Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LM 2150 SM JONSERED au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LM 2150 SM - JONSERED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LM 2150 SM de la marque JONSERED.
Ne jamais tondre à proximité de personnes, d’enfants ou d’animaux. Ne pas oublier que tout utilisateur ou propriétaire d’un tondeuse à gazon est responsable des accidents ou dommages causés à une personne ou a ses biens.
- Pour transporter ou stocker le carburant, utilisez exclusivement des récipients conçus et approuvés pour ces usages. - Toujours remplir le réservoir de carburant à l’air libre et ne pas fumer pendant le remplissage. - Remplir le réservoir de carburant avant de démarrer le moteur. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir et ne jamais rajouter de carburant tant que le moteur est en foctionnement ou qu’il est encore chaud. - Si du carburant a été renversé, ne pas tenter de démarrer la tondeuse, mais la pousser hors de la zone où le carburant a été renversé et éviter de créer une quelconque source de chaleur avant que les vapeurs de carburant ne se soient dissipées. - Refermez avec précautions les bouchons des réservoirs ou des récipients contenant du carburant pour garantir la sécurité. Remplacez les pots d’échappement défectueux. Avant d’utiliser un tondeuse à gazon, toujours vérifier que les lames, les boulons de lame et le carter de coupe ne sont pas usés ou endommagés. Toujours remplacer les lames et les boulons simultanément de façon à éviter tout problème d’équilibrage. Sur les machines de multi-lames, ne pas oublier que la rotation d’une lame peut entraîner celle des autres.
Soyez toujours sûrs de bien prendre pied sur les pentes. Marchez, ne courrez jamais. Pour les machines rotatives à roues, tondre à travers les surfaces des pentes, jamais de haut en bas. Soyez très prudents lorsque vous changez de direction sur les pentes. Ne tondez pas excessivement les pentes escarpées.
Utilisez une butée d’arrêt afin de maintenir la lame immobile si la tondeuse à gazon doit être inclinée pour le transport lorsqu’elle traverse des surfaces autres que le gazon, et lorsque vous transportez la tondeuse à gazon d’un endroit à l’autre. N’utilisez jamais la tondeuse à gazon avec des protections défectueuses ou sans dispositif de sécurité, comme par exemple des déflecteurs ou bacs à herbe, en place. Conserver le régime de rotation du moteur et ne jamais le faire fonctionner au dessus de son régime nominal car cela peut être dangereux. Débrayer toutes les lames et actionner l’embrayage avant de mettre le moteur en marche. Mettez le moteur en marche ou mettez le contact avec soin selon les instructions, les pieds éloignés des lames. N’inclinez pas la tondeuse à gazon lors de la mise en marche ou de contact du moteur, sauf si la tondeuse à gazon doit être inclinée pour ce faire. Dans ce cas, n’inclinez pas plus que nécessaire et soulevez seulement la partie éloignée de l’opérateur. Ne mettez pas le moteur en marche lorsque vous vous trouvez devant la goulotte d’éjection. Ne mettez pas les mains ou les pieds près ou sous les parties rotatives. Tenez-vous toujours à l’écart de l’orifice de sortie Ne ramassez ou ne transporter jamais la tondeuse à gazon pendant son fonctionnement Arrêtez la machine et débrancher le câble de bougie. - avant de retirer l’insert broyeur ou avant de retirer la goulotte d’éjection pour la nettoyer. - avant de contrôler, nettoyer ou travailler sur le carter de coupe, - avant de retirer un objet coincé dans le tondeuse. - si la machine commence à vibrer anormalement. Arrêtez la machine. - en tous temps lorsque vous éloignez de la tondeuse à gazon - avant le ravitaillement en combustible. Lorsque la tonte est terminée, réduisez les gaz avant de couper le moteur et, si le tondeuse à gazon est équipé d’un robinet d’arrêt du carburant, fermez celui-ci. Ralentissez lorsque vous utilisez un siège arrière.
• Attendre le refroidissement du moteur avant d’entreposer la tondeuse dans un espace fermé. Pour supprimer les risques d’incendie s’assurer que le moteur, le pot d’échappement, le logement de la batterie et du réservoir de carburant ne sont pas encrassés par de l’herbe, des feuilles ou des surplus de graisse. Vérifier souvent le bac ou le collecteur pour vous assurer qu’il est propre et qu’il n’est pas endommagé. Pour plus de sécurité, remplacer systématiquement les pièces usées ou détériorées. Si le réservoir de carburant doit être vidangé, procéder à cette opération à l’extérieur.
Para la seguridad reemplace las partes que estén usadas o dañadas. Si el tanque del combustible debe ser vaciado hágalo afuera.
étape n'est pas habituellement nécessaire pour faire démarrer un moteur qui a déjà fonctionné pendant quelques minutes. • Maintenez la commande contre le guidon et tirez vivement sur le starter. Puis lâchez doucement la ficelle. • Coupez le moteur en lâchant la commande. REMARQUE: Sous des températures plus froides il peut être nécessaire de répéter les étapes d'amorçage. Sous des températures plus chaudes trop amorcer peut étouffer le moteur et il refusera de démarrer. Si vous étouffez le moteur, attendez quelques minutes avant d'essayer de le remettre en marche et NE répétez PAS les étapes d'amorçage.
(2) BEDIENUNGSHEBEL Afilado y equilibrado de la cuchilla. Se desconecta el cable del encendido de la bujía. El ajuste y la sustitución de la hoja requiere el uso de guantes protectores. Se desmonta leugo la cuchilla que es entrega a un taller mecánico para su afilado y equilibrado. Apriétese bien la tuerca al volver a montar.