TASKALFA 180 - Imprimante multifonction KYOCERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TASKALFA 180 KYOCERA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : TASKALFA 180 - KYOCERA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TASKALFA 180 - KYOCERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TASKALFA 180 de la marque KYOCERA.



FOIRE AUX QUESTIONS - TASKALFA 180 KYOCERA

Comment résoudre un bourrage papier sur la KYOCERA TASKALFA 180 ?
Pour résoudre un bourrage papier, ouvrez le capot de la machine et retirez délicatement le papier coincé. Vérifiez également les chemins de papier et les rouleaux pour vous assurer qu'il n'y a pas de morceaux de papier restants.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état et essayez de redémarrer l'imprimante.
Comment remplacer la cartouche d'encre ou de toner ?
Ouvrez le compartiment de la cartouche, retirez l'ancienne cartouche en tirant doucement, puis insérez la nouvelle cartouche en vous assurant qu'elle est bien en place. Fermez le compartiment pour terminer le remplacement.
Pourquoi la qualité d'impression est-elle mauvaise ?
Vérifiez le niveau de toner et remplacez la cartouche si nécessaire. Assurez-vous également que le papier utilisé est de bonne qualité et adapté à votre imprimante. Vous pouvez aussi nettoyer les têtes d'impression à partir du menu de maintenance.
Comment connecter la KYOCERA TASKALFA 180 à un réseau sans fil ?
Accédez au menu des paramètres réseau sur l'imprimante, choisissez l'option Wi-Fi et suivez les instructions pour entrer le mot de passe de votre réseau sans fil. Assurez-vous que l'imprimante est à portée du routeur.
Comment réinitialiser l'imprimante aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réglages' puis 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez la réinitialisation, ce qui effacera toutes les configurations précédentes.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel de l'utilisateur pour des solutions spécifiques. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'imprimante pour résoudre des erreurs temporaires.
Comment mettre à jour le firmware de la KYOCERA TASKALFA 180 ?
Visitez le site Web de KYOCERA pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via USB ou réseau.
Comment changer le format de papier par défaut ?
Accédez au menu des paramètres de l'imprimante, sélectionnez 'Configuration du papier' et choisissez le format de papier souhaité comme format par défaut.

MODE D'EMPLOI TASKALFA 180 KYOCERA

Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque. Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par l'utilisation de fournitures de tiers dans cette machine. Dans ce manuel d'utilisation, le modèle TASKalfa 180 est indiqué comme modèle 18 ppm et le modèle TASKalfa 220 est indiqué comme modèle 22 ppm.

Informations légales et de sécurité

Veuillez lire les informations ci-après avant d'utiliser l'appareil. Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : • • Des pages peuvent être ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions l'utilisateur de nous excuser pour toute imprécision technique ou erreur typographique figurant dans la présente version. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'accident survenant lors de l'exécution d'une procédure décrite dans le présent manuel. Nous déclinons aussi toute responsabilité concernant les défauts du micrologiciel de l'imprimante (contenu de la mémoire en lecture seule).

Le présent manuel, ainsi que tout élément commercialisé ou fourni avec l'appareil concerné, sont protégés par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés. Toute copie du présent manuel, en tout ou en partie, ainsi que tout élément protégé par les droits d'auteur doivent comporter l'avis de droits d'auteur du document d'origine.

Kyocera est une marque déposée de Kyocera Corporation. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis d'Amérique. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs.

Restrictions légales concernant la copie

Manuel d'utilisation

L'appareil passe automatiquement en mode faible consommation une minute après sa dernière utilisation.

Mode de veille automatique

L'appareil passe automatiquement en mode veille une minute après sa dernière utilisation.

Fonction de copie recto verso automatique en option

Cet appareil peut inclure la copie recto verso comme fonction en option. Par exemple, en Copient deux originaux recto sur une seule feuille de papier avec la fonction recto verso, il est possible de réduire la quantité de papier utilisée.

This device supports the recycled paper which reduces the load on the environment. Votre revendeur ou technicien peut vous fournir des informations sur les types de papier recommandés.

Programme Energy Star (ENERGY STAR®)

Cet appareil peut inclure la copie recto verso comme fonction en option. Par exemple, en Copient deux originaux recto sur une seule feuille de papier avec la fonction recto verso, il est possible de réduire la quantité de papier utilisée.

Manuel d'utilisation

Bien lire ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Le conserver à proximité de l'appareil de façon à pouvoir le consulter facilement.

Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de l'appareil marqués des symboles suivants sont des avertissements en matière de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et d'objets environnants, et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre de l'appareil. Les symboles et leur signification figurent ci-dessous.

DANGER : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci entraînera très probablement des blessures graves, voire la mort.

AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort.

ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures ou d'occasionner des dommages mécaniques.

Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend des avertissements en matière de sécurité. Ils attirent l'attention du lecteur sur des points spécifiques.

…. [Avertissement relatif à une opération interdite]

…. [Démontage interdit]

…. [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]

…. [Toujours brancher l'appareil sur une prise raccordée à la terre]

Contactez le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation (participation demandée) si les avertissements en matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant.

Manuel d'utilisation

Ne pas tenter d'incinérer la cartouche de toner. Des étincelles dangereuses risquent de provoquer des brûlures.

REMARQUE : ne pas ôter ces étiquettes.

Manuel d'utilisation

Éviter les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise de courant est encrassée ou poussiéreuse, la nettoyer de façon à éviter les risques d'incendie ou de décharge électrique. Éviter les endroits proches de radiateurs, foyers ou autres sources de chaleur, ainsi que la proximité d'objets inflammables, pour éviter tout danger d'incendie. Afin que l'appareil conserve une température limitée et pour que l'entretien et les réparations puissent s'effectuer facilement, ménager un espace permettant le libre accès à l'appareil, comme indiqué ci-dessous. Laisser un espace adéquat, en particulier autour des orifices de ventilation, de façon à permettre à l'air d'être correctement expulsé de l'appareil. Arrière : 3 15/16" 10 cm Éviter les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid. Éviter les endroits mal aérés.

De l'ozone est libéré pendant le processus de copie, mais en quantité insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur la santé. Si toutefois l'appareil est utilisé pendant une période prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre extrêmement important de copies, l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Dès lors, pour conserver un environnement de travail approprié au tirage de copies, nous recommandons d'aérer correctement la pièce.

Alimentation électrique/Mise à la terre de l'appareil

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser une tension d’alimentation électrique différente de la tension spécifiée. Éviter les raccordements multiples sur la même prise de courant. Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique. AVERTISSEMENT : Brancher fermement le cordon d'alimentation dans la prise. Si des objets métalliques entrent en contact avec les broches de la fiche, il y aura risque d'incendie ou de choc électrique.

AVERTISSEMENT : Toujours brancher l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre, afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique en cas de court-circuit. S'il s'avère impossible de brancher l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre, contacter le technicien.

Brancher la fiche du cordon d'alimentation dans la prise la plus proche de l'appareil. Le cordon d'alimentation est utilisé comme interrupteur général. La prise de courant doit être située ou installée à proximité du matériel et être facile d'accès.

Manipulation des sacs en plastique

AVERTISSEMENT : Conserver hors de portée des enfants les sacs en plastique utilisés avec l'appareil. Le plastique risque en effet de bloquer les voies respiratoires et d’entraîner un

AVERTISSEMENT : N'ouvrir aucun capot de l'appareil, car il y a danger de décharge électrique en raison de la présence de pièces soumises à haute tension à l'intérieur de l'appareil.

AVERTISSEMENT : Ne pas endommager, couper ou tenter de réparer le cordon d'alimentation. Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ne pas l'étirer, le plier inutilement ou lui causer tout autre dommage.

Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique.

AVERTISSEMENT : Ne jamais tenter de réparer ou de démonter l'appareil ou ses pièces, car il y a risque d'incendie ou de décharge électrique ou de dommage au laser. Si le faisceau laser s'échappe, il risque d'entraîner une cécité.

AVERTISSEMENT : Si l'appareil devient extrêmement chaud, s'il dégage de la fumée et une odeur désagréable ou si toute autre manifestation anormale se produit, il y a danger d'incendie ou de décharge électrique. Mettre immédiatement l'appareil hors tension (interrupteur sur la position), s'assurer de retirer la fiche du cordon d'alimentation et appeler le technicien.

AVERTISSEMENT : Si un corps étranger, quelle que soit sa nature (trombones, eau, autres liquides, etc.), tombe à l'intérieur de l'appareil, le mettre immédiatement hors tension

(interrupteur sur la position ). Ensuite, veiller à retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique. Enfin, contacter le technicien.

AVERTISSEMENT : Ne pas brancher ou retirer la fiche du cordon d'alimentation avec les mains mouillées, car il y a risque de décharge électrique.

AVERTISSEMENT : Toujours contacter le technicien pour l'entretien ou la réparation des pièces internes.

ATTENTION : Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation lors du débranchement de la prise. Si le cordon d’alimentation est tiré, les câbles peuvent se rompre et provoquer un danger d'incendie ou de décharge électrique. (Toujours saisir la fiche pour enlever le cordon d'alimentation de la prise.)

Manuel d'utilisation

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une brève période (la nuit, etc.), le mettre hors tension (interrupteur sur la position ). Si l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période prolongée (congés, etc.), débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise à des fins de sécurité, pour la période pendant laquelle l'appareil ne sera pas utilisé. Utiliser exclusivement les parties désignées pour soulever ou déplacer l'appareil. Pour des raisons de sécurité, toujours retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant lors de l'exécution d'opérations de nettoyage. L'accumulation de poussière à l'intérieur de l'appareil peut causer un risque d'incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il est recommandé de contacter le technicien au sujet du nettoyage des pièces internes. Le nettoyage est particulièrement efficace s'il précède les saisons particulièrement humides. Contacter le technicien au sujet du coût du nettoyage des pièces internes.

Ne pas placer d'objets lourds sur l'appareil ou causer d'autres dommages. Pendant la copie, ne pas ouvrir le capot supérieur, mettre l'appareil hors tension ou retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise. Avant de lever ou déplacer l'appareil, contacter le technicien. Ne pas toucher aux pièces électriques, tels les connecteurs et les cartes de circuits imprimés. Elles pourraient être endommagés par l'électricité statique. Ne pas tenter de réaliser des opérations n'étant pas décrites dans le présent manuel.

ATTENTION : L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que ceux et celles spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une radioexposition dangereuse.

Ne pas regarder directement la lumière provenant de la lampe de numérisation pour éviter tout risque de fatigue ou de douleur oculaire.

Manuel d'utilisation

ATTENTION : Ne pas tenter d'incinérer la cartouche de toner ni le réservoir de toner au rebut. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures.

Conserver la cartouche de toner et le réservoir de toner au rebut hors de portée des enfants. Si du toner s'écoule de la cartouche de toner ou du réservoir de toner au rebut, éviter l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la peau. En cas d'inhalation de toner, se rendre dans un endroit aéré et se gargariser avec de grandes quantités d'eau. En cas de toux, contacter un médecin. En cas d'ingestion de toner, se rincer la bouche et boire 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit dans l'estomac. Si nécessaire, contacter un médecin. En cas de contact du toner avec les yeux, rincer abondamment avec de l'eau. S'il reste une sensation d'endolorissement, contacter un médecin. En cas de contact du toner avec la peau, laver avec du savon et de l'eau. Ne pas essayer d'ouvrir de force ou de détruire la cartouche de toner ou le réservoir de toner au rebut.

Après utilisation, toujours jeter la cartouche de toner et le réservoir de toner au rebut conformément aux réglementations locales. Conserver tous les consommables dans un endroit frais et sombre. Si l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période prolongée, retirer le papier du ou des magasins(s) et du bac polyvalent et le remettre dans son emballage d'origine.

Manuel d'utilisation

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC et 1999/5/EC Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes : EN55024 EN55022 Class B EN61000-3-2 EN61000-3-3 En outre, les références à d'autres publications sont mises en italique.

Ouvrez le bac polyvalent.

Texte en gras entre crochets

Unités de mesure Ce manuel contient des informations correspondant à l'utilisation des versions en pouces et métriques de l'appareil. Les écrans et messages présentés dans ce manuel reflètent la version en pouces de l'appareil. Si vous utilisez la version métrique, reportez-vous aux messages sur votre appareil.

Manuel d'utilisation

Comme pour les formats A4, B5 et Letter, qui peuvent être utilisés à l’horizontale ou à la verticale, l’orientation horizontale est indiquée par le caractère supplémentaire R, pour déterminer l’orientation de l’original/du papier.

Orientation de l'original Sens vertical

15 Levier d'ouverture de la cartouche de toner 16 Cartouche de toner 17 Tige du bouton de nettoyage du chargeur 18 Capot avant

Manuel d'utilisation

Le copieur est prêt à copier.

Codes d'erreur Se reporter à la section Dépannage.

Menu Système (mode après la fin du préchauffage ou lorsque la touche

Annuler a été enfoncée) Le copieur a été réglé en usine pour sélectionner automatiquement un taux d'agrandissement de 1:1 pour le même format de papier que l'original en Mode Auto avec un nombre de copies de 1 et une qualité d'image .

REMARQUE : Les réglages par défaut peuvent être modifiés dans le menu Système.

Si un bac en option est présent, le bac sélectionné dans le menu Système peut être modifié (se reporter à la section Annexe). Le mode de qualité d'image sélectionné dans le menu Système peut être modifié. (Se reporter à la section Annexe.) Le réglage par défaut de la densité de copie peut être défini sur Auto. (Se reporter à la section Annexe.)

Fonction Effacement auto

Après la fin de la copie et une fois qu'un intervalle fixe (de 10 à 270 secondes) s'est écoulé, le copieur revient automatiquement à l'état dans lequel il se trouvait après la fin du préchauffage (le mode densité de copie et la qualité de l'image ne reviendront toutefois pas à leur état d'origine). Les copies peuvent être produite avec les mêmes mode de copie, nombre de copies, densité de copie et autres réglages si la fonction Effacement auto n'a pas été activée.

Manuel d'utilisation

Si plusieurs bacs contiennent le même format de papier et que le papier se termine dans un bac pendant la copie, la fonction de changement de bac automatique basculera l'alimentation du papier vers l'autre bac contenant encore du papier.

REMARQUE : Un bac en option est nécessaire pour ce faire.

La fonction Changement de bac auto peut également être désactivée si elle n'est pas nécessaire. (Se reporter à la section Annexe.) Le papier doit être orienté dans la même direction.

Manuel d'utilisation

Préparation du papier

Retirez le papier de son emballage, puis aérez les feuilles avant de les charger.

En cas d'utilisation de papier plié ou enroulé, lissez-le avant de le charger sous peine d'entraîner un bourrage papier.

IMPORTANT : Vérifiez que le papier n'est pas agrafé et que les trombones ont été retirés.

Chargez le papier en prenant soin de placer le côté qui était face au dessus de l'emballage face au dessus si vous utilisez un magasin et face au dessous si vous utilisez le bac MF. Ne laissez pas le papier en dehors de son emballage dans des conditions de température et d'humidité élevées, au risque de provoquer des problèmes dus à l'humidité ambiante. Après avoir chargé le papier dans un magasin ou dans le bac MF, remettez le papier restant dans son emballage d'origine. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez tout le papier du ou des magasins et du bac MF et remettez-le dans son emballage d'origine.

Manuel d'utilisation

épais (80 g/m²), du papier recyclé et du papier couleur. Chaque magasin peut contenir jusqu'à 300 feuilles de papier standard (80 g/m²) à la fois.

Les formats de papier pris en charge sont les suivants : A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger), 8 1/2 × 14" (Legal), 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11" (Lettre), 5 1/2 × 8 1/2" (Statement), 8 1/2 × 13" (Oficio II), 8K, 16K. IMPORTANT : Lors du chargement du papier dans le bac, placez-le avec la face à imprimer vers le haut. REMARQUE : Retirez un seul magasin à la fois.

Assurez-vous que les guides de largeur sont alignés contre le papier. En cas de jeu entre les guides et le papier, réglez à nouveau les guides de largeur.

Manuel d'utilisation

IMPORTANT : Lorsque la machine n'est pas utilisé pendant longtemps, retirez le papier du bac, placez-le dans un emballage de stockage et scellez l'emballage afin de protéger le papier de l'humidité.

REMARQUE : Les formats de papier sont marqués sur le magasin.

Assurez-vous que le bord du papier est aligné de façon précise contre les guides de longueur et de largeur du papier. Il ne doit y avoir aucun interstice. Si les guides ne sont pas alignés correctement, un format de papier différent peut s'afficher sur l'écran. Lors du chargement du papier, ne dépassez pas la limite de hauteur indiquée sur le guide de largeur.

Veillez à ce que la face à imprimer soit orientée vers le haut et que le papier ne soit pas plié, enroulé ou abîmé.

Manuel d'utilisation

Régler la détection du format sur le panneau de commande pour correspondre au format du papier chargé dans le bac. Le copieur a été réglé lors de l'expédition pour une détection automatique en pouces (pour les modèles américains) ou en centimètres (colonnes A-B, pour les modèles européens).

Appuyer sur la touche Sélection du papier pendant 3 secondes.

Le menu Système s’affiche.

19.FormatCass1 Chargement du papier dans le bac MF En plus de papier normal et du papier recyclé, le papier spécial peut également être utilisé. Assurez-vous de placer le papier spécial dans le bac MF. Il est possible de charger jusqu'à 100 feuilles de papier normal (80 g/m²) (25 feuilles A3, B4, Folio, 11 × 17" (Ledger), 8 1/2 × 14" (Legal), 8 1/2 × 13" (Oficio II) ou 8K). Les formats de papier pouvant être utilisés sont : A3 à A6R, postcard, Folio, 11 × 17" (Ledger) à 5 1/2 × 8 1/2" (Statement), 8K, 16K et 16KR).

IMPORTANT : Lissez les cartes postales et les autres types de papier épais enroulés avant de les charger. Selon la qualité du papier, le papier peut ne pas se charger.

Chargez le bypass uniquement si vous avez l'intention de l'utiliser et n'y laissez pas de papier pendant une période prolongée. Lors du chargement du papier dans le bac MF, assurez-vous que la face à copier ou à imprimer est orientée vers le bas. Assurez-vous de l'absence de plis, etc. dans le papier. Le plis du papier peuvent provoquer des bourrages papier.

Chargement des cartes postales ou des enveloppes dans le bac MF

Il est possible de charger jusqu'à cinq enveloppes

IMPORTANT : Le mode de chargement des enveloppes (orientation et face à imprimer) dépend du type d’enveloppe. Vérifier le sens du chargement car toute erreur risque d’entraîner une impression dans le mauvais sens ou sur le mauvais côté.

Manuel d'utilisation

L'écran clignote et le copieur revient au menu Système.

Les formats de papier affichés sont les suivants. Modèles européens : A6 R, B5, B6 R, Ledger R, Legal R, Letter R, Letter, Statement R, Oficio 2, Mise en place des originaux sur la glace d’exposition Il est possible de placer des livres ou des magazines sur la glace en tant qu'originaux en plus des feuilles habituelles. En outre, lors de la copie depuis un original qui ne peut pas être placé dans le chargeur de documents, ouvrir le chargeur de documents et placer l'original directement sur la glace d'exposition.

Ouvrir le capot des originaux.

Laisser le processeur de document ouvert si l'épaisseur de l'original est supérieure ou égale à 40 mm.

Mettre l’original en place. Placer la face à numériser vers le bas et, en commençant à partir du coin arrière gauche, l’aligner par rapport aux plaques d’indication du format d’original.

REMARQUE : Des ombres peuvent apparaître sur les contours et au centre des copies effectuées à partir d’originaux ouverts.

ATTENTION : afin d'éviter tout risque de blessure, ne pas laisser le processeur de document ouvert.

Manuel d'utilisation

Originaux pris en charge par le chargeur de documents Le chargeur de documents prend en charge les types d’originaux suivants. •

Originaux d'une seule feuille

Le chargeur de documents ne prend pas en charge les types d’originaux suivants.

Manuel d'utilisation

Lors du placement de plusieurs originaux à la fois, s'assurer d'utiliser des originaux du même format. Il est toutefois possible d'utiliser des originaux de formats différents ayant la même largeur (par exemple,

11 x 17" (Ledger) et 11 x 8 1/2" ou A4 et A3 en même temps grâce au mode de sélection automatique. Se reporter au Chapitre 4 Mode sélection auto).

Manuel d'utilisation

IMPORTANT : Pour empêcher les originaux éjectés de tomber de la machine, ouvrir l'extension d'éjection lors de l'utilisation de grands originaux, par exemple

A3, B4, 11 × 17" (Ledger) et 8 1/2 × 14" (Legal). Lors de la copie à partir d'originaux recto-verso, les originaux sont provisoirement éjectés sur le plateau d'éjection afin d'être retournés. Ne pas les toucher à ce stade. Toute tentative de les retirer peut entraîner un bourrage papier.

Ouvrez le capot de l'interrupteur d'alimentation principal situé sur la droite de l'appareil puis appuyez sur l'interrupteur pour l'activer ( | ). Le préchauffage de l'appareil commence. Une fois le préchauffage terminé, le voyant vert Démarrer apparaît.

Manuel d'utilisation

ATTENTION : S'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée (congés, etc.), débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant à des fins de sécurité.

Manuel d'utilisation

Il est possible de modifier le taux de zoom afin d'agrandir ou de réduire le format de l'original à copier. Les modes suivants sont disponibles pour la sélection du taux de zoom souhaité. Mode

Si l'original a été placé sur la glace d'exposition, un message demande de remettre en place l'original. Dans ce cas, passer à l'étape suivante.

Suivre la procédure ci-dessous pour modifier le paramètre de rotation pour le côté opposé lors de la copie recto-verso.

Le menu Système pour le paramètre du côté opposé de la copie rectoverso s'affiche.

Appuyer sur ou pour sélectionner Rotation On si le côté opposé doit être pivoté ou Rotation Off s'il ne doit pas être pivoté, puis appuyer sur la touche OK.

L'écran clignote et le copieur revient à l'état permettant de poursuivre la copie.

Cette option permet de copier des livres, magazines, etc. avec une double page d'un original ouvert sur des feuilles de papier séparées. Recto verso sur recto

Cette option permet de copier chaque côté d’un original recto verso sur deux feuilles individuelles. Le chargeur de documents en option est nécessaire dans ce cas.

Si vous utilisez la glace d'exposition, un message s'affiche lorsque l'original suivant est requis. Placez l'original suivant et appuyez sur [Départ]. Lorsque tous les originaux ont été numérisés, appuyez sur [OK].

Deux ou quatre originaux sont réduits et copiés sur une même feuille. De même, les bords de chaque original peuvent être marqués par des lignes pleines ou pointillées.

Une fois le travail urgent effectué, le travail interrompu peut être repris.

Appuyez sur [Interruption].

Le voyant Interruption clignote.

Retirez et mettez de côté l'original du travail de copie courant.

Il est possible d'activer manuellement le mode de veille automatique :

Appuyez sur la touche [Economie d'énergie]. Le mode de veille automatique est activé immédiatement.

Seul le voyant d'alimentation principale est allumé, tous les autres voyants sont éteints. L'énergie consommée dans ce mode est inférieure à celle consommée dans le mode de faible consommation.

Enregistrement de code ID de département 4-3

Suppression des codes ID de département 4-4 Effacement du compte de la comptabilité des travaux 4-4 Impression de la liste de comptabilité des travaux 4-5 Comment paramétrer la comptabilité des travaux 4-5 Effectuer des copies en mode comptabilité des travaux 4-6

Comptabilité des travaux

La comptabilité des travaux permet de gérer le nombre de copies pour chaque département grâce en paramétrant séparément le code ID de département pour chaque département. Ce copieur possède les fonctions suivantes grâce au code ID de département. •

Il est possible de gérer 100 sections maximum.

Le paramètre d'usine par défaut est indiqué par un astérisque (*).

Comptabilité des travaux

Suivre les procédures ci-dessous pour utiliser la comptabilité des travaux.

Appuyer sur les touches de réglage de densité des deux côtés pendant 3 secondes en tenant enfoncé la touche [Logout].

Comptabilité des travaux : s’affiche.

pour sélectionner chacun des écrans de mode.

Chaque mode peut être sélectionné en appuyant sur le pavé numérique.

Comptabilité des travaux :

En cas d'erreur pendant la saisie, appuyer sur la touche Arrêter/Effacer pour effacer et saisir à nouveau la valeur.

Appuyer sur la touche OK.

Le code saisi clignote.

Après la confirmation du code saisi, appuyer sur la touche OK.

L'écran revient à l'étape 2.

Manuel d'utilisation

Dans ce cas, enregistrer un code ID de département différent.

Suppression des codes ID de département

Suppression d'un code ID de département enregistré.

Comptabilité des travaux :

Arrêter/Effacer pour effacer et saisir à nouveau la valeur.

Confirmer le code à supprimer, puis appuyer sur la touche OK.

Effacement du compte de la comptabilité des travaux Le compte du nombre total de copies pour les départements peut être effacé.

Comptabilité des travaux :

Le nombre total de copies par département peut être imprimé.

REMARQUE : Vérifier que le bac contient du papier au format

Comptabilité des travaux :

La liste est imprimée et l'écran revient à l'étape 2.

Comment paramétrer la comptabilité des travaux

Cette fonction permet de paramétrer la comptabilité des travaux pour l'activer ou la désactiver.

Comptabilité des travaux :

IMPORTANT: Se souvenir de toujours appuyer sur la touche Logout après avoir terminé la copie.

Confirmer le code ID à supprimer, puis appuyer sur la touche OK.

L’écran du nombre de copies affiche « 1 ».

REMARQUE : En cas d'erreur de saisie, appuyer sur [Arrêter/Effacer] et répéter la saisie des données.

Si le code ID de département saisi ne correspond à aucun code ID de département enregistré, le message Compte illégal est affiché et le copieur revient à l'écran « = = = ». Saisir le code ID de département correct.

Effectuer les opérations de copie normales.

Les équipements en option suivants sont disponibles pour cette machine.

Chargeur de documents

Les originaux recto-verso sont retournés automatiquement afin que les deux faces soient numérisées.

Un chargeur de papier avec des magasins supplémentaires peut être ajouté sous le ou les magasins standard. •

Capacité des magasins :

300 feuilles de papier standard (64 à 105 g/m²). Les capots de gauche permettent de retirer le papier en cas de bourrage papier. IMPORTANT : Si le chargeur de papier est installé, veillez toujours à le retirer avant de tenter de soulever ou de transporter l'appareil.

Manuel d'utilisation

Insérer le compteur clé s'affiche si l'option de compteur clé est installée et si le compteur clé n'est pas inséré.

Insérez correctement le compteur clé dans son logement.

REMARQUE : Une fois la fonction de compteur clé installée, vous pouvez effectuer des copies uniquement si le compteur clé est inséré correctement dans son logement.

Manuel d'utilisation

Il est possible d'augmenter la mémoire de l'appareil. L'ajout de mémoire permet d'augmenter le nombre d'originaux pouvant être numérisés simultanément. Une mémoire supplémentaire de 64 Mo ou 128 Mo s'avère efficace lors de la copie d'originaux contenant des photos en raison du taux de compression généralement faible. Mémoire disponible : •

Nettoyez l'appareil régulièrement pour garantir une qualité de copie optimale.

Nettoyage de la galce d'exposition, du capot des originaux, du chargeur de documents et des verres fendus

Ajoutez du toner uniquement lorsque ce message s'affiche. Effectuez également le nettoyage approprié à chaque fois que vous remplacez la cartouche de toner et le réservoir de toner au rebut.

ATTENTION : Ne tentez pas d'incinérer la cartouche de toner.

Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures. N'essayez pas d'ouvrir de force ou de détruire la cartouche de toner.

Ouvrez le capot avant.

AVERTISSEMENT : Présence de haute tension dans la zone du chargeur. Soyez prudent lors de toute manipulation dans cette zone car il y a danger de décharge électrique.

IMPORTANT : N'exercez pas une pression trop forte lorsque vous tirez sur la tige pour ne pas la retirer complètement. Lorsque vous poussez la section de charge électrique vers la droite, sortez-la d'environ 5 cm (2 pouces). Retirez l'unité de nettoyage de la grille de son paquet et enlevez le capuchon.

Retournez la cartouche de toner dans l'autre sens et agitez-la au moins cinq fois. Tenez la cartouche de toner à l'horizontale et agitez-la d'un côté à l'autre au moins cinq fois.

Introduisez la cartouche de toner.

Appuyez dessus avec les deux mains jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée.

Manuel d'utilisation

En cas de problème lié à l'appareil, effectuez les vérifications et les procédures décrites sur les pages suivantes. Si le problème persiste, contactez le technicien ou un centre d'entretien agréé.

Les copies sont blanches. Les originaux ont-ils été mis en place correctement ?

Aucun voyant ne s'allume sur le panneau de commande après la mise sous tension de l'appareil.

Aucune copie n'est effectuée lorsque la touche [Départ] est utilisée.

Les copies sont trop claires.

Manuel d'utilisation

Le copieur est-il en mode Pour régler le niveau d'exposition, de réglage de l'exposition effectuez la procédure de réglage de automatique ? l'exposition automatique. Le mode d'exposition Réglez correctement le niveau manuelle est-il réglé d'exposition à l'aide de la touche correctement ? Qualité image. Pour régler l'exposition générale, suivez la procédure de réglage de l'exposition appropriée pour chaque mode de qualité d'image. Le toner est-il réparti Secouez la cartouche de toner uniformément dans la horizontalement environ 10 fois. cartouche de toner ? Le copieur est-il en mode Sélectionnez un autre mode de qualité d'impression économique de l'image que le mode d'impression (EcoPrint) ? économique. Ajouter toner est-il Remplacez la cartouche de toner. demandé ? Le papier de copie est-il Remplacez le papier par du nouveau humide ? papier. La zone de charge Ouvrez le capot avant et nettoyez la électrique est-elle sale ? zone de charge électrique à l'aide de la tige de nettoyage du chargeur.

Les copies ne sont pas claires.

Réglez correctement le niveau d'exposition à l'aide de la touche Qualité image. Pour régler l'exposition générale, effectuez la procédure de réglage de l'exposition appropriée dans chaque mode de qualité d'image. L'original est-il une Définissez le mode de qualité image photographie imprimée ? sur Photo.

Avez-vous sélectionné un mode de qualité image approprié en fonction du type de l'original ?

Les copies sont sales. La glace d'exposition ou le chargeur de documents en option estil/est-elle sale ? L'image de la copie est de Les originaux ont-ils été travers. chargés correctement ?

Le papier a-t-il été mis en Vérifiez la position du plateau du guide place correctement ? de largeur dans le magasin.

Des bourrages papier se Le papier est-il Chargez le papier correctement. produisent fréquemment. correctement chargé Si les copies terminées sont enroulées, dans le magasin ? retournez le papier dans le magasin. Le papier est-il enroulé, Remplacez le papier par du papier plié ou froissé ? neuf. Y a-t-il des morceaux de Suivez la procédure adéquate pour papier coincés dans retirer le papier coincé. l'appareil ? Le format du papier dans Vérifiez que le format du papier chargé le bypass correspond-il dans le bypass correspond au format au format enregistré ? défini.

Manuel d'utilisation

Des bandes verticales électrique est-elle sale ? noires ou blanches apparaissent sur les copies. Des points blancs Le rouleau de transfert apparaissent sur les est-il sale ? copies. Les copies sont La machine est-elle estompées. utilisée à une humidité élevée ?

Nettoyez le verre fendu.

Il est également possible d'utiliser la fonction de correction des lignes noires pour rendre les lignes noires moins apparentes sur les copies. Nettoyez l'aiguille de séparation.

Page de référence page 6-2

— Les copies ne peuvent pas être effectuées, car il n'y a pas de toner. Remplacer la cartouche de toner par une cartouche neuve. Un format d'original ne pouvant pas être copié a été placé. Vérifier l'original. • L'original a été placé à la verticale pendant l'opération de copie avec effacement de bordure du livre. Placer l'original à l'horizontale. • Un original au format irrégulier a été placer pendant le fonctionnement en mode Effacement de bordure ou Combiner. • Un format d'original différent des formats Letter, Ledger, A3, A4R, A5R, B4 ou B5R a été placé pour effectuer une copie séparée ou une copie recto-verso à partir d'un original ouvert à double page.

Spécifier un format de papier pouvant être utilisé. Prendre note du code (C# # # #). Couper l'alimentation, débrancher le cordon et contacter le technicien.

Le chargeur de documents est ouvert. Fermer le chargeur de documents.

Le capot gauche du chargeur de documents est ouvert.

Refermer le capot gauche. Refermer le capot avant.

Le capot avant du copieur est ouvert. Refermer le capot avant.

Le capot gauche du bac est ouvert. Refermer le capot gauche dont le numéro est indiqué à la place de #.

Vérifier le compteur de clé et s'assurer qu'il est placé correctement.

Aucun papier au format Letter/A4 n'était disponible dans le bac ou dans le chargeur de papier (bac MF) lors de la tentative d'imprimer le rapport. Appuyer sur la touche

Sélection du papier et sélectionner le bac d'alimentation, puis appuyer sur la touche Départ. Le papier sera fourni à partir du bac sélectionné. Mettre la machine hors tension, puis sous tension. L'utilisation sera à nouveau possible lorsque l'écran normal s'affiche. Si l'écran affiche encore A suivi d'un numéro (A# # # #), noter ce code. Couper l'alimentation, débrancher le cordon et contacter le technicien.

Les copies ne peuvent pas être effectuées, car la mémoire est pleine pendant l'opération d'interruption de copie. L'interruption de copie ne peut pas être effectuée. Appuyer sur la touche Arrêter/Effacer, puis appuyer à nouveau sur la touche Interruption lorsque les données lues ont été supprimées pour quitter l'interruption de copie. Après la fin de l'opération de copie pour l'interruption de copie, répéter à nouveau la procédure. Mémoire pleine. Appuyer sur la touche OK pour lancer l'impression des copies lues. Appuyer sur la touche Annuler ou Arrêter/ (IIDFHU pour supprimer les données lues. Réduire le nombre d'originaux et répéter la procédure de copie.

Ajouter papier. Retirer le papier, puis appuyer sur la touche Départ pour reprendre la copie. Des originaux ont été placés dans le chargeur de documents en option lors de la copie sur recto-verso (côté recto et verso), lors de la copie à partir de la glace d'exposition vers une copie recto-verso, 2 en 1, 4 en 1 ou lors de l'assemble de copies. Retirer les originaux du chargeur de document, remettre les originaux sur la table des originaux après avoir quitté la copie recto et verso, la copie recto-verso, 2 en 1, 4 en 1 ou le mode assemblage et reprendre la copie.

Si le chargeur de document en option est utilisé, des originaux sont restés sur la table des originaux. Retirer les originaux, les remettre sur la table des originaux et essayer à nouveau de les copier.

Vérifier que bac à papier qui correspond au voyant éclairé. Placer le bac.

Taper et agiter la nouvelle cartouche de toner sans renverser le toner et installer à nouveau la cartouche.

La cartouche de toner n'a pas été placée. Placer la cartouche de toner.

Le voyant Ajouter toner clignote.

Il reste très peu de toner. La copie peut continuer pendant un court moment avant d'épuiser complètement le toner. Préparer la cartouche de toner.

« - » s'affiche sur l'écran de la quantité de copies.

Le copieur est paramétré en mode veille. Appuyer sur la touche Economie d'énergie pour quitter le mode.

« --- » s'affiche sur l'écran de la quantité de copies.

Le copieur est paramétré en mode faible consommation.

Appuyer sur une touche pour quitter le mode ou, si le chargeur de documents en option est installé, placer un original dans le chargeur de documents.

Résolution des incidents papier

Arrêter les opérations de copies lorsqu'une erreur d'alimentation du papier se produit. Lorsqu'une erreur d'alimentation du papier se produit, le voyant de l'emplacement du bourrage s'allume sur le panneau de commande et la lettre J suivie d'un numéro à deux chiffres s'affiche pour indique l'emplacement du bourrage. Placer l'interrupteur d'alimentation en position ON (|) et éliminer le bourrage papier.

Manuel d'utilisation

ATTENTION : l'unité de fixation est très chaude. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les risques de brûlure.

AVERTISSEMENT : Présence de haute tension dans la zone du chargeur. Soyez prudent lors de toute manipulation dans cette zone car il y a danger de décharge électrique.

ATTENTION : L'unité de fixation est très chaude. Soyez prudent lors de toute manipulation dans cette zone car il y a danger de brûlure.

IMPORTANT : Ne réutilisez pas le papier coincé. Si le papier se déchire lors du retrait, assurez-vous de retirer tous les

Manuel d'utilisation

Si un bourrage papier se produit dans le magasin N°1, suivez la procédure suivante pour retirer le papier coincé.

à J57, J60, J61: Capot de gauche

Lors du retrait du papier coincé, ne le retirez pas à partir du côté du bac MF.

IMPORTANT : La zone du tambour est sensible aux éraflures et contaminants. Lors du retrait du papier, faites attention à ne pas le toucher ni l'érafler avec votre montre, des bijoux, etc.

Tirez la poignée du capot de gauche et ouvrez celui-ci.

Si un bourrage papier se produit dans l'emplacement de sortie du papier, suivez la procédure suivante pour retirer le papier coincé. IMPORTANT : La zone du tambour est sensible aux éraflures et contaminants. Lors du retrait du papier, faites attention à ne pas le toucher ni l'érafler avec votre montre, des bijoux, etc.

Si vous voyez du papier coincé dans l'emplacement de sortie du papier, tirez-le pour le retirer.

REMARQUE : Si le papier se déchire, retirez tous les morceaux de papier de l'appareil.

Manuel d'utilisation

Si un bourrage papier se produit dans le chargeur de documents, suivez la procédure suivante pour retirer le ou les originaux coincés.

Manuel d'utilisation

(à une température ambiante d'environ 22 °C, humidité de

60 % environ) Le menu système se compose des éléments suivants. Ces éléments peuvent être modifiés pour obtenir les meilleurs résultas possibles en fonction des besoins spécifiques de l'utilisateur. Les paramètres par défaut sont indiqués par un astérisque (*). Éléments du menu système

Paramètres disponibles

(le plus foncé) (*4)

(le plus foncé) (*4)

(le plus foncé) (*4)

Les cassettes 2 à 4 seront affichées uniquement si le chargeur de papier en option est installé.

Cassette 2 Pas choix pap*

Les cassettes 2 à 4 seront affichées uniquement si le chargeur de papier en option est installé.

(*Spécifications en millimètres) DétctAutopouce (*Spécifications en pouces) Oficio 2

[Spécifications en pouces]

Form universel* Ledger R Legal R Letter R Letter Statement R Autres std Ce paramètre permet de définir un format qui n'est pas disponible sur le panneau de commande.

[Spécifications en pouces]

A3 R A4 R A4 A5 R B4 R B5R B5 Grammages de papier Très lourd Lourd 3 On Off*

10 à 270 (par pas de

Voir "Procédure de modification des paramètres par défaut" pour effectuer les opérations suivantes.

Après avoir terminé chaque opération, appuyer sur afficher 00.Données enrg.

REMARQUE : Pour revenir à l'écran Prêt à copier., appuyer sur la touche [$QQXOHr].

Pour annuler l'enregistrement des données, appuyer sur la touche [Arrêter/Effacer].

Chargement de papier dans un magasin 2-3

Chargement des originaux Glace d'exposition 3-2 Chargement du papier 2-2 Chargeur de documents 5-3, 7-14 chargement des originaux 2-11 Comment charger les originaux 2-12 nomenclature 2-12 originaux non pris en charge 2-12 Chargeur de papier 5-3, Annexe-4 Comment paramétrer la comptabilité des travaux 4-5 Comptabilité des travaux 4-1 Procédures d'utilisation 4-3 Compteur clé 5-4 Copie 3-2 Éléments de l'appareil 1-1 Élimination des bourrages papier Bac MF 7-11 Capot de gauche 7-12 Chargeur de documents 7-14 Emplacement de sortie du papier 7-13 Magasin N°1 7-9 Magasins 2 à 4 7-10 Emplacement de sortie du papier 7-13 Enregistrement de code ID de département 4-3

Nettoyage des aiguilles de séparation 6-3 Nettoyage du rouleau de transfert 6-4

O Onglet de réglage de la largeur du papier 1-2

Onglet de réglage de la longueur du papier 1-2 Onglet de réglage de largeur du papier 2-3 Onglet de réglage de longueur du papier 2-4 Option Présentation 5-2 Original chargement dans le chargeur de documents 2-11 mise en place sur la glace d’exposition 2-10

Réservoir de toner au rebut 1-3, 6-5

Résolution Annexe-3 Résolution de problèmes 7-2 Bac MF 7-11 Capot de gauche 7-12 Chargeur de documents 7-14 Emplacement de sortie du papier 7-13 Magasin N°1 7-9 Magasins 2 à 4 7-10

Spécifications du chargeur de papier Annexe-4 Spécifications du copieur Annexe-3 Spécifications du processeur de documents Annexe-3 Spécifications environnementales Annexe-4 Suppression des codes ID de département 4-4 Symboles -iv