HMEC 300 - Casque audio professionnel SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMEC 300 SENNHEISER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : HMEC 300 - SENNHEISER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Casque audio professionnel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMEC 300 - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMEC 300 de la marque SENNHEISER.



FOIRE AUX QUESTIONS - HMEC 300 SENNHEISER

Comment puis-je connecter mon Sennheiser HMEC 300 à mon appareil ?
Pour connecter votre Sennheiser HMEC 300, utilisez le câble fourni pour le brancher à la prise audio de votre appareil. Assurez-vous que l'appareil est allumé et que le bon mode audio est sélectionné.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez d'abord que le volume est réglé correctement sur votre appareil. Assurez-vous également que le casque est bien branché. Si le problème persiste, essayez de le connecter à un autre appareil pour déterminer si le problème vient du casque ou de l'appareil.
Comment régler le microphone du Sennheiser HMEC 300 ?
Le microphone du Sennheiser HMEC 300 peut être ajusté en déplaçant le bras du microphone vers la position souhaitée. Assurez-vous que le microphone est suffisamment près de votre bouche pour une meilleure clarté sonore.
Mon casque fait des bruits de grésillement. Que devrais-je faire ?
Le grésillement peut être causé par une mauvaise connexion ou une interférence. Vérifiez que le câble est correctement branché et inspectez-le pour détecter tout dommage. Essayez également de déplacer le câble ou de le tester sur un autre appareil.
Comment nettoyer mon Sennheiser HMEC 300 ?
Pour nettoyer votre casque, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs. Pour les coussinets, vous pouvez les essuyer avec un chiffon légèrement humide et les laisser sécher à l'air.
Le casque ne se charge pas, que faire ?
Assurez-vous que le câble de charge est bien connecté et que la prise fonctionne. Si le casque est équipé d'une batterie rechargeable, vérifiez si elle n'est pas complètement déchargée. Essayez un autre câble ou adaptateur si nécessaire.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Sennheiser HMEC 300 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de Sennheiser dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'. Vous pouvez également le trouver dans l'emballage du produit.
Le casque ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que le casque est chargé si c'est un modèle sans fil. Si le casque est filaire, assurez-vous qu'il est bien connecté à une source audio fonctionnelle. Si le problème persiste, envisagez de contacter le service client de Sennheiser.

MODE D'EMPLOI HMEC 300 SENNHEISER

Information complémentaire pour l’utilisation du HMEC 322 dans un hélicoptère 167

Utilisation des casques micros 168

Commutation Marche/Arrêt (ON/OFF) du système NoiseGard™ Commutation Mono/Stéréo (excepté HMEC 305, HMEC 305-C, HMEC 322 et HMDC 322) ... Réglage de volume Ajuster le gain du micro Fixation du clip de câble Pliage du casque

168 Le principe NoiseGard™ 174 Câblage des connecteurs 177

Caractéristiques techniques 178

148 Ne pas immerger le casque micro dans l’eau ! Pour savoir comment le nettoyer, veuillez contacter votre distributeur Sennheiser.

Excellent confort grâce à un poids réduit, des oreillettes offrant un contact agréable et un serre-tête réglable. Votre liberté de mouvement est maximum grâce à un câble de raccordement unilatéral.

Casque repliable pour une facilité de rangement optimale et un transport facilité. Des communications claires grâce au micro à électret MKE 45-1 avec sensibilité réglable. Le micro peut être aisément positionné d’un côté ou de l’autre de la bouche grâce à un système de fixation rapide du flexible. Réception radio optimale grâce à une réponse en fréquence étendue. Contrôle de volume intégré. Adaptation au système d’intercom du bord via un commutateur mono/stéréo. Avec le système NoiseGard™ désactivé, le casque micro peut être utilisé comme un modèle conventionnel.

• Fabriqué en Allemagne. Deux ans de garantie.

Casque micro NoiseGard™ HMEC 302 Le HMEC 302 diffère du HMEC 300 par les caractéristiques suivantes : • Raccordement microphone et de l’électronique NoiseGard™ via un connecteur jack PJ-068 Casque micro NoiseGard™ HMEC 305 Le HMEC 305 diffère du HMEC 300 par les caractéristiques suivantes : • Pas de commutateur mono/stéréo • Raccordement casque, microphone et de l’électronique NoiseGard™ à l’alimentation du tableau de bord (12–35 V CC) via un connecteur XLR-5

Casque micro NoiseGard™ HMEC 305-C Le HMEC 305-C diffère du HMEC 300 par les caractéristiques suivantes :

• Pas de commutateur Mono/Stéréo • Raccordement casque et microphone via un connecteur XLR-5 Casque micro NoiseGard™ HMEC 306 Le HMEC 306 diffère du HMEC 300 par les caractéristiques suivantes : • Raccordement casque, microphone et de l’électronique NoiseGard™ à l’alimentation du tableau de bord (12–35 V CC) via un connecteur Redel à 6 broches Casque micro NoiseGard™ HMEC 322 Le HMEC 322 diffère du HMEC 300 par les caractéristiques suivantes : • Pas de commutateur Mono/Stéréo • Câble spiralé • Raccordement casque et microphone via un connecteur jack U-174/U à une interface haute impédance dans un hélicoptère

• Pas de commutateur Mono/Stéréo • Câble spiralé • Micro dynamique M-87/AIC et casque basse impédance • Raccordement casque et microphone via un connecteur jack U-174/U à une interface basse impédance dans un hélicoptère

Clip de câble MZQ 2002-1 (N° Réf. 44740)

HMEC 302, HMEC 305 et HMEC 306

Câble de raccordement pour HMEC 300 et HMEC 400

HMEC 300 et HMEC 400 :

1 jack stéréo 6,35 mm pour le raccordement du casque 1 jack PJ-068 pour le raccordement du microphone 1 connecteur XLR-3 pour l’alimentation de l’électronique NoiseGard™

Câble de raccordement pour HMEC 302

1 connecteur XLR-5 pour le raccordement du casque, de l’alimentation de l’électronique NoiseGard™ et du microphone

1 jack stéréo 6,35 mm pour le raccordement du casque et du microphone 1 connecteur XLR-3 pour l’alimentation de l’électronique NoiseGard™ Câble de raccordement

pour HMEC 305-C HMEC 306 :

1 connecteur Redel à 6 broches pour le raccordement du casque, de l’alimentation de l’électronique NoiseGard™ et du microphone Câble de raccordement pour HMEC 306

HMEC 322 et HMDC 322 :

1 jack U-174/U pour le raccordement casque et micro 1 connecteur XLR-3 pour l’alimentation de l’électronique NoiseGard™ Câble de raccordement pour HMEC 322 et HMDC 322

Raccordement à une prise allume-cigare (12–35 V CC) via un câble adaptateur

(accessoire, excepté pour HMEC 302, HMEC 305 et HMEC 306)

La tension d’alimentation pour le système NoiseGard™ est adaptée par l’électronique intégrée au câble de raccordement.

Avant de mettre en fonction le NoiseGard™, assurez-vous que le système d’alimentation du bord est protégé par un fusible de 1 A. Alimentation NoiseGard™ Masse Ne pas raccorder !

Prise XLR-3 pour les casques micros

HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 et HMDC 322

Les casques micros HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 et HMDC 322 sont fournis avec une prise XLR-3 destinée à être montée dans le tableau de bord d’un avion.

Ce montage doit être effectué par un technicien qualifié pour ce type d’installation.

HMEC 300 et HMEC 400 :

씰 씰 씰 Raccorder le connecteur XLR-3 à la prise XLR-3 du bord. HMEC 306 : 씰 Raccorder le connecteur Redel à 6 broches à la prise 6 broches de votre avion. HMEC 322 et HMDC 322 : 씰 Raccorder le jack U-174/U pour le casque et le micro à la prise U-174/U de votre intercom. 씰 Raccorder le connecteur XLR-3 à la prise XLR-3 du bord. 160

2. Raccorder un casque micro au pack de piles

(excepté pour HMEC 302, HMEC 305 et HMEC 306) L’électronique NoiseGard™ des HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322 et HMDC 322 peut aussi être alimentée via le pack de piles BP-03 (쏅 “Accessoires recommandés”). Le pack de piles peut être utilisé avec des piles ou des accus (les piles / accus ne sont pas inclus). Pour profiter d’une autonomie d’environ 15 heures nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines 1,5 V (IEC LR 6). Si vous utilisez des accus, l’autonomie sera d’environ trois heures. Insertion / remplacement des piles 씰 씰 Refermer le couvercle du compartiment des piles.

LED de fonctionnement et d’état des piles

Le pack de piles dispose de deux LEDs de contrôle. LED verte allumée : Le pack de piles est en fonction et la capacité des piles et suffisante. LED rouge allumée : Les piles sont faibles. Remplacez-les. 161

Raccordement du casque micro, mise en fonction du pack de piles

HMEC 305-C : Raccorder le connecteur XLR-5 pour le casque et le micro à la prise XLR-5 de votre avion.

HMEC 322 et HMDC 322 : Raccorder le jack U-174/U pour le casque et le micro à la prise U-174/U de votre intercom.

Mettre en fonction le pack de piles à l’aide du commutateur ON/OFF (position ON). La LED verte doit s’allumer. Note : En utilisant le pack de piles, le commuteur ON/OFF intégré au câble de raccordement du casque micro est hors service.

Fixer le pack de piles à un vêtement

Le pack de piles peut être fixé à un vêtement à l’aide du clip de fixation, une bande Velcro est également fournie. 162

3. Raccorder un casque micro via un câble adaptateur

(excepté pour HMEC 302, HMEC 305 et HMEC 306) Sennheiser propose des câbles adaptateurs spéciaux avec prise XLR-3 pour raccorder l’électronique NoiseGard™ des HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 et HMDC 322 à l’alimentation du bord via une prise allume-cigare : • • • Vous ne devez ressentir qu’une légère pression sur vos oreilles • Un confort optimum est assuré Note : Assurez-vous qu’aucun câble ne vient se prendre dans le serre-tête lorsque vous l’ajustez. Dans le cas contraire il y a un risque d’endommager le câble.

Parfaire le réglage pour une efficacité optimum, surtout en environnement bruyant.

Position du microphone

Déplacement du flexible de micro Le flexible de micro peut être placé d’un côté ou de l’autre de la bouche. 씰 Desserrer le système de fixation rapide. 씰 Tourner le flexible de 180°. 씰 Resserrer le système de fixation rapide.

Positionner le micro devant le coin de votre bouche

Les HMEC 300, HMEC 302, HMEC 305, HMEC 305-C, HMEC 306, HMEC 322 et HMEC 400 sont dotés d’un flexible micro. Pour un rendement optimum, le micro doit être positionné au coin de la bouche. Maintenir une distance d’environ 2 cm entre le micro et la bouche.

Pour positionner le micro du HMDC 322, procéder de la façon suivante :

Orienter le micro pour parfaire le réglage.

Information complémentaire pour l’utilisation du HMEC 322 dans un hélicoptère

La polarité de branchement d’un microphone dans les hélicoptères n’est pas standardisée. Si le microphone de votre casque n’est pas conforme avec la polarité existante, vous pouvez changer la polarité sur le casque en faisant simplement tourner le module de microphone. Pour ce faire, procédez comme suit: 1. Retirer la protection antivent du microphone. 2. Déserrez les vis d’environ un demi tour. 3. Opérez une traction sur le module micro par rapport à son bras support. 4. Faites tourner le module micro de 180°. 5. Repoussez le module micro en place sur son bras support. 6. Reserrez les vis de l’autre côté. 7. Replacez la protection antivent sur le microphone. La rotation du module microphone ne change pas ses propriétés acoustiques. En raison de son système de compensation de bruit, le microphone peut être utilisé de l’un ou l’autre côté.

Utilisation des casques micros

Pour mettre en marche le système NoiseGard™, placez le commutateur ON/OFF sur ON. Quand le pack de piles BP-03 est utilisé, placez le commutateur ON/OFF du NoiseGard™ sur ON et utilisez le commutateur ON/OFF du pack de piles.

Commutation Mono/Stéréo (excepté pour HMEC 305, HMEC 305-C,

HMEC 322 et HMDC 322) En général, vous recevez un son mono. Le commutateur Mono/Stéréo doit alors être placé sur “Mono”. Lors de l’utilisation d’un système intercom stéréo, placez le commutateur Mono/Stéréo sur “Stéréo”.

L’exposition à des sons de très fort niveau peut être la cause de dommages irréversibles de l’audition ! Régler le contrôle de volume sur une valeur moyenne. Assurez-vous que vous pouvez entendre les sons importants comme les signaux d’alarme. 168

Mic Gain Adjustment

Fixation du clip de câble Le câble du casque peut être fixé au moyen d’un clip. Guidez le câble sur le clip comme indiqué sur l'illustration ci-contre. Fixez le clip sur les vêtements et ajustez le câble de façon à ce qu'il ne vous dérange pas.

Pour faciliter le rangement et le transport, les oreillettes du casque peuvent être repliées à l’intérieur du serre-tête. Pour déplier le casque, saisir les oreillettes et les tirer vers le bas à l’extérieur du serre-tête.

Pièces de remplacement

• Sac de rangement et de transport avec courroie d’épaule

Remplacement de la protection antivent

Si la protection antivent du micro électret est endommagée ou présente des trous, vous devez la remplacer. Retirer la protection antivent du micro. Faites glisser doucement la nouvelle protection et assurez-vous qu’elle est convenablement mise en place.

Remplacement des coussins d’oreillettes

Remplacer les coussins d’oreillettes dès qu’ils sont endommagés. Saisir l’arrière du coussin et tirer vers vous de façon à le désolidariser de l’oreillette. Mettre en place un nouveau coussin sur l’oreillette. 170

Remplacement du rembourrage de l’arceau

Remplacer le rembourrage de l’arceau dès qu’il est endommagé. 씰 Tirer sur la fixation ressemblant à une fermeture Éclair se trouvant sur le rembourrage, puis enlever le rembourrage usé. 씰 Mettre en place le nouveau rembourrage, tout autour de l’arceau. 씰 Tirer sur les bords du nouveau rembourrage, de façon à ce que les dispositifs de fixation se retrouvent face à face et débordent légèrement l’un sur l’autre. 씰 Faire se rejoindre les deux bords de cette fermeture Éclair.

En cas de difficulté

Si un problème apparaît, et ne fait pas partie de la liste ci-dessous, veuillez contacter votre distributeur Sennheiser. Problème

Causes possibles / Solutions

Le connecteur XLR-3 est peut-être débranché de sa source d’alimentation. 씰

Vérifier si le connecteur XLR-3 est correctement branché sur sa source d’alimentation.

Alimentation par l’avion : un fusible est défectueux.

씰 Vérifier les fusibles. Alimentation par piles (excepté HMEC 302, HMEC 305 et HMEC 306) : les piles sont faibles. 씰

씰 Vérifier que le jack du casque est correctement raccordé.

Le niveau de sortie micro est trop élévé ou trop faible

La tension de sortie micro peut être réajustée de la façon suivante :

씰 A l’aide d’un petit tournevis tournez la vis “Mic Gain Adjustment” (voir l’illustration page 169) jusqu’à la valeur de réglage désirée. Aujourd’hui, le bruit est l’un des principaux facteurs de stress. Des recherches ont montré que le bruit affecte le système nerveux, pouvant entraîner de la fatigue, une baisse de concentration, de l’irritabilité et de la tension. Lorsque le niveau sonore est très élevé, il peut survenir des dommages irréversibles de l’audition. Ce problème concerne particulièrement les pilotes. Dans le cockpit d’un jet, le niveau de bruit dépasse souvent 80dB(A) et 90, voir même 97dB(A) dans les appareils à turbopropulseurs. Durant le décollage et l’atterrissage, le niveau de bruit est encore plus élevé. Pour comprendre les communications radio dans ces conditions, il faut monter le niveau du signal à une valeur de l’ordre de 95dB(A). Subir en permanence une telle agression sonore explique que de nombreux pilotes doivent arrêter prématurément leur activité professionnelle, se voyant même parfois retirer leur licence. Les casques micro de type fermé (circumaural) assurent une certaine atténuation du bruit et sont habituellement utilisés pour apporter une solution à ce problème. Cependant on constate que l’atténuation passive apportée par ces casques n’est pas suffisante. Les bruits de hautes fréquences sont considérablement atténués, mais les bruits de basses fréquences comme les bruits d’air, les moteurs, qui sont les bruits dominants dans les avions actuels, ne sont que très peu atténués.

NoiseGard™ assure de la sorte une très forte atténuation du bruit.

La compensation active du bruit est réalisée en pratique de la façon suivante: chaque oreillette contient un microphone, un circuit d’analyse et un transducteur pour reproduire à la fois le signal de communication radio et le signal anti bruit. Les micros d’analyse captent la totalité du son dans chaque oreillette, à la fois le signal radio et les bruits indésirables. Le signal micro est amplifié et le signal radio en est soustrait. Le signal résultant (du bruit) est filtré et inversé en phase et le signal radio est ajouté à nouveau. Finalement, le signal est amplifié dans son ensemble et réinjecté dans les oreillettes. Comme seules les composantes de bruit du signal sont inversées, le bruit ambiant correspondant se trouve annulé dans les oreillettes. Le signal radio n’est pas affecté car il n’est pas traité par le circuit de compensation.

Le schéma ci-dessus montre la compensation apportée par le NoiseGard™ : la protection passive atténue effectivement les bruits dont les composantes se trouvent sur le milieu et le haut du spectre. L’effet décroît rapidement vers les fréquences basses. Par contre, compensation active NoiseGard™ et protection passive apportent globalement une réduction du bruit d’environ 25dB dans la bande 25–500 Hz. Au total, l’atténuation procurée par la combinaison de la compensation active et passive atteint 30dB sur toute l’étendue du spectre.

Une réduction de 10dB est perçue subjectivement comme une réduction de moitié du volume sonore. En conséquence, une réduction de bruit de 10dB correspond à une diminution des bruits indésirables de 50 %.

Câblage des connecteurs

앚 jack PJ-068 pour micro XLR-3 pour NoiseGard™ 앚 et NoiseGard™ commutateur Mono/Stéréo commutateur ON/OFF pour NoiseGard™ contrôle de volume pour casque utilisation –15°C ... +55°C stockage –55°C ... +55°C avec piles alkalines (4 x AA, 1,5 V): approx. 15 heures avec accus: approx. 3 heures

앚 XLR-3 pour NoiseGard™ commutateur ON/OFF pour NoiseGard™ contrôle de volume pour casque utilisation –15°C ... +55°C stockage –55°C ... +55°C avec piles alkalines (4 x AA, 1,5 V): approx. 15 heures avec accus: approx. 3 heures