivé est sélectionné pour Paramètre de l'explorateur Internet (page 8-59), cette option ne s'affiche pas.

Pour configurer les préférences de l'explorateur Internet, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion.

Pour configurer les paramètres du proxy, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion.

Il est possible d'installer de nouvelles applications. Pour installer une application, procéder comme suit.

Brancher la mémoire USB contenant l'application à installer dans le logement de mémoire USB (A1).

REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion.

REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion.

REMARQUE : Pour quitter une application, appuyer sur [Désactiver].

Pour utiliser l'application en période d'essai, appuyer sur [Essai] sans saisir de clé de licence.

Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, appuyer sur [Oui].

Pour lancer une application, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Application.

Une liste des applications disponibles s'affiche sur l’écran tactile.

Appuyer sur la touche correspondant à l'application à lancer.

REMARQUE : Si l’administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion.

ATTENTION : L’initialisation système efface les boîtes personnalisées, les données stockées dans la Boîte de document, les adresses du carnet d’adresses, les propriétés utilisateur, les informations de comptes et les paramètres.

REMARQUE : Cette option n’est pas affichée lorsque le Kit de sécurité des données en option est installé. Se reporter au Data Security Kit (E) Operation Guide sur le CD-ROM fourni pour les fonctions ajoutées lorsque le

Kit de sécurité des données est installé et les procédures correspondantes. L'utilisation de KM-NET VIEWER permet de sauvegarder les adresses dans le carnet d'adresses.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Pour redémarrer le système, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Cette fonction permet de configurer TCP/IP (IPv6) pour une connexion au réseau. Les paramètres par défaut sont : Protocole TCP/IP Actif, TCP/IP (IPv6) Inactif. Procéder comme suit.

Redémarrage du système à la page 8-64.

Réglage manuel (IPv6)

Spécifier manuellement l'adresse IP, la longueur du préfixe et l'adresse de passerelle pour TCP/IP (IPv6). Le réglage manuel est disponible lorsque [Activé] est sélectionné pour TCP/IP (IPv6). Procéder comme suit.

Redémarrage du système à la page 8-64.

Paramètres RA (Stateless)

Sélectionner l’utilisation ou non de RA (Stateless). Les réglages RA (Stateless) sont disponibles lorsque [Activé] est sélectionné pour TCP/IP (IPv6). Le réglage par défaut est Activé. Procéder comme suit.

Redémarrage du système à la page 8-64.

Paramètres DHCP (IPv6) Sélectionner l’utilisation ou non du serveur DHCP (IPv6). Les réglages DHCP (IPv6) sont disponibles lorsque [Activé] est sélectionné pour TCP/IP (IPv6). Le réglage par défaut est Activé. Procéder comme suit.

Détails du protocole

Le tableau ci-après répertorie les paramètres de fonction liés au réseau. Les fonctions liées au réseau sont disponibles lorsque TCP/IP est réglé sur Activé. Élément

Redémarrage du système à la page 8-64.

Configuration NetWare

Cette fonction permet de sélectionner la connexion réseau NetWare. Sélectionner ensuite les types de trame du réseau NetWare, Auto, Ethernet-II, 802.3, 802.2, ou SNAP. Le réglage par défaut est Activé, type de trame : Auto. Procéder comme suit.

Cette fonction permet de sélectionner la connexion réseau AppleTalk. Se reporter à la section Configuration AppleTalk à la page 2-16 pour les procédures.

Configuration de la numérisation WSD Sélectionner l’utilisation ou non de la numérisation WSD. Le réglage par défaut est Activé. Procéder comme suit.

Redémarrage du système à la page 8-64.

MANUEL D'UTILISATION

Redémarrage du système à la page 8-64.

Configuration de sécurité IPP Sélectionner le niveau de sécurité IPP. Ce paramètre est disponible lorsque SSL est réglé sur Activé. Le réglage par défaut est IPP sur SSL uniquement .

REMARQUE : IPP doit être réglé sur [Activé] dans Détails du protocole à la page 8-67.

Procéder comme suit.

Redémarrage du système à la page 8-64.

MANUEL D'UTILISATION

Redémarrage du système à la page 8-64.

Configuration de sécurité LDAP Sélectionner le type de cryptage en fonction du type de sécurité utilisé par le serveur LDAP. Ce paramètre est disponible lorsque SSL est réglé sur Activé. Le réglage par défaut est Désactivé.

REMARQUE : LDAP doit être réglé sur [Activé] dans Détails du protocole à la page 8-67.

Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément

Redémarrage du système à la page 8-64.

Configuration d'IPSec. Le réglage par défaut est Désactivé. Procéder comme suit.

Configuration d'interface LAN Spécifier les paramètres de l'interface LAN à utiliser. Le réglage par défaut est Auto. Procéder comme suit.

Redémarrage du système à la page 8-64.

MANUEL D'UTILISATION

Les paramètres de blocage d'interface suivants sont disponibles :

Hôte USB (paramètre du logement mémoire USB)

Pour configurer le paramètre de l'hôte USB, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Pour configurer le paramètre du périphérique USB, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Cette option verrouille et protège les logements d'interface en option (OPT1 ou OPT2). Le réglage par défaut est Déverrouiller. Pour configurer le paramètre d'interface en option, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

Le paramètre de niveau de sécurité est une option de menu principalement utilisée par le personnel de service pour le travail de maintenance. Les clients n'ont pas besoin d'utiliser ce menu.

Configuration de la protection du document

Lorsque le kit de protection de document imprimé est installé, la machine empêche la copie et/ou la transmission sans autorisation des documents contenant des informations confidentielles ou personnelles importantes. Utiliser le Filigrane de sécurité dans Avancé de KX DRIVER pour inclure le motif de protection dans un document. Pour plus de détails, se reporter au Printer Driver User Guide. Nous suggérons de vérifier comment la machine exécute cette fonction dans votre environnement.

Impression du motif de protection à l'aide de KX DRIVER.

Imprime les documents vierges depuis la position où la machine a détecté le motif de protection des documents.

Fonctions Boîte de document

Ne mémorise par les documents sur le disque dur

N'envoie par les documents.

- Le kit de protection de document imprimé peut ne pas empêcher complètement les fuites d'informations. Nous ne garantissons aucune perte liée à l'utilisation de cette fonction ou lors d'un dysfonctionnement de cette fonction. - Le motif de protection imprimé sur papier couleur ou sur papier décoré avec un motif spécial peut ne pas être détecté. - Nous ne garantissons par l'intégrité de la détection. En cas de dysfonctionnement, contacter le technicien de maintenance. Pour configurer l'option de protection de document, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de la clé de licence, consulter le revendeur ou le représentant de service.

MANUEL D'UTILISATION

Aperçu des applications Les applications indiquées ci-dessous sont installées sur cette machine. Il est possible d'utiliser une version d'essai de ces applications pendant une période de temps limitée. •

Kit de surveillance des documents imprimés

Il empêche la copie et/ou la transmission sans autorisation des documents contenant des informations confidentielles ou personnelles importantes. Lorsqu'un document est imprimé à partir d'un ordinateur, cette fonction marque le document avec un motif spécial. Lorsque quelqu'un tente de copier ou d'envoyer ce document sur cette machine, la machine détecte le motif et protège les informations en imprimant le document vide, empêchant ainsi la transmission.

REMARQUE : Les restrictions comme le nombre d'utilisation de l'application pendant la période d'essai diffèrent selon les applications.

Lancement d'une application

Pour commencer à utiliser une application, procéder comme suit.

Pour utiliser l'application en période d'essai, appuyer sur [Essai] sans saisir de clé de licence.

Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, appuyer sur [Oui].

Pour configurer d'autres fonctions que celles affichées dans les écrans d'accessibilité, il est nécessaire de revenir à l'écran d'origine. Appuyer de nouveau sur la touche Affich. accessibilité. Appuyer sur la touche Affich. accessibilité en cours de copie ou d’envoi (c’est-à-dire lorsque le voyant Copie ou Envoyer est allumé).

Les touches ou les caractères agrandis s’affichent sur l’écran tactile.

IMPORTANT : Ne pas utiliser de diluant ou de solvants organiques. Capot des originaux

Glace d’exposition

Nettoyez le verre fendu.

1.Ouvrez le chargeur de documents. 2.Nettoyez la surface du verre fendu situé à gauche à l'aide du chiffon sec fourni. 3.Fermez le chargeur de documents et appuyez sur [Fin]. Notez qu'un verre et une page sales peuvent causer l'apparition de traînées noires sur les copies.

Lors de l'utilisation du chargeur de document pour permettre la double numérisation, nettoyer également l'unité de double numérisation.

Lors de chaque remplacement de la cartouche de toner, ne pas oublier de nettoyer les composants comme indiqué ci-après. Les pièces sales peuvent détériorer la qualité de sortie.

ATTENTION : Ne pas tenter d'incinérer la cartouche de toner ni le bac de récupération de toner. Des

étincelles dangereuses risquent de provoquer des brûlures.

ATTENTION : Ne pas tenter de forcer l'ouverture de la cartouche de toner ni du bac de récupération de toner.

IMPORTANT : Ne pas sortir complètement la cartouche de toner sans tenir la poignée, sous peine de la faire tomber.

étincelles dangereuses risquent de provoquer des brûlures.

ATTENTION : ne pas tenter de forcer l'ouverture de la cartouche de toner ni du bac de récupération de toner.

12 Installer un nouveau bac de récupération de toner.

16 Comme illustré sur la figure, nettoyer le rouleau de transfert en déplaçant la brosse d’un côté à l’autre le long du rouleau tout en le faisant tourner à l’aide de la molette située à l’extrémité gauche du rouleau.

17 Ranger la brosse de nettoyage après le nettoyage, appuyer sur l’endroit indiqué du capot avant et du capot gauche 1 pour le refermer.

REMARQUE : Renvoyer la cartouche de toner usagée et le bac de récupération de toner au concessionnaire ou au service après-vente. Les cartouches de toner et les bacs de récupération de toner seront recyclés ou détruits conformément aux réglementations locales.

MANUEL D'UTILISATION

En cas de problème avec la machine, consulter les vérifications et effectuer les procédures décrites dans les pages suivantes. Si le problème persiste, contacter le technicien de maintenance.

Brancher le cordon d'alimentation sur une prise de courant.

Sélectionner la qualité de l'image appropriée.

Lors de la mise en place des originaux sur la glace d'exposition, les aligner sur les plaques d'indication du format de l'original.

Lors de la mise en place d'originaux dans le processeur de document en option, aligner les guides de largeur avant de positionner les originaux.

[Liste de ttes les impr.] pour relancer l'impression.

Vérifier que les paramètres du pilote d'imprimante et du logiciel applicatif sont corrects.

Vérifier le réglage du verrouillage du panneau dans Serveur Web intégré et le modifier le cas échéant.

Formater la mémoire USB sur cette machine.

Appuyer sur [Continuer] pour imprimer sans agrafage.

Ajoutez du papier au magasin 1.

Charger le papier du format et du type affichés sur l'écran tactile dans le bac MF.

En cas de manque d'agrafes, la machine s'arrête et l'emplacement est indiqué sur l'écran tactile. Laisser la machine sous tension et suivre les instructions pour remplacer la boîte d'agrafes. Appuyer sur [Continuer] pour imprimer sans agrafage. Appuyer sur [Annuler] pour annuler le travail.

Sélectionner le type ou le format de papier disponible.

Appuyer sur [Continuer] pour imprimer sans utiliser le décalage.

Défaillance de la machine.

Une erreur interne s'est produite.

Prendre note du code d'erreur affiché sur l'écran tactile. Arrêter la machine, débrancher le cordon d'alimentation et contacter le représentant de service.

Une erreur s'est produite sur le disque dur. Les codes d'erreur possibles et leur signification sont les suivants.

01: Erreur d'initialisation. Initialiser le disque dur. 04: Espace insuffisant sur le disque dur pour effectuer l'opération. Déplacer ou supprimer des données stockées sur le disque dur afin de libérer de l'espace.

[Annuler] pour annuler le travail.

Utiliser la mémoire amovible formatée par cette machine.

Retirer du papier du plateau du module finition de documents. Si l'impression peut reprendre, l'écran tactile demande d'appuyer sur [Continuer]. Appuyer sur [Continuer].

Appuyer sur [Annuler] pour annuler le travail.

Limite de compta.trav. dépassée.

Limite de boîte FAX dépassée.

L'impression ne peut pas être traitée totalement. Appuyer sur [Annuler] pour annuler le travail.

Spécifications aux pages

Annexe-27, Annexe-28.

Appuyer sur [Continuer] pour imprimer sans agrafage.

Appuyer sur [Annuler] pour annuler le travail.

Nombre maximum de pages numérisées.

Sélectionner le type de papier disponible. Appuyer sur [Continuer] pour imprimer sans utiliser le recto verso.

Appuyer sur [Annuler] pour annuler le travail.

Remettre le réservoir de déchets de toner en place.

Des originaux ont-ils été laissés dans le chargeur de documents ?

Retirer les originaux du chargeur de documents.

Fermer le chargeur de documents.

SMTP sur Serveur Web intégré.

Échec d'envoi par FTP.

Vérifier le nom d'hôte du FTP.

Échec d'envoi par SMB.

Vérifier le nom d'hôte de SMB.

Échec d'envoi par SMB.

Vérifier les paramètres SMB.

- Nom d'utilisateur et mot de passe de connexion * Si l'expéditeur est un utilisateur du domaine, spécifier le nom de domaine. - Nom d'hôte - Chemin d'accès

Échec d'envoi de l'e-mail.

Échec de l'envoi de l'iFAX.

Vérifier les points suivants sur

Serveur Web intégré. - Nom d'utilisateur et mot de passe de connexion SMTP - Nom d'utilisateur et mot de passe de connexion POP3

Échec d'envoi par FTP.

* Si l'expéditeur est un utilisateur du domaine, spécifier le nom de domaine.

- Chemin d'accès - Autorisation de partage de dossier du destinataire

* Si l'expéditeur est un utilisateur du domaine, spécifier le nom de domaine. - Chemin d'accès - Autorisation de partage de dossier du destinataire

SMTP sur Serveur Web intégré.

Vérifier les paramètres réseau et

FTP. - Le câble réseau est connecté. - Le concentrateur ne fonctionne pas correctement. - Le serveur ne fonctionne pas correctement. - Nom d'hôte et adresse IP - Numéro de port

- Le câble réseau est connecté. - Le concentrateur ne fonctionne pas correctement. - Nom du serveur POP3 de l'utilisateur POP3 - Nom de serveur SMTP

Échec d'envoi par FTP.

Vérifier les points suivants sur le serveur FTP.

- FTP est-il disponible ? - Le serveur ne fonctionne pas correctement.

Échec d'envoi de l'e-mail.

Échec de l'envoi de l'iFAX.

Vérifier le réseau.

- Le câble réseau est connecté. - Le concentrateur ne fonctionne pas correctement. - Le serveur ne fonctionne pas correctement.

2103 Échec de l'envoi de l'iFAX.

Vérifier le réseau.

- Le câble réseau est connecté. - Le concentrateur ne fonctionne pas correctement. - Le serveur ne fonctionne pas correctement.

Échec d'envoi par FTP.

Échec d'envoi par SMB.

Échec d'envoi par FTP.

Vérifier la limite de taille d'e-mail dans les paramètres SMTP sur Serveur Web intégré.

Vérifier les méthodes d'authentification de l'expéditeur et du destinataire.

- Le concentrateur ne fonctionne pas correctement. - Le serveur ne fonctionne pas correctement.

Échec d'envoi de l'e-mail.

Échec de l'envoi de l'iFAX.

Vérifier la méthode d'authentification d'utilisateur SMTP du destinataire.

Procéder comme suit pour éliminer le bourrage.

Nom du travail : doc101020081010 Nom de l'utilisateur : Mike

éviter les risques de brûlure.

10 Remettre le chargeur de papier (A2) en place et fermer le capot avant.

MANUEL D'UTILISATION

Suivre les étapes ci-dessous pour éliminer les bourrages papier dans le processeur de documents en option.

Retirer le papier restant sur le plateau des originaux.

Si l'original se déchire, retirer tous les morceaux restant à l'intérieur de la machine.

Soulever l'unité de retournement.

Module de finition intégré Suivre les étapes ci-dessous pour éliminer les bourrages papier dans le finisseur intégré en option.

Retirer le papier restant dans la section de sortie.

Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine.

Retirer le bac de sortie.

ID d’utilisateur et un mot de passe d’authentification utilisateur, pour la connexion. Les accès sont sur trois niveaux : utilisateur, administrateur et administrateur de la machine. Les niveaux de sécurité peuvent être modifiés uniquement par l'administrateur de la machine.

Première administration des connexions d’utilisateurs

Procéder comme suit lors de la première administration des connexions d’utilisateurs. Activer l’administration des connexions d’utilisateurs. (page 11-2) T Ajouter un utilisateur. (page 11-5) T Appuyer sur Logout. (page 11-4) T L’utilisateur enregistré se connecte pour effectuer les opérations. (page 11-3)

Activation/désactivation de l’administration des connexions d’utilisateurs

Cette fonction permet d’activer l’administration des connexions d’utilisateurs. Sélectionner l’une des méthodes d’authentification suivantes : Élément

Si le paramétrage de la machine ne permet pas la connexion, se connecter en tant qu’administrateur enregistré dans la liste des utilisateurs locaux et corriger les paramètres. Si le type de serveur est [Kerberos], seuls les noms de domaines saisis en majuscules seront reconnus.

Si Authentification réseau est sélectionné comme méthode d'authentification de l'utilisateur, Local ou

Réseau peuvent être sélectionnés comme destination d'authentification.

Logout pour revenir à l’écran de saisie de l’ID utilisateur et du mot de passe de connexion. Déconnexion automatique Une déconnexion automatique se produit dans les cas suivants :

Administrateur de la machine Nom d’utilisateur : ID d'utilisateur : Mot de passe d'accès : Niveau d’accès : 12 Entrer le mot de passe une deuxième fois et appuyer sur [OK].

13 Appuyer sur [OK].

14 Appuyer sur [Modifier] dans Niveau d'accès. 15 Sélectionner le droit d’accès et appuyer sur [OK]. 16 Appuyer sur [Modifier] dans Nom de compte.

Il est possible de modifier les propriétés utilisateur. Les types de propriétés modifiables peuvent varier en fonction des droits d’accès de l’utilisateur.

Connexion d’un utilisateur possédant les droits d’administrateur Il est possible de modifier les propriétés utilisateur et de supprimer des utilisateurs. Les options qui peuvent être ajoutées peuvent toutes être modifiées. Pour modifier les propriétés de l'utilisateur, procéder comme suit.

Appuyer sur la touche Menu Système.

[Rech.(Connex.)] pour rechercher par nom ou par ID d'utilisateur.

MANUEL D'UTILISATION

Connexion d’un utilisateur ne possédant pas les droits d’administrateur

Ces utilisateurs peuvent modifier une partie de leurs propres propriétés, notamment le nom d’utilisateur, le mot de passe de connexion et l’adresse E-mail. Bien que l’ID utilisateur, le niveau d’accès ou le nom de compte ne puissent pas être modifiés, les utilisateurs peuvent vérifier l’état actuel. Pour modifier les propriétés de l'utilisateur, procéder comme suit.

Nom d'utilisateur : REMARQUE : Pour utiliser les paramètres d'autorisation de groupe, [Authentification réseau] doit être sélectionné en tant que méthode d'authentification dans Activation/désactivation de l’administration des connexions d’utilisateurs à la page 11-2. Sélectionner [Activé] pour LDAP dans Détails du protocole à la page 8-67. Autorisation de groupe Utiliser l'autorisation de groupe. Procéder comme suit.

Le tableau suivant décrit les informations de groupe à enregistrer.

12 Sélectionner [Refuser l'utilisation] ou [Désactivé] et appuyer sur [OK].

13 Suivre les étapes 11 et 12 ci-dessus pour définir

Restr copie, Limite d'envoi, Restriction trans. fax, Limite stock. dans boîte et Limite stock. mémoire.

14 Appuyer sur [Enregistrer] pour ajouter un nouveau groupe à la liste des groupes.

Obtenir les propriétés d'utilisateur réseau Définition des informations requises pour obtenir des propriétés d'utilisateur réseau à partir du serveur LDAP.

REMARQUE : Pour obtenir les propriétés d'utilisateur réseau à partir du serveur LDAP, [Authentification réseau] doit être sélectionné en tant que méthode d'authentification dans Activation/désactivation de l’administration des connexions d’utilisateurs à la page 11-2.

Le tableau suivant décrit les informations de requises à enregistrer.Procéder comme suit. Élément

En cas d'utilisation d'Active Directory de Windows, le Nom d'affichage de l'Attribut peut être utilisé comme Nom 1. Nom me 2 peut être ignoré. Lors de l'attribution du Nom d'affichage dans Nom 1 et de département dans Nom 2, et si la valeur de Nom d'affichage est "Mike Smith" et la valeur de département est "Ventes" dans Active Directory de Windows, le nom d'utilisateur s'affiche comme suit : Mike Smith Ventes. En cas d'utilisation d'Active Directory de Windows, le courrier de l'Attribut peut être utilisé comme Adresse email.

La comptabilité des travaux permet d’assurer les activités suivantes dans les entreprises. •

Possibilité de gérer jusqu’à 1 000 comptes individuels.

Procéder comme suit lors de la première configuration de la comptabilité des travaux.

Activer la comptabilité des travaux. (page 11-15) T Ajouter un compte. (page 11-17) T Appuyer sur Logout. (page 11-17) T D’autres utilisateurs se connectent pour effectuer les opérations. (page 11-16)

Si la comptabilité des travaux est activée, un écran de saisie de l'ID de compte s'affiche lors de chaque utilisation de la machine. Pour se connecter et se déconnecter, procéder comme suit. Connexion

Entrez l'ID de compte. Vérifiez le compteur État

Si l’administration des connexions d’utilisateurs est activée, l’écran de saisie de l’ID utilisateur et du mot de passe s’affiche. Saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe de connexion valides. (Se reporter à la section Connexion/déconnexion à la page 11-3.) Si l’utilisateur a déjà enregistré les informations de compte, la saisie de l’ID de compte est ignorée. (Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5.)

Cette fonction permet de modifier les informations d’un compte enregistré ou de supprimer le compte.

Pour gérer les comptes, procéder comme suit.

La méthode diffère selon les informations à modifier.

Cette section décrit les possibilités de restriction d’utilisation de la machine en fonction du compte ou du nombre de feuilles disponibles.

Les éléments pouvant être limités diffèrent en fonction de la sélection de [Diviser] ou [Total] pour Gestion du nombre de copies/impressions à la page 11-19. Options de restriction ‹ [Diviser] est sélectionné pour Nbre copies/impress. Élément

Cette fonction définit le comportement de la machine lorsque le compteur atteint la limite de restriction. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Immédiatement *

Pour appliquer la limite de restriction, procéder comme suit.

Ce nombre peut être réglé de 1 à 9 999 999 par incréments de 1 feuille. Les éléments pouvant être réglés diffèrent en fonction de la sélection de [Diviser] ou [Total] pour Gestion du nombre de copies/impressions à la page 11-19. Paramètres disponibles ‹ [Diviser] est sélectionné pour Nbre copies/impress. Élément

Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un numéro.

Les types de comptabilité sont les suivants.

Élément Pages imprimées

Affiche le nombre de pages faxées.

Durée transm. par fax*

Affiche la durée totale des transmissions de fax.

Cette fonction comptabilise le nombre de pages de tous les comptes et réinitialise la comptabilité des comptes simultanément. Utiliser la procédure ci-dessous pour réinitialiser le compteur.

MANUEL D'UTILISATION

Cette fonction comptabilise le nombre de pages de chaque compte et réinitialise la comptabilité des comptes un par un.

Utiliser la procédure ci-dessous pour afficher et réinitialiser le compteur.

Gérez un compteur propre pour chaque compte (département).

REMARQUE : Cinq types de format de papier sont disponibles, 1 à 5. Ils sont spécifiés dans les rapports de comptabilité. Se reporter à la section Impression d’un rapport de comptabilité à la page 11-29. Outre le format de papier, il est possible de spécifier le type de support (par exemple, comptabiliser le papier couleur au format Letter utilisé). Si aucun type de support n'est défini, l'utilisation est comptabilisée pour tous les types de supports correspondant au format spécifié. Pour compter le nombre de pages, procéder comme suit.

MANUEL D'UTILISATION

Le format des rapports varie en fonction de l’administration de la comptabilité des copieurs et des imprimantes.

Lorsque le mode Diviser est sélectionné pour la gestion du nombre de copies/impressions

ACCOUNT.REPORT TASKalfa xxxxx

Firmware Version Vérification et impression du compteur Appuyer sur la touche Compteur pour vérifier le nombre de pages imprimées et numérisées.

Pages imprimées Se reporter au Data Security Kit (E) Operation Guide sur le CD-ROM fourni pour les descriptions des options de [Sécurité des données] et leurs procédures d'utilisation.

Les équipements en option suivants sont disponibles pour cette machine.

Pour le fonctionnement du chargeur de documents, se reporter à la section Chargement des originaux dans le chargeur de documents à la page2-33.

Il est possible d'installer deux magasins supplémentaires identiques aux doubles magasins de l'imprimante. La capacité papier et la méthode de chargement sont les mêmes que pour les magasins 1 et 2.

REMARQUE : le capot de gauche 4 est situé sur le côté gauche du chargeur de papier. Il peut être utilisé pour dégager les bourrages papier.

Chargeur de papier 3000 feuilles

En plus des magasins de l'imprimante, vous pouvez également installer un chargeur de papier 3000 feuilles pouvant contenir jusqu'à 3000 feuilles de papier A4 ou B5.

REMARQUE : Le chargeur de papier 3000 feuilles comprend un capot amovible sur sa gauche (capot gauche 4) pour le retrait du papier lorsqu'un bourrage se produit.

Finisseur de documents

Le finisseur de documents peut contenir une quantité importante de copies finies. Il offre une méthode de tri pratique, et permet également d’agrafer les copies terminées. Pour plus d’informations, se reporter au Manuel d’utilisation du module finition de documents.

Finisseur de documents 3000 feuilles

Il s'agit d'un finisseur de document grande capacité pouvant contenir les impressions de gros volume et séparer et décaler les copies multiples d'une impression en copies individuelles. Il peut également agrafer ou perforer (en option) les impressions groupées. Pour plus d’informations, se reporter au 3.000 Sheet Document Finisher Operation Guide. Une boîte aux lettres et une unité de pliage sont également disponibles en option.

Allonger le plateau auxiliaire pour trier les impressions au format Ledger, Legal, Letter, Letter-R, A3, B4, A4,

Sépare le papier en fonction du bac de sortie afin de faciliter le tri. Spécifier comme bac de sortie pour les travaux de copie ou d'impression. Ou, spécifier le réceptacle de sortie par défaut pour l’impression à partir de l’écran copier ou Boîte de document, l’impression à partir du PC et l’impression des fax reçus.

Un indicateur de papier se trouve en façade de la machine pour signaler si le séparateur de travaux contient du papier.

ATTENTION : Veuillez noter que certains types de papier ont tendance à tuiler et peuvent créer des bourrages papier dans la sortie papier.

Si le papier éjecté glisse ou s'empile de façon inégale, retourner le papier dans le magasin et réessayer.

• REMARQUE : Lorsque la fonction de compteur est activée, les copies ne peuvent être effectuées que lorsqu’un compteur clé est inséré dans la machine. Dans le cas contraire, le message Insérer le compteur clé s’affiche.

L’installation du kit de fax active la fonction d’envoi et de réception de fax. Il est également possible d’utiliser le kit de fax en combinaison avec un ordinateur pour bénéficier des fonctions de fax réseau. Si deux kits de fax sont installés, ils peuvent être connectés à deux lignes téléphoniques afin d’accélérer la transmission des messages vers un certain nombre de destinataires. Si l’une des lignes est réservée à la réception, il est possible de réduire le temps d’occupation de ligne. Pour plus d’informations, se reporter au Manuel d’utilisation du kit de fax.

La mémoire de stockage d'image (128 Mo) qui permet à la machine de recevoir plusieurs pages d'originaux de fax entrants. L'extension mémoire ne doit être installée ou retirée que par le représentant de service.

Kit de sécurité des données

Le kit de sécurité des données écrase toutes les données inutiles de la zone de stockage du disque dur, afin qu’elles ne soient plus récupérables. Le Kit de sécurité des données permet de crypter les données avant de les stocker sur le disque dur. Il offre une sécurité accrue car aucune donnée ne peut être décodée par des une sortie ou des moyens habituels.

Kit de surveillance des documents imprimés

Il empêche la copie et/ou la transmission sans autorisation des documents contenant des informations confidentielles ou personnelles importantes. Lorsqu'un document est imprimé à partir d'un ordinateur, cette fonction marque le document avec un motif spécial. Lorsque quelqu'un tente de copier ou d'envoyer ce document sur cette machine, la machine détecte le motif et protège les informations en imprimant le document vide, empêchant ainsi la transmission.

Placez ici l'original ou tout autre document lors de l'utilisation de la machine. Elle possède un tiroir pour recevoir les trombones.

MANUEL D'UTILISATION Annexe-9

Appuyer sur la touche Menu Système, [Paramètres communs] puis sur [Modifier] dans Mise en page du clavier : pour sélectionner la disposition désirée. Le clavier au format QWERTY est utilisé ici en guise d'exemple. Pour les autres types de clavier, procéder à l'identique.

Écran de saisie en minuscules

1 Utilisez le clavier pour la saisie. Limite :128 caract. Entrée : 0 caract. Retour arrière ! Types pris en charge Papier normal (60 à 105 g/m2) Papier recyclé (60 à 105 g/m2)

Formats de papier pris en charge

Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement, A3, B4, A4, A4-R, B5, Choisir le papier avec soin. Les papiers non pris en charge par cette machine sont susceptibles de provoquer des incidents papier ou de se froisser. Papier pris en charge Utiliser du papier de copie standard conçu pour les copieurs ou les imprimantes laser ordinaires. La qualité d’impression est fonction de la qualité du papier. Une mauvaise qualité de papier entraînera des résultats insatisfaisants. Spécifications papier de base Le tableau suivant répertorie les spécifications papier prises en charge par cette machine. Se référer aux sections suivantes pour plus d’informations. Critères Poids

Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables de problèmes découlant de l’utilisation de papier non conforme à ces spécifications.

Choix du papier approprié

Cette section présente des recommandations concernant le choix du papier.

Ne pas utiliser du papier dont la surface est traitée ni du papier contenant du plastique ou du carbone. Exposés

à la chaleur du processus d’impression, ces papiers risquent d’émettre des fumées toxiques et d’endommager le tambour. Utiliser du papier standard dont la teneur en pulpe est d’au moins 80 %, c’est-à-dire un papier dont la teneur en coton ou autres fibres n’est pas supérieure à 20 %. Formats de papier pris en charge Cette machine prend en charge les formats suivants. Les valeurs figurant dans ce tableau comprennent une tolérance de ±0,7 mm en longueur et en largeur. L'angle des coins doit être de 90° ±0,2°.

Bac MF Magasin ou bac MF A6-R (105 × 148 mm)

Le degré d’humidité du papier correspond au rapport entre son humidité et sa sécheresse, exprimé en pourcentage. Le degré d’humidité a un impact sur le départ du papier, sa charge électrostatique et l’adhérence du toner. Le degré d’humidité du papier varie en fonction de l’humidité relative ambiante. Si l’humidité relative est élevée, le papier devient humide, ses bords se dilatent et il se gondole. Si l’humidité relative est faible et que le papier perd de son humidité, ses bords se contractent, ce qui peut affecter le contraste à l’impression. Des bords qui se gondolent ou rétrécissent peuvent provoquer des faux départs. Dans la mesure du possible, s’assurer que le degré d’humidité est compris entre 4 et 6 %. Pour maintenir le degré d’humidité approprié, tenir compte des considérations ci-dessous. •

Conserver le papier dans un endroit frais et bien aéré.

Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à tuiler une fois l’emballage ouvert. Lorsque le papier passe dans l’unité de fixation, il tuile légèrement vers le haut. Pour produire des impressions plates, charger le papier de telle sorte que la tuile soit orientée vers le bas du magasin.

Électricité statique : pendant l’impression, le papier est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Choisir du papier qui se décharge rapidement afin que les copies n’adhèrent pas les unes aux autres. Blancheur : le contraste de l’impression varie en fonction de la blancheur du papier. Un papier plus blanc permet d’obtenir un aspect plus net, plus brillant. Qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l’angle n’est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal découpées et des bords ou des coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. Pour parer à ces problèmes, être particulièrement vigilant lors de la découpe du papier, le cas échéant. Conditionnement : choisir du papier correctement emballé et conditionné dans des cartons. Idéalement, l’emballage lui-même doit avoir subi un traitement contre l’humidité. ‹Papier à traitement spécial : il est déconseillé d’utiliser les types de papiers suivants, même s’ils sont conformes aux spécifications de base. Avant de les utiliser, en acheter une petite quantité pour faire des essais. •

Choix du papier spécial Bien que les papiers spéciaux répondant aux spécifications ci-dessous puissent être utilisés sur cette machine, la qualité des impressions varie considérablement en raison des différences de fabrication et de qualité de ces papiers. Il est donc plus courant de rencontrer des problèmes d’impression avec du papier spécial qu’avec du papier ordinaire. Avant d’acheter de gros volumes de papier spécial, faire un essai avec un échantillon pour s’assurer que la qualité d’impression est satisfaisante. Lors de l’impression sur du papier spécial, tenir compte des précautions générales d’emploi ci-dessous. Noter que nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables des dommages mécaniques ou blessures éventuelles provoqués par le degré d’humidité ou les caractéristiques du papier spécial. Sélectionner un magasin ou le bac MF pour le papier spécial. Transparents Les transparents doivent être capables de résister à la chaleur d’impression. Les transparents doivent satisfaire aux conditions ci-dessous. Critères

à leur sortie de la machine.

Irrégularités Des enveloppes stockées pendant une période prolongée risquent de se tuiler. Il est donc recommandé de n’ouvrir l’emballage qu’au moment de les utiliser. Tenir compte des points suivants : Ne pas utiliser d'enveloppes dont la partie adhésive est à nu, ni d'enveloppes dont la partie adhésive est protégée par une bande amovible. Des dommages importants peuvent survenir si la bande recouvrant la partie adhésive se détache à l'intérieur la machine. Ne pas utiliser d'enveloppes avec certaines finitions spéciales, notamment les enveloppes comportant un œillet autour duquel s'enroule une ficelle permettant de fermer le rabat ou les enveloppes à fenêtre (ouverte ou dotée d'un film en plastique). En cas de bourrages papier, charger moins d'enveloppes. Pour éviter les incidents liés aux impressions multiples sur des enveloppes, ne pas placer plus de dix enveloppes à la fois dans le plateau de sortie. Papier épais Aérer le papier épais et aligner les bords avant de le charger dans le bac MF. Certains papiers épais peuvent présenter un bord arrière irrégulier en conséquence de la découpe. Si c’est le cas, procéder comme pour le papier Hagaki. Placer le papier sur une surface plane et aplanir les bords en passant dessus à plusieurs reprises avec une règle, sans trop appuyer toutefois. L'impression sur du papier dont les bords sont irréguliers peut provoquer des bourrages.

REMARQUE : Si l’alimentation est incorrecte alors que le papier a été lissé de cette façon, le charger dans le bac MF avec le bord d’attaque relevé de quelques millimètres.

Étiquettes S'assurer de charger les étiquettes à partir du bac MF. Choisir très soigneusement les étiquettes, afin que l'adhésif n'entre pas en contact direct avec les pièces de la machine et que les étiquettes ne puissent pas être facilement décollées de la feuille de support. Les adhésifs qui collent au tambour ou aux rouleaux et les étiquettes restant dans la machine peuvent entraîner une panne. Lors de l'impression sur étiquettes, vous êtes responsables de la qualité d'impression et des problèmes éventuels.

La surface de l'étiquette doit être complètement couverte par la feuille supérieure. Les intervalles entre les étiquettes peuvent entraîner un décollement des

étiquettes et entraîner une panne grave.

Certaines pages de papier à étiquettes possèdent des marges sur la feuille supérieure. Lors de l'utilisation de ce type de papier, ne pas décoller ces marges de la feuille de support avant d'avoir terminé l'impression.

REMARQUE : Avant d’acheter de gros volumes de papier recyclé, faire un essai avec un échantillon pour s’assurer que la qualité d’impression est satisfaisante.

(A4, chargé à partir du magasin)

4,8 secondes maximum

Une touche Help se trouve sur le panneau de commande de la machine. Si vous n'êtes pas sûr de la façon d'utiliser la machine, si vous souhaitez plus d'informations sur ses fonctions ou si vous avez des problèmes pour faire fonctionner correctement la machine, appuyez sur la touche Aide pour afficher une explication détaillée sur l'écran tactile.

AppleTalk AppleTalk est un protocole réseau associé au système d’exploitation Mac OS de Apple Computer. Il permet de partager les fichiers et les imprimantes et d’utiliser des logiciels d’application installés sur un autre ordinateur appartenant au même réseau AppleTalk. Auto-IP Auto-IP est un module qui permet l'attribution d'adresse IPv4 dynamiques au démarrage d'un périphérique. La fonction DHCP nécessite toutefois un serveur DHCP. Auto-IP est une méthode sans serveur pour le choix d'un adresse IP. Les adresses IP entre 169.254.0.0 et 169.254.255.255 sont réservées à l'attribution automatique de la part d'Auto-IP. Bac MF (multifonction) Plateau d’alimentation de papier situé à droite de la machine. Utiliser ce bac à la place des magasins lors de l’impression sur des enveloppes, du papier Hagaki, des transparents ou des étiquettes. Bonjour Bonjour (aussi connu sous le nom de réseau sans configuration) est un service qui détecte automatiquement les ordinateurs, les périphériques et les services sur un réseau IP Puisqu'un protocole IP standard industriel est utilisé, Bonjour permet au périphériques de se reconnaître automatiquement sans spécifier d'adresse IP ou sans définir de serveur DNS. Bonjour envoie et reçoit également les paquets réseau sur le port UDP 5353. Si un pare-feu est activé, l'utilisateur doit vérifier que le port UDP 5353 est toujours ouvert afin que Bonjour fonctionne correctement. Certains pare-feu sont réglés pour rejeter uniquement certains paquets Bonjour. Si Bonjour ne fonctionne pas de manière stable, vérifiez les paramètres du pare-feu et assurez-vous que Bonjour est enregistré dans la liste d'exceptions et que les paquets Bonjour sont acceptés. Si vous installez Bonjour sur Windows XP Service Pack 2 ou supérieur, le pare-feu de Windows sera réglé correctement pour Bonjour. DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Protocole qui résout automatiquement les adresses IP, les masques de sous-réseau et les adresses de passerelle sur un réseau TCP/IP. DHCP réduit la charge de gestion des réseaux utilisant un grand nombre d’ordinateurs clients en libérant les clients, dont les imprimantes, à partir de l’adresse IP affectée.

MANUEL D'UTILISATION Annexe-29

Envoi en E-mail Fonction permettant d’envoyer les données d’images stockées sur la machine sous forme de pièce jointe à un e-mail. Les adresses e-mail peuvent être sélectionnées dans une liste ou saisies manuellement. FTP (File Transfer Protocol) Protocole permettant de transférer des fichiers sur les réseaux TCP/IP tels qu’Internet ou les intranets. Tout comme les protocoles HTTP et SMTP/POP, FTP est aujourd’hui largement utilisé sur Internet. IPP IPP (Internet Printing Protocol) est une norme qui utilise les réseau TCP/IP comme Internet pour permettre l'envoi des travaux d'impression entre les ordinateurs distants et les imprimantes. IPP est une extension du protocole HTTP utilisé pour afficher les sites Web et elle permet d'effectuer l'impression via routeur sur des imprimantes distantes. Elle prend également en charge les mécanismes d'authentification HTTP avec l'authentification client et serveur SSL, ainsi que le chiffrement. KPDL (Kyocera Page Description Language) Langage de description de page Kyocera compatible avec Adobe PostScript niveau 3. Masque de sous-réseau Le masque de sous-réseau est une manière d'augmenter la section adresse réseau d'une adresse IP. Un masque de sous-réseau représente toutes les sections adresse réseau par un 1 et toutes les sections adresse hôte par un 0. Le nombre de bits dans le préfix indique la longueur de l'adresse réseau. Le terme préfixe se réfère à quelque chose qui est ajouté au début et, dans ce contexte, il indique la première section de l'adresse IP. Lorsqu'une adresse IP est écrite, la longueur de l'adresse réseau est indiquée par la longueur du préfixe après une barre oblique vers l'avant (/). Par exemple, "24" dans l'adresse "133.210.2.0/24". De cette manière, "133.210.2.0/24" indique l'adresse IP "133.210.2.0" avec un préfixe de 24 bits (section réseau). Cette nouvelle section adresse réseau (faisant partie à l'origine de l'adresse hôte), rendue possible par le masque de sousréseau, est appelée adresse de sous-réseau.Lorsque vous saisissez le masque de sous-réseau, assurez-vous que l'option DHCP est réglée sur Inactif.

évoluées sur les petits réseaux que les autres protocoles tels que TCP/IP, etc. Elle n’est pas adaptée aux grands réseaux du fait d’un manque de capacités de routage permettant de sélectionner les chemins les mieux adaptés. NetBEUI a été adoptée par IBM pour le système OS/2 et par Microsoft pour Windows comme protocole standard de services de partage de fichiers et d’impression.

NetWare Logiciel de gestion de réseau Novell fonctionnant sur un grand nombre de systèmes d’exploitation. Nuances de gris Expression couleur informatique. Les images affichées dans ce mode sont normalement constituées de nuances de gris, allant du noir pour l’intensité la plus faible au blanc pour l’intensité maximale, sans autres couleurs. Les nuances de gris sont affichées sous forme de niveaux numériques : c’est-à-dire, blanc et noir uniquement pour 1 bit, 256 niveaux de gris (y compris le blanc et le noir) pour 8 bits et 65 536 niveaux de gris pour 16 bits. Page d’état Page répertoriant les caractéristiques de la machine, par exemple : capacité mémoire, total des impressions et des numérisations, paramètres des sources de papier. Passerelle par défaut Correspond au périphérique, par exemple ordinateur ou routeur, utilisé en entrée/sortie (passerelle) en vue d’accéder à des ordinateurs extérieurs au réseau utilisé ; si aucune passerelle spécifique n’est désignée pour une adresse IP de destination, les données sont envoyées sur l’hôte désigné comme passerelle par défaut. Pilote d'imprimante Logiciel permettant d’imprimer les données créées sur un logiciel d’application. Le pilote d’imprimante de la machine figure sur le CD-ROM d’accompagnement. Installer le pilote sur l’ordinateur connecté à la machine. POP3 (Post Office Protocol 3) Protocole standard de réception de courriers électroniques en provenance d’un serveur sur lequel le courrier est stocké sur Internet ou sur un intranet. PostScript Langage de description de page développé par Adobe Systems. Il propose des fonctionnalités souples au niveau des fontes, ainsi que des graphiques de haute qualité, assurant ainsi une impression de qualité supérieure. La première version appelée Niveau 1, a été lancée en 1985, suivie du Niveau 2 permettant l’impression couleur et les langues sur deux octets (par exemple, le Japonais) en 1990. Le Niveau 3 a été lancé en 1996 sous forme de mise à jour pour Internet et le format PDF, avec des améliorations progressives dans les technologies de mise en œuvre.

Protocol (protocole de message de contrôle sur Internet) et il s'agit d'une norme IPv6 définie dans la RFC 2463

"Internet Control Message Protocol (ICMPv6) for the Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification". Saut de page attente Lors de la transmission des données, la machine doit parfois attendre avant de recevoir les données suivantes. Cet état est appelé saut de page attente. Une fois le délai prédéfini écoulé, la machine sort automatiquement le papier. Si la dernière page ne contient pas de données d’impression, aucune page n’est imprimée. Sélection automatique du papier Fonction permettant de sélectionner automatiquement un papier ayant le même format que l’original lors de l’impression. SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) Protocole assurant la transmission du courrier électronique sur Internet ou les intranets. Il permet le transfert de courrier entre les serveurs de messagerie et l’envoi de courrier aux serveurs par les clients. TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) TCP/IP est un ensemble de protocoles destinés à définir le mode de communication entre les ordinateurs et les périphériques sur un réseau. TCP/IP (IPv6) TCP/IP (IPv6) se base sur le protocole Internet actuel, TCP/IP (IPv4). L'IPv6 est la future génération du protocole Internet et il étend l'espace d'adresse disponible pour résoudre le problème du manque d'adresses lié à l'IPv4. Ce nouveau protocole permet également d'introduire d'autres améliorations comme une fonctionnalité de sécurité supplémentaire et la capacité de hiérarchiser la transmission de données. TWAIN (Technology Without Any Interested Name) Spécification technique de connexion de scanners, appareils photos numériques et autres matériels d’imagerie aux ordinateurs. Les périphériques compatibles TWAIN permettent de traiter les images sur tout logiciel applicatif adapté. TWAIN a été adopté par de nombreux logiciels graphiques (par exemple, Adobe Photoshop) et logiciels OCR. USB (Universal Serial Bus) 2.0 Norme d’interface USB pour la norme USB 2.0 à haut débit. La vitesse de transfert maximale est de 480 Mbps. Cette machine est équipée d’une interface USB 2.0 permettant le transfert de données à haut débit. Veille automatique Ce mode conçu pour réaliser des économies d’énergie est activé lorsque la machine est inactive ou n’a pas reçu de données pendant une période déterminée. En mode veille, la consommation d’énergie est minimale.

3-35 utilisation de base 3-37 Boîte des travaux Boîte Copie rapide/Vérification avant impression 6-13 Boîte filigrane 6-18 Boîte Recommencer la copie 6-16 Boîte Travail impression/stocké privé Choix de la langue 2-10, 8-2 COMMAND CENTER 2-17 Comptabilité des travaux 11-15 Gestion du nombre de copies/impressions 11-19 restriction de l’utilisation de la machine 11-20 Index-2

Comptabilité du nombre de pages imprimées chaque travail 11-26 compteur 11-30 en fonction du format de papier 11-27 impression d’un rapport 11-29 total travaux 11-25 travail avec ID de compte inconnu 11-30

Comptabilité du nombre de pages imprimées 11-25 Compteur clé Annexe-8 Configuration de la date et de l’heure 2-11 Confirmation de l'orientation 8-16 connexion 3-2, 11-3 Conventions en matière de sécurité i Conventions utilisées dans ce manuel xxvii Copie Annexe-9 Agrandissement/réduction 3-10 choix de la qualité image 3-9 copie recto verso 3-12 copies assemblées 3-14 copies décalées 3-14 Originaux 4-2 Sélection couleur/nuances de gris/noir et blanc 5-21 Type de couleur 5-31, 8-31

D Date/Temporisation 8-48

Mise en place des documents 2-31 Nettoyage 9-2 GPL xxii Guide de longueur du papier 2-21 Guides de largeur papier 2-21

H HTTP Détails du protocole 8-68

HTTPS Détails du protocole 8-68

Mise à la terre de la machine xi

Mise hors tension 2-8 Mise sous tension 2-7 Mode Combiner mode 2/1 4-13 mode 4/1 4-13 types de limites de page 4-14 Mode couleur 3-7 Kit de sécurité des données Annexe-9 Présentation Annexe-2 séparateur de travaux Annexe-8 Table de document Annexe-9 Orientation de l'original Chargeur de documents 4-10 Confirmation de l'orientation 8-16 Copie 4-10 Envoyer 5-11 Original chargement dans le chargeur de documents 2-33 mise en place sur la glace d’exposition 2-31 Réglage de la densité 5-17 Auto 3-8 Manuel 3-8 Réglage de la densité d’arrière-plan Envoyer 5-20 Réglage de netteté Copie 4-31 Envoyer 5-19 Réglage du gris 8-47 Réglage/Maintenance 8-43 ajustement de la densité copies 8-43 Correction auto couleur 8-46 correction des lignes noires 8-45 Cycle de calibration des couleurs 8-47 densité envoi/boîte 8-43 initialisation du système 8-45 luminosité de l’affichage 8-45 mode silence 8-46 rafraîchissement tambours 8-44 Réglage du gris 8-47 remplacement Bac de récupération de toner 9-8 Cartouche de toner 9-8 Réseau Paramétrage 8-65 Préparation 2-13 Sélection du format des originaux Envoyer 5-2 Sélection du mode recto/recto verso 5-10 Sélection du papier 4-4 Bac MF 4-5 Spécification de la destination 3-31, 3-32 Spécifications Chargeur de documents Annexe-25 chargeur de papier Annexe-26 Finisseur de documents Annexe-27 Finisseur intégré Annexe-28 Imprimante Annexe-24 Machine Annexe-22