LM 2153 CMDAE - JONSERED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LM 2153 CMDAE JONSERED au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : LM 2153 CMDAE - JONSERED


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LM 2153 CMDAE - JONSERED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LM 2153 CMDAE de la marque JONSERED.



FOIRE AUX QUESTIONS - LM 2153 CMDAE JONSERED

Comment démarrer la tondeuse JONSERED LM 2153 CMDAE ?
Assurez-vous que le réservoir est plein et que la batterie est chargée. Appuyez sur le bouton d'alimentation, tirez sur le cordon de démarrage tout en maintenant le frein de la lame enfoncé.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée, que le réservoir est plein et que le frein de la lame est bien enfoncé. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur de coupe situé sur le châssis de la tondeuse pour ajuster la hauteur selon vos préférences.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour la tondeuse ?
Utilisez de l'huile moteur de qualité SAE 30 pour une performance optimale. Vérifiez le niveau d'huile régulièrement.
Comment nettoyer la tondeuse après utilisation ?
Débranchez la tondeuse et utilisez un tuyau d'arrosage pour rincer le plateau de coupe. Assurez-vous que la tondeuse est complètement sèche avant de la ranger.
Que faire si la tondeuse laisse des traces de coupe irrégulières ?
Vérifiez que les lames sont bien affûtées et n'ont pas de débris. Assurez-vous également que la hauteur de coupe est réglée uniformément.
Comment remplacer la lame de la tondeuse ?
Débranchez la tondeuse, retirez le boulon de la lame avec une clé appropriée et remplacez la lame par une nouvelle en vous assurant qu'elle est bien fixée.
La tondeuse émet des bruits étranges, que faire ?
Éteignez la tondeuse immédiatement et vérifiez s'il y a des objets coincés dans les lames ou si les lames sont endommagées. Si le bruit persiste, consultez un professionnel.
Oui je peux tondre sous la pluie ?
Il est déconseillé de tondre sous la pluie car cela peut affecter la performance de la tondeuse et causer des risques de glissade.
Comment stocker ma tondeuse pour l'hiver ?
Nettoyez-la soigneusement, vidangez le réservoir de carburant, lubrifiez les pièces mobiles et rangez-la dans un endroit sec et frais.

MODE D'EMPLOI LM 2153 CMDAE JONSERED

Après un certain temps, la vitesse de roulement peut diminuer. Veuillez l’ajuster de cette façon: • Tournez le écrou (1) situé en dessous du châssis pour tendre le câble d'entraînement. La vitesse de roulement devrait augmenter. Si la vitesse de roulement demeure inchangée, la courroie du système d’entraînement est usée et doit être remplacée.

Desconectar el cable de la bateria para luego conectarlo al cable del cargador.

(3). Plus le levier est tiré vers la poignée plus l’appareil circule rapidement.

• N’utilisez jamais la tondeuse à gazon avec des protections défectueuses ou sans dispositif de sécurité, comme par exemple des déflecteurs ou bacs à herbe, en place.

• Conserver le régime de rotation du moteur et ne jamais le faire fonctionner au dessus de son régime nominal car cela peut être dangereux. • Débrayer toutes les lames et actionner l’embrayage avant de mettre le moteur en marche. • Mettez le moteur en marche ou mettez le contact avec soin selon les instructions, les pieds éloignés des lames. • N’inclinez pas la tondeuse à gazon lors de la mise en marche ou de contact du moteur, sauf si la tondeuse à gazon doit être inclinée pour ce faire. Dans ce cas, n’inclinez pas plus que nécessaire et soulevez seulement la partie éloignée de l’opérateur. • Ne mettez pas le moteur en marche lorsque vous vous trouvez devant la goulotte d’éjection. • Ne mettez pas les mains ou les pieds près ou sous les parties rotatives. Tenez-vous toujours à l’écart de l’orifice de sortie • Ne ramassez ou ne transporter jamais la tondeuse à gazon pendant son fonctionnement • Arrêtez la machine et débrancher le câble de bougie. - avant de retirer l’insert broyeur ou avant de retirer la goulotte d’éjection pour la nettoyer. - avant de contrôler, nettoyer ou travailler sur le carter de coupe, - avant de retirer un objet coincé dans le tondeuse. - si la machine commence à vibrer anormalement. • Arrêtez la machine. - en tous temps lorsque vous vous éloignez de la tondeuse à gazon - avant le ravitaillement en combustible. • Lorsque la tonte est terminée, réduisez les gaz avant de couper le moteur et, si le tondeuse à gazon est équipé d’un robinet d’arrêt du carburant, fermez celui-ci. • Ralentissez lorsque vous utilisez un siège arrière.

• Lisez toutes les instructions soigneusement. Familiarisez vous avec les commandes pour apprendre à utiliser efficacement cette machine.

• Ne jamais autoriser les enfants ou les personnes qui n’auraient pas lu ce manuel d’utilisation à utiliser cete tondeuse. La règlementation locale peut de plus interdire l’utilisation de telle machine au-dessous d’un certain âge. • Ne jamais tondre à proximité de personnes, d’enfants ou d’animaux. • Ne pas oublier que tout utilisateur ou propriétaire d’un tondeuse à gazon est responsable des accidents ou dommages causés à une personne ou a ses biens.

• Pendant la tonte, ne portez que des chaussures solides et des pantalons longs. Ne jamais tondre pieds nus ou chaussés de sandales.

• Contrôlez systématiquement et soigneusement l’état de la surface à tondre et retirer tous les objets susceptibles de devenir des projectiles lors du passage de la machine. • ATTENTION – Le carburant est très inflammable. - Pour transporter ou stocker le carburant, utilisez exclusivement des récipients conçus et approuvés pour ces usages. - Toujours remplir le réservoir de carburant à l’air libre et ne pas fumer pendant le remplissage. - Remplir le réservoir de carburant avant de démarrer le moteur. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir et ne jamais rajouter de carburant tant que le moteur est en foctionnement ou qu’il est encore chaud. - Si du carburant a été renversé, ne pas tenter de démarrer la tondeuse, mais la pousser hors de la zone où le carburant a été renversé et éviter de créer une quelconque source de chaleur avant que les vapeurs de carburant ne se soient dissipées. - Refermez avec précautions les bouchons des réservoirs ou des récipients contenant du carburant pour garantir la sécurité. • Remplacez les pots d’échappement défectueux. • Avant d’utiliser un tondeuse à gazon, toujours vérifier que les lames, les boulons de lame et le carter de coupe ne sont pas usés ou endommagés. Toujours remplacer les lames et les boulons simultanément de façon à éviter tout problème d’équilibrage. • Sur les machines de multi-lames, ne pas oublier que la rotation d’une lame peut entraîner celle des autres.

IV. Entretien et Entreposage

Évitez de faire fonctionner l’équipement sur le gazon mouillé, si possible. Soyez toujours sûrs de bien prendre pied sur les pentes. Marchez, ne courrez jamais. Pour les machines rotatives à roues, tondre à travers les surfaces des pentes, jamais de haut en bas. Soyez très prudents lorsque vous changez de direction sur les pentes. Ne tondez pas excessivement les pentes escarpées. Soyez extrêmement prudents lorsque vous faites marche arrière ou tirez la tondeuse à gazon vers vous.

• Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés pour être certain que l’équipement est prêt à fonctionner de nouveau, dans de bonnes conditions.

• Ne jamais entreposer le tondeuse à gazon avec du carburant dans le réservoir, dans un bâtiment où les vapeurs pourraient s’enflammer au contact d’une flamme ou d’une étincelle de l’allumage. • Attendre le refroidissement du moteur avant d’entreposer la tondeuse dans un espace fermé. • Pour supprimer les risques d’incendie s’assurer que le moteur, le pot d’échappement, le logement de la batterie et du réservoir de carburant ne sont pas encrassés par de l’herbe, des feuilles ou des surplus de graisse. • Vérifier souvent le bac ou le collecteur pour vous assurer qu’il est propre et qu’il n’est pas endommagé. • Pour plus de sécurité, remplacer systématiquement les pièces usées ou détériorées. • Si le réservoir de carburant doit être vidangé, procéder à cette opération à l’extérieur.

Normas de funcionamiento seguro para cortacéspedes giratorios de pie

• Puyez sur l'étrier de frein-moteur. Tourner la clé d'allumage en position “START”. • Coupez le moteur en lâchant la commande. REMARQUE: Sous des températures plus froides il peut être nécessaire de répéter les étapes d'amorçage. Sous des températures plus chaudes trop amorcer peut étouffer le moteur et il refusera de démarrer. Si vous étouffez le moteur, attendez quelques minutes avant d'essayer de le remettre en marche et NE répétez PAS les étapes d'amorçage. Arranque y Parada Colocar el cortacésped en una superficie llana (sin gravilla, guijarros, etc.). Rellenar el tanque de gasolina pura, sin aceite. No rellenar el tanque mientras está funcionando el motor. • Para arrancar un motor frio, empuje el cebador (3) veces antes de tratar de arrancar. Empujar firmemente. Esto normalmente no es necesario cuando se arranca un motor que ya ha estado funcionando por ajgunos minutos. • Manténgase sujeto hacia adentro el mando del freno del motor. Ponga la llave de encendido en la posición “START” (arrangue). • Poner en marcha el motor soltando el mando. NOTA: En tiempo más frio puede ser necesario repetir los pasos del cebado. En tiempo más caluroso el cebar demasiado puede hacer que se ahoge el motor y no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos pocos minutos antes de tratar de arrancar. NO REPITA los pasos del cebado. Para Convertir la Segadora

Per Convertire il Tosaerba

POUR LE RAMASSAGE ARRIÈRE • Le ramasse-herbe est installé.

POUR LE BROYAGE • La volet arrière (1) est fermé.

VOOR GRASOPVANG ACHTER DE MAAIMACHINE • De grasopvangbak moet geïnstalleerd zijn.

VOOR VERSPREIDEN VAN MULCH • De achterluik (1) moet verwijdend zijn.

• Passez les fixations plastiques par dessus le cadre.

• Le collecteur se met en place en appuyant le volet au cadre

(3) • Levez le volet arrière et enlevez le collecteur au de poignée. • Ne pas le traîner au sol, cela qui risque d'user inutilement le tissu du sac collecteur.

• Schakel de motor uit door de bedieningshendel los te laten.

• Til het achterluik op en verwijder met behulp van het handvat de grasvergaarbak. • Laat de grasvergaarbak niet over het gras slepen wanneer u hem leegt. Dit kan onnodige slijtage van het weefsel van de verzamelzak veroorzaken. Instalar la protección de pies trasera

• Ponga la protección como mostrado y asegúrela con las amarras proporcionadas. NOTA: Para el funcionamiento en seguridad de esta máquina hay que instalar la protección para los pies.

Achterste voetbeschermer monteren