Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS-1920 KYOCERA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS-1920 - KYOCERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS-1920 de la marque KYOCERA.
Les logiciels utilises avec cette imprimante doivent prendre en charge le mode d'émulation de l'imprimante. L'imprimante est réglée en usine pour émuler le langage PCL. Le mode émulation peut être changé en suivant les procédures décrites dans le Chapitre 1 du présent manuel.
Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. Les prochaines éditions pourront comporter des pages supplémentaires. Nous remercions l'utilisateur pour son indulgence au regard de toute inexactitude ou faute de frappe pouvant figurer dans le présent manuel. Aucune responsabilité ne sera acceptée en cas d'accident survenant suite aux opérations décrites dans les instructions de ce manuel. De même, aucune responsabilité relative aux défauts éventuels du micrologiciel (logiciel contenu dans la mémoire morte) de l'imprimante ne sera acceptée. Ce manuel, ainsi que tout document susceptible d'être soumis à copyright, vendu ou livré avec l'imprimante (ou fourni au moment de la vente) sont protégés par copyright. Toute copie ou reproduction intégrale ou partielle de ce manuel (ou de tout document susceptible d'être soumis à copyright) sans le consentement écrit préalable de Kyocera Corporation est strictement interdite. Toute copie de ce manuel intégrale ou partielle, ainsi que tout document susceptible d'être soumis à copyright doit comporter le même avertissement relatif au copyright que le document d'origine à partir duquel la copie est effectuée.
PRESCRIBE est une marque déposée de Kyocera Corporation. KPDL et KIR (Kyocera Image Refinement) sont des marques commerciales de Kyocera Corporation. Diablo 630 est un produit de Xerox Corporation. IBM Proprinter X24E est un produit d’International Business Machines Corporation. Epson LQ-850 est un produit de Seiko Epson corporation. Hewlett-Packard, PCL et PJL sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. Centronics est une marque de Centronics Data Computer Inc. PostScript est une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated. Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation. PowerPC et Microdrive sont des marques d’International Business Machines Corporation. Compact flash est une marque de ScanDisk Corporation. Energy Star est une marque déposée aux USA. Toutes les autres marques et noms de produits cités sont des marques ou des marques déposées de leur propriétaire respectif. Cette imprimante Kyocera utilise le procédé PeerlessPrintXL afin de fournir une émulation compatible avec le langage PCL6 des imprimantes HP LaserJet. PeerlessPrintXL est une marque de The Peerless Group, Redondo Beach, CA 90278, Etats-Unis. Ce produit a été développé avec le système d'exploitation temps réel et les utilitaires TornadoTM Real Time Operating System de Wind River Systems. Cette imprimante comprend les polices UFSTTM et MicroType® de Agfa Monotype Corporation.
IBM, ou le représentant IBM dans le pays, vous accorde une licence pour les logiciels uniquement dans le pays où vous les avez acquis. Vous n'avez pas d'autre droit que ceux qui vous sont accordés par cette licence.
1. Pour toute réclamation (y compris rupture fondamentale), sous quelque forme que ce soit, relative à cette licence, la responsabilité d'IBM concernera uniquement les dommages réels et sera limitée tout au plus à :
IBM ne saura être tenu responsable pour toutes pertes de bénéfices ou d'économies ou de tout dommage occasionnel ou autres dommages économiques conséquents même si IBM ou son fournisseur agréé a été averti du risque de tels dommages. IBM ne saura être tenu responsable pour tout dommage pour lequel vous faites une réclamation sur la base d'une réclamation d'une tierce partie. Cette limitation de recours s'applique également à tout développeur de Logiciels fournis à IBM. Les limitations de recours d'IBM et du développeur ne sont pas cumulables. Un tel développeur est un bénéficiaire voulu de ce paragraphe. Certains pays ne permettent ces limitations ou exclusions et à ce titre, elles peuvent ne pas vous concerner.
Vous ne devez pas : 1. utiliser, copier, modifier, fusionner, ou céder des copies du Logiciel hors du cadre de cette licence ; 2. décompiler ou modifier le Logiciel ; 3. accorder une sous licence, mettre en location ou en crédit-bail ou transférer le Logiciel.
Logiciel. Vous êtes responsable du paiement de toute taxe ou tout impôt, y compris, les impôts sur les biens personnels découlant de cette Licence. Ni l'une ni l'autre de ces parties ne peut entamer une action au-delà de deux ans après que la cause s'est produite. Si vous avez acquis ce Logiciel aux Etats-Unis, cette licence est régie par les lois de l'état de New-York. Si vous avez acquis ce logiciel au Canada, cette licence est régie par les lois de la Province d'Ontario. Dans les autres cas, cette Licence est régie par les lois du pays dans lequel vous avez acquis le Logiciel.
2. Vous acceptez d’utiliser le Logiciel sous licence non exclusive dans le but de reproduire et d’utiliser des tailles, styles et versions de lettres, chiffres, caractères et symboles (polices) uniquement pour vos besoins professionnels ou personnels en tant que client, à l’adresse indiquée sur la carte d’enregistrement que vous avez retournée à Agfa Japon. Selon les termes de cet Accord de Licence, vous avez le droit d’utiliser les polices sur trois imprimantes. Si vous avez besoin d’accéder aux polices sur plus de trois imprimantes au maximum, vous devez acquérir un accord de licence multi-utilisateurs auprès de Agfa Japon. Agfa Japon se réserve tous les droits, titre de propriété et participation relatifs au Logiciel et aux Polices et aucun droit ne vous est accordé autre qu’une Licence d’utilisation du Logiciel selon les termes expressément précisés dans cet accord.
L’ensemble des polices dans cette imprimante fait l’objet d’une licence accordée par Agfa Corporation. Helvetica, Palatino et Times sont des marques de Linotype-Hell AG.
5. Cette licence reste en vigueur jusqu’à la dernière utilisation du Logiciel et des Polices, à moins qu’elle prenne fin plus tôt. Agfa Japon peut mettre fin à cette Licence si vous violez les termes de cette Licence et si vous ne remédiez pas à une telle violation dans les trente (30) jours qui suivent l’avertissement de Agfa Japon. Lorsque cette Licence se termine ou lorsqu’il a été mis fin à cette Licence, vous devez soit rendre à Agfa Japon, soit détruire, toutes les copies du Logiciel et des Polices ainsi que la documentation, comme cela est exigé.
Les parties acceptent que soient exclues toutes les autres garanties, expressément formulées ou implicites, y compris les garanties d’adaptation à une finalité donnée ou à une fin commerciale.
10. Vous ne pouvez pas sous-licencier, vendre, louer ou transférer le Logiciel et/ou les Polices sans l’accord écrit préalable de Agfa Japon. 11. L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le Gouvernement fait l’objet de limitations comme précisé dans le paragraphe relatif aux Droits des données techniques et des logiciels informatiques du FAR252-227-7013, sous-division (b)(3)(ii) ou sous-paragraphe (c)(2)(ii), selon le cas. Une utilisation, duplication ou divulgation fait l’objet des limitations s’appliquant aux logiciels aux droits limités tel que précisé dans FAR 52.227-19(c)(2).
Sélection de la langue des messages 78
Kyocera FS-1920 est dotée de caractéristiques très intéressantes. Ce chapitre contient les sections suivantes.
Comment utiliser la documentation
En plus des papiers traditionnels, l'imprimante est capable d'imprimer les documents sur de nombreux types et formats de papier, notamment sur des enveloppes, des étiquettes et des transparents pour rétroprojection.
Cette section présente les différentes caractéristiques de l’imprimante Kyocera FS-1920. Affichage des messages dans l'une des sept langues de votre choix
L’imprimante est équipée en standard d’une fonction de gestion qui permet de connaître le nombre de pages imprimées par chaque département. L’administrateur peut définir un nombre maximal d’impressions possibles pour chaque département.
Conforme au protocole SNMP L’imprimante est conforme au protocole SNTP (Simple Network Management Protocol – protocole simplifié de gestion de réseau). Ce protocole est utilisé pour fournir et transférer des informations de gestion (MIB) entre l’imprimante et les ordinateurs.
Grâce aux nombreux protocoles réseau supportés, tels que TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI et EtherTalk, l’imprimante peut être utilisée dans les environnements Windows, Macintosh, UNIX, et NetWare. Le logiciel KM-NET VIEWER permet de contrôler, gérer et configurer à distance les périphériques d’impression. Reportez-vous le fichier Lisez-moi qui se trouve sur le CD-Rom Bibliothèque numérique Kyocera (CD-Rom livré avec l’imprimante) pour plus de détails.
Les documents suivants (documents papier) sont fournis avec l’imprimante.
Chapitre 2 Choix du papier Les documents suivants se trouvent au format PDF sur le CD-ROM fourni avec l’imprimante. Document
Il comprend également la liste des paramètres permanents et les informations nécessaires pour modifier le paramétrage de votre imprimante.
Reference Annexe A Interface de l’ordinateur Note
Les sections qui suivent décrivent les messages et les fonctions des différentes touches et voyants.
L’écran d’affichage donne des informations sous forme de messages abrégés. Les huit messages principaux présentés ci-dessous apparaissent pendant la phase de préchauffage et pendant l’impression.
L’imprimante imprime la dernière page du travail en cours une fois le délai d’attente écoulé.
Éteint L'imprimante est hors ligne. Elle enregistre les données qu'elle reçoit mais ne les imprime pas. Ou l'impression s’est arrêtée suite à une erreur.
Clignotant L'imprimante nécessite une intervention d'entretien ou elle est en phase de préchauffage (Attendre SVP).
Les touches du panneau de commande sont utilisées pour configurer l’imprimante. Certaines ont une seconde fonction.
L’écran affiche le message Annulation Impr. ? puis le nom de l’interface à annuler.
3. Utilisez les touches ou pour sélectionner une interface et appuyez sur la touche ENTREE pour confirmer. Le message Supprimer data apparaît et l’impression s’arrête après la page en cours.
Navigation dans les menus Cette section montre comment utiliser le système de navigation dans les menus. Vous accédez à la hiérarchie des menus au moyen de la touche Menu du panneau de commande. Vous pouvez ainsi configurer ou modifier l’environnement d’exploitation de l’imprimante (par exemple, le nombre d’exemplaires, le mode d’émulation, etc.). Ces opérations de configuration sont accessibles quand l’écran indique Prêt.
Lorsqu’elle est pressée alors que l’aide en ligne est affichée, elle permet de quitter l’aide en ligne.
HEX-DUMP 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le message Imprimer Structure menus.
Structure menus Vous pouvez obtenir un bilan de l’état de l’imprimante, de la quantité de mémoire disponible et de la configuration des options. Toutes ces informations sont réunies sur la page de configuration.
Cette information présente le numéro de version et la date du micrologiciel (firmware) de l’imprimante. 2 Information matériel
Cette section indique la capacité mémoire en standard de l’imprimante, la quantité de mémoire disponible et la capacité du disque virtuel (disque RAM).
La page de configuration pour maintenance présente des informations de configuration plus détaillées que la page de configuration standard. Elle est destinée au personnel de maintenance. Cependant, certaines informations qu'elle contient peuvent vous être utiles. Procédez comme suit pour imprimer cette page.
Cette section rappelle l’adresse IP, l’adresse de masque sous-réseau et l’adresse de la passerelle par défaut associées à la carte réseau installée dans l’imprimante. 7 Emulation 5. Appuyez sur la touche. 6. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le message >>Impression Page config..
Note Pour vous aider à sélectionner une police, vous pouvez imprimer la liste de toutes les polices y compris la ou les polices optionnelles. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le message Fonte >.
Si les valeurs entrées ne correspondent pas au format du papier placé dans les bac, l’impression ne pourra se faire sur le format choisi depuis le pilote d’impression en mode Sélection automatique du format.
Procédez comme suit. 1. Retirez le bac papier de l’imprimante et faites tourner la molette de façon à afficher la valeur AUTRE (OTHER). 2. Ajustez les guides papier et la butée en fonction du papier placé dans le bac, puis replacez-le dans l’imprimante.
Procédez comme suit pour configurer la longueur et la largeur papier.
356 mm 7. Utilisez les touches ou pour modifier la valeur. Puis les touches ou pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche. La valeur peut être choisie entre 210 et 356 mm (8,27 et 14,02 pouces).
3. Appuyez sur la touche.
Ce menu n’apparaît pas lorsque le chargeur d’enveloppes optionnel est installé.
Normal 8. Appuyez sur la touche pour passez à la section Définition d'un grammage personnalisé qui suit.
6. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
La capacité maximale de bac multi-format est de 100 feuilles au format A4. Si vous y placez des feuilles au format Legal, la capacité maximale du bac doit être est réduite afin d’éviter les risques de bourrage.
1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le message Gestion papier >.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le message Gestion papier >.
Procédez comme suit pour sélectionner la police par défaut.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le message Fonte >.
Vous pouvez modifier la taille de la police par défaut. S’il s’agit d’une police à pas fixe (Courier ou Letter gothic), vous modifiez le pas et non la taille.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le message Fonte >.
Kyocera Mita a toujours su rester à l'écoute de ses clients.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Copies.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le message Qualité imp. >.
Les données ne s’impriment pas
Depuis le pilote de l'imprimante Après envoi des données depuis l’application
Récupération Depuis le panneau de commande Nombre d'exemplaires réimprimés par défaut
Nombre maximal de "jobs" stockés* Dépend de la capacité du disque dur.
2. Lorsque le nom du “job” à supprimer est affiché appuyez sur la touche ENTREE. Un curseur clignotant apparaît sous le nombre d’exemplaires.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le message e-MPS >.
Copies ENTREE. Un curseur clignotant apparaît sous le nombre d’exemplaires.
7. Appuyez sur la touche ENTREE. Le nom du “job” entré depuis le pilote d’impression apparaît (Lettre2, dans cet exemple), précédé d’un point d'interrogation clignotant (?). Les “job” définis dans ce mode ne sont pas effacés à la mise hors tension de l’imprimante.
1. Appuyez sur la touche MENU.
ENTREE. Entrez le code PIN (si vous en avez attribué un depuis le pilote d’impression) et appuyez à nouveau sur la touche ENTREE. Un curseur clignotant apparaît sous le nombre d’exemplaires.
KM-NET Job Manager qui se trouve sur le CD-Rom fourni avec l’imprimante. Voilà comment procéder à son installation sur votre ordinateur. 1. Placez le CD-Rom dans le lecteur. 2. Ouvrez le dossier Printer Utilities et cliquez sur Install KM-NET Job Manager pour lancer l’installation.
Majuscule et cliquez sur les différents “job” à imprimer.
1. Ouvrez les menus Démarrer/Programme/Kyocera/KM-NET puis Job Manager pour lancer le programme. 2. Entrez le mot de passe nécessaire pour lancer l’utilitaire. 3. Cliquez sur l’icône Add printer. Sélectionnez le port Local ou Network. Note
Printer List puis cliquez sur Finish. Une fois imprimés, les travaux d’impression restent stockés sur le disque dur de l’imprimante. Pour les supprimer définitivement, faites un clic droit sur leur nom dans la liste Job Name puis cliquez sur Delete dans le menu qui apparaît.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Impr. donnée VMB. Le numéro de la boîte aux lettre virtuelle s’affiche également.
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3. Appuyez sur la touche. 4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >e-MPS
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le message Interface >. Le message qui apparaît donne le nom de l’interface active. Parallèle
5. Appuyez sur la touche. L’écran affiche le menu du mode de communication. 6. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Pour l’interface série, vous pouvez configurer la vitesse en Bauds, le nombre de bits de données, de bits de stop, la parité et le protocole. Ces paramètres doivent correspondre à ceux de l’interface série de l’ordinateur. Procédez comme suit. Sans
115200. Si vous choisissez cette valeur et que vous rencontrez un problème de communication, revenez à une vitesse inférieure.
10. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le message RAM DISQUE mode.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le message Carte Mémoire, DISQUE DUR ou RAM DISQUE mode.
Inactif 6. Appuyez sur les touches ou pour afficher le nom de données que vous souhaitez lire.
Vous pouvez écrire des données sur un disque dur Microdrive, sur un disque virtuel ou sur une carte mémoire. Un nom est automatiquement attribué au fichier pendant l'écriture. Pour pouvoir être utilisés, les périphériques de stockage doivent être préalablement formatés. Si ce n’est pas le cas, le message Ecriture données n’apparaîtra pas. Reportez-vous plus avant dans ce chapitre pour savoir comment procéder au formatage.
Le fichier est écrit sur le disque virtuel et un nom de donnée lui est attribué (également appelé nom de partition). Voici comment l'imprimante attribue les noms :
Le nom de fichier (partition) attribué aux données sur le disque virtuel.
Un message d'erreur apparaît si l’opération d’écriture ne s’est pas correctement déroulée. Pour connaître la signification des messages, reportez-vous à la section Messages d'erreur du Chapitre 4. Appuyez sur la touche ACTION pour continuer. L’écran affiche à nouveau Prêt.
1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le message Carte Mémoire >.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le message Carte Mémoire >.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Lecture fonte.
>Liste des Partitions
Capacité >Liste des Partitions ?
La figure de la page suivante présente la liste des partitions.
La taille en octets des données écrites dans la partition.
(Data) soit des données de polices (Font).
Ce paramétrage permet à l'imprimante d'interpréter le code correspondant au saut de ligne (code hexadécimal AOH).
Le saut de ligne est ignoré
Procédez comme suit pour connaître le nombre de pages imprimées.
à zéro afin que la valeur affichée sur la page de configuration corresponde à la réalité. Notez que si vous effectuez cette remise à zéro alors qu'il n'y a pas eu remplacement de la cartouche de toner, la jauge sera fausse.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le message Compteur de pages >.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le message Compteur de pages >.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Nbre de pages imprimées suivi d’un nombre.
Lorsque l'imprimante ne reçoit plus de données pendant un certain temps alors qu'une page est en cours, elle imprime toutes les données qui se trouvent dans le tampon mémoire puis provoque un saut de page.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Saut de page attente. Par défaut, la valeur est 30 sec (secondes).
Vous pouvez avoir besoin de désactiver la fonction de mise en veille de l'imprimante. Procédez comme suit.
? Off 9. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Mise en veille>.
1. Appuyez sur la touche MENU.
3. Appuyez sur la touche. 4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Initialiser l'imprimante.
Procédez comme suit pour l’activer.
En cas d'erreur qui n'empêche pas de poursuivre l'impression, la fonction Auto Continue permet d’imprimer automatiquement les données reçues après un délai d'attente. Ces erreurs sont les suivantes.
Le tableau suivant résume les caractéristiques de base du papier. De plus amples informations sont fournies tout au long de ce chapitre.
être la cause de gaspillage et, dans les cas extrêmes, endommager l'imprimante. Les directives fournies dans cette section vous aideront à améliorer la productivité de vos activités en garantissant un fonctionnement efficace et en réduisant les risques d'incident ainsi que l'usure de l’imprimante.
Le grammage correspond à la masse par unité de surface. Dans le système métrique, la surface est exprimée en mètres carrés. Un papier trop lourd ou trop léger peut être à l'origine de problèmes de chargement, de bourrage et de l'usure prématurée de l'imprimante. L'utilisation d'un papier d'un grammage irrégulier peut, entre autres, entraîner le chargement de plusieurs feuilles à la fois, générer des défauts d'impression, nuire à la diffusion du toner et rendre les impressions floues. Le grammage approprié est 60 à 105 g/m2 pour le papier chargé depuis le bac standard et de 60 à 200 g/m2 pour le papier chargé depuis le bac multi-format.
Etat du papier Evitez d'utiliser du papier écorné, déchiré ou souillé. Si vous utilisez un tel papier, vous risquez de produire des impressions illisibles et de provoquer des problèmes de chargement ainsi que des bourrages qui diminuent la durée de vie de l'imprimante. Le papier doit être aussi lisse que possible.
Le papier utilisé ne doit être ni trop épais ni trop fin. Si vous rencontrez des problèmes tels que des bourrages, le chargement de plusieurs feuilles à la fois et une impression pâle, cela signifie peut-être que le papier est trop fin. Si vous avez des problèmes de bourrage ou d'impression floue, il se peut que le papier soit trop épais. L'épaisseur idéale se situe entre 0,086 et 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils).
N'utilisez pas de papier dont la couche contient du plastique ou du carbone. Un tel papier peut provoquer l'émanation de gaz dangereux sous l'effet de la chaleur émise par l'unité de fusion. Le papier doit avoir une teneur en fibres d'au moins 80 %. La teneur en coton ou autres fibres ne doit pas dépasser 20 %.
L'humidité peut modifier l'apparence du papier, sa prédisposition au chargement, ses capacités d'enroulement, ses propriétés électrostatiques et la diffusion du toner.
(± 0,0276 pouce) pour les dimensions, et l'équerrage des angles doit être de 90° ± 0,2°.
élevée et que le papier absorbe l'humidité, les bords du papier s'étendent et se gondolent. Lorsque l'humidité relative est basse et que la teneur en eau du papier est faible, les bords se rétractent, ce qui peut nuire aux contrastes de l'impression.
La surface du papier doit être lisse et ne doit pas avoir fait l'objet d'un traitement particulier. Les papiers à surface rugueuse ou granuleuse peuvent provoquer des irrégularités sur la surface imprimée. En revanche, un papier
Porosité : La porosité fait référence à la densité de la structure du papier. En
électrostatiquement pour attirer le toner. Il doit être capable de libérer cette charge de sorte que les pages imprimées ne collent pas les unes aux autres sur le plateau de réception. Blancheur : Le contraste sur la page imprimée dépend de la blancheur du
Contrôle de la qualité : L'utilisation de formats de papier différents et de
Au cours de sa fabrication, le papier est coupé en feuilles, le grain peut être parallèle à la longueur (grain long) ou à la largeur (grain court). Le papier à grain court peut poser des problèmes de chargement. Tous les papiers utilisés avec l'imprimante doivent être à grain long.
Type de papier utilisé
Utilisez uniquement du papier conçu spécifiquement pour les photocopieurs (il supporte les hautes températures). Les transparents, les étiquettes et les enveloppes doivent être chargés manuellement depuis le bac multi-format.
Avant d'acheter du papier spécial en grande quantité, testez-en un échantillon et assurez-vous que la qualité d'impression est satisfaisante.
Etant donné la complexité de sa structure, la planche d'étiquettes est fortement susceptible d'occasionner des problèmes lors de l'impression.
Certaines cartes postales ont les bords légèrement incurvés. Pour éviter tout problème, placez-les sur une surface plane et corrigez le défaut à l’aide d’une règle, par exemple.
étiquettes. Ne retirez cette partie qu'une fois l'impression terminée. Autorisé Une enveloppe possédant une structure plus complexe qu'une feuille de papier, il est parfois impossible d'obtenir une qualité d'impression uniforme sur toute sa surface.
Si malgré cela vous êtes confronté à des problèmes de bourrage, placez le papier dans le bac multi format en soulevant très légèrement le bord engagé en premier. La figure ci-dessous illustre cette manipulation.
Evitez les longues séries d'impression d'enveloppes. Elles risquent d'entraîner une usure prématurée de l'imprimante. Pour éviter les bourrages occasionnés par des enveloppes à bords recourbés, ne laissez jamais plus de dix enveloppes sur le plateau de réception. Les enveloppes doivent être chargées comme illustré ci-dessous.
Le papier de couleur est soumis aux mêmes conditions que le papier blanc ordinaire. Cependant, les pigments des papiers de couleur doivent pouvoir résister à une température de fusion de 200° C (392° F).
L'imprimante offre la possibilité de choisir un paramétrage adapté pour chaque type de papier utilisé. En attribuant un type de papier pour un bac depuis le panneau de commande, vous permettez à l’imprimante de choisir automatiquement la source papier (et donc le type) adaptée aux données à imprimer. Chaque source papier, y compris le bac multi-format, peut être paramétrée. Il est également possible de définir et de sélectionner un type de papier personnalisé. Reportez-vous au Chapitre 1 pour connaître la marche à suivre.
éléments vous devez également nettoyer certains composants à l’intérieur de l’imprimante. Il contient les sections suivantes. •
5. Tenez la cartouche comme indiqué sur la figure ci-dessous (l’étiquette orientée vers le bas) et secouez-la vigoureusement une dizaine de fois dans le sens des flèches afin de bien mélanger le toner qu'il contient.
6. Retirez avec précaution l’adhésif de protection orange.
Nettoyage du fil corona Le fil carona est un des éléments de l’unité de chargement qui nécessite d’être nettoyé régulièrement. Les indications données ci-dessous permettent de procéder au nettoyage du fil corona. Procédez comme suit.
Nettoyage de la grille de l’unité de chargement La grille est située sur la partie supérieure de l’unité de chargement. Elle doit également être nettoyée régulièrement. Utilisez l’outil de nettoyage fourni avec le kit toner et procédez comme décrit ci-après.
6. Remettez l’unité de chargement en place et refermez le capot latéral.
Ce chapitre comporte les sections suivantes. •
Assurez-vous que le commutateur d’alimentation est bien positionné sur ON.
Vérifiez le câble d'interface.
Cette section présente les problèmes de qualité d’impression que vous pouvez rencontrer et les solutions à apporter pour y remédier. Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème contactez votre revendeur Kyocera Mita ou votre service de maintenance. Sortie papier entièrement blanche
Kyocera Mita ou votre service de maintenance.
Eteint Tout est normal.
F000 Indique un problème provenant du panneau de commande et du contrôleur de l'imprimante. Le voyant ATTENTION s’allume et le voyant PRET s’éteint. Mettez l’imprimante hors tension et contactez un technicien. L'imprimante cesse de fonctionner lorsque ce type de message apparaît.
Ce message s’affiche après le remplacement de la cartouche de toner. Après le nettoyage, appuyez sur la touche ACTION.
ACTION pour reprendre l’impression. # n’apparaît que si une unité d’alimentation papier optionnelle est installée.
Le capot supérieur est ouvert.
pour afficher le message Sélection Bac ? et modifiez la source papier.
MENU pour afficher le message Gestion papier >, utilisez la touche pour modifier les paramètres papier puis appuyez sur la touche ENTREE pour
L’alarme sonore retentit lorsque que ce type d’erreur se produit. Appuyez sur la touche ANNULATION pour faire cesser l’alarme.
Le texte qui apparaît à la place de ####### indique l'endroit où s’est produit le bourrage. Reportez-vous à la section Élimination d'un bourrage papier de ce chapitre pour plus d'information.
ACTION pour reprendre l’impression.
pour afficher le message Sélection Bac ? et modifiez la source papier. Après avoir sélectionné une nouvelle source papier et appuyé sur la touche Menu pour afficher le message Gestion papier >, utilisez la touche pour modifier les paramètres papier puis appuyez sur la touche ENTREE pour relancer l'impression. Pour plus de détail, reportez-vous au Chapitre 1.
Retirez les feuilles qui s'y trouvent. L’alarme sonore retentit lorsque ce type d’erreur se produit. Appuyez sur la touche ANNULATION pour faire cesser l’alarme.
L'impression ne peut pas se faire à la résolution spécifiée car la capacité mémoire de l'imprimante n'est pas suffisante
Remplacez la cartouche de toner. Reportez-vous au Chapitre 3.
Retirez-la et insérez la bonne carte. L’imprimante reprend le téléchargement depuis le début.
L’imprimante reprend la lecture depuis le début. Note : Nous vous recommandons de reprendre la procédure depuis le début afin de vous assurer que la lecture des données sera complète.
Il est possible que les données soient imprimées sur plusieurs pages. Appuyez sur la touche ACTION pour reprendre l'impression. Vous pouvez annuler l'impression en appuyant sur la touche ANNULATION.
L’alarme sonore retentit lorsque ce type d’erreur se produit. Appuyez sur la touche ANNULATION pour faire cesser l’alarme.
Lorsqu'un bourrage survient, le message Bourrage papier comporte l'indication de l'endroit où ce bourrage s'est produit. La figure ci-dessous et le tableau page suivante vous donnent plus de détails.
Le bourrage s'est produit au niveau du capot arrière ou du tiroir de l’unité recto verso. Voir plus loin dans cette section. Le bourrage s'est produit au niveau de la trieuse. Voir plus loin dans cette section.
Les sections qui suivent décrivent les mesures à prendre un cas de bourrage papier.
Après avoir retiré la feuille à l'origine du bourrage ouvrez puis refermez le capot supérieur ou le capot latéral gauche. L'imprimante repasse automatiquement en phase de préchauffage puis reprend l'impression. En fonction de l'endroit où s'est produit le bourrage, la feuille concernée est ou non réimprimée.
Bac 1 Appuyez sur la touche ?.
3. Retirez la feuille à l’origine du bourrage.
1. Ouvrez le capot arrière de la trieuse.
2. Ouvrez puis fermez le capot supérieur de façon à supprimer l’affichage du message d’erreur. Capot supérieur
Technical Reference (sur CD-Rom), l'espacement, le corps, le style et la graisse.
Cette section présente la liste exhaustive de toutes les polices internes. L'imprimante possède 80 polices PCL, 80 polices PostScript niveau 3 ainsi qu’une police en mode point (bitmap). Vous pouvez imprimer cette liste à partir du panneau de commande (reportez-vous au Chapitre 1). Des polices de caractères supplémentaires peuvent être téléchargées depuis un disque dur ou une carte mémoire dans la mémoire de l'imprimante (reportez-vous au Chapitre 1).
Letter et Legal. Disque dur Microdrive
S’insère dans un connecteur spécialement prévu sur la carte principale de l’imprimante. Contactez votre revendeur pour savoir quels disques Microdrive sont appropriés à votre modèle d’imprimante.
Les instructions qui suivent s'adressent uniquement à un technicien.
3. Insérez l'extrémité munie de contacts dans le connecteur en vous assurant que les encoches femelles de la barrette sont alignées avec les détrompeurs mâles du logement.
Une fois que vous avez installé la barrette DIMM, testez l'imprimante pour vous assurer que tout fonctionne correctement. Pour tester l'extension mémoire : 1. Vérifiez que l'imprimante est hors tension. Branchez le câble d'alimentation dans une prise secteur et mettez l'imprimante sous tension. 2. Appuyez sur la touche MENU. 3. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le message Impression Page Config.
Page config. Pour replacer la carte, suivez, en ordre inverse, les indications de la section Retrait de la carte principale.
4. Entrez la nouvelle capacité mémoire de votre imprimante dans la zone Mémoire.
2. Positionnez doucement l’imprimante sur le ou les unités papier préalablement assemblées. 5. Cliquez sur le bouton OK pour fermer la fenêtre.
2. Enlevez les adhésifs.
Pour enlever la trieuse, déverrouillez les pattes de maintien en poussant un à un les deux leviers comme indiqué sur la figure ci-dessous, puis tirez la trieuse vers le haut.
Mise en place des enveloppes dans le chargeur 1. Poussez le plateau vers le bas jusqu’à entendre un léger clic indiquant qu’il est en position.
Vous risquez de provoquer des dommages mécaniques.
être chargées en toute sécurité.
Vous utilisez le plateau face dessus lorsque vous avez besoin que les feuilles imprimées soient empilées face imprimée au-dessus (les feuilles sont dans ce cas dans l’ordre inverse), ou lorsque vous devez imprimer sur du papier plus épais, comme des enveloppes, des cartes, des transparents ou tout autre papier de fort grammage. Si votre imprimante n’est pas équipée d’une unité recto verso, utilisez le plateau PT-4. Dans le cas contraire, utilisez le plateau PT60. Procédez comme suit.
EtherTalk afin de l’utiliser dans les environnements Windows, Unix, Macintosh, etc. Vous pouvez lui ajouter une carte réseau optionnelle. Cette carte s’installe dans le logement situé à l’arrière de l’imprimante. Procédez comme suit. 1. Eteignez l’imprimante et débranchez le cordon d’alimentation et le câble de données. 2. Enlevez les deux vis qui maintiennent le capot du connecteur d’extension pour interface optionnelle.
4. Installez le disque dur Microdrive dans son connecteur sur la carte.
Cette annexe décrit les signaux utilisés par les interfaces parallèle, USB et série (interface optionnelle). Elle dresse la liste des affectations des broches, des fonctions des signaux, des synchronisations, des caractéristiques des connecteurs et des niveaux de tension.
également si le signal est entrant ou sortant du point de vue de l'imprimante.
RS-232C - Niveaux de tension de l’interface Les niveaux de tension des signaux de l’interface sont conformes à la norme EIA RS-232C. La tension de SPACE est comprise entre 3 V et 15 V. Celle de MARK est comprise entre -3V et -15 V. Les tensions entre -3 V et 3 V ne sont pas définies.
FG - Masse de l'appareil - (Broche 1) Cette broche est connectée directement au châssis de l’imprimante. TXD - Transmission de données - (Broche 2) Cette sortie reçoit les données asynchrones envoyées à l’ordinateur par l’imprimante. Elle est principalement utilisée dans les protocoles de transfert. RXD - Réception de données - (Broche 3)
Les paramètres et leurs codes d’identification sont présentés ci-dessous.
Correspond à un pourcentage de 0 à 99. Le réglage par défaut est 90.
7 ou 8 (par défaut 8).
2. A côté de chaque fil à l’intérieur du câble se trouve un fil de protection. Réunissez tous ces fils de protection en un seul ensemble et soudez-le.
La commande PRESCRIBE II FRPO D0 permet de modifier le protocole XON/XOFF, utilisé lorsqu’une erreur se produit sur l’interface série. Le tableau suivant présente un résumé des états d’erreur correspondant aux différentes valeurs D0.
4 non connecté. 7. Protégez toutes les extrémités non connectées ou recouvrez-les avec une gaine thermorétractable. 8. Replacez le capuchon en plastique
2. Retirez le capuchon en plastique du connecteur de l'interface RS-232C. 3. Branchez le câble de l’interface RS-232C dans le connecteur RS-232C de l’imprimante et vissez-le. 4. Branchez l’autre extrémité du câble dans le connecteur RS-232C de l’ordinateur. 5. Mettez l’imprimante sous tension. 6. Les paramètres RS-232C de l’imprimante ont par défaut les valeurs suivantes : Vitesse de transmission = 9 600 bps, bits de données = 8, bit d'arrêt = 1, parité = aucun. Les deux protocoles RS-232C sont XON/XOFF et DTR. L’imprimante les gère simultanément, utilisant une logique positive pour DTR.
5. Modifiez les valeurs affichées puis cliquez sur OK.
Reportez-vous au Chapitre 1. 7. Configurez les paramètres de l'ordinateur en leur attribuant les mêmes valeurs que celles de l'imprimante. Sur de nombreux ordinateurs, il suffit pour cela de régler les commutateurs DIP avant de mettre sous tension. Une autre méthode consiste à procéder comme décrit ci-dessous. Avec Windows XP, procédez comme suit. 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, choisissez Paramètres puis Panneau de configuration. 2. Dans Panneau de configuration faites un double-clic sur Système.
C:> C>MODE COM1:96,N,8,1,P C>MODE LPT1:=COM1 Parallèle : IEEE1284, une USB : USB 2.0, une Carte réseau ou carte série, une