Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TASKALFA 180 KYOCERA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TASKALFA 180 - KYOCERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TASKALFA 180 de la marque KYOCERA.
Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque. Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par l'utilisation de fournitures de tiers dans cette machine. Dans ce manuel d'utilisation, le modèle TASKalfa 180 est indiqué comme modèle 18 ppm et le modèle TASKalfa 220 est indiqué comme modèle 22 ppm.
Veuillez lire les informations ci-après avant d'utiliser l'appareil. Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : • • Des pages peuvent être ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions l'utilisateur de nous excuser pour toute imprécision technique ou erreur typographique figurant dans la présente version. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'accident survenant lors de l'exécution d'une procédure décrite dans le présent manuel. Nous déclinons aussi toute responsabilité concernant les défauts du micrologiciel de l'imprimante (contenu de la mémoire en lecture seule).
Le présent manuel, ainsi que tout élément commercialisé ou fourni avec l'appareil concerné, sont protégés par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés. Toute copie du présent manuel, en tout ou en partie, ainsi que tout élément protégé par les droits d'auteur doivent comporter l'avis de droits d'auteur du document d'origine.
Kyocera est une marque déposée de Kyocera Corporation. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis d'Amérique. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
L'appareil passe automatiquement en mode faible consommation une minute après sa dernière utilisation.
L'appareil passe automatiquement en mode veille une minute après sa dernière utilisation.
Cet appareil peut inclure la copie recto verso comme fonction en option. Par exemple, en Copient deux originaux recto sur une seule feuille de papier avec la fonction recto verso, il est possible de réduire la quantité de papier utilisée.
This device supports the recycled paper which reduces the load on the environment. Votre revendeur ou technicien peut vous fournir des informations sur les types de papier recommandés.
Cet appareil peut inclure la copie recto verso comme fonction en option. Par exemple, en Copient deux originaux recto sur une seule feuille de papier avec la fonction recto verso, il est possible de réduire la quantité de papier utilisée.
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de l'appareil marqués des symboles suivants sont des avertissements en matière de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et d'objets environnants, et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre de l'appareil. Les symboles et leur signification figurent ci-dessous.
Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend des avertissements en matière de sécurité. Ils attirent l'attention du lecteur sur des points spécifiques.
…. [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
Ne pas tenter d'incinérer la cartouche de toner. Des étincelles dangereuses risquent de provoquer des brûlures.
REMARQUE : ne pas ôter ces étiquettes.
Éviter les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise de courant est encrassée ou poussiéreuse, la nettoyer de façon à éviter les risques d'incendie ou de décharge électrique. Éviter les endroits proches de radiateurs, foyers ou autres sources de chaleur, ainsi que la proximité d'objets inflammables, pour éviter tout danger d'incendie. Afin que l'appareil conserve une température limitée et pour que l'entretien et les réparations puissent s'effectuer facilement, ménager un espace permettant le libre accès à l'appareil, comme indiqué ci-dessous. Laisser un espace adéquat, en particulier autour des orifices de ventilation, de façon à permettre à l'air d'être correctement expulsé de l'appareil. Arrière : 3 15/16" 10 cm Éviter les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid. Éviter les endroits mal aérés.
De l'ozone est libéré pendant le processus de copie, mais en quantité insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur la santé. Si toutefois l'appareil est utilisé pendant une période prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre extrêmement important de copies, l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Dès lors, pour conserver un environnement de travail approprié au tirage de copies, nous recommandons d'aérer correctement la pièce.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser une tension d’alimentation électrique différente de la tension spécifiée. Éviter les raccordements multiples sur la même prise de courant. Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique. AVERTISSEMENT : Brancher fermement le cordon d'alimentation dans la prise. Si des objets métalliques entrent en contact avec les broches de la fiche, il y aura risque d'incendie ou de choc électrique.
Brancher la fiche du cordon d'alimentation dans la prise la plus proche de l'appareil. Le cordon d'alimentation est utilisé comme interrupteur général. La prise de courant doit être située ou installée à proximité du matériel et être facile d'accès.
Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique.
(interrupteur sur la position ). Ensuite, veiller à retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique. Enfin, contacter le technicien.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une brève période (la nuit, etc.), le mettre hors tension (interrupteur sur la position ). Si l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période prolongée (congés, etc.), débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise à des fins de sécurité, pour la période pendant laquelle l'appareil ne sera pas utilisé. Utiliser exclusivement les parties désignées pour soulever ou déplacer l'appareil. Pour des raisons de sécurité, toujours retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant lors de l'exécution d'opérations de nettoyage. L'accumulation de poussière à l'intérieur de l'appareil peut causer un risque d'incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il est recommandé de contacter le technicien au sujet du nettoyage des pièces internes. Le nettoyage est particulièrement efficace s'il précède les saisons particulièrement humides. Contacter le technicien au sujet du coût du nettoyage des pièces internes.
Ne pas placer d'objets lourds sur l'appareil ou causer d'autres dommages. Pendant la copie, ne pas ouvrir le capot supérieur, mettre l'appareil hors tension ou retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise. Avant de lever ou déplacer l'appareil, contacter le technicien. Ne pas toucher aux pièces électriques, tels les connecteurs et les cartes de circuits imprimés. Elles pourraient être endommagés par l'électricité statique. Ne pas tenter de réaliser des opérations n'étant pas décrites dans le présent manuel.
Ne pas regarder directement la lumière provenant de la lampe de numérisation pour éviter tout risque de fatigue ou de douleur oculaire.
Conserver la cartouche de toner et le réservoir de toner au rebut hors de portée des enfants. Si du toner s'écoule de la cartouche de toner ou du réservoir de toner au rebut, éviter l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la peau. En cas d'inhalation de toner, se rendre dans un endroit aéré et se gargariser avec de grandes quantités d'eau. En cas de toux, contacter un médecin. En cas d'ingestion de toner, se rincer la bouche et boire 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit dans l'estomac. Si nécessaire, contacter un médecin. En cas de contact du toner avec les yeux, rincer abondamment avec de l'eau. S'il reste une sensation d'endolorissement, contacter un médecin. En cas de contact du toner avec la peau, laver avec du savon et de l'eau. Ne pas essayer d'ouvrir de force ou de détruire la cartouche de toner ou le réservoir de toner au rebut.
Après utilisation, toujours jeter la cartouche de toner et le réservoir de toner au rebut conformément aux réglementations locales. Conserver tous les consommables dans un endroit frais et sombre. Si l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période prolongée, retirer le papier du ou des magasins(s) et du bac polyvalent et le remettre dans son emballage d'origine.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC et 1999/5/EC Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes : EN55024 EN55022 Class B EN61000-3-2 EN61000-3-3 En outre, les références à d'autres publications sont mises en italique.
Unités de mesure Ce manuel contient des informations correspondant à l'utilisation des versions en pouces et métriques de l'appareil. Les écrans et messages présentés dans ce manuel reflètent la version en pouces de l'appareil. Si vous utilisez la version métrique, reportez-vous aux messages sur votre appareil.
Orientation de l'original Sens vertical
15 Levier d'ouverture de la cartouche de toner 16 Cartouche de toner 17 Tige du bouton de nettoyage du chargeur 18 Capot avant
Codes d'erreur Se reporter à la section Dépannage.
Annuler a été enfoncée) Le copieur a été réglé en usine pour sélectionner automatiquement un taux d'agrandissement de 1:1 pour le même format de papier que l'original en Mode Auto avec un nombre de copies de 1 et une qualité d'image .
Si un bac en option est présent, le bac sélectionné dans le menu Système peut être modifié (se reporter à la section Annexe). Le mode de qualité d'image sélectionné dans le menu Système peut être modifié. (Se reporter à la section Annexe.) Le réglage par défaut de la densité de copie peut être défini sur Auto. (Se reporter à la section Annexe.)
Après la fin de la copie et une fois qu'un intervalle fixe (de 10 à 270 secondes) s'est écoulé, le copieur revient automatiquement à l'état dans lequel il se trouvait après la fin du préchauffage (le mode densité de copie et la qualité de l'image ne reviendront toutefois pas à leur état d'origine). Les copies peuvent être produite avec les mêmes mode de copie, nombre de copies, densité de copie et autres réglages si la fonction Effacement auto n'a pas été activée.
La fonction Changement de bac auto peut également être désactivée si elle n'est pas nécessaire. (Se reporter à la section Annexe.) Le papier doit être orienté dans la même direction.
Retirez le papier de son emballage, puis aérez les feuilles avant de les charger.
Chargez le papier en prenant soin de placer le côté qui était face au dessus de l'emballage face au dessus si vous utilisez un magasin et face au dessous si vous utilisez le bac MF. Ne laissez pas le papier en dehors de son emballage dans des conditions de température et d'humidité élevées, au risque de provoquer des problèmes dus à l'humidité ambiante. Après avoir chargé le papier dans un magasin ou dans le bac MF, remettez le papier restant dans son emballage d'origine. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez tout le papier du ou des magasins et du bac MF et remettez-le dans son emballage d'origine.
Les formats de papier pris en charge sont les suivants : A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger), 8 1/2 × 14" (Legal), 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11" (Lettre), 5 1/2 × 8 1/2" (Statement), 8 1/2 × 13" (Oficio II), 8K, 16K. IMPORTANT : Lors du chargement du papier dans le bac, placez-le avec la face à imprimer vers le haut. REMARQUE : Retirez un seul magasin à la fois.
Assurez-vous que les guides de largeur sont alignés contre le papier. En cas de jeu entre les guides et le papier, réglez à nouveau les guides de largeur.
Assurez-vous que le bord du papier est aligné de façon précise contre les guides de longueur et de largeur du papier. Il ne doit y avoir aucun interstice. Si les guides ne sont pas alignés correctement, un format de papier différent peut s'afficher sur l'écran. Lors du chargement du papier, ne dépassez pas la limite de hauteur indiquée sur le guide de largeur.
Régler la détection du format sur le panneau de commande pour correspondre au format du papier chargé dans le bac. Le copieur a été réglé lors de l'expédition pour une détection automatique en pouces (pour les modèles américains) ou en centimètres (colonnes A-B, pour les modèles européens).
Le menu Système s’affiche.
19.FormatCass1 Chargement du papier dans le bac MF En plus de papier normal et du papier recyclé, le papier spécial peut également être utilisé. Assurez-vous de placer le papier spécial dans le bac MF. Il est possible de charger jusqu'à 100 feuilles de papier normal (80 g/m²) (25 feuilles A3, B4, Folio, 11 × 17" (Ledger), 8 1/2 × 14" (Legal), 8 1/2 × 13" (Oficio II) ou 8K). Les formats de papier pouvant être utilisés sont : A3 à A6R, postcard, Folio, 11 × 17" (Ledger) à 5 1/2 × 8 1/2" (Statement), 8K, 16K et 16KR).
Chargez le bypass uniquement si vous avez l'intention de l'utiliser et n'y laissez pas de papier pendant une période prolongée. Lors du chargement du papier dans le bac MF, assurez-vous que la face à copier ou à imprimer est orientée vers le bas. Assurez-vous de l'absence de plis, etc. dans le papier. Le plis du papier peuvent provoquer des bourrages papier.
Il est possible de charger jusqu'à cinq enveloppes
L'écran clignote et le copieur revient au menu Système.
Les formats de papier affichés sont les suivants. Modèles européens : A6 R, B5, B6 R, Ledger R, Legal R, Letter R, Letter, Statement R, Oficio 2, Mise en place des originaux sur la glace d’exposition Il est possible de placer des livres ou des magazines sur la glace en tant qu'originaux en plus des feuilles habituelles. En outre, lors de la copie depuis un original qui ne peut pas être placé dans le chargeur de documents, ouvrir le chargeur de documents et placer l'original directement sur la glace d'exposition.
Laisser le processeur de document ouvert si l'épaisseur de l'original est supérieure ou égale à 40 mm.
REMARQUE : Des ombres peuvent apparaître sur les contours et au centre des copies effectuées à partir d’originaux ouverts.
Originaux pris en charge par le chargeur de documents Le chargeur de documents prend en charge les types d’originaux suivants. •
Le chargeur de documents ne prend pas en charge les types d’originaux suivants.
11 x 17" (Ledger) et 11 x 8 1/2" ou A4 et A3 en même temps grâce au mode de sélection automatique. Se reporter au Chapitre 4 Mode sélection auto).
A3, B4, 11 × 17" (Ledger) et 8 1/2 × 14" (Legal). Lors de la copie à partir d'originaux recto-verso, les originaux sont provisoirement éjectés sur le plateau d'éjection afin d'être retournés. Ne pas les toucher à ce stade. Toute tentative de les retirer peut entraîner un bourrage papier.
Ouvrez le capot de l'interrupteur d'alimentation principal situé sur la droite de l'appareil puis appuyez sur l'interrupteur pour l'activer ( | ). Le préchauffage de l'appareil commence. Une fois le préchauffage terminé, le voyant vert Démarrer apparaît.
Il est possible de modifier le taux de zoom afin d'agrandir ou de réduire le format de l'original à copier. Les modes suivants sont disponibles pour la sélection du taux de zoom souhaité. Mode
Si l'original a été placé sur la glace d'exposition, un message demande de remettre en place l'original. Dans ce cas, passer à l'étape suivante.
L'écran clignote et le copieur revient à l'état permettant de poursuivre la copie.
Cette option permet de copier des livres, magazines, etc. avec une double page d'un original ouvert sur des feuilles de papier séparées. Recto verso sur recto
Si vous utilisez la glace d'exposition, un message s'affiche lorsque l'original suivant est requis. Placez l'original suivant et appuyez sur [Départ]. Lorsque tous les originaux ont été numérisés, appuyez sur [OK].
Deux ou quatre originaux sont réduits et copiés sur une même feuille. De même, les bords de chaque original peuvent être marqués par des lignes pleines ou pointillées.
Le voyant Interruption clignote.
Il est possible d'activer manuellement le mode de veille automatique :
Seul le voyant d'alimentation principale est allumé, tous les autres voyants sont éteints. L'énergie consommée dans ce mode est inférieure à celle consommée dans le mode de faible consommation.
Suppression des codes ID de département 4-4 Effacement du compte de la comptabilité des travaux 4-4 Impression de la liste de comptabilité des travaux 4-5 Comment paramétrer la comptabilité des travaux 4-5 Effectuer des copies en mode comptabilité des travaux 4-6
La comptabilité des travaux permet de gérer le nombre de copies pour chaque département grâce en paramétrant séparément le code ID de département pour chaque département. Ce copieur possède les fonctions suivantes grâce au code ID de département. •
Comptabilité des travaux
Comptabilité des travaux : s’affiche.
Chaque mode peut être sélectionné en appuyant sur le pavé numérique.
En cas d'erreur pendant la saisie, appuyer sur la touche Arrêter/Effacer pour effacer et saisir à nouveau la valeur.
Le code saisi clignote.
L'écran revient à l'étape 2.
Suppression d'un code ID de département enregistré.
Effacement du compte de la comptabilité des travaux Le compte du nombre total de copies pour les départements peut être effacé.
Le nombre total de copies par département peut être imprimé.
Cette fonction permet de paramétrer la comptabilité des travaux pour l'activer ou la désactiver.
IMPORTANT: Se souvenir de toujours appuyer sur la touche Logout après avoir terminé la copie.
L’écran du nombre de copies affiche « 1 ».
Si le code ID de département saisi ne correspond à aucun code ID de département enregistré, le message Compte illégal est affiché et le copieur revient à l'écran « = = = ». Saisir le code ID de département correct.
Les équipements en option suivants sont disponibles pour cette machine.
Les originaux recto-verso sont retournés automatiquement afin que les deux faces soient numérisées.
Un chargeur de papier avec des magasins supplémentaires peut être ajouté sous le ou les magasins standard. •
300 feuilles de papier standard (64 à 105 g/m²). Les capots de gauche permettent de retirer le papier en cas de bourrage papier. IMPORTANT : Si le chargeur de papier est installé, veillez toujours à le retirer avant de tenter de soulever ou de transporter l'appareil.
Insérez correctement le compteur clé dans son logement.
Il est possible d'augmenter la mémoire de l'appareil. L'ajout de mémoire permet d'augmenter le nombre d'originaux pouvant être numérisés simultanément. Une mémoire supplémentaire de 64 Mo ou 128 Mo s'avère efficace lors de la copie d'originaux contenant des photos en raison du taux de compression généralement faible. Mémoire disponible : •
Ajoutez du toner uniquement lorsque ce message s'affiche. Effectuez également le nettoyage approprié à chaque fois que vous remplacez la cartouche de toner et le réservoir de toner au rebut.
Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures. N'essayez pas d'ouvrir de force ou de détruire la cartouche de toner.
AVERTISSEMENT : Présence de haute tension dans la zone du chargeur. Soyez prudent lors de toute manipulation dans cette zone car il y a danger de décharge électrique.
IMPORTANT : N'exercez pas une pression trop forte lorsque vous tirez sur la tige pour ne pas la retirer complètement. Lorsque vous poussez la section de charge électrique vers la droite, sortez-la d'environ 5 cm (2 pouces). Retirez l'unité de nettoyage de la grille de son paquet et enlevez le capuchon.
Appuyez dessus avec les deux mains jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée.
Les copies sont blanches. Les originaux ont-ils été mis en place correctement ?
Aucune copie n'est effectuée lorsque la touche [Départ] est utilisée.
Le copieur est-il en mode Pour régler le niveau d'exposition, de réglage de l'exposition effectuez la procédure de réglage de automatique ? l'exposition automatique. Le mode d'exposition Réglez correctement le niveau manuelle est-il réglé d'exposition à l'aide de la touche correctement ? Qualité image. Pour régler l'exposition générale, suivez la procédure de réglage de l'exposition appropriée pour chaque mode de qualité d'image. Le toner est-il réparti Secouez la cartouche de toner uniformément dans la horizontalement environ 10 fois. cartouche de toner ? Le copieur est-il en mode Sélectionnez un autre mode de qualité d'impression économique de l'image que le mode d'impression (EcoPrint) ? économique. Ajouter toner est-il Remplacez la cartouche de toner. demandé ? Le papier de copie est-il Remplacez le papier par du nouveau humide ? papier. La zone de charge Ouvrez le capot avant et nettoyez la électrique est-elle sale ? zone de charge électrique à l'aide de la tige de nettoyage du chargeur.
Réglez correctement le niveau d'exposition à l'aide de la touche Qualité image. Pour régler l'exposition générale, effectuez la procédure de réglage de l'exposition appropriée dans chaque mode de qualité d'image. L'original est-il une Définissez le mode de qualité image photographie imprimée ? sur Photo.
Les copies sont sales. La glace d'exposition ou le chargeur de documents en option estil/est-elle sale ? L'image de la copie est de Les originaux ont-ils été travers. chargés correctement ?
Des bourrages papier se Le papier est-il Chargez le papier correctement. produisent fréquemment. correctement chargé Si les copies terminées sont enroulées, dans le magasin ? retournez le papier dans le magasin. Le papier est-il enroulé, Remplacez le papier par du papier plié ou froissé ? neuf. Y a-t-il des morceaux de Suivez la procédure adéquate pour papier coincés dans retirer le papier coincé. l'appareil ? Le format du papier dans Vérifiez que le format du papier chargé le bypass correspond-il dans le bypass correspond au format au format enregistré ? défini.
Des bandes verticales électrique est-elle sale ? noires ou blanches apparaissent sur les copies. Des points blancs Le rouleau de transfert apparaissent sur les est-il sale ? copies. Les copies sont La machine est-elle estompées. utilisée à une humidité élevée ?
Il est également possible d'utiliser la fonction de correction des lignes noires pour rendre les lignes noires moins apparentes sur les copies. Nettoyez l'aiguille de séparation.
— Les copies ne peuvent pas être effectuées, car il n'y a pas de toner. Remplacer la cartouche de toner par une cartouche neuve. Un format d'original ne pouvant pas être copié a été placé. Vérifier l'original. • L'original a été placé à la verticale pendant l'opération de copie avec effacement de bordure du livre. Placer l'original à l'horizontale. • Un original au format irrégulier a été placer pendant le fonctionnement en mode Effacement de bordure ou Combiner. • Un format d'original différent des formats Letter, Ledger, A3, A4R, A5R, B4 ou B5R a été placé pour effectuer une copie séparée ou une copie recto-verso à partir d'un original ouvert à double page.
Spécifier un format de papier pouvant être utilisé. Prendre note du code (C# # # #). Couper l'alimentation, débrancher le cordon et contacter le technicien.
Refermer le capot gauche. Refermer le capot avant.
Sélection du papier et sélectionner le bac d'alimentation, puis appuyer sur la touche Départ. Le papier sera fourni à partir du bac sélectionné. Mettre la machine hors tension, puis sous tension. L'utilisation sera à nouveau possible lorsque l'écran normal s'affiche. Si l'écran affiche encore A suivi d'un numéro (A# # # #), noter ce code. Couper l'alimentation, débrancher le cordon et contacter le technicien.
Les copies ne peuvent pas être effectuées, car la mémoire est pleine pendant l'opération d'interruption de copie. L'interruption de copie ne peut pas être effectuée. Appuyer sur la touche Arrêter/Effacer, puis appuyer à nouveau sur la touche Interruption lorsque les données lues ont été supprimées pour quitter l'interruption de copie. Après la fin de l'opération de copie pour l'interruption de copie, répéter à nouveau la procédure. Mémoire pleine. Appuyer sur la touche OK pour lancer l'impression des copies lues. Appuyer sur la touche Annuler ou Arrêter/ (IIDFHU pour supprimer les données lues. Réduire le nombre d'originaux et répéter la procédure de copie.
Ajouter papier. Retirer le papier, puis appuyer sur la touche Départ pour reprendre la copie. Des originaux ont été placés dans le chargeur de documents en option lors de la copie sur recto-verso (côté recto et verso), lors de la copie à partir de la glace d'exposition vers une copie recto-verso, 2 en 1, 4 en 1 ou lors de l'assemble de copies. Retirer les originaux du chargeur de document, remettre les originaux sur la table des originaux après avoir quitté la copie recto et verso, la copie recto-verso, 2 en 1, 4 en 1 ou le mode assemblage et reprendre la copie.
Vérifier que bac à papier qui correspond au voyant éclairé. Placer le bac.
« - » s'affiche sur l'écran de la quantité de copies.
Appuyer sur une touche pour quitter le mode ou, si le chargeur de documents en option est installé, placer un original dans le chargeur de documents.
Arrêter les opérations de copies lorsqu'une erreur d'alimentation du papier se produit. Lorsqu'une erreur d'alimentation du papier se produit, le voyant de l'emplacement du bourrage s'allume sur le panneau de commande et la lettre J suivie d'un numéro à deux chiffres s'affiche pour indique l'emplacement du bourrage. Placer l'interrupteur d'alimentation en position ON (|) et éliminer le bourrage papier.
IMPORTANT : Ne réutilisez pas le papier coincé. Si le papier se déchire lors du retrait, assurez-vous de retirer tous les
Lors du retrait du papier coincé, ne le retirez pas à partir du côté du bac MF.
Si un bourrage papier se produit dans l'emplacement de sortie du papier, suivez la procédure suivante pour retirer le papier coincé. IMPORTANT : La zone du tambour est sensible aux éraflures et contaminants. Lors du retrait du papier, faites attention à ne pas le toucher ni l'érafler avec votre montre, des bijoux, etc.
Si un bourrage papier se produit dans le chargeur de documents, suivez la procédure suivante pour retirer le ou les originaux coincés.
60 % environ) Le menu système se compose des éléments suivants. Ces éléments peuvent être modifiés pour obtenir les meilleurs résultas possibles en fonction des besoins spécifiques de l'utilisateur. Les paramètres par défaut sont indiqués par un astérisque (*). Éléments du menu système
Cassette 2 Pas choix pap*
(*Spécifications en millimètres) DétctAutopouce (*Spécifications en pouces) Oficio 2
Form universel* Ledger R Legal R Letter R Letter Statement R Autres std Ce paramètre permet de définir un format qui n'est pas disponible sur le panneau de commande.
A3 R A4 R A4 A5 R B4 R B5R B5 Grammages de papier Très lourd Lourd 3 On Off*
Pour annuler l'enregistrement des données, appuyer sur la touche [Arrêter/Effacer].
Chargement des originaux Glace d'exposition 3-2 Chargement du papier 2-2 Chargeur de documents 5-3, 7-14 chargement des originaux 2-11 Comment charger les originaux 2-12 nomenclature 2-12 originaux non pris en charge 2-12 Chargeur de papier 5-3, Annexe-4 Comment paramétrer la comptabilité des travaux 4-5 Comptabilité des travaux 4-1 Procédures d'utilisation 4-3 Compteur clé 5-4 Copie 3-2 Éléments de l'appareil 1-1 Élimination des bourrages papier Bac MF 7-11 Capot de gauche 7-12 Chargeur de documents 7-14 Emplacement de sortie du papier 7-13 Magasin N°1 7-9 Magasins 2 à 4 7-10 Emplacement de sortie du papier 7-13 Enregistrement de code ID de département 4-3
Nettoyage des aiguilles de séparation 6-3 Nettoyage du rouleau de transfert 6-4
Onglet de réglage de la longueur du papier 1-2 Onglet de réglage de largeur du papier 2-3 Onglet de réglage de longueur du papier 2-4 Option Présentation 5-2 Original chargement dans le chargeur de documents 2-11 mise en place sur la glace d’exposition 2-10
Résolution Annexe-3 Résolution de problèmes 7-2 Bac MF 7-11 Capot de gauche 7-12 Chargeur de documents 7-14 Emplacement de sortie du papier 7-13 Magasin N°1 7-9 Magasins 2 à 4 7-10
Spécifications du chargeur de papier Annexe-4 Spécifications du copieur Annexe-3 Spécifications du processeur de documents Annexe-3 Spécifications environnementales Annexe-4 Suppression des codes ID de département 4-4 Symboles -iv