FS-1300D - Imprimante laser KYOCERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS-1300D KYOCERA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : FS-1300D - KYOCERA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS-1300D - KYOCERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS-1300D de la marque KYOCERA.



FOIRE AUX QUESTIONS - FS-1300D KYOCERA

Comment résoudre un bourrage papier sur l'imprimante KYOCERA FS-1300D ?
Pour résoudre un bourrage papier, ouvrez le capot de l'imprimante et retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous de vérifier toutes les zones, y compris le bac d'alimentation et la sortie du papier.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la prise murale et à l'imprimante. Testez avec une autre prise si nécessaire.
Comment remplacer la cartouche de toner ?
Ouvrez le capot de l'imprimante, retirez la cartouche de toner usagée et insérez la nouvelle cartouche en vous assurant qu'elle est bien en place avant de refermer le capot.
L'imprimante imprime des pages blanches, que faire ?
Vérifiez que la cartouche de toner n'est pas vide et que le papier est chargé correctement. Assurez-vous également que le pilote d'impression est correctement installé et configuré.
Comment réinitialiser l'imprimante KYOCERA FS-1300D ?
Pour réinitialiser l'imprimante, éteignez-la, puis maintenez enfoncé le bouton 'Go' tout en la rallumant. Relâchez le bouton après quelques secondes.
Comment imprimer en recto verso ?
Pour imprimer en recto verso, accédez aux paramètres d'impression de votre document et sélectionnez l'option 'Impression recto verso' avant de lancer l'impression.
Que faire si l'imprimante fait du bruit mais n'imprime pas ?
Vérifiez que le papier est chargé correctement et qu'il n'y a pas de bourrage. Si tout est en ordre, essayez de redémarrer l'imprimante.
Comment mettre à jour le pilote de l'imprimante ?
Visitez le site Web de KYOCERA, recherchez le modèle FS-1300D et téléchargez la dernière version du pilote pour votre système d'exploitation. Installez-le en suivant les instructions à l'écran.
Quel type de papier est recommandé pour l'imprimante KYOCERA FS-1300D ?
Il est recommandé d'utiliser du papier standard pour impression laser de 80 g/m². Évitez les papiers trop fins ou trop épais.

MODE D'EMPLOI FS-1300D KYOCERA

Les écrans de ce guide affichent les version américaines de ces machines. En cas d'utilisation de la version européenne, utiliser les messages fournis pour la version américaine à titre de référence uniquement. Dans le corps du texte, seul les messages de la version américaine sont fournis si les versions ne diffèrent que par la casse. Lorsqu'il existe ne serait-ce qu'une légère différence, les informations de la version américaine sont suivies entre crochets des informations correspondantes pour la version européenne.

Les guides suivants sont inclus avec cette machine. Consulter le guide approprié en fonction des exigences.

Panneau de commande 1-4

Voyants 1-5 Touches 1-6

Chargement de papier dans le bac 2-13

Chargement de papier dans le bac multifonction 2-16

Branchement et impression 3-1

Accords de licence Informations de sécurité Symboles Précautions d'installation Précautions d'utilisation À propos du manuel d'utilisation Conventions utilisées dans ce manuel

iv vi x xiv xv xvii xix xx

LES LOGICIELS UTILISÉS AVEC CETTE IMPRIMANTE DOIVENT PRENDRE EN CHARGE LE MODE D'ÉMULATION DE CELLE-CI.

L'imprimante est par défaut configurée pour émuler le format PCL. Le mode d'émulation peut être modifié.

Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Des pages peuvent être ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions l'utilisateur de nous excuser pour toute imprécision technique ou erreur typographique figurant dans la présente version. Aucune responsabilité ne sera engagée en cas d'accidents survenant lors de l'application des procédures décrites dans ce manuel. De même, aucune responsabilité relative aux défauts éventuels du micrologiciel (logiciel contenu dans la mémoire morte) de l'imprimante ne sera engagée. Ce manuel, ainsi que tout document susceptible d'être soumis au droit d'auteur, vendu ou livré avec l'imprimante (ou fourni au moment de la vente), est protégé par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés. La copie ou la reproduction de ce manuel, dans sa totalité ou en partie, est protégée par les droits d'auteur et est interdite sans le consentement écrit préalable de Kyocera Mita Corporation. Toute copie de tout ou partie de ce manuel, ou tout sujet soumis à des droits d'auteur, doit contenir le même avis de droit d'auteur que le document copié.

Marques commerciales

PRESCRIBE est une marque déposée de Kyocera Corporation. KPDL est une marque déposée de Kyocera Coporation. Hewlett-Packard, PCL et PJL sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. Centronics est une marque de Centronics Data Computer Inc. Adobe, Acrobat, Flash et PostScript sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Microsoft Windows Server est une marque déposée de Microsoft Corporation. PowerPC est une marque de International Business Machines Corporation. CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs. Ce produit utilise PeerlessPrintXL pour fournir une émulation de langage PCL 6 compatible HP LaserJet. PeerlessPrintXL est une marque déposée de Peerless Systems Corporation, 2381 Rosecrans Ave. El Segundo, CA 90245, U.S.A.

ITC Zapf Dingbats sont des marques déposées de International Typeface Corporation.

ATTENTION L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que ceux et celles spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une radioexposition dangereuse.

Cet appareil contient un module émetteur. Le constructeur (Kyocera Mita Corporation) déclare par la présente que les modèles FS-1100 et FS1300D de cet équipement (imprimante) sont conformes aux exigences de base et à toute autre disposition importante de la Directive 1999/5/EC.

Technologie de marquage radio

Dans certains pays, la technologie de marquage radio utilisé dans cet appareil pour identifier la cartouche de toner peut faire l'objet d'une autorisation et l'utilisation de cet appareil peut donc être limitée.

(Avertissement sur les radiations laser)

Pour réduire la concentration d'ozone à moins de 0,1ppm, il est recommandé de ne pas placer l'imprimante dans un endroit confiné où la ventilation pourrait être empêchée.

Directive de marquage CE Kyocera Mita Corporation déclare par la présente que cette imprimante est conforme aux exigences de base et à toute autre disposition importante de la Directive 1999/5/EC.

Conformément aux directives 2004/108/EC, 2006/95/EC et 1999/5/EC du Conseil Fabricant : Kyocera Mita Corporation Tamaki Plant Adresse du fabricant : 704-19, Nojino, Tamaki-cho, Watarai-gun, Mieken 519-0497, Japon Déclare que le produit : Product name: Page Printer Numéro du modèle : FS-1100 et FS-1300D (testés avec l'élément optionnel suivant : chargeur de papier PF-100) Est conforme aux spécifications de produit suivantes : EN 55 022:1998+A1:2000+A2:2003 Classe B EN 61 000-3-2: 2000 EN 61 000-3-3:1995+A1:2001 EN 55 024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 60 950-1:2001+A11 EN 60 825-1:1994+A1+A2 EN 300330-1 EN 300330-2 Le fabricant et ses distributeurs ont en leur possession la documentation technique suivante en prévision des contrôles pouvant être menés par les autorités compétentes : • • • AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort. ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves ou d'occasionner des dommages mécaniques. Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend des avertissements en matière de sécurité. Ils attirent l'attention du lecteur sur des points spécifiques. .... [Avertissement d'ordre général] .... [Avertissement relatif à un danger de décharge électrique] .... [Avertissement relatif à une température élevée] Les symboles suivants indiquent que la section concernée contient des informations sur des opérations interdites. Ils précèdent les informations spécifiques relatives à ces opérations interdites. .... [Avertissement relatif à une opération interdite] .... [Démontage interdit] Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend des informations sur des opérations qui doivent être exécutées. Ils précèdent les informations spécifiques relatives à ces opérations requises. .... [Alerte relative à une action requise] .... [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise] ....

[Toujours brancher l'appareil sur une prise raccordée à la terre]

Contactez le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation si les avertissements en matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (participation demandée).

Évitez les endroits proches de radiateurs, foyers ou autres sources de chaleur, ainsi que la proximité d'objets inflammables, pour éviter tout danger d'incendie. Afin que l'appareil conserve une température limitée et pour que l'entretien et les réparations puissent s'effectuer facilement, ménagez un espace permettant le libre accès à l'appareil, comme indiqué ci-dessous. Laissez suffisamment d'espace, en particulier autour du capot arrière, de façon à permettre l'expulsion correcte de l'air de l'appareil.

(200 mm) Évitez les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid. Évitez les endroits mal aérés.

Branchez toujours l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre, afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique en cas de court-circuit. S'il s'avère impossible de brancher l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre, contactez un technicien de maintenance.

Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur la prise la plus proche de l'appareil. Le cordon d'alimentation est utilisé comme interrupteur général. La prise de courant doit être située ou installée à proximité du matériel et être facile d'accès.

Manipulation des sacs en plastique

N'ouvrez aucun capot de l'appareil, au risque de provoquer des décharges électriques en raison de la présence de pièces soumises à des tensions élevées à l'intérieur de l'appareil. N'endommagez pas, ne coupez pas ou ne tentez pas de réparer le cordon d'alimentation. Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ne l'étirez pas, ne le pliez pas inutilement ou ne l'endommagez pas de toute autre manière. Ces situations présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique. Ne tentez jamais de réparer ou de démonter l'appareil ou ses pièces, sous peine de provoquer un incendie ou des décharges électriques, ou d'endommager le laser. Si le faisceau laser s'échappe, il risque d'entraîner une cécité. Si l'appareil devient extrêmement chaud, s'il dégage de la fumée et une odeur désagréable ou si toute manifestation anormale se produit, il y a danger d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil hors tension (interrupteur sur la position {), retirez la fiche du cordon d'alimentation de la prise et contactez un technicien. Si un corps étranger, de quelque nature qu'il soit (trombones, eau, autres liquides, etc.), tombe à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension (interrupteur sur la position {). Veillez ensuite à retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique. Enfin, contactez un technicien. Il est impératif de ne pas brancher ni débrancher la fiche du cordon d'alimentation avec les mains mouillées, car il y a risque de décharge électrique. Contactez toujours un technicien pour l'entretien ou la réparation des pièces internes.

Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation lors du débranchement de la prise. Cela pourrait entraîner la rupture des câbles, il y aurait alors risque d'incendie ou de décharge électrique. (Saisissez toujours la fiche pour débrancher le cordon d'alimentation.) Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation de la prise avant de déplacer l'appareil. Si le cordon est endommagé, il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une brève période (la nuit, etc.), mettez-le hors tension (interrupteur sur la position O). Si l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période prolongée (congés, etc.), débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise à des fins de sécurité, pour la période pendant laquelle l'appareil ne sera pas utilisé.

Utilisez exclusivement les parties désignées pour soulever ou déplacer l'appareil. Pour des raisons de sécurité, retirez toujours la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant lors de l'exécution d'opérations de nettoyage. L'accumulation de poussière à l'intérieur de l'appareil peut entraîner un incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il est recommandé de contacter un technicien de maintenance pour le nettoyage des pièces internes. Le nettoyage est particulièrement efficace s'il précède les saisons particulièrement humides. Contactez le technicien au sujet du coût du nettoyage des pièces internes.

Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil ou n'endommagez pas l'appareil de toute autre manière. Pendant l'impression, n'ouvrez pas le capot supérieur, ne mettez pas l'appareil hors tension et ne retirez pas la fiche du cordon d'alimentation de la prise. Avant de lever ou déplacer l'appareil, contactez le technicien. Ne touchez pas aux pièces électriques, tels que les connecteurs et les cartes de circuits imprimés. Elles pourraient être endommagées par l'électricité statique. Ne tentez pas de réaliser des opérations n'étant pas décrites dans le présent manuel. Utilisez des câbles d'interface blindés.

L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que ceux et celles spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une radioexposition dangereuse.

Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables

Ne tentez pas d'incinérer la cartouche de toner. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures. Conservez la cartouche de toner hors de portée des enfants. Si le toner s'écoule de la cartouche de toner, évitez l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la peau. • •

N'essayez pas d'ouvrir de force ou de détruire la cartouche de toner.

Après utilisation, mettez toujours au rebut la cartouche de toner conformément aux réglementations nationales et locales. Conservez tous les consommables dans un endroit frais et sombre. Si l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période prolongée, retirez le papier du bac et remettez-le dans son emballage d'origine.

À propos du manuel d'utilisation

Ce manuel d'utilisation contient les chapitres suivants :

Chargez le papier dans le bac.

Reportez-vous à la section Configuration Tool page 3-9.

L'impression reprend lorsque vous appuyez sur [OG]. Remarque Conservez la cartouche de toner dans son carton d'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à l'installer dans l'imprimante.

Éléments de l'appareil

Éléments présents sur la face avant de l'imprimante Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante Panneau de commande Voyants Touches

Éléments de l'appareil

à papier de l'unité principale (CASS1) n'est pas installé correctement.

État d'avertissement différent de Jam, Toner, Paper et

Reprend l'impression en basculant automatiquement sur une source de papier disponible. Spécifications du papier Préparation du papier Chargement de papier dans le bac Chargement de papier dans le bac multifonction

Chargement du papier

à ces spécifications. Il est important de sélectionner le bon papier. L'utilisation d'un papier inapproprié peut entraîner des bourrages papier, des plis, une mauvaise qualité d'impression et le gaspillage de papier, et peut, dans les cas extrêmes, endommager la machine. Les recommandations fournies ciaprès permettent d'augmenter la productivité en assurant une impression efficace et en limitant l'usure de la machine.

Disponibilité du papier

La plupart des types de papier sont compatibles avec un grand nombre de machines. Le papier conçu pour les copieurs xérographiques peut également être utilisé avec cette machine. Il existe trois grandes catégories de papier : économie, standard et prestige. Ces papiers se distinguent principalement par leur facilité à circuler dans la machine. Cette caractéristique est étroitement liée au lissé, au format et au taux d'humidité du papier et à la façon dont il a été coupé. Avec un papier de qualité supérieure, le risque de bourrages papier et d'autres problèmes est moins grand et la qualité de l'impression est meilleure. Les différences entre les papiers de différents fournisseurs peuvent également avoir un effet sur les performances de la machine. Une imprimante de qualité ne peut pas donner de résultats de qualité si un mauvais papier est utilisé. Un papier bon marché peut s'avérer peu économique sur le long terme s'il provoque des problèmes d'impression. Chaque catégorie de papier est disponible dans une variété de grammages de base (décrits ultérieurement). Les grammages standard sont compris entre 60 et 120 g/m2 (16 à 31,9 lb).

Spécifications du papier

Le tableau suivant présente les spécifications papier de base. Elles sont détaillées dans les pages suivantes : Élément

MF doit être utilisé pour un format de papier plus petit que JIS B6, les cartes postales et les enveloppes.

(4-1/8 pouces) L'utilisation de ce type de papier peut entraîner une impression illisible et des bourrages papier et peut réduire la durée de vie de la machine. Il est en particulier déconseillé d'utiliser du papier couché ou comportant tout autre traitement de surface. La surface du papier doit être aussi lisse et régulière que possible.

Vous ne devez pas utiliser de papier couché ou dont la surface a été traitée et contient du plastique ou du carbone. Exposé aux hautes températures liées au processus de fixation, ce papier peut émettre des fumées toxiques. Un papier de qualité standard doit contenir au moins 80 % de pâte. La teneur en coton ou autres fibres ne doit pas dépasser 20 %.

Les bacs et le bac MF peuvent recevoir les formats de papier ci-après. Les tolérances acceptées sont ±0,7 mm pour la longueur et la largeur. Les angles doivent être de 90° ±0,2°. Bac multifonctions : Enveloppe Monarch, Enveloppe #10, Enveloppe #9, Enveloppe #6, Enveloppe C5, Enveloppe DL, Legal, Letter, Statement, Oficio II, épaisseur de papier inégale, peut provoquer le départ de plusieurs feuilles ou des problèmes de qualité d'impression (impression floue) en raison de la mauvaise fixation du toner. Le grammage recommandé est de 60 à 120 g/m² (16 à 31,9 lib/rame) pour le bac et de 60 à 220 g/m² (16 à 59 lib/rame) pour le bac MF.

Tableau des équivalences des grammages papier

Le grammage du papier est exprimé en livres (lb) et en grammes par mètre carré (g/m²). Les cases grisées indiquent les grammages standard. Grammage du papier (système impérial - lb)

(système métrique - g/m²) Des bords gondolés ou cassants peuvent provoquer des bourrages papier et des problèmes d'alignement. Le degré d'humidité du papier doit se situer entre 4 et 6 %. Pour maintenir un degré d'humidité correct, il est important de stocker le papier dans un environnement contrôlé. Voici quelques recommandations pour le contrôle de l'humidité : • • • Stockez le papier dans son carton d'origine. Placez le carton en hauteur, séparé du sol par une palette par exemple. Une fois que le papier a été déplacé de son lieu de stockage, laissez-le dans la même pièce que la machine pendant 48 heures avant de l'utiliser. Évitez de laisser le papier dans un endroit chaud, ensoleillé ou humide.

Lorsque le papier est fabriqué, il est coupé en feuilles avec le grain parallèle à la longueur (grain long) ou à la largeur (grain court). Les papiers à grain court peuvent provoquer des problèmes d'alimentation dans la machine. Il est recommandé d'utiliser du papier à grain long dans la machine.

Porosité : indique la densité de la fibre de papier. Rigidité : un papier mou peut onduler dans l'appareil et provoquer des bourrages papier. Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à rebiquer dans un sens s'ils sont laissés hors de leur emballage. Lorsque le papier passe dans l'unité de fixation, il rebique légèrement vers le haut. Pour produire des impressions plates, chargez le papier de telle sorte que la pression vers le haut provenant de l'appareil puisse corriger l'ondulation. Décharge électrostatique : pendant le processus d'impression, le papier est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Il doit pouvoir se débarrasser de cette charge pour que les feuilles imprimées ne collent pas les unes aux autres dans le bac de sortie. Blancheur : le contraste de la page imprimée dépend de la blancheur du papier. Un papier plus blanc permet d'obtenir un aspect plus net, plus brillant.

Chargement du papier

épais, chargez le support dans le bac MF. Étant donné que la composition et la qualité des papiers spéciaux varient considérablement, le papier spécial est davantage susceptible de provoquer des problèmes à l'impression que le papier blanc standard. Aucune responsabilité ne sera engagée si de l'humidité, par exemple, se dégageant lors de l'impression sur du papier spécial endommage la machine ou blesse l'opérateur. Remarque Avant d'acheter un papier spécial, il est recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité d'impression est satisfaisante.

Cette imprimante permet l'impression monochrome des transparents. Les transparents doivent être chargés dans le bac MF. Ne charger qu'un transparent à la fois. Les transparents doivent être résistants à la chaleur émise par la fixation pendant le processus d'impression. Les transparents doivent être placés dans le bac MF, le petit côté orienté vers l'imprimante.

Les étiquettes doivent être chargées dans le bac MF. Ne charger qu'une étiquette à la fois. Lors de l'impression sur étiquettes adhésives, le principe de base est que la partie autocollante ne doit jamais toucher un composant quelconque de la machine. Si le film adhésif colle au tambour ou aux rouleaux, la machine sera endommagée. Les planches d'étiquettes se composent de trois couches, illustrées dans la figure cicontre. L'impression s'effectue sur la feuille supérieure. La couche adhésive est constituée d'adhésifs

La planche d'étiquettes doit être entièrement recouverte de sa feuille supérieure, sans espaces entre les étiquettes. Sinon, les étiquettes risquent de se décoller, entraînant ainsi de graves problèmes de bourrage.

Sur certaines planches d'étiquettes, le papier supérieur dépasse d'une marge supplémentaire. Ne retirez pas la feuille supplémentaire tant que l'impression n'est pas terminée. Acceptable

Épaisseur de la feuille supérieure Épaisseur du composite Degré d'humidité

44 à 74 g/m² (12 à 20 lb/rame)

104 à 151 g/m² (28 à 40 lb/rame) 0,086 à 0,107 mm (3,9 à 4,2 mils) 0,115 à 0,145 mm (4,5 à 5,7 mils) 4 à 6 % (composite)

Il est possible de charger jusqu'à 10 cartes postales à la fois. Aérez la pile de cartes et alignez les bords avant de les placer dans le bac MF. Assurez-vous qu'elles ne sont pas tuilées, afin d'éviter les bourrages papier. Certaines cartes postales présentent des bords irréguliers au verso (causés par la découpe). Si c'est le cas, placez les cartes sur une surface plane et aplanissez les bords avec, par exemple, une règle.

Il est possible de charger jusqu'à 5 enveloppes à la fois. Pour l'alimentation des enveloppes, placez la face avec rabat vers le haut et insérez le côté droit en premier. La composition d'une enveloppe étant plus complexe que celle d'un papier ordinaire, il n'est pas toujours possible d'assurer une impression homogène sur l'intégralité de la surface de l'enveloppe.

Chargement du papier

Pour éviter les bourrages liés aux enveloppes tuilées, il est recommandé de ne pas laisser plus de 10 enveloppes imprimées dans le bac de sortie.

Aérez la pile de papier et alignez les bords avant de les placer dans le bac MF. Certains papiers présentent des bords irréguliers au verso (causés par la découpe). Si c'est le cas, placez le papier sur une surface plane et aplanissez les bords une ou deux fois avec, par exemple, une règle. L'utilisation d'un papier dont les bords sont irréguliers peut entraîner des bourrages papier. Remarque Si des bourrages surviennent alors que le papier a été lissé de cette façon, placez le papier dans le bac MF avec le bord d'attaque relevé de quelques millimètres, comme illustré cicontre.

Le papier couleur doit répondre aux mêmes spécifications que le papier blanc de qualité supérieure. Se reporter à la Spécifications du papier à la page 2-2. En outre, les pigments utilisés dans le papier doivent résister aux hautes températures de fixation lors de l'impression (jusqu'à 200 °C ou 392°F).

être compatible avec l'huile de silicone.

N'utilisez pas de papier avec surface traitée, tel que le type de papier couramment utilisé pour les calendriers.

Chargement du papier

Remarque Avant d'acheter un papier recyclé, il est recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité d'impression est satisfaisante.

Chargement du papier

(bac MF disponible uniquement en mode Si le papier utilisé a été plié ou s'il est tuilé, le lisser avant de le charger. Un bourrage peut se produire dans le cas contraire.

IMPORTANT Vérifier que le papier ne contient ni agrafes ni trombones.

Chargement de papier dans le bac

Le bac peut recevoir 250 feuilles de papier 11 × 8 1/2" ou A4 (80 g/m²).

Remarque Les formats de papier sont indiqués sur le bac.

Chargement du papier

Configuration Tool. Pour plus d'informations, consultez la section Configuration Tool [Outil de configuration] à la page 3-14.

Chargement de papier dans le bac multifonction

Le modèle FS-1300D peut recevoir 50 feuilles de papier 11 × 8 1/2" ou A4 (80 g/m²) dans le bac MF. D'autre part, le modèle FS-1100 peut recevoir une feuille dans l'alimentation manuelle. FS-1100

FS-1300D Remarque Si le papier est très courbé dans un sens, par exemple si le papier est déjà imprimé sur une face, essayez de l'enrouler dans le sens opposé afin de compenser la tuile.

À leur sortie, les feuilles imprimées seront plates (FS-1300D uniquement). Correct

Chargement du papier

N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.

à l'imprimante et les mettre sous tension pour installer le pilote de l'imprimante. Pour plus d'informations sur le pilote de l'imprimante, consultez le document KX Driver User Guide.

Installation du pilote de l'imprimante sur un ordinateur équipé de Windows

Cette section explique comment installer le pilote de l'imprimante sous Windows Vista. Remarque Pour installer le pilote de l'imprimante, vous devez effectuer une connexion avec les privilèges d'administrateur.

éléments que vous souhaitez à installer et de spécifier le port.

Passez à la section ci-dessous en fonction du mode d'installation.

Remarque Si l'écran Sécurité de Windows s'affiche, cliquez sur Installer ce pilote quand même pour continuer l'installation. Si l'écran Installation matérielle s'affiche sous Windows XP, cliquez sur Continuer.

Remarque Cliquez sur Ajouter un port... pour ajouter un nouveau port au besoin.

Confirmez les paramètres et cliquez sur Installer. L'installation du pilote de l'imprimante commence.

Remarque Si l'écran Sécurité de Windows s'affiche, cliquez sur Installer ce pilote quand même pour continuer l'installation. Si l'écran Installation matérielle s'affiche sous Windows XP, cliquez sur Continuer.

Branchement et impression

Effectuez un double-clic sur l'icône du CD-ROM. Effectuez un double-clic sur OS X 10.2 et 10.3 uniquement ou sur OS X 10.4 en fonction de la version d'OS que vous utilisez. Effectuez un double-clic sur Kyocera OS X x.x ou sur Kyocera OS X 10.4 x.x. L'installation du pilote de l'imprimante commence. Installez le pilote de l'imprimante en suivant les instructions du programme d'installation.

Branchement et impression

Cette section décrit la procédure d'impression à partir d'un logiciel. Vous pouvez spécifier les paramètres de l'impression à partir de chaque onglet sur KX Driver. KX Driver se trouve sur le CD-ROM (Product Library). Pour plus d'informations, consultez le document KX Driver User Guide.

A propos de KX Driver

KX Driver comprend les onglets suivants.

Utilisez cet onglet pour créer plusieurs pages sur une seule feuille de papier. Contient également l'option de mise à l'échelle. Images Sélectionnez cet onglet pour modifier la qualité d'impression et les paramètres de police ou graphiques. Publication Utilisez cet onglet pour ajouter des couvertures ou des insertions de page à votre impression. Vous pouvez également produire un jeu de transparents avec une feuille blanche ou imprimée intercalée à l'aide des Doublures de transparents. Avancé Utilisez cet onglet pour paramétrer et ajouter des filigranes à votre impression. Cet onglet incorpore les commandes Prologue/Épilogue au document.

Impression à partir d'un logiciel d'application

Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer un document créé dans une application. Vous pouvez choisir le format du papier d'impression. Remarque Vous pouvez également choisir les différents paramètres en cliquant sur Propriétés pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés.

2 Dans le menu Fichier de l'application, sélectionnez l'option Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. Cliquez sur la liste déroulante des imprimantes. Cette liste contient toutes les imprimantes installées. Cliquez sur le nom de l'imprimante.

Cliquez sur OK pour lancer l'impression.

Recto-verso manuel (Pour FS-1100 uniquement)

Utilisez le Recto-verso manuel si vous devez imprimer les deux deux côtés du papier. Les pages paires sont imprimées en premier, puis rechargées pour imprimer les pages impaires. Un feuillet d'instructions est disponible pour vous aider au chargement des feuilles dans le bon sens et le bon ordre. Remarque Assurez-vous que Impression instructions rectoverso manuel est sélectionné pour recevoir le feuillet d'instructions. Continuez à utiliser le feuillet jusqu'à vous familiariser avec cette fonction.

Assurez-vous que Magasin 1 est sélectionné comme Source dans la boîte de dialogue Préférences de l'impression.

Détails recto-verso pour sélectionner Retourner sur les bords longs pour la reliure sur le bord long ou Retourner sur les bords courts pour la reliure sur le bord court. Sélectionnez Impression instructions recto-verso manuel pour obtenir les instructions de rechargement.

Sélectionnez OK pour revenir à la boîte de dialogue Imprimer et sélectionnez OK pour lancer l'impression. Une boîte de message d'instructions Recto-verso manuel s'affiche. Les pages paires sont imprimées avec le feuillet d'instructions.

Remarque Rien ne sera imprimé sur le feuillet d'instructions.

Branchement et impression

Accès à Status Monitor Utilisez l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour lancer Status Lancement à partir des propriétés de KX Driver : Effectuez un clic droit sur le bouton Informations de version dans la boîte de dialogue Propriétés de KX driver. Cliquez ensuite sur Status Monitor dans la boîte de dialogue Informations de version pour lancer Status Monitor.

Quitter Status Monitor

Utilisez l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour quitter Status Monitor. Si un événement de notification d'information se produit, l'affichage 3D et une alerte sonore sont utilisés pour vous avertir. Pour plus d'informations sur les paramètres de notification sonore, reportez-vous à la section Paramètres de Status Monitor à la page 3-12.

Icône Status Monitor

L'icône Status Monitor est affichée dans la zone de notification de la barre des tâches lorsque Status Monitor fonctionne. Lorsque vous placez le curseur sur l'icône, le nom de l'imprimante s'affiche.

Branchement et impression

Sélectionnez pour activer ou désactiver la surveillance des événements dans les Evénements disponibles. Synthèse vocale Un fichier son peut être sélectionné si vous avez besoin d'une notification sonore. Cliquez sur Parcourir pour recherche le fichier son. Utiliser Synthèse vocale Cochez cette case pour saisir le texte que vous voulez entendre lors des événements. Bien qu'un fichier son ne soit pas nécessaire, cette fonction est disponible pour Windows XP.

Pour utiliser cette fonction, suivez ces étapes.

Remarque Le format de fichier disponible est WAV.

Sélectionnez Utilisez Synthèse vocale pour entendre le texte saisi dans la case Synthèse vocale lorsqu'un événement se produit.

Branchement et impression

L'onglet Apparence contient les éléments suivants. Agrandir la fenêtre Double la taille de la fenêtre Status Monitor. Toujours visible Place Status Monitor au-dessus de toutes les autres fenêtres actives. Transparence Affiche la fenêtre Status Monitor en transparence. Remarque Le contenu de la boîte de dialogue Propriétés varie en fonction des périphériques optionnels installés et du type de branchement du périphérique (interface réseau ou locale).

Accès à Configuration Tool

Suivez ces étapes pour afficher Configuration Tool sur le bureau. Remarque Pour configurer les paramètres de Configuration Tool, exécutez d'abord Status Monitor sur votre ordinateur.

2 Remarque Lorsque l'imprimante est branchée avec les câbles réseau, COMMAND CENTER se lance à la place de Configuration Tool.

Cliquez sur OK pour quitter Configuration Tool et appliquer les modifications des paramètres de l'imprimante. Cliquez sur Annuller pour quitter Configuration Tool sans appliquer les modifications des paramètres de l'imprimante.

Branchement et impression

L'onglet État affiche les informations en cours sur le périphérique, comme le nom du modèle, le micrologiciel du système, le micrologiciel du moteur, le numéro de série, la mémoire totale et le nombre de pages imprimées.

Cet onglet vous permet aussi de personnaliser le format de papier et le type de bac à papier ou le chargeur de papier en option. Si vous avez sélectionné Personnalisé comme format de papier pour le Bac 1 au

Bac 3, vous pouvez utiliser cet onglet pour définir la largeur (X) et la hauteur (Y) du papier personnalisé.

L'onglet Support affiche et vous permet de sélectionner le grammage et la densité pour chaque type de support. Il permet aussi d'activer ou de désactiver l'impression recto-verso pour chaque type de support. L'impression recto-verso est disponible uniquement pou le modèle FS1300D.

Branchement et impression

Le verrouillage du panneau de commande désactive le fonctionnement des touches du panneau. Disque virtuel Active ou désactive le mode disque RAM. L'activation du disque RAM vous permet de l'utiliser comme zone de stockage temporaire pour les données telles que les fichiers de police ou le contenu du tampon de réception. Vous pouvez aussi spécifier la taille du disque RAM en cliquant sur Activer.

Branchement et impression

Remarque Sous Windows Vista, l'écran Retirer le pilote et l'ensemble s'affiche. Sélectionnez Retirer le pilote et l'ensemble pilote et cliquez sur OK.

La désinstallation commence.

5 Nettoyage de l'imprimante Inutilisation prolongée et déplacement de l'imprimante

Remplacement de la cartouche de toner

Le voyant Toner indique l'état du toner à deux étapes de l'utilisation du toner. • •

Lorsque le niveau de toner de l'imprimante est bas, le voyant Toner clignote. Il n'est pas forcément nécessaire de remplacer la cartouche

à ce stade. Si vous ignorez l'état ci-dessus et que vous continuez à imprimer, le voyant Toner s'allume juste avant que la cartouche de toner ne soit complètement vide. Vous devez alors remplacer la cartouche de toner immédiatement.

Dans les deux cas, remplacez la cartouche de toner.

Fréquence de remplacement de la cartouche de toner

En supposant une couverture de toner moyenne de 5 % et que le mode EcoPrint désactivé, la cartouche de toner devra être remplacée environ toutes les 7 200 pages (FS-1300D) ou toutes les 4 000 pages (FS-1100).

Cartouche de toner de démarrage

La cartouche de toner fournie avec l'imprimante est une cartouche de toner de démarrage. La cartouche de toner de démarrage dure en moyenne 3 600 pages (FS-1300D) ou 2 000 pages (FS-1100).

Pour de meilleurs résultats, nous conseillons d'utiliser uniquement des pièces et des fournitures Kyocera originales. Un kit de toner neuf contient les éléments suivants : • • • Remarque Conservez la cartouche de toner dans son carton d'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à l'installer dans l'imprimante.

ATTENTION Ne tentez pas d'incinérer la cartouche de toner. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures.

IMPORTANT Lors du remplacement de la cartouche de toner, éloignez temporairement les supports de stockage et les fournitures informatiques (disquettes, par exemple) de la cartouche de toner. Vous éviterez ainsi de les endommager avec le magnétisme du toner. IMPORTANT Kyocera Mita Corporation rejette toute responsabilité en cas de dégâts ou de problèmes liés à l'utilisation de cartouches de toner différentes des cartouches de toner originales Kyocera. Pour obtenir les meilleures performances, il est également recommandé d'utiliser uniquement les cartouches de toner Kyocera spécifiquement conçues pour l'utilisation dans votre pays ou votre région. Si une cartouche de toner pour une autre destination est installée, l'imprimante cessera d'imprimer. Remarque Il n'est pas nécessaire de mettre l'imprimante hors tension pour procéder au remplacement. Si vous la mettez hors tension, toutes les données en cours de traitement dans l'imprimante seront supprimées.

Poussez le levier de verrouillage vers la position marquée d'une flèche et tirez la cartouche de toner vers l'extérieur.

Remarque Placez la cartouche de toner usagée dans le sac en plastique (fourni avec le nouveau kit de toner) et mettez celui-ci au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur.

Installez la nouvelle cartouche de toner dans l'imprimante. Appuyez fermement sur le dessus de la cartouche aux points marqués PUSH jusqu'à entendre un déclic.

Retirez le tambour de l'imprimante en le tenant par les leviers verts des deux mains. Remarque Le tambour est sensible à la lumière. Ne jamais exposer le tambour à la lumière pendant plus de cinq minutes.

(noir) au cours du nettoyage.

Faites glisser le nettoyeur du chargeur (vert) d'avant en arrière 2 ou

3 fois pour nettoyer le fil du chargeur, puis replacez-le dans sa position d'origine (POSITION D'ORIGINE DU NETTOYEUR).

IMPORTANT Après le nettoyage, assurez-vous de remettre le nettoyeur du chargeur dans sa position d'origine.

Nous vous recommandons de consulter votre revendeur pour connaître les mesures supplémentaires que vous devez prendre afin d'éviter tout dégât lorsque vous réutiliserez l'imprimante la prochaine fois.

Déplacement de l'imprimante

Lorsque vous déplacez l'imprimante : • • • Assurez-vous de consulter un technicien de maintenance avant d'effectuer tout transport de l'imprimante sur une longue distance.

AVERTISSEMENT Si vous expédiez l'imprimante, retirez et emballez l'unité de traitement et le tambour dans un sac en plastique et expédiez l'imprimante à part.

Comprendre les voyants Élimination des bourrages papier

Vérifiez le voyant Ready.

Consultez le guide d'installation et vérifiez la connexion. Vérifiez que les voyants affichent une Mettez l'appareil hors tension (O), puis à nouveau combinaison reconnue. Consultez la sous tension ( | ). Imprimez à nouveau le travail. section Voyants à la page 1-5 pour plus d'informations. La qualité d'impression est mauvaise. Se reporter à la Problèmes de qualité d'impression à la page 5-3. Bourrage papier. Se reporter à la Élimination des bourrages papier à la page 5-10. Les voyants sont éteints Vérifiez le cordon d'alimentation. Vérifiez si les deux extrémités du cordon et le ventilateur ne d'alimentation sont branchées. Essayez de fonctionne pas. remplacer le cordon d'alimentation. Consultez le guide d'installation pour plus d'informations. Vérifiez si l'interrupteur d'alimentation Consultez le guide d'installation pour plus est bien d'informations. en position ( | ). L'imprimante imprime un Vérifiez les fichiers programme et les Essayez d'imprimer un autre fichier ou d'utiliser une page d'état, mais les applications logicielles. autre commande d'impression. Si le problème se données de l'ordinateur ne produit avec un fichier ou une application spécifique, sont pas imprimées. vérifiez les paramètres d'imprimante pour cette application. Vérifiez le câble d'interface. Vérifiez si les deux extrémités du câble d'interface sont branchées. Essayez de remplacer le câble de l'imprimante. Consultez le guide d'installation pour plus d'informations.

Les problèmes d'impression peuvent être résolus facilement en suivant les conseils ci-dessous. Si les recommandations ci-dessus ne vous ont pas permis de résoudre le problème rencontré, essayez les opérations suivantes: • Assurez-vous que les procédures d'impression sont suivies au niveau du logiciel de l'application. Consultez la documentation fournie avec le logiciel de l'application.

Problèmes de qualité d'impression

Les tableaux et les illustrations figurant dans les sections suivantes décrivent les problèmes de qualité d'impression et les actions correctives que vous pouvez mettre en œuvre pour les résoudre. Certaines solutions peuvent nécessiter le nettoyage ou le remplacement d'éléments de l'imprimante. Si l'action corrective suggérée ne résout pas le problème, contactez un technicien de maintenance.

Résultat d'impression

Remplacement de la cartouche de toner à la page 4-2.

Impression d'une seule couleur

Contactez votre technicien de maintenance.

Vérifiez que le nettoyeur du chargeur du tambour est dans sa position d'origine. Se reporter à la Nettoyage de l'imprimante à la page 4-6.

Saleté sur le bord supérieur ou le verso de la feuille de papier

Si le problème n'est pas résolu même après l'impression de plusieurs pages, nettoyez le rouleau chauffant. Se reporter à la Nettoyage de l'imprimante à la page 4-6.

Si le problème n'est pas résolu après le nettoyage, contacter un technicien.

Impression incomplète ou décalée

Vérifiez que les paramètres d'impression sont corrects dans le logiciel et le pilote de l'imprimante.

Vérifiez si le problème est causé par une erreur de commande Prologue/Épilogue. i le problème se produit uniquement avec un fichier ou un programme spécifiques, la cause la plus probable et une erreur dans une paramètre d'une commande ou de syntaxe de commande.

Reproduction et Jouer pour jouer l'animation de façon répétitive.

IMPORTANT Pour jouer l'animation, vous devez installer Adobe Flash Player et Adobe Reader (version 6.01 ou supérieure) sur votre ordinateur. Si l'animation n'est pas jouée, vous devez obtenir la dernière version à partir du site d'Adobe (http://www.adobe.com/downloads/).

Le tableau ci-dessous affiche les combinaisons de voyants lorsque l'état de l'imprimante est normal. Voyant L'impression est possible.

État hors ligne. Impossible d'imprimer, mais l'imprimante peut recevoir des données.

L'imprimante revient dans l'état en ligne vous appuyez sur [GO].

L'imprimante est en mode veille. L'imprimante revient dans l'état en ligne lorsque vous appuyez sur [GO], que le capot est ouvert puis fermé ou que l'imprimante reçoit les travaux d'impression.

Le bac n'est pas inséré correctement.

Insérez complètement le bac dans l'imprimante.

Le capot supérieur est ouvert.

Absence de bac dans l'alimentation de papier ou le bac spécifié comme alimentation de papier n'est pas inséré correctement.

Réinsérez le bac et réessayez d'imprimer.

L'unité de traitement ou la cartouche de toner ne sont pas installées.

Installez l'unité de traitement ou la cartouche de toner.

Le bac ne contient pas le papier spécifié par le pilote de l'imprimante.

Chargez le papier dans le bac (n° [1 ou

2]), puis redémarrez l'impression. Vous pouvez modifier la source de papier en appuyant sur [GO].

Le format de papier ne correspond pas.

Si le format de papier dans la source de papier est différent du format et du type de papier spécifiés par le pilote de l'imprimante, vous pouvez imprimer en fournissant le papier à partir du bac MF ou de l'alimentation manuelle. Chargez le format et le type de papier correct dans le bac MF ou l'alimentation manuelle et appuyez sur [GO] pour lancer l'impression.

Si vous voulez charger le papier à partir d'une source différente du bac MF ou de l'alimentation manuelle, vous pouvez modifier la source de papier en appuyant sur [GO]. Si le papier chargé à partir du bac MF ou de l'alimentation manuelle est d'un format différent du papier spécifié, un bourrage papier se produira.

Préparez une nouvelle cartouche de toner.

Le toner est épuisé.

Remplacez par une nouvelle cartouche de toner. Après le remplacement de la cartouche de toner, nettoyez l'intérieur de l'imprimante.

Impossible d'imprimer avec la résolution spécifiée en raison d'une mémoire insuffisante.

Ajouter l'extension de mémoire à l'imprimante.

La carte CF n'est pas formatée.

Formatez la carte CF.

Fichier spécifié absent.

Ouvrez le capot de la section recto-verso à l'arrière de l'imprimante et retirez le papier coincé.

ATTENTION L'unité de fusion qui se trouve à l'intérieur de l'imprimante est chaude. Ne la touchez pas, vous risqueriez de vous brûler. Remarque Le tambour est sensible à la lumière. Ne jamais exposer le tambour à la lumière pendant plus de cinq minutes.

Si le papier est coincé à l'intérieur de l'unité de fusion, ouvrez le capot de l'unité de fusion et retirez le papier en le tirant.

Pour connaître les instructions d'installation des différentes options, reportez-vous à la documentation qui accompagne ces dernières. Certaines options sont décrites dans les sections ci-après.

Carte d'interface réseau (IB-23)

Vous trouverez ci-dessous les précautions à prendre lors de la manipulation de la carte contrôleur principale de l'imprimante et du module de mémoire.

Pour protéger les composants électroniques, déchargez votre corps de toute électricité statique en touchant un objet métallique de grande taille avant de manipuler le module de mémoire. Une autre solution consiste, dans la mesure du possible, à porter un bracelet antistatique lors de l'installation du module de mémoire. Pour éviter d'endommager les composants électroniques figurant sur la carte contrôleur principale ou les modules de mémoire, veillez à toujours tenir ces derniers par les côtés (reportez-vous ci-dessous). Correct

Retirez le ruban de fixation en cas de première installation. Retirez ensuite le capot du logement de la mémoire comme indiqué sur la figure.

Écartez les brides de fixation situées de part et d'autre de l'emplacement mémoire.

Retirez le module de mémoire de son emballage.

Alignez les encoches du module de mémoire sur les clés correspondantes de l'emplacement mémoire, puis enfichez le module de mémoire dans ce dernier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Retrait d'un module de mémoire Pour retirer un module de mémoire, retirez le capot droit et le capot du logement pour mémoire de l'imprimante. Ecartez ensuite soigneusement les deux brides de l'emplacement. Il vous suffit ensuite d'extraire le module de mémoire de son emplacement.

Test de la mémoire étendue

Pour vérifier le bon fonctionnement du module de mémoire, vous pouvez le tester en imprimant une page de configuration.

Fermez le capot arrière et branchez le câble de l'imprimante.

Branchez le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension. Configurez l'adresse réseau à partir de la Configuration rapide. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation de la carte réseau.

à l'intérieur de l'imprimante 5-14 bac à papier 5-12

Bac multifonction 5-11 chargeur de papier 5-12 section du capot arrière 5-16 section recto-verso 5-13 Emplacements de bourrage papier possibles 5-10 Entretien Remplacement de la cartouche de toner, nettoyage 4-1 Enveloppe 2-9 Étiquette 2-9 Installation du pilote de l'imprimante 3-3 Mac OS 3-6 Ordinateur équipé de Windows 3-3 Interrupteur d'alimentation éléments 1-3