EW 300 IEM G2 - Système de monitoring intra-auriculaire SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EW 300 IEM G2 SENNHEISER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : EW 300 IEM G2 - SENNHEISER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Système de monitoring intra-auriculaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EW 300 IEM G2 - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EW 300 IEM G2 de la marque SENNHEISER.



FOIRE AUX QUESTIONS - EW 300 IEM G2 SENNHEISER

Comment régler le volume de mon Sennheiser EW 300 IEM G2 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur la face avant de l'émetteur pour ajuster le niveau sonore. Assurez-vous que l'émetteur est allumé.
Pourquoi je n'entends pas de son dans mes écouteurs ?
Vérifiez que l'émetteur est allumé et que le signal est correctement reçu. Assurez-vous également que le volume n'est pas au minimum et que vos écouteurs sont correctement connectés.
Comment changer la fréquence de mon Sennheiser EW 300 IEM G2 ?
Accédez au menu de l'émetteur, sélectionnez 'Fréquence' et utilisez les boutons pour choisir la fréquence souhaitée. Assurez-vous que l'émetteur et le récepteur sont réglés sur la même fréquence.
Mon récepteur clignote-t-il en rouge, que dois-je faire ?
Un clignotement rouge indique un problème de réception. Vérifiez que l'émetteur est allumé et à portée. Assurez-vous également que les antennes sont correctement connectées et orientées.
Comment puis-je prolonger la durée de vie de la batterie de mon récepteur ?
Utilisez des piles rechargeables de haute qualité et éteignez le récepteur lorsqu'il n'est pas utilisé. Vous pouvez également réduire le niveau de volume pour économiser de l'énergie.
Les écouteurs crépitent, que faire ?
Vérifiez la connexion des écouteurs au récepteur. Essayez de changer de fréquence et éloignez-vous des interférences potentielles, comme d'autres appareils électroniques.
Comment réinitialiser mon Sennheiser EW 300 IEM G2 ?
Pour réinitialiser, éteignez l'émetteur, puis maintenez enfoncé le bouton 'Set' tout en rallumant l'émetteur jusqu'à ce que l'écran affiche 'RESET'.
Que faire si je reçois un message d'erreur sur l'écran ?
Consultez le manuel de l'utilisateur pour identifier le code d'erreur. En général, cela peut être dû à une mauvaise connexion ou à un problème de fréquence.
Puis-je utiliser le Sennheiser EW 300 IEM G2 avec d'autres systèmes sans fil ?
Il est recommandé d'utiliser le Sennheiser EW 300 IEM G2 avec d'autres équipements Sennheiser pour assurer la compatibilité. Des interférences peuvent survenir si vous utilisez des systèmes de différentes marques.

MODE D'EMPLOI EW 300 IEM G2 SENNHEISER

Sennheiser, fabricant réputé de produits électroacoustiques de grande valeur, fruits de compétences accumulées depuis plus de 60 ans. Consacrez quelques minutes à la lecture de cette notice. Nous désirons en effet que vous puissiez profiter simplement et rapidement de cette technologie de pointe.

Sommaire 77 Le système ew 300 IEM G2 78 Le système de banque de canaux 78

Pour votre sécurité 79

Contenu du Set 79 Vue d'ensemble des éléments de commande 80 L’émetteur stéréo SR 300 IEM G2 L’ émetteur stéréo EK 300 IEM G2 Affichages sur l'émetteur Affichages sur le récepteur

81 82 Activer/désactiver le verrouillage des touches Fixer le récepteur à un vêtement

88 89 Vue d'ensemble des options Utiliser le menu Menu Emetteur stéréo Menu Récepteur stéréo

Changer de canal 98

Régler les fréquences pour les canaux de la banque de canaux "U" 98 Vérifier si les banques de canaux contiennent des canaux libres (récepteur uniquement) 98 Le mode multi-canal 99 Régler le seuil de squelch (récepteur uniquement) 99 Commuter le mode Stéréo/Focus (récepteur uniquement) 100 Limiter le volume sonore du casque (récepteur uniquement) 100 Activer/désactiver l'élévation de la fréquence (récepteur uniquement) 100 Régler la sensibilité (émetteur uniquement) 100 Sélectionner l'affichage standard 101 Entrer un nom 101 Rétablir les réglages d'usine de l'appareil 102 Activer/désactiver l'analyse du signal pilote (récepteur uniquement) 102 Régler le contraste de l'affichage graphique (récepteur uniquement) 102 Commuter le mode stéréo/mono (récepteur uniquement) 102 Activer/désactiver le verrouillage des touches 103 Quitter le menu 103

En cas d'anomalies 104

Liste de contrôle des anomalies 104 Recommandations et conseils 105

Entretien et maintenance 105

Ceci est bon à savoir également 106 Réduction du bruit par HDX 106 Wireless - Installations de transmission sans fil 106 Systèmes antibruit (squelch) 107

Caractéristiques techniques 108

Brochage des connecteurs 109 évolué, avec une haute sécurité de fonctionnement et une utilisation simple et confortable. Les différents émetteurs et récepteurs permettent de profiter d'une transmission audio sans fil de qualité studio. La sécurité de transmission du système ew 300 IEM se base sur l'emploi y de synthétiseurs PLL et de microprocesseurs optimisés y du procédé de réduction du bruit HDX, y de l'analyse du signal pilote pour une fonction squelch sûre en mode stéréo y et de la fonction de recherche des canaux de transmission libres.

Le système de banque de canaux

Cinq plages de fréquences avec respectivement 1440 fréquences d'émission/ réception sont disponibles pour la transmission dans la bande UHF. Le système ew 300 IEM G2 est disponible dans les variantes de plage de fréquences suivantes : Plage A : Plage B : Plage C : 830 à 866 MHz

L'émetteur et le récepteur possèdent neuf banques de canaux avec respectivement jusqu'à 12 canaux.

être modifiées et tiennent compte, entre autres, des dispositions légales en vigueur dans le pays. Dans la banque de canaux "U" (User Bank), vous pouvez régler et mémoriser des fréquences.

Grâce au préréglage des canaux dans les banques de canaux, y la mise en service du système est rapide et simple y plusieurs vioes de transmission ne se perturbent pas réciproquement

N'ouvrez jamais le émetteur, sous peine de recevoir un choc électrique. La garantie est annulée pour les appareils ouverts à l'initiative du client. Le émetteur stéréo SR 300 IEM G2 est un dispositif de Classe 1. Ne branchez le émetteur qu’à des prises électriques correctement reliées à la terre. Utilisez le émetteur uniquement dans des locaux secs et ne l’exposez jamais aux écoulements ou projections d’eau. Les objets remplis de liquides ne doivent jamais être posés sur l'appareil. Eloignez le émetteur des chauffages et radiateurs et ne l’exposez pas directement au soleil. Assurez une ventilation suffisante, particulièrement quand le émetteur est monté dans un rack 19’’. Pour le nettoyage, il suffit d'essuyer de temps en temps l'appareil avec un chiffon légèrement humide. N'utilisez jamais de solvant ou de détergent. Attention aux forts niveaux d’écoute! Cette installation est un outil des professionnels. Son utilisation commerciale est régie par les normes et lois en vigueur auprès du secteur d’application envisagé. En tant que constructeur, Sennheiser ne peut qu’exposer les dégâts éventuels qu’une utilisation incorrecte de l’appareil peut causer. Ce système permet de générer des niveaux de pression sonores supérieurs à 85 dB(A). Ce chiffre de 85 dB(A) correspond au niveau sonore maximal légalement autorisé dans certains pays dans le cadre d’une exposition permanente, tout au long de la journée de travail. Il est utilisé comme base de calcul par la Médecine du Travail. Une exposition plus longue, ou à des niveaux sonores plus élevés, peut endommager l’audition. Dans le cas de niveaux sonores supérieurs à 85 dB (A), il est impératif de réduire la durée d’exposition à la source de bruit. Si vous souffrez des symptômes suivants, vous avez certainement été exposé pendant trop longtemps à des niveaux sonores excessifs: y Vous êtes sujet à des bourdonnements ou des sifflements d’oreille. y Vous avez l'impression (même si c’est provisoire) de ne plus entendre les aigus !

Le Set comprend : y 1 récepteur stéréo EK 300 IEM G2 y 1 émetteur stéréo SR 300 IEM G2 y 2 piles y 1 antenne télescopique pour SR 300 IEM G2 y 1 bloc secteur NT 2-1 y 1 casque IE 4 y 1 notice d'emploi

Prise jack pour le raccordement du bloc secteur (DC IN)

 Symbole pour l'affichage de la fréquence "MHz"

 Affichage du niveau audio (gauche et MONO) "AF I" avec affichage de saturation "PEAK"  Affichage du niveau audio (droite) "AF II" avec affichage de saturation"PEAK"  Symbole d'activation du verrouillage des touches

Prise XLR-3 (femelle) pour l’entrée audio

(gauche et MONO), (AF IN BAL/UNBAL)

 Symbole pour l'affichage de la banque de canaux et du numéro de canal "B.CH"

 Symbole pour l'affichage de la fréquence "MHz"  Affichage à quatre positions de l'état des piles  Symbole d'activation du verrouillage des touches  Affichage "PILOT" (analyse du signal pilote activée)

L'affichage du niveau audio (AF) montre la sensibilité de l'émetteur.

Si le niveau d'entrée audio est trop élevé sur l'émetteur, l’affichage du niveau audio (AF) indique la valeur maximale pendant la durée de la saturation. Si l'émetteur est saturé plus souvent ou sur une longue période, le texte "PEAK" éclairé sur fond rouge apparaît en alternance avec l'affichage standard.

Eclairage de fond des touches

En mode veille, la touche ON  est éclairée sur fond rouge. Quand l'émetteur est allumé, la touche SET  et la touche à bascule /  sont en plus éclairées sur fond vert.

La LED rouge (LOW BAT/ON) & vous informe sur l'état de fonctionnement du récepteur :

LED rouge allumée :

L'affichage à quatre positions  de l'afficheur fournit également des informations sur la charge des piles ou du pack accu BA 2015 :

 y l'émetteur travaille en mode "mono" et que l'analyse du signal pilote est activée sur le récepteur.

Eclairage de fond de l'afficheur

Le fond de l’afficheur reste éclairé pendant env. 15 secondes lorsqu’une touche a été actionnée.

Quatre pieds autocollants en caoutchouc souple sont joints pour empêcher l'appareil de glisser sur la surface sur laquelle il est posé.

 Nettoyez le dessous de l'appareil aux endroits où vous souhaitez coller les pieds.  Collez les pieds de la manière indiquée sur l'illustration ci-contre. Attention ! Les surfaces des meubles sont traitées avec des laques, des vernis brillants ou des plastiques susceptibles de présenter des taches au contact d'autres matières plastiques. C’est pourquoi nous ne pouvons pas exclure une décoloration des matières plastiques que nous utilisons, malgré un contrôle minutieux. Raccorder l'antenne

L'émetteur est alimenté par un bloc secteur.

 Faites passer le câble dans le clip de fixation '.  Enfichez la fiche jack du bloc secteur dans la prise (.

Raccorder un amplificateur/une table de mixage  Raccordez l'amplificateur/la table de mixage à la prise XLR-3 # (à gauche et MONO) ou (à droite). Brochage symétrique et asymétrique possible (voir "Brochage des connecteurs" page 110). Remarque : Raccordez un appareil fournissant seulement un signal mono à la prise XLR #. Dans ce cas, commutez l'émetteur de 'Stereo' à 'Mono' dans le menu.

 Réglez dans l'option "Sensitiv" la sensibilité d'entrée de l'émetteur (voir

 Pour écouter le signal audio, branchez un casque avec une prise jack stéréo de 6,3 mm sur la prise de casque 1.

Attention au volume fort!

Interface de maintenance L'interface de maintenance

sert uniquement à des fins de maintenance.

Montage en rack et montage des antennes à l'avant

 Accrochez les deux équerres  à l’avant des

émetteurs.  Vissez les équerres avec respectivement deux vis cruciformes (M 3x6).

Si vous ne montez qu'un seul émetteur, montez le rail de jonction  à la place du deuxième émetteur.  Accrochez les deux équerres  à l’avant de l'émetteur. 

 Vissez les équerres avec respectivement deux vis cruciformes (M 3x6).

 Vissez le rail de jonction  à l'une des deux équerres de montage  avec deux vis cruciformes (M 6x10).  Vissez les équerres de montage au rack.  Raccordez l'antenne télescopique  à la prise BNC !.  Déployez l'antenne télescopique.

et ouvrez le couvercle du

 Insérez les deux piles comme sur l'illustration ci-contre. Observez la polarité.

 Fermez le compartiment à piles. Le couvercle # s'enclenche de manière audible. Mettre en place et charger les accus Vous pouvez aussi faire marcher le récepteur avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015. Logez le pack accu à la place des piles dans le compartiment à piles suivant la description ci-dessus.

Sur les faces minces, l'émetteur est pourvu de deux contacts de charge  et d'un contact sonde. Vous n'avez pas besoin de retirer le pack accu pour le charger. Insérez l'émetteur de poche dans le chargeur L 2015 (cf. notice d'utilisation du chargeur L 2015).

Le pack accu intègre un capteur. Celui-ci est interrogé par l'électronique du récepteur et du chargeur par le biais d'un troisième contact. Le capteur est impératif pour les fonctions de commande suivantes : y Prise en compte des différentes caractéristiques de tension des cellules primaires (piles) et accus. Affichage d'état des piles, transmission d'état des piles aux récepteurs stationnaires et seuils d'arrêt à la fin du service sont corrigés en conséquence. Les cellules accu ne sont pas détectées comme accus à cause du capteur manquant. y Surveillance de la température du pack accu BA 2015 lors de la charge dans le chargeur L 2015. y Empêchement d'une charge inadmissible en cas d'utilisation de cellules primaires (piles). En raison du capteur manquant, les cellules accu ne sont pas chargées non plus dans le chargeur L 2015. Raccorder le casque  Pour la surveillance, branchez le casque fourni ou un autre casque stéréo Sennheiser à fiche jack 3,5 mm à la sortie casque (PHONES) $. Attention au volume fort! Un volume fort nuit rapidement à votre ouïe ! Réglez le casque raccordé sur le volume minimum avant de le mettre.

Protégez votre audition: les casques Sennheiser ont une excellente qualité sonore, même à des volumes faibles.

 Pour mettre l'émetteur à l'arrêt, maintenez la touche ON enfoncée jusqu'à ce que l'afficheur indique "OFF".

Remarque : Vous pouvez seulement mettre l'émetteur à l'arrêt quand l'affichage standard apparaît à l'écran. Dans le menu, la touche ON a une fonction ESC (abandon), c'est à dire que l'entrée est abandonnée et vous retournez à l'affichage standard sans qu'aucune modification n'ait été effectuée.

Après avoir été mis à l’arrêt, l'émetteur est dans le mode veille. Pour éteindre totalement l'émetteur, débranchez le du secteur !

Activer/désactiver le récepteur  Tournez le réglage du volume sonore  dans le sens des aiguilles d'une montre au-delà du cran. La LED rouge & s'allume.

 Pour mettre le récepteur à l'arrêt, tournez le réglage du volume sonore  dans le sens contraire des aiguilles d'une montre au-delà du cran. La LED rouge & s'éteint.

 Ajustez avec le réglage du volume sonore % ou  le volume sonore du casque raccordé. Volume maxi ? - NON !

En mode FOCUS, vous changez avec la touche à bascule / ' le volume du signal du mélange (voir "Commuter le mode Stéréo/Focus (récepteur uniquement)" page 101).

Activer/désactiver le verrouillage des touches

Tous les émetteurs et récepteurs possèdent un verrouillage des touches que vous pouvez activer et désactiver dans le menu (voir "Activer/désactiver le verrouillage des touches" page 104). Le verrouillage des touches évite SR 300 IEM G2

y la mise à l'arrêt fortuite de l'émetteur durant le fonctionnement ou la modification des réglages y la modification de la balance avec la touche à bascule /

Fonction de la touche dans le mode respectif

(émetteur uniquement)

Ce chapitre décrit, à l'exemple de l'option "Tune", la manière d'effectuer des réglages dans le menu.

Lorsque l'appareil a été mis en marche, l'affichage standard apparaît. SR 300 IEM G2

Sélectionner une option  Sélectionnez avec les touches / l'option dans laquelle vous souhaitez effectuer des réglages.  Appuyez sur la touche SET pour accéder à la zone d'entrée de l'option. Sur le récepteur clignote le réglage courant, qui peut être changé. Sur l'émetteur, le nom de l'option et le réglage courant sont affichés.

Modifier les réglages

 Modifiez les réglages avec les touches  et . Avec une brève pression sur la touche, la valeur suivante ou précédente est affichée. Si vous maintenez la touche  ou  enfoncée dans les options "Channel", "Tune" et "Name", la valeur affichée change en continu (fonction de répétition). La valeur souhaitée peut ainsi être atteinte rapidement et facilement dans les deux directions. Sur le récepteur, la valeur réglée clignote jusqu'à ce qu'elle ait été mémorisée.

Mémoriser les entrées

 Appuyez sur la touche SET pour mémoriser durablement un réglage. L'afficheur indique "Stored" à titre de confirmation. La dernière option utilisée est ensuite de nouveau affichée. En règle générale, les réglages sont pris en compte immédiatement dans toutes les options. A l'exception des options "Bank", "Channel", "Tune" et "Reset" de l'émetteur et de l'option "RESET" du récepteur. Les modifications n'y prennent effet qu'après leur mémorisation et l'affichage de "Stored".

 L'option "EXIT" permet de quitter le menu et de retourner à l'affichage standard. Dans le menu, la touche ON de l'émetteur a une fonction ESC (abandon). Une brève pression sur la touche arrête l'entrée et vous retournez à l'affichage standard avec les derniers réglages mémorisés. Le récepteur dispose d'une touche ESC séparée, qui permet d'interrompre l'entrée.

Verrouillage des touches activé ou désactivé

Verrouiller les touches

 / : OFF, ON SET: Mémoriser

Tous les émetteurs et récepteurs de la série ew 300 IEM G2 possèdent neuf banques de canaux que vous pouvez sélectionner dans l'option "Bank". Les banques de canaux "1" à "8" possèdent respectivement jusqu'à 12 canaux avec respectivement une fréquence préréglée à l'usine (voir "Le système de banque de canaux" page 78). La banque de canaux "U" (User Bank) possède

également jusqu'à 12 canaux libres pour lesquels vous pouvez choisir une fréquence et la mémoriser. Si vous allez d'une banque de canaux à l'autre, le canal le plus bas est automatiquement affiché. Si une fréquence parasite a été trouvée sur le canal le plus bas lors du dernier scan de cette banque de canaux, le récepteur affiche le canal libre immédiatement supérieur (voir en bas).

Dans la fonction "Channel", vous pouvez commuter entre les canaux dans une banque .

Réglez toujours le même canal pour l'émetteur et le récepteur d'un circuit de transmission. Seuls les canaux utilisables sont affichés après le scan d'une banque de canaux (voir "Vérifier si les banques de canaux contiennent des canaux libres (récepteur uniquement)" page 99). Réglez l'émetteur sur l'un de ces canaux libres.

Régler les fréquences pour les canaux de la banque de canaux "U"

L'option "Tune", qui vous permet de sélectionner et de mémoriser des fréquences dans la banque de canaux "U" (User Bank) convient idéalement pour régler rapidement une fréquence :

Lorsque vous avez réglé une banque de canaux "1" à "8" et que vous sélectionnez l'option "Tune", l'émetteur et le récepteur se mettent automatiquement sur le canal 01 de la banque de canaux "U". Le message "U.01" apparaît alors brièvement sur l'afficheur du récepteur.  Réglez avec les touches / la fréquence d'émission ou de réception désirée. Pour ce faire, vous pouvez modifier la fréquence par pas de 25 kHz sur une largeur de bande maximale de 36 MHz. Vous trouverez les fréquences adéquates dans le tableau de fréquences joint.

Vérifier si les banques de canaux contiennent des canaux libres (récepteur uniquement)

SCAN Avant de mettre en service un ou plusieurs circuits de transmission, vérifiez avec la fonction Scan si la banque de canaux que vous souhaitez utiliser comprend des canaux libres.

 Sélectionnez "START" et validez avec la touche SET. Après le scan, le nombre de canaux libres est affiché. Les canaux perturbés ou occupés sont bloqués pour la sélection des canaux après la mémorisation avec la touche SET. Débloquer des canaux bloqués  Sélectionnez l'option "SCAN".  Sélectionnez "CLEAR" et validez avec la touche SET. Maintenant tous les canaux de cette banque de canaux peuvent de nouveau être sélectionnés.

N'utilisez pour le mode multi-canal que les canaux libres d'une banque de canaux. Nous vous conseillons d'effectuer un Auto-Scan avant la mise en service du circuit de transmission.  Sélectionnez une banque de canaux sur un récepteur.  Scannez cette banque de canaux pour rechercher des canaux libres. Si la banque sélectionnée ne présente pas suffisamment de canaux libres, réeffectuez le scannage avec une autre banque de canaux.  Transférez le résultat du scan à tous les autres émetteurs et récepteurs.

Régler le seuil de squelch (récepteur uniquement)

SQELCH Le récepteur possède un seuil de squelch réglable dans l'option "SQELCH". Le filtre supprime les bruits quand l'émetteur est arrêté ou quand le récepteur ne dispose plus de puissance d'émission suffisante.

"SQ.OFF" s'affiche. Si aucun signal radio n'est reçu, le récepteur émet un bruit fort. Ce réglage est destiné uniquement aux contrôles.

Commuter le mode Stéréo/Focus (récepteur uniquement)

ST-FOC L'option "ST-FOC" permet de commuter entre Stéréo et FOCUS.

Dans les deux modes opératoires, l'émetteur SR 300 IEM G2 doit travailler en mode "Stereo". Si vous avez sélectionné le mode "Stereo" sur le récepteur, les signaux gauche/droite sont rendus disponibles selon la voie habituelle. En mode FOCUS par contre, les signaux gauche/droite sont additionnés et un signal de mélange mono sort du casque. Pour modifier le mélange de ce signal, changez le réglage de la balance avec la touche à bascule / (voir "Régler la balance" page 89).

Limiter le volume sonore du casque (récepteur uniquement)

LTD L’option "LTD" active/désactive le limiteur. S'il est activé, le volume sonore de la sortie casque est limité.

Activer/désactiver l'élévation de la fréquence (récepteur uniquement)

HI-BST L’option "HI-BST" permet d'élever le pas de fréquence à 10 kHz. Cette fonction améliore la qualité de transmission de casques à convertisseurs magnétiques.

Régler la sensibilité (émetteur uniquement)

Pour adapter l'émetteur au niveau de sortie de l'appareil raccordé en amont

(par ex. table de mixage), vous pouvez régler la sensibilité d'entrée entre 0 et -24 dB en quatre positions respectivement de 8 dB dans l'option "Sensitiv". La sensibilité à l'entrée est trop élevée quand une saturation de la voie de transmission se produit en cas de communication proche, de voix ou de passages musicaux forts. L'émetteur et le récepteur indiquent la saturation dans l'affichage. En revanche, si la sensibilité réglée est trop faible, le signal du circuit de transmission ne sera pas assez puissant. Le signal est alors entaché de bruit. La sensibilité est correctement réglée si l'affichage du niveau audio (AF) n'indique le niveau maximal que dans les passages les plus forts.

Le nom peut être visualisé dans l'affichage standard. Sur l'émetteur, le nom peut comporter dix caractères et sur le récepteur six caractères. Il se compose de : y lettres à l'exception des accents, y chiffres 0 à 9, y caractères spéciaux et espaces.

Procédez de la manière suivante : Après que vous êtes allé dans la zone d'entrée de l'option, la première position clignote sur l'afficheur.

 Vous pouvez maintenant sélectionner un caractère avec les touches /.

Avec une brève pression sur la touche, le caractère suivant ou précédent est affiché. Si vous gardez la touche enfoncée, l'affichage change en continu.  Appuyez sur la touche SET pour aller à la position suivante et sélectionnez le caractère suivant.  Lorsque vous avez entré les six ou dix caractères du nom, mémorisez l'entrée avec la touche SET et retournez au menu.

Rétablir les réglages d'usine de l'appareil

L'option "Reset" vous permet de rétablir les réglages d'usine. Seul le réglage du signal pilote est conservé au récepteur. Après le rétablissement des réglages d'usine, l'appareil redémarre et l'affichage standard apparaît de nouveau.

Les appareils du système ew 300 IEM de la première et de la deuxième génération se combinent sans problème.

Régler le contraste de l'affichage graphique (récepteur uniquement)

L'option "LCD Contr" permet de régler le contraste de l'affichage graphique en

16 niveaux. Pour désactiver le verrouillage des touches de l'émetteur ou du récepteur, appuyez d'abord sur la touche SET. Sélectionnez ensuite "Lock Off" avec les touches /. Si vous confirmez votre sélection avec SET, les touches sont déverrouillées.

Liste de contrôle des anomalies

Canal différent pour l'émetteur et le récepteur

Régler le même canal pour l'émetteur et le récepteur

La portée de la liaison radio est dépassée

Contrôler le réglage du seuil de squelch (voir "Régler le seuil de squelch (récepteur uniquement)" page 100)

ou réduire la distance entre l'antenne

émettrice et le récepteur Signal radio présent, pas de signal sonore, sur l'afficheur est allumé l’affichage "MUTE"

L'émetteur est réglé sur mono et sur le récepteur l'analyse du signal pilote a été activée

Désactivez l'analyse du signal pilote sur le récepteur

Le seuil de squelch du récepteur est trop élevé

voir "Régler le seuil de squelch

(récepteur uniquement)" page 100)

La sensibilité de l'émetteur est trop faible

voir "Régler la sensibilité (émetteur uniquement)" page 101

voir "Vérifier si les banques de canaux contiennent des canaux libres (récepteur uniquement)" page 99

Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent être résolus avec les solutions proposées.

... pour une réception optimale y La portée de l'émetteur dépend des conditions locales. Elle peut varier de

10 m à 150 m. L'espace doit si possible être dégagé entre l'antenne émettrice et l'antenne réceptrice. y Dans des conditions d'émission défavorables, raccordez une antenne déportée à l'émetteur SR 300 IEM G2 par le biais du câble d’antenne. y Observez la distance minimale recommandée de 5 m entre l'antenne émettrice et l'antenne réceptrice. Vous éviterez ainsi une saturation HF du récepteur. y Observez la distance minimale recommandée de 50 cm entre l'antenne émettrice et l'acier ou le béton. ... pour l'utilisation d'une installation multi-canal y Vous ne pouvez utiliser pour le multi-canal que les canaux d'une même banque. Chaque banque de canaux "1" à "8" contient des fréquences préréglées, compatibles entre elles. Vous trouverez d'autres combinaisons de fréquences dans le tableau des fréquences joint et pouvez les sélectionner dans la banque de canaux "U" par l'option "Tune". y Lorsque vous utilisez plusieurs émetteurs, il est possible d'éviter les interférences dues à une distance insuffisante entre les antennes émettrices. Utilisez pour les applications multicanal le transmetteur combineur AC 2 (voir gammes d'accessoires Sennheiser).

Entretien et maintenance

Nettoyez de temps en temps les appareils à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Remarque : N'utilisez jamais de solvant ou de détergent.

émetteur dans un rapport de 2 à 1 (en dB) et les expanses de manière rigoureusement identique côté récepteur. HDX a été développé pour les équipements de scène et de studio sans fil de haute qualité et breveté pour Sennheiser. Remarque : Seuls les émetteurs et les récepteurs équipés tous les deux de HDX fonctionnent parfaitement ensemble. Dans le cas contraire, il s'ensuit une perte importante de dynamique, le son manque de relief et de présence. HDX ne peut pas être désactivé sur les appareils.

Wireless - Installations de transmission sans fil

Les systèmes de transmission sans fil (wireless) mettent fin aux câbles emmêlés et permettent une totale liberté de mouvement sur scène. La transmission se fait dans la bande UHF. Les raisons de ce choix sont simples : ces fréquences ne sont pas sujettes aux interférences dues aux harmoniques générées par les systèmes d'alimentation, les tubes fluorescents, les réfrigérateurs, etc. La propagation des ondes radio dans la bande UHF est meilleure qu'en VHF, la puissance d'émission peut rester très faible et enfin, certaines plages de fréquences UHF ont été agréées par les autorités compétentes pour pouvoir être utilisées dans le monde entier pour les applications sans fil. Un bon réglage de la sensibilité de l'émetteur évite d'une part toute surmodulation avec une forte distorsion par conséquent et d'autre part une sous-modulation qui entraîne une dégradation du rapport signal/bruit. Le réglage doit être vérifié avant chaque utilisation.

Intensité du champ squelch

Suivant l'intensité du signal radio reçu, la sortie audio du récepteur est ouverte ou mise en sourdine. Le seuil de commutation peut être réglé en trois positions (LO, MID, HI) dans le menu du récepteur avec l'option "SQELCH" .

–10 °C à +55 °C

380 x 370 x 70 env. 3 000 g Autonomie (avec des piles) Autonomie (avec le pack accu BA 2015) Dimensions [mm] Poids avec piles

La garantie comprend, gratuitement, la remise en état de fonctionnement du matériel par la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses ou dans le cas où la réparation n'est pas possible, par échange du matériel. L'utilisation inadéquate (mauvaise utilisation, dégâts mécaniques, tension électrique incorrecte), sont exclus de la garantie. La garantie est invalidée en cas d'intervention par des personnes non-autorisées ou des stations de réparation non agrées.

Pour faire jouer la garantie, retournez I'appareil et ses accessoires, accompagne de la fac-ture d'achat, a votre distributeur agrée. Pour éviter des dégâts durant le transport il est recommandé d'utiliser I'emballage d'origine. Votre droit légal de recours contre le vendeur n'est pas limité par cette garantie. La garan-tie peut être revendiquée dans tous les pays à l'extérieur des Etats-Unis à condition qu'aucune loi nationale n'en invalide les termes.

ITALIANO La Sennheiser garantisce il prodotto da voi acquistato per una durata di 24 mesi. Sono esclusi da questa garanzia gli accessori in dotazione con il prodotto, gli accumulatori e le batterie perché questi prodotti hanno un ciclo di vita più breve che dipende molto dall'in-tensità d'utilizzo. II periodo di garanzia decorre dalla data dell'acquisto. Fa fede il docu-mento d'acquisto valido agli effetti fiscali che deve essere conservato. Senza questo documento, che deve essere controllato dal centro di servizio Sennheiser, qualsiasi ripa-razione viene effettuata solo dietro pagamento.

Le prestazioni gratuite di garanzia possono consistere nell'eliminazione del difetto di materiale o fabbricazione attraverso la riparazione, la sostituzione di parti o del completo apparecchio, secondo nostro insindacabile giudizio. Sono esclusi dalla garanzia i guasti derivanti da cattivo uso dell'apparecchio (p.e. mancata osservanza delle istruzioni all'uso, danneggiamenti meccanici, tensione d'alimentazione errata), dall'usura, da cause di forza maggiore o da malfunzionamenti già a vostra conoscenza al momento dell'acquisto. La garanzia decade inoltre in caso di manomissioni effettuate da persone o centri di manu-tenzione non autorizzate. In caso di un reclamo nel periodo di garanzia vogliate inviare I'apparecchio insierne agli accessori in dotazione e il documento d'acquisto al vostro centro servizio autorizzato. Om de eisen, die in de EG-Richtlijnen vermeld zijn, in juiste vorm om te zetten, zijn van volgende normen gebruik gemaakt: