Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS-1120D KYOCERA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS-1120D - KYOCERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS-1120D de la marque KYOCERA.
Les écrans de ce guide affichent les version américaines de ces machines. En cas d'utilisation de la version européenne, utiliser les messages fournis pour la version américaine à titre de référence uniquement. Dans le corps du texte, seul les messages de la version américaine sont fournis si les versions ne diffèrent que par la casse. Lorsqu'il existe ne serait-ce qu'une légère différence, les informations de la version américaine sont suivies entre crochets des informations correspondantes pour la version européenne. Ce Manuel d'utilisation est conçu pour vous aider à utiliser correctement l'appareil, à effectuer la maintenance ordinaire et les dépannages simples au besoin afin que vous utilisiez toujours l’appareil dans de bonnes conditions. Prenez connaissance de ce Manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et conservez-le à proximité de l'appareil afin de pouvoir le consulter facilement. Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque. Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par l'utilisation de fournitures de tiers dans cette machine. Une étiquette figurant dans l'illustration garantit que les fournitures sont de notre marque.
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante 1-2 Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante 1-3 Panneau de commande 1-4 Voyants 1-5 Touches 1-6
Chargement de papier dans le bac multifonction 2-16
Accords de licence Informations de sécurité Symboles Précautions d'installation Précautions d'utilisation À propos du manuel d'utilisation Conventions utilisées dans ce manuel
L'imprimante est par défaut configurée pour émuler le format PCL. Le mode d'émulation peut être modifié.
Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Des pages peuvent être ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions l'utilisateur de nous excuser pour toute imprécision technique ou erreur typographique figurant dans la présente version. Aucune responsabilité ne sera engagée en cas d'accidents survenant lors de l'application des procédures décrites dans ce manuel. De même, aucune responsabilité relative aux défauts éventuels du micrologiciel (logiciel contenu dans la mémoire morte) de l'imprimante ne sera engagée. Ce manuel, ainsi que tout document susceptible d'être soumis au droit d'auteur, vendu ou livré avec l'imprimante (ou fourni au moment de la vente), est protégé par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés. La copie ou la reproduction de ce manuel, dans sa totalité ou en partie, est protégée par les droits d'auteur et est interdite sans le consentement écrit préalable de Kyocera Mita Corporation. Toute copie de tout ou partie de ce manuel, ou tout sujet soumis à des droits d'auteur, doit contenir le même avis de droit d'auteur que le document copié.
PRESCRIBE est une marque déposée de Kyocera Corporation. KPDL est une marque déposée de Kyocera Coporation. Hewlett-Packard, PCL et PJL sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. Adobe, Acrobat, Flash et PostScript sont des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated. Macintosh et Bonjour sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Microsoft Windows Server est une marque déposée de Microsoft Corporation. PowerPC est une marque de International Business Machines Corporation. CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs. Ce produit a été développé à l'aide du système d'exploitation en temps réel Tornado™ et des outils de Wind River Systems. Ce produit contient les polices UFST™ et MicroTypeR de Monotype Imaging Inc.
ITC Zapf Dingbats sont des marques déposées de International Typeface Corporation.
Cet appareil contient un module émetteur. Le constructeur (Kyocera Mita Corporation) déclare par la présente que les modèles FS-1120D et FS1320D de cet équipement (imprimante) sont conformes aux exigences de base et à toute autre disposition importante de la Directive 1999/5/EC.
Dans certains pays, la technologie de marquage radio utilisé dans cet appareil pour identifier la cartouche de toner peut faire l'objet d'une autorisation et l'utilisation de cet appareil peut donc être limitée.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort. ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves ou d'occasionner des dommages mécaniques. Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend des avertissements en matière de sécurité. Ils attirent l'attention du lecteur sur des points spécifiques. .... [Avertissement d'ordre général] .... [Avertissement relatif à un danger de décharge électrique] .... [Avertissement relatif à une température élevée] Les symboles suivants indiquent que la section concernée contient des informations sur des opérations interdites. Ils précèdent les informations spécifiques relatives à ces opérations interdites. .... [Avertissement relatif à une opération interdite] .... [Démontage interdit] Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend des informations sur des opérations qui doivent être exécutées. Ils précèdent les informations spécifiques relatives à ces opérations requises. .... [Alerte relative à une action requise] .... [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise] ....
Évitez les endroits proches de radiateurs, foyers ou autres sources de chaleur, ainsi que la proximité d'objets inflammables, pour éviter tout danger d'incendie. Afin que l'appareil conserve une température limitée et pour que l'entretien et les réparations puissent s'effectuer facilement, ménagez un espace permettant le libre accès à l'appareil, comme indiqué ci-dessous. Laissez suffisamment d'espace, en particulier autour du capot arrière, de façon à permettre l'expulsion correcte de l'air de l'appareil.
(200 mm) Évitez les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid. Évitez les endroits mal aérés.
Branchez fermement le cordon d'alimentation dans la prise. Si des objets métalliques entrent en contact avec les broches de cette fiche, un incendie ou un choc électrique risque de se produire. Branchez toujours l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre, afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique en cas de court-circuit. S'il s'avère impossible de brancher l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre, contactez un technicien de maintenance.
Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur la prise la plus proche de l'appareil. Le cordon d'alimentation est utilisé comme interrupteur général. La prise de courant doit être située ou installée à proximité du matériel et être facile d'accès.
Conservez hors de portée des enfants les sacs en plastique utilisés avec l'appareil. Le plastique risque en effet de bloquer les voies respiratoires et d'entraîner un étouffement.
N'ouvrez aucun capot de l'appareil, au risque de provoquer des décharges électriques en raison de la présence de pièces soumises à des tensions élevées à l'intérieur de l'appareil. N'endommagez pas, ne coupez pas ou ne tentez pas de réparer le cordon d'alimentation. Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ne l'étirez pas, ne le pliez pas inutilement ou ne l'endommagez pas de toute autre manière. Ces situations présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique. Ne tentez jamais de réparer ou de démonter l'appareil ou ses pièces, sous peine de provoquer un incendie ou des décharges électriques, ou d'endommager le laser. Si le faisceau laser s'échappe, il risque d'entraîner une cécité. Si l'appareil devient extrêmement chaud, s'il dégage de la fumée et une odeur désagréable ou si toute manifestation anormale se produit, il y a danger d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil hors tension (interrupteur sur la position {), retirez la fiche du cordon d'alimentation de la prise et contactez un technicien. Si un corps étranger, de quelque nature qu'il soit (trombones, eau, autres liquides, etc.), tombe à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension (interrupteur sur la position {). Veillez ensuite à retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique. Enfin, contactez un technicien. Il est impératif de ne pas brancher ni débrancher la fiche du cordon d'alimentation avec les mains mouillées, car il y a risque de décharge électrique. Contactez toujours un technicien pour l'entretien ou la réparation des pièces internes.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation lors du débranchement de la prise. Cela pourrait entraîner la rupture des câbles, il y aurait alors risque d'incendie ou de décharge électrique. (Saisissez toujours la fiche pour débrancher le cordon d'alimentation.) Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation de la prise avant de déplacer l'appareil. Si le cordon est endommagé, il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
Utilisez exclusivement les parties désignées pour soulever ou déplacer l'appareil. Pour des raisons de sécurité, retirez toujours la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant lors de l'exécution d'opérations de nettoyage. L'accumulation de poussière à l'intérieur de l'appareil peut entraîner un incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il est recommandé de contacter un technicien de maintenance pour le nettoyage des pièces internes. Le nettoyage est particulièrement efficace s'il précède les saisons particulièrement humides. Contactez le technicien au sujet du coût du nettoyage des pièces internes.
Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil ou n'endommagez pas l'appareil de toute autre manière. Pendant l'impression, n'ouvrez pas le capot supérieur, ne mettez pas l'appareil hors tension et ne retirez pas la fiche du cordon d'alimentation de la prise. Avant de lever ou déplacer l'appareil, contactez le technicien. Ne touchez pas aux pièces électriques, tels que les connecteurs et les cartes de circuits imprimés. Elles pourraient être endommagées par l'électricité statique. Ne tentez pas de réaliser des opérations n'étant pas décrites dans le présent manuel. Utilisez des câbles d'interface blindés.
L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que ceux et celles spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une radioexposition dangereuse.
Ne tentez pas d'incinérer la cartouche de toner. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures. Conservez la cartouche de toner hors de portée des enfants. Si le toner s'écoule de la cartouche de toner, évitez l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la peau. •
N'essayez pas d'ouvrir de force ou de détruire la cartouche de toner.
Après utilisation, mettez toujours au rebut la cartouche de toner conformément aux réglementations nationales et locales. Conservez tous les consommables dans un endroit frais et sombre. Si l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période prolongée, retirez le papier du bac et remettez-le dans son emballage d'origine.
Ce manuel d'utilisation contient les chapitres suivants :
Utilisé pour indiquer les touches Cliquez sur OK pour lancer l'impression. du logiciel.
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante Panneau de commande Voyants Touches
à papier de l'unité principale (CASS1) n'est pas installé correctement.
Reprend l'impression en basculant automatiquement sur une source de papier disponible. Type de papier Préparation du papier Chargement de papier dans le bac Chargement de papier dans le bac multifonction
à ces spécifications. Il est important de sélectionner le bon papier. L'utilisation d'un papier inapproprié peut entraîner des bourrages papier, des plis, une mauvaise qualité d'impression et le gaspillage de papier, et peut, dans les cas extrêmes, endommager la machine. Les recommandations fournies ciaprès permettent d'augmenter la productivité en assurant une impression efficace et en limitant l'usure de la machine.
La plupart des types de papier sont compatibles avec un grand nombre de machines. Le papier conçu pour les copieurs xérographiques peut également être utilisé avec cette machine. Il existe trois grandes catégories de papier : économie, standard et prestige. Ces papiers se distinguent principalement par leur facilité à circuler dans la machine. Cette caractéristique est étroitement liée au lissé, au format et au taux d'humidité du papier et à la façon dont il a été coupé. Avec un papier de qualité supérieure, le risque de bourrages papier et d'autres problèmes est moins grand et la qualité de l'impression est meilleure. Les différences entre les papiers de différents fournisseurs peuvent également avoir un effet sur les performances de la machine. Une imprimante de qualité ne peut pas donner de résultats de qualité si un mauvais papier est utilisé. Un papier bon marché peut s'avérer peu économique sur le long terme s'il provoque des problèmes d'impression. Chaque catégorie de papier est disponible dans une variété de grammages de base (décrits ultérieurement). Les grammages standard sont compris entre 60 et 120 g/m2 (16 à 31,9 lb).
Le tableau suivant présente les spécifications papier de base. Elles sont détaillées dans les pages suivantes : Élément
MF doit être utilisé pour un format de papier plus petit que JIS B6, les cartes postales et les enveloppes.
L'utilisation de ce type de papier peut entraîner une impression illisible et des bourrages papier et peut réduire la durée de vie de la machine. Il est en particulier déconseillé d'utiliser du papier couché ou comportant tout autre traitement de surface. La surface du papier doit être aussi lisse et régulière que possible.
Vous ne devez pas utiliser de papier couché ou dont la surface a été traitée et contient du plastique ou du carbone. Exposé aux hautes températures liées au processus de fixation, ce papier peut émettre des fumées toxiques. Un papier de qualité standard doit contenir au moins 80 % de pâte. La teneur en coton ou autres fibres ne doit pas dépasser 20 %.
Les bacs et le bac MF peuvent recevoir les formats de papier ci-après. Les tolérances acceptées sont ±0,7 mm pour la longueur et la largeur. Les angles doivent être de 90° ±0,2°. Bac multifonctions : Enveloppe Monarch, Enveloppe #10, Enveloppe #9, Enveloppe #6, Enveloppe C5, Enveloppe DL, Legal, Letter, Statement, Oficio II, épaisseur de papier inégale, peut provoquer le départ de plusieurs feuilles ou des problèmes de qualité d'impression (impression floue) en raison de la mauvaise fixation du toner. Le grammage recommandé est de 60 à 120 g/m² (16 à 31,9 lib/rame) pour le bac et de 60 à 220 g/m² (16 à 59 lib/rame) pour le bac MF.
Le grammage du papier est exprimé en livres (lb) et en grammes par mètre carré (g/m²). Les cases grisées indiquent les grammages standard. Grammage du papier (système impérial - lb)
(système métrique - g/m²) Des bords gondolés ou cassants peuvent provoquer des bourrages papier et des problèmes d'alignement. Le degré d'humidité du papier doit se situer entre 4 et 6 %. Pour maintenir un degré d'humidité correct, il est important de stocker le papier dans un environnement contrôlé. Voici quelques recommandations pour le contrôle de l'humidité : • •
Une fois que le papier a été déplacé de son lieu de stockage, laissez-le dans la même pièce que la machine pendant 48 heures avant de l'utiliser. Évitez de laisser le papier dans un endroit chaud, ensoleillé ou humide.
Lorsque le papier est fabriqué, il est coupé en feuilles avec le grain parallèle à la longueur (grain long) ou à la largeur (grain court). Les papiers à grain court peuvent provoquer des problèmes d'alimentation dans la machine. Il est recommandé d'utiliser du papier à grain long dans la machine.
Porosité : indique la densité de la fibre de papier. Rigidité : un papier mou peut onduler dans l'appareil et provoquer des bourrages papier. Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à rebiquer dans un sens s'ils sont laissés hors de leur emballage. Lorsque le papier passe dans l'unité de fixation, il rebique légèrement vers le haut. Pour produire des impressions plates, chargez le papier de telle sorte que la pression vers le haut provenant de l'appareil puisse corriger l'ondulation. Décharge électrostatique : pendant le processus d'impression, le papier est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Il doit pouvoir se débarrasser de cette charge pour que les feuilles imprimées ne collent pas les unes aux autres dans le bac de sortie. Blancheur : le contraste de la page imprimée dépend de la blancheur du papier. Un papier plus blanc permet d'obtenir un aspect plus net, plus brillant.
épais, chargez le support dans le bac MF. Étant donné que la composition et la qualité des papiers spéciaux varient considérablement, le papier spécial est davantage susceptible de provoquer des problèmes à l'impression que le papier blanc standard. Aucune responsabilité ne sera engagée si de l'humidité, par exemple, se dégageant lors de l'impression sur du papier spécial endommage la machine ou blesse l'opérateur. Remarque Avant d'acheter un papier spécial, il est recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité d'impression est satisfaisante. Le mode demi vitesse s’enclenche automatiquement en fonction du type de support, comprenant Étiquettes, Rugueux et Épais.
Cette imprimante permet l'impression monochrome des transparents. Les transparents doivent être chargés dans le bac MF. Ne charger qu'un transparent à la fois. Les transparents doivent être résistants à la chaleur émise par la fixation pendant le processus d'impression. Les transparents doivent être placés dans le bac MF, le petit côté orienté vers l'imprimante.
Les étiquettes doivent être chargées dans le bac MF. Ne charger qu'une étiquette à la fois. Lors de l'impression sur étiquettes adhésives, le principe de base est que la partie autocollante ne doit jamais toucher un composant quelconque de la machine. Si le film adhésif colle au tambour ou aux rouleaux, la machine sera endommagée.
(papier blanc) sur la feuille supérieure. La Adhésif couche adhésive est Support constituée d'adhésifs autocollants. La feuille de support (également appelée doublure) protège les étiquettes jusqu'à leur utilisation. En raison de la complexité de sa composition, le papier d'étiquettes adhésives est particulièrement exposé aux problèmes d'impression. La planche d'étiquettes doit être entièrement recouverte de sa feuille supérieure, sans espaces entre les étiquettes. Sinon, les étiquettes risquent de se décoller, entraînant ainsi de graves problèmes de bourrage. Sur certaines planches d'étiquettes, le papier supérieur dépasse d'une marge supplémentaire. Ne retirez pas la feuille supplémentaire tant que l'impression n'est pas terminée. Acceptable
Épaisseur de la feuille supérieure Épaisseur du composite Degré d'humidité
104 à 151 g/m² (28 à 40 lb/rame) 0,086 à 0,107 mm (3,9 à 4,2 mils) 0,115 à 0,145 mm (4,5 à 5,7 mils) 4 à 6 % (composite)
Il est possible de charger jusqu'à 10 cartes postales à la fois. Aérez la pile de cartes et alignez les bords avant de les placer dans le bac MF. Assurez-vous qu'elles ne sont pas tuilées, afin d'éviter les bourrages papier. Certaines cartes postales présentent des bords irréguliers au verso (causés par la découpe). Si c'est le cas, placez les cartes sur une surface plane et aplanissez les bords avec, par exemple, une règle.
Généralement, sur les enveloppes, la direction du grain est en diagonale. Se reporter à la Grain du papier à la page 2-6. Or, cette direction peut aisément être à l'origine de plis ou de gaufrages lors du passage des enveloppes dans l'imprimante. Avant d'acheter des enveloppes en grande quantité, il est recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier que l'imprimante prend en charge ce type d'enveloppe. • •
Aérez la pile de papier et alignez les bords avant de les placer dans le bac MF. Certains papiers présentent des bords irréguliers au verso (causés par la découpe). Si c'est le cas, placez le papier sur une surface plane et aplanissez les bords une ou deux fois avec, par exemple, une règle. L'utilisation d'un papier dont les bords sont irréguliers peut entraîner des bourrages papier. Remarque Si des bourrages surviennent alors que le papier a été lissé de cette façon, placez le papier dans le bac MF avec le bord d'attaque relevé de quelques millimètres, comme illustré cicontre.
Le papier couleur doit répondre aux mêmes spécifications que le papier blanc de qualité supérieure. Se reporter à la Spécifications du papier à la page 2-2. En outre, les pigments utilisés dans le papier doivent résister aux hautes températures de fixation lors de l'impression (jusqu'à 200 °C ou 392°F).
Remarque Avant d'acheter un papier recyclé, il est recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité d'impression est satisfaisante.
Si le papier utilisé a été plié ou s'il est tuilé, le lisser avant de le charger. Un bourrage peut se produire dans le cas contraire.
Le bac peut recevoir 250 feuilles de papier 11 × 8 1/2" ou A4 (80 g/m²).
Configuration Tool. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Configuration Tool [Outil de configuration] à la page 3-14.
Cette machine peut recevoir jusqu'à 50 feuilles de papier 11 × 8 1/2" ou du papier A4 (80 g/m²) dans le bac MF.
À leur sortie, les feuilles imprimées seront plates. Correct
Butée du papier Ouvrez la butée du papier indiquée sur la figure. 1
Avant d'installer le pilote d'imprimante depuis le CD-ROM, assurez-vous que l'imprimante est branchée et connectée à l'ordinateur.
Si vous connectez cette imprimante à un ordinateur avec Windows, effectuez les étapes suivantes pour installer le pilote de l'imprimante. L'exemple vous montre comment brancher votre imprimante à un ordinateur avec Windows Vista.
Vous pouvez utiliser le mode express ou le mode personnalisé pour installer le logiciel. Le mode express détecte automatiquement les imprimantes connectées et installe le logiciel requis. Utilisez le mode personnalisé si vous souhaitez spécifier le port de l'imprimante et sélectionner le logiciel à installer.
Si la boîte de dialogue Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s'affiche, cliquez sur Annuler.
Vista, la fenêtre de gestion des comptes utilisateur pourrait apparaître. Cliquez sur Autoriser. Le programme d'installation se lance. Remarque Si l'assistant d'installation du logiciel ne démarre pas automatiquement, ouvrez la fenêtre du CD-ROM dans Windows Explorer et double-cliquez sur Setup.exe.
Rafraîchir pour rechercher à nouveau l’imprimante. Remarque Les informations affichées dans les boîtes de dialogue d'installation de Windows Vista et Windows 7/Windows XP sont légèrement différentes, mais la procédure d'installation est la même.
IMPORTANT L'étape 3 n'apparaît que si l'imprimante est connectée via réseau. Elle n'apparaît pas si l'imprimante est connectée via USB au moment de la première installation.
Remarque Si la fenêtre Sécurité Windows s'affiche, cliquez sur Installer malgré tout ce pilote.
Si la boîte de dialogue de paramétrage du périphérique s'affiche après avoir cliqué sur Terminer, vous pouvez spécifier les paramètres pour les éléments comme les fonctionnalités optionnelles installées sur l'imprimante. Vous pouvez aussi spécifier les paramètres du périphérique après avoir quitté l'installation. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Paramètres du périphérique dans le manuel d'utilisation du pilote de l'imprimante sur le CD-ROM. Ceci termine la procédure d'installation du pilote de l'imprimante. Suivez les instructions à l'écran pour redémarrer le système au besoin.
Par exemple, si vous ne voulez pas remplacer les polices de caractère installées sur votre ordinateur, sélectionnez Mode personnalisé et décochez la case Polices dans l'onglet Utilitaire.
Cette section explique comment installer le pilote de l'imprimante sous Mac OS.
Ceci termine l'installation du pilote de l'imprimante. Spécifiez ensuite les paramètres de l'imprimante. Si une connexion IP, AppleTalk ou Bonjour est utilisée, les paramètres ci-dessous sont nécessaires. Si une connexion USB est utilisée, l'imprimante est automatiquement reconnue et connectée.
Apple Talk, saisissez le nom de l’imprimante.
Continuer. KX Driver. KX Driver se trouve sur le CD-ROM (Product Library). Pour plus d'informations, consultez le Printer Driver User Guide sur le CD-ROM.
KX Driver comprend les onglets suivants.
Mise en page Utilisez cet onglet pour créer plusieurs pages sur une seule feuille de papier. Contient également l'option de mise à l'échelle. Images Sélectionnez cet onglet pour modifier la qualité d'impression et les paramètres de police ou graphiques. Publication Utilisez cet onglet pour ajouter des couvertures ou des insertions de page à votre impression. Vous pouvez également produire un jeu de transparents avec une feuille blanche ou imprimée intercalée à l'aide des Doublures de transparents. Avancé Utilisez cet onglet pour paramétrer et ajouter des filigranes à votre impression. Cet onglet incorpore les commandes PRESCRIBE au document.
Status Monitor surveille l'état de l'imprimante et fournit une fonction de création de rapport continue. Il vous permet également de spécifier et de modifier les paramètres des imprimantes non compris dans KX Driver. Status Monitor est installé automatiquement au cours de l'installation de KX Driver.
Utilisez l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour lancer Status Lancement à partir des propriétés de KX Driver : Cliquez sur Préférences d'impression dans la boîte de dialogue Propriétés. Sélectionnez l’onglet Avancé et cliquez sur Status Monitor pour ouvrir la fenêtre Status Monitor. Cliquez sur Ouvrir Status Monitor pour lancer Status Monitor.
Utilisez l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour quitter Status Affichage 3D Il affiche l'état de l'imprimante surveillée sous forme d'image 3D. Vous pouvez choisir de montrer ou de masquer l'affichage 3D à partir du menu qui s'affiche lorsque vous effectuez un clic droit sur l'icône Status Monitor. Si un événement de notification d'information se produit, l'affichage 3D et une alerte sonore sont utilisés pour vous avertir. Pour plus d'informations sur les paramètres de notification sonore, reportez-vous à la section Paramètres de Status Monitor à la page 3-12.
L'icône Status Monitor est affichée dans la zone de notification de la barre des tâches lorsque Status Monitor fonctionne. Lorsque vous placez le curseur sur l'icône, le nom de l'imprimante s'affiche.
Sélectionnez pour activer ou désactiver la surveillance des événements dans les Evénements disponibles. Fichier son Un fichier son peut être sélectionné si vous avez besoin d'une notification sonore. Cliquez sur Parcourir pour recherche le fichier son. Utiliser Synthèse vocale Cochez cette case pour saisir le texte que vous voulez entendre lors des événements. Bien qu'un fichier son ne soit pas nécessaire, cette fonction est disponible pour Windows XP ou supérieur.
Remarque Le format de fichier disponible est WAV.
Branchement et impression
L'onglet Apparence contient les éléments suivants. Agrandir la fenêtre Double la taille de la fenêtre Status Monitor. Toujours visible Place Status Monitor au-dessus de toutes les autres fenêtres actives. Transparence Affiche la fenêtre Status Monitor en transparence. Remarque Le contenu de la boîte de dialogue Propriétés varie en fonction des périphériques optionnels installés et du type de branchement du périphérique (interface réseau ou locale).
Suivez ces étapes pour afficher Configuration Tool sur le bureau. Remarque Pour configurer les paramètres de Configuration Tool, exécutez d'abord Status Monitor sur votre ordinateur.
Cliquez sur OK pour quitter Configuration Tool et appliquer les modifications des paramètres de l'imprimante. Cliquez sur Cancel pour quitter Configuration Tool sans appliquer les modifications des paramètres de l'imprimante.
L'onglet État affiche les informations en cours sur le périphérique, comme le nom du modèle, le micrologiciel du système, le micrologiciel du moteur, le numéro de série, la mémoire totale et le nombre de pages imprimées.
Activer. Verrouille ou déverrouille le panneau de commande. Le verrouillage du panneau de commande désactive le fonctionnement des touches du panneau. Active ou désactive le mode disque RAM. L'activation du disque RAM vous permet de l'utiliser comme zone de stockage temporaire pour les données telles que les fichiers de police ou le contenu du tampon de réception. Vous pouvez aussi spécifier la taille du disque RAM en cliquant sur Activer le disque RAM.
IMPORTANT Sur les ordinateurs Macintosh, le logiciel ne peut pas être désinstallé à l'aide du CD-ROM (Product Library), car les paramètres de l'imprimante sont spécifiés à l'aide d'un fichier PPD (PostScript Printer Description).
Vista, la fenêtre de gestion des comptes utilisateur pourrait apparaître. Cliquez sur Autoriser.
Remarque Si KMnet Viewer est installé, des assistants de désinstallation distincts sont lancés pour cette application. Suivez les étapes de désinstallation pour cette application en suivant les instructions à l'écran. La désinstallation commence.
Library de Kyocera et désinstallez le logiciel.
Inutilisation prolongée et déplacement de l'imprimante
Le voyant Toner indique l'état du toner à deux étapes de l'utilisation du toner. •
à ce stade. Si vous ignorez l'état ci-dessus et que vous continuez à imprimer, le voyant Toner s'allume juste avant que la cartouche de toner ne soit complètement vide. Vous devez alors remplacer la cartouche de toner immédiatement.
En supposant une couverture de toner moyenne de 5 % et que le mode EcoPrint désactivé, la cartouche de toner devra être remplacée environ toutes les 7 200 pages (FS-1320D) ou toutes les 2 500 pages (FS-1120D).
La cartouche de toner fournie avec l'imprimante est une cartouche de toner de démarrage. La cartouche de toner de démarrage dure en moyenne 2 300 pages (FS-1320D) ou 1 000 pages (FS-1120D).
Pour de meilleurs résultats, nous conseillons d'utiliser uniquement des pièces et des fournitures Kyocera originales. Un kit de toner neuf contient les éléments suivants : • • • Remarque Conservez la cartouche de toner dans son carton d'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à l'installer dans l'imprimante.
IMPORTANT Lors du remplacement de la cartouche de toner, éloignez temporairement les supports de stockage et les fournitures informatiques (disquettes, par exemple) de la cartouche de toner. Vous éviterez ainsi de les endommager avec le magnétisme du toner. IMPORTANT Kyocera Mita Corporation rejette toute responsabilité en cas de dégâts ou de problèmes liés à l'utilisation de cartouches de toner différentes des cartouches de toner originales Kyocera. Pour obtenir les meilleures performances, il est également recommandé d'utiliser uniquement les cartouches de toner Kyocera spécifiquement conçues pour l'utilisation dans votre pays ou votre région. Si une cartouche de toner pour une autre destination est installée, l'imprimante cessera d'imprimer. Remarque Il n'est pas nécessaire de mettre l'imprimante hors
Remarque Placez la cartouche de toner usagée dans le sac en plastique (fourni avec le nouveau kit de toner) et mettez celui-ci au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur.
Après le nettoyage, assurez-vous de remettre le nettoyeur du chargeur dans sa position d'origine.
Lorsque vous déplacez l'imprimante : • • • Assurez-vous de consulter un technicien de maintenance avant d'effectuer tout transport de l'imprimante sur une longue distance.
Comprendre les voyants Élimination des bourrages papier
Consultez le guide d'installation et vérifiez la connexion. Vérifiez que les voyants affichent une Mettez l'appareil hors tension (O), puis à nouveau combinaison reconnue. Consultez la sous tension ( | ). Imprimez à nouveau le travail. section Voyants à la page 1-5 pour plus d'informations. La qualité d'impression – Sélectionnez le mode demi vitesse en utilisant le est mauvaise. pilote de l'imprimante. Se reporter à la Problèmes de qualité d'impression à la page 5-4. Texte manquant sur la – C'est un problème spécifique au système page d'essai de d'exploitation Windows. Ce n'est pas un problème de Windows. l'imprimante. Cela n'affecte pas la qualité de l'impression. Bourrage papier. – Se reporter à la Élimination des bourrages papier à la page 5-12. Les voyants sont éteints Vérifiez le cordon d'alimentation. Vérifiez si les deux extrémités du cordon et le ventilateur ne d'alimentation sont branchées. Essayez de fonctionne pas. remplacer le cordon d'alimentation. Consultez le guide d'installation pour plus d'informations. Vérifiez si l'interrupteur d'alimentation Consultez le guide d'installation pour plus est bien d'informations. en position ( | ). L'imprimante imprime un Vérifiez les fichiers programme et les Essayez d'imprimer un autre fichier ou d'utiliser une page d'état, mais les applications logicielles. autre commande d'impression. Si le problème se données de l'ordinateur ne produit avec un fichier ou une application spécifique, sont pas imprimées. vérifiez les paramètres d'imprimante pour cette application. Vérifiez le câble d'interface. Vérifiez si les deux extrémités du câble d'interface sont branchées. Essayez de remplacer le câble de l'imprimante. Consultez le guide d'installation pour plus d'informations. De la vapeur sort à Vérifiez si la température est basse à Selon l'environnement de fonctionnement de proximité du plateau proximité de l'emplacement de l'imprimante et les conditions du papier, la chaleur supérieur. l'imprimante ou si le papier utilisé a été générée pendant l'impression peut faire évaporer exposé à l'humidité. l'humidité du papier imprimé et générer de la vapeur. Dans ce cas, l'impression peut être poursuivie sans problème.Pour corriger cela, augmentez la température de la pièce et utilisez du papier stocké dans un lieu sec.
Les tableaux et les illustrations figurant dans les sections suivantes décrivent les problèmes de qualité d'impression et les actions correctives que vous pouvez mettre en œuvre pour les résoudre. Certaines solutions peuvent nécessiter le nettoyage ou le remplacement d'éléments de l'imprimante. Si l'action corrective suggérée ne résout pas le problème, contactez un technicien de maintenance.
Vérifiez que le nettoyeur du chargeur du tambour est dans sa position d'origine. Se reporter à la Nettoyage de l'imprimante à la page 4-6.
Se reporter à la Nettoyage de l'imprimante à la page 4-6.
Si le problème n'est pas résolu après le nettoyage, contacter un technicien.
Vérifiez si le problème est causé par une erreur de commande PRESCRIBE. i le problème se produit uniquement avec un fichier ou un programme spécifiques, la cause la plus probable et une erreur dans une paramètre d'une commande ou de syntaxe de commande.
IMPORTANT Pour jouer l'animation, vous devez installer Adobe Flash Player et Adobe Reader (version 6.01 ou supérieure) sur votre ordinateur. Si l'animation n'est pas jouée, vous devez obtenir la dernière version à partir du site d'Adobe (http://www.adobe.com/downloads/).
Le tableau ci-dessous affiche les combinaisons de voyants lorsque l'état de l'imprimante est normal. Voyant L'imprimante imprime la dernière page après une attente.
L'imprimante revient dans l'état en ligne vous appuyez sur [GO].
Le voyant [Ready] clignote lentement.
2]), puis redémarrez l'impression. Vous pouvez modifier la source de papier en appuyant sur [GO].
à partir du bac MF. Chargez le format et le type de papier corrects dans le bac MF et appuyez sur [GO] pour lancer l'impression. Si vous voulez charger le papier à partir d'une source différente du bac MF, vous pouvez modifier la source de papier en appuyant sur [GO]. Si le papier chargé à partir du bac MF est d'un format différent du papier spécifié, un bourrage papier se produira.
Ouvrez le capot de la section recto-verso à l'arrière de l'imprimante et retirez le papier coincé.
Remarque Le tambour est sensible à la lumière. Ne jamais exposer le développeur à la lumière pendant plus de cinq minutes.
Pour connaître les instructions d'installation des différentes options, reportez-vous à la documentation qui accompagne ces dernières. Certaines options sont décrites dans les sections ci-après.
Pour protéger les composants électroniques, déchargez votre corps de toute électricité statique en touchant un objet métallique de grande taille avant de manipuler le module de mémoire. Une autre solution consiste, dans la mesure du possible, à porter un bracelet antistatique lors de l'installation du module de mémoire. Pour éviter d'endommager les composants électroniques figurant sur la carte contrôleur principale ou les modules de mémoire, veillez à toujours tenir ces derniers par les côtés (reportez-vous ci-dessous). Correct
Pour retirer un module de mémoire, retirez le capot droit et le capot du logement pour mémoire de l'imprimante. Ecartez ensuite soigneusement les deux brides de l'emplacement. Il vous suffit ensuite d'extraire le module de mémoire de son emplacement.
Pour vérifier le bon fonctionnement du module de mémoire, vous pouvez le tester en imprimant une page de configuration.
Bac multifonction 5-13 chargeur de papier 5-14 section du capot arrière 5-18 section recto-verso 5-15 Emplacements de bourrage papier possibles 5-12 Entretien Remplacement de la cartouche de toner, nettoyage 4-1 Enveloppe 2-10 Étiquette 2-9 Installation du pilote de l'imprimante 3-3 Installing the Printer Driver Mac OS 3-5 Windows PC 3-3