Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP 2052 JONSERED au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Tronçonneuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP 2052 - JONSERED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP 2052 de la marque JONSERED.
AVERTISSEMENT! Les débroussailleuses, les tranchebordures et et les coupe-herbes peuvent être dangereux! Une utilisation erronnée ou négligeante peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur et les autres. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant de se servir la machine. Toujours porter: • un casque de protection car il existe toujours un risque de chute d’objet • protège-oreilles • des lunettes de protection homologuées
15 mètres de la machine.
Contrôle, entretien et maintenance des dispositifs de sécurité de la machine 6 Equipement de coupe 8 Consignes de sécurité générales 9 Instructions de travail générales 10 Adaptation harnais et débroussailleuse 10 Technique de débroussaillage de base 11 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Identification des pièces, coupe-bordure/débroussailleuse ... 13 MONTAGE Montage de la poignée en J 14 Montage de la lame et de la tête de coupe 14 Montage de la protection de transport 14 Montage du protège-lame, de la lame à herbe et du couteau à herbe 14 Montage des autres protections et équipements de coupe ... 15 Montage de la protection contre les projections 15 Montage de l’arbre flexible 15 Raccordement du câble d’accélération et des fils de l’interrupteur d’arrêt 15 Réglage du câble 16 Adaptation harnais et débroussailleuse 16 CARBURANT Carburant 17 Ravitaillement 17 MARCHE ET ARRET Contrôles avant le démarrage 18 Marche et arrêt 18 ENTRETIEN Carburateur 19 Silencieux 19 Circuit de refroidissement 20 Filtre à air 20 Arbre de transmission 20 Engrenage angulaire 21 Bougie d’allumage 21 Affûtage des couteaux et lames à herbe 21 Schéma d’entretien 22 • Lors de l’utilisation d’une désherbeuse, d’une débroussailleuse ou d’un coupe-bordure, un équipement de protection personnelle officiellement agréé doit toujours être utilisé. Cet équipement n’élimine pas les risques de blessure, mais réduit la gravité d’une blessure en cas d’accident. Veuillez consulter votre revendeur pour le choix de votre équipement.
PROTEGE-OREILLES Utiliser des protège-oreilles avec un effet amortisseur suffisant. PROTEGE-YEUX D’éventuels coups de branches ou objets éjectés par l’équipement de coupe rotatif peuvent blesser les yeux. GANTS Au besoin, utiliser des gants, notamment lors du montage de l’équipement de coupe. BOTTES Utiliser des bottes stables et antidérapantes. HABITS Porter des vêtements fabriqués dans un matériau résistant, éviter les vêtements larges qui risquent de s’accrocher dans les broussailles et aux branches. Toujours utiliser des pantalons longs et robustes. Ne pas porter de bijoux, de shorts, des sandales et ne pas marcher pieds-nus. Attacher les cheveux pour qu’ils ne tombent pas sur les épaules PREMIERS SECOURS L’utilisateur de tronçonneuses, débroussailleuses ou coupeherbes doit toujours emporter les premiers secours. 4 – Français
Ce chapitre explique les dispositifs de sécurité de la machine, leur fonction ainsi que les contrôles et entretiens à effectuer pour s’assurer de leur bon fonctionnement. (Voir le chapitre ”Quels sont les composants” pour voir l’emplacement de ces dispositifs sur la machine).
équipement de coupe et l’ensemble poignée de la machine.
Sur le devant du harnais se trouve un dispositif de déclenchement rapide, facilement accessible, constituant une bonne sécurité dans le cas où le moteur prend feu ou dans l’éventualité d’une autre situation nécessitant de rapidement se libérer de la machine et du harnais. Voir chapitre "Adaptation harnais et débroussailleuse".
Vérifier si le silencieux de la machine est muni d’un tel dispositif. En ce qui concerne les silencieux, il est très important que les instructions de contrôle, entretien et maintenance soient suivies (voir le chapitre ”Contrôle, entretien et maintenance des dispositifs de sécurité de la machine”).
étincelles pouvant occasionner des incendies. Ne jamais démarrer la machine dans un local clos ou à proximité de matériaux inflammables!
• Cela est particulièrement vrai pour les dispositifs de sécurité de la machine. Si la machine ne peut satisafaire aux contrôles listés ci-après, contacter l’atelier de service. • L’achat de l’un de nos produits garantit l’obtention d’une réparation et d’un entretien compétents. Si le lieu d’achat de la machine ne dispose pas du service d’entretien agréé, s’informer de l’adresse de l’atelier de service agréé le plus proche.
• S’assurer que l’accélérateur est bloqué au régime de ralenti lorsque le verrou d’accélérateur est en position de départ. • Enfoncer le verrou d’accélérateur et s’assurer qu’il retrouve sa position de départ dès qu’il est relâché. • S’assurer de la mobilité de l’accélérateur et du verrou d’accélérateur, ainsi que du bon fonctionnement de leurs systèmes de retour par ressorts. • Voir à la rubrique ”Démarrage”. Démarrer la machine et donner les pleins gaz. Relâcher l’accélérateur et s’assurer que l’équipement de coupe s’arrête et qu’il reste immobile. Si l’équipement de coupe tourne lorsque l’accélérateur est au régime de ralenti, contrôler le réglage du ralenti du carburateur. Voir le chapitre ”Entretien”.
• Démarrer le moteur et s’assurer que le moteur s’arrête en ramenant le contacteur d’arrêt à la position stop. • Contrôler que la protection est en bon état et qu’elle n’est pas fissurée. • Remplacer ces dispositifs s’ils ont subi des coups ou s’ils présentent des fissurations. • Toujours utiliser la protection recommandée dans les "Caractéristiques techniques", concernant les divers accessoires de coupe.
• Contrôler régulièrement les éléments antivibrations afin de détecter d’eventuelles fissures ou déformations. • Contrôler que les éléments anti-vibrations sont entiers et solidement fixés.
1. Ne jamais utiliser une machine au silencieux défectueux. 2. Contrôler régulièrement la fixation du silencieux.
Ce chapitre explique comment, grâce à un entretien correct et à l’utilisation d’un équipement de coupe adéquat: • Réduire le sautage de la machine • Obtenir une capacité de coupe maximale. • Améliorer la durée de vie de l’équipement de coupe. Trois règles élémentaires: 1)N’utiliser l’outil de coupe qu’avec la protection recommandée! Voir à la rubrique: ”Caractéristiques techniques”.
Suivre nos instructions et respecter les recommendations d’affûtage. Une lame mal affûtée ou endommagée augmente les risques d’accidents.
Toujours remplacer un équipement de coupe endommagé.
• S’assurer du bon positionnement des bretelles du harnais. Quand la machine et le harnais sont ajustés, contrôler le bon fonctionnement du dispositif de déclenchement rapide.
• Se protéger la main lors du montage, se servir du protège-lame comme protection lors du serrage avec la clé à canon. Serrage de l’écrou, sens contraire au sens de rotation. Desserrage de l’écrou, dans le sens de rotation. (NOTER! L’écrou est fileté à gauche). • Serrer l’écrou à l’aide de la clé à canon, 35-50 Nm (3,5-5 kpm). NOTER! L’usure du verrouillage nylon du contre-écrou ne doit pas être telle qu’il peut se visser à l’aide des doigts. Le verroullage doit résister à 1,5 Nm au moins. Remplacer le contre-écrou après l’avoir resserré une dizaine de fois.
• Maintenir les dents des lames correctement affûtées! Suivre nos recommandations et les instructions sur l’emballage des lames.
• Voir les instructions d’affûtage sur l’emballage de l’équipement de coupe.
• N’utiliser que les têtes de coupe et les fils recommandés. Ils ont été testés par le fabricant pour s’adapter à une certaine dimension de moteur. Cela est particulièrement important lors de l’utilisation de têtes de coupe entièrement automatiques. N’utiliser que l’équipement de coupe recommandé, voir le chapitre ”Caractérisitiques techniques”. • En général, les petites machines demandent des petites têtes de coupe, et vice-versa. Cela vient du fait que lors du désherbage au moyen de fils, le moteur doit éjecter le fil radialement depuis la tête de coupe, puis faire face à la résistance de l’herbe à couper. • La longueur du fil est également importante. Un fil long demande un moteur plus puissant qu’un fil court, même en cas de diamètre de fil identique. • S’assurer que le couteau monté sur le carter de protection est intact. Il sert à découper le fil à la bonne longueur. • Pour améliorer la durée de vie du fil, laisser le fil tremper dans de l’eau pendant quelques nuits.Le fil devient alors plus résistant et tient plus longtemps. INFORMATIONS IMPORTANTES
• La machine n’est conçue que pour le débroussaillage et le désherbage. • Les seuls accessoires pouvant utiliser l’unité moteur comme source d’entraînement sont les équipements de coupe que nous recommandons au chapitre ”Caractéristiques techniques”. • Ne jamais utiliser la machine dans un état de fatigue, en ayant consommé des boissons alcoolisées ou en prenant des médicaments pouvant altérer la vue, le sens de jugement ou le contrôle physique. • Porter un équipement personnel de protection. Voir le chapitre ”Équipement de protection personnelle”. • Ne jamais utiliser une machine modifiée de manière à ne plus être conforme à sa conception d’origine. • Ne jamais utiliser une machine défectueuse. Suivre les instructions de contrôle, d’entretien et de service de ce manuel. Certaines mesures d’entretien et de service doivent être effectuées par des spécialistes qualifiés. Voir le chapitre ”Entretien”. • Tous les carters et toutes les protections doivent être montés avant le démarrage de la machine. Vérifier que le capuchon de la bougie et le câble d’allumage ne sont pas endommagés. Risque de chocs électriques. • L’utilisateur de la machine doit s’assurer qu’aucune personne ou animal ne s’approche à moins de 15 mètres pendant le travail. Lorsque plusieurs utilisateurs travaillent dans une même zone, il convient d’observer une distance de sécurité égale au moins au double de la longueur de l’arbre. Cette distance ne peut en aucun cas être inférieure à 15 mètres.
• Ne jamais démarrer la machine à l’intérieur. Ne pas oublier les dangers liés à l’inhalation des gaz d’échappement du moteur. • Inspecter les environs et s’assurer que ni personnes, ni animaux ne peuvent entrer en contact avec l’équipement de coupe. • Placer la machine sur le sol et vérifier que l’équipement de coupe ne peut heurter ni cailloux ni débris de branches. Plaquer la machine contre le sol à l’aide de la main gauche (NOTER! Pas à l’aide du pied!). Saisir ensuite la poignée de démarrage de la main droite et tirer sur le lanceur.
• Utiliser un bidon d’essence comportant un dispositif d’arrêt de remplissage automatique. • Ne jamais remplir le réservoir d’essence de la machine lorsque le moteur tourne. Arrêter le moteur et le laisser refroidir pendant quelques minutes avant de remplir le réservoir. • Lors du ravitaillement et du mélange de carburant (essence et huile 2-temps), s’assurer d’une bonne ventilation. • Eloigner la machine du lieu de ravitaillement d’au moins 3 mètres avant de démarrer. • Ne jamais démarrer la machine: a) Si du carburant a été renversé sur la machine. Nettoyer la machine de toute trace de carburant. b) Si l’on a renversé du carburant sur soi ou sur ses vêtements. Changer de vêtements. c) Si la machine présente une fuite de carburant. Vérifier régulièrement le bouchon de réservoir et les tuyaux à carburant afin de détecter d’éventuelles fuites.
(10ft) à éviter que toute fuite ou émanation éventuelle entre en contact avec une flamme vive ou une étincelle: machine électrique, moteur électrique, contact/interrupteur électrique, chaudière ou équivalent. • Lors de la conservation ou du transport de carburant, toujours utiliser un récipient homologué et conçu à cet effet. • Lors des remisages de longue durée, vidanger le réservoir de carburant. S’informer auprès d’une station service comment se débarasser du carburant résiduel. • Lors de la conservation ou du transport de la machine, toujours utiliser la protection de transport destinée à l’outil de coupe.
• L’utilisateur doit éviter les utilisations pour les quelles il n’est pas qualifié. • Avant de commencer à utiliser la machine, il est capital de comprendre la différence entre le débroussaillage et le désherbage.
1. Inspecter les environs: • Afin de s’assurer que ni personnes, ni animaux ou d’autres facteurs ne peuvent entraver le contrôle de la machine. • Afin d’éviter que des personnes ou des animaux n’entrent en contact avec l’équipement de coupe ou avec d’éventuels objets éjectés par l’équipement de coupe. NOTER! Ne jamais utiliser une machine en l’absence de possibilités d’appeler au secours en cas d’accident. 2. Eviter d’utiliser la machine en cas d’intempéries. Par exemple, en cas de brouillard épais, fortes pluies, vents forts, grands froids, etc. Le mauvais temps rend le travail fatigant et risque de provoquer des situations dangereuses, tel que sol glissant. 3. Veiller à pouvoir marcher et se maintenir debout de manière sûre. Lors des déplacements inattendus, veiller à découvrir d’eventuels obstacles (racines, cailloux, branches, fossés, etc). Faire preuve de beaucoup de prudence lors du travail sur des terrains pentus. 4. Lors des déplacements, arrêter le moteur. Lors des déplacements longs et des transports, utiliser le dispositif de protection prévu à cet effet. 5. Ne jamais placer la machine sur le sol avec le moteur en marche sans pouvoir la surveiller. 10 – Français
• Le ceinturon et la bretelle se détachent alors simultanément et le harnais avec le moteur glissent automatiquement jusqu'au sol. Utiliser ce dispositif si le moteur prend feu ou à l’occasion d’une autre situation dangereuse, quand il faut rapidement se libérer de la machine et du harnais.
Une machine bien adaptée et un harnais facilitent considérablement le travail. Régler le harnais afin d’obtenir la meilleure position de travail possible. Tendre les courroies latérales pour que le poids soit réparti de façon homogène sur les deux épaules.
• Toujours faire marcher le moteur aux pleins gaz lors du débroussaillage et du désherbage. • Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque phase de travail. Le fait de laisser le moteur tourner aux pleins gaz sans le charger (c’est-à-dire sans la résistance subie par le moteur, par l’intermédiaire de l’équipement de coupe, lors du désherbage) peut entraîner des dommages moteur importants.
• Le débroussaillage est un terme général décrivant la coupe de l’herbe haute et épaisse. Des lames et couteaux à herbe sont utilisés. • Le désherbage est un terme général décrivant la coupe de l’herbe au bord des allées et autour des arbres. Une tête de désherbage ou des couteaux en plastique sont utilisés.
• La lame à herbe est utilisée pour tous les types d’herbe haute ou épaisse. • Faucher l’herbe d’un mouvement de balancier latéral, le mouvement de droite à gauche constituant le moment de fauche et le mouvement de gauche à droite le moment de retour. Faire travailler le côté gauche (plage entre 8h et 12 h). • Si la lame est légèrement penchée vers la gauche pendant le travail, l’herbe coupée est disposée en bandes, ce qui facilite le ramassage lors du ratissage. • Essayer d’établir un rythme de travail. Adopter une position stable, les pieds légèrement écartés. Avancer vers l’avant après le mouvement de retour et reprendre la même position stable. • Laisser le bol de garde au sol. Son rôle est de protéger la lame contre tout contact avec le sol. • Respecter les règles suivantes afin d’éviter que les matériaux ne s’enroulent autour de la lame: a) Toujours travailler avec le moteur à plein régime
Il arrive que des cailloux, de l’herbe ou des débris de branche se coincent entre l’équipement de coupe et le protège-lame Toujours arrêter le moteur avant de procéder au nettoyage.
• Arrêter le moteur et retirer la débroussailleuse du harnais avant de commencer à rassembler le matériau coupé.
! Ne jamais se pencher sur le protège-lame. Des cailloux, débris, etc. peuvent être projetés dans les yeux et causer des blessures très graves, voire la cécité. Maintenir à distance toutes les personnes non concernées par le travail. Les enfants, les animaux, les spectateurs et les collègues de travail devront se trouver hors de la zone de sécurité soit à au moins 15 mètres. Arrêter immédiatement la machine si une personne s’approche. Français –
• Le fil facilite l’enlèvement d’herbe et de mauvaises herbes auprès des murs, clôtures, arbres et massifs fleuris, mais il peut aussi endommager l’écorce des arbres et des broussailles ainsi que les poteaux des clôtures. • Réduire les risques d’endommager la végétation en limitant la longueur du fil à 10-12 cm et en réduisant le régime moteur. Nettoyage par grattage • La technique du grattage permet d’enlever toute végétation indésirable. Maintenir la tête de coupe juste au-dessus du sol, puis l’incliner. Laisser le fil battre le sol autour des arbres, poteaux, statues et similaires. NOTER! Cette technique accélère l’usure du fil. • Le fil s’use plus vite et doit être alimenté plus souvent lors du travail au contact de cailloux, briques, béton, clôtures métalliques, etc. que lors du travail au contact d’arbres et de clôtures en bois. • Lors du désherbage et du grattage, ne pas faire tourner le moteur entièrement aux pleins gaz, ceci afin d’améliorer la durée de vie du fil et de réduire l’usure de la tête de coupe.
• L’effet soufflant du fil rotatif peut être utilisé pour un nettoyage rapide et simple. Maintenir le fil parallèle et au-dessus des surfaces à balayer, puis balader l’outil en avant et en arrière. • Lors du désherbage et du balayage, utiliser les pleins gaz, cela permet d’obtenir un excellent résultat.
Maintenir à distance toutes les personnes non concernées par le travail. Les enfants, les animaux, les spectateurs et les collègues de travail devront se trouver hors de la zone de sécurité soit à au moins 15 mètres. Arrêter immédiatement la machine si une personne s’approche.
15 27 Carter de filtre à air Contre-écrou Bride de support
Clé pour l’écrou de lame Manuel d'utilisation Dispositif de protection de transport Clé à six pans Clé à fourche plate Goupille d’arrêt Harnais Graisse pour arbre de transmission Pompe à carburant Coupe-fil Extension de protection
• Effectuer un réglage d’appoint pour que la poignée en J assure une position de travail confortable. Serrer la manette.
Lors du montage de l’équipement de coupe, il est de la plus grande importance que la commande du bras d’entraînement/de la bride de renfort soit positionnée correctement dans l’ouverture centrale de l’équipement de coupe. Un équipement de coupe mal monté peut causer des blessures personnelles très graves, voire mortelles.
(A) sur le carter d’engrenage avec la plaque de support (M) et deux vis (L). • Monter le toc d’entraînement (B) sur l’arbre sortant. • Faire tourner l’axe de la lame jusqu’à ce que l’un des trous du toc d’entraînement coïncide avec le trou correspondant du carter. • Insérer la goupille d’arrêt (C) dans le trou afin de bloquer l’arbre. • Placer la lame (D), la coupelle de support (F) et la bride de support (E) sur l’arbre sortant. • Monter l’écrou (G). Le serrage de l’écrou s’effectue avec un couple de serrage de 35-50 Nm (3,5-5 kpm). Utiliser la clé à canon du jeu d’outils. Tenir le manche de la clé aussi près du protège-lame que possible. L’écrou se resserre en tournant la clé dans le sens contraire au sens de rotation (l’écrou est fileté à gauche).
(M) et deux vis (L). • Monter un toc d’entraînement (B) sur l’arbre sortant.
Montage de la protection contre les projections (Installation du coupe-fil et de l’extension de protection sur la protection contre les projections.) 1) Fixer le coupe-fil (A) sur la protection contre les projections à l’aide de 2 vis M5x25, de rondelles de blocage et d’écrous hexagonaux comme indiqué sur la figure. 2) Attacher l’extension de protection (B) à la protection contre les projections à l’aide de 5 vis M5x25, de rondelles de blocage et d’écrous hexagonaux comme indiqué sur la figure.
S’assurer que la goupille retourne en position initiale près du ressort et que l’élément externe ne sort pas du carter d’embrayage.
1)Insérer le câble d’accélération à travers le manchon de réglage du câble sur la fixation du carburateur. Vérifier que l’extrémité du carter du câble d’accélération est correctement fixée dans le manchon. 2)Positionner la fixation comportant une rainure sur le carburateur de telle sorte que le trou à évidement (A) soit loin du manchon de réglage du câble. 3)Tourner la tige d’accélération du carburateur et faire passer le câble d’accélération à travers le trou de la fixation comportant une rainure. S’assurer que la languette du câble tombe dans le trou à évidement. 4)Faire fonctionner la gâchette d’accélération plusieurs fois pour vérifier qu’elle fonctionne correctement. 5)Brancher les fils de l’interrupteur d’arrêt sur les connecteurs correspondants du moteur. Noter que la polarité des fils n’est d’aucune importance. 6)Fixer le câble d’accélération et l’arbre flexible à l’aide de deux courroies (B).
(C) et régler le manchon de réglage du câble (D) de telle sorte que la butée sur la tige d’accélération du carburateur soit en contact avec l’appui de papillon et que la position du câble conserve un jeu de 1-2 mm entre la languette du câble et les fixations à rainures quand la commande d’accélération est complètement relâchée. 2) Une fois le câble d’accélération correctement réglé, serrer le contre-écrou.
• Tirer sur le ruban rouge. • Le ceinturon et la bretelle se détachent alors simultanément et le harnais avec le moteur glissent automatiquement jusqu'au sol. Utiliser ce dispositif si le moteur prend feu ou à l’occasion d’une autre situation dangereuse, quand il faut rapidement se libérer de la machine et du harnais. Répartition homogène de la charge au niveau des épaules Une machine bien adaptée et un harnais facilitent considérablement le travail. Régler le harnais afin d’obtenir la meilleure position de travail possible. Tendre les courroies latérales pour que le poids soit réparti de façon homogène sur les deux épaules.
L’essence contenant du plomb détruit le pot catalytique. • Indice d’octane minimum recommandé, 90. Le fait de conduire le moteur avec un carburant avec un indice d’octane inférieur à 90, peut entraîner un phénomène de ”détonation”. Cela implique une augmentation de la température du moteur, ce qui peut résulter en des avaries graves. • En cas de régime moteur continuellement haut, il est recommandé d’utiliser un carburant avec un indice d’octane supérieur.
• Pour le meilleur résultat, utiliser l’huile deux-temps Jonsered, spécialement développée pour les débroussailleuses et tronçonneuses. Proportions de mélange 1:50 (2%). • En cas de non-disponibilité d’huile deux-temps Jonsered, il est possible d’utiliser une huile deux-temps de qualité, prévue pour moteurs à refroidissement par air. Contacter le revendeur pour choisir l’huile. Proprtions de mélange 1:33 (3%). • Ne jamais utiliser d’huile deux-temps prévue pour moteurs hors-bord à refroidissement par eau, ”outboardoil”. • Ne jamais utiliser d’huile pour moteurs quatre-temps.
Mélanger (secouer) le mélange de carburant. Y verser le restant d’essence. • Secouer le mélange de carburant minutieusement avant de remplir le réservoir à carburant de la machine. • Ne jamais préparer plus d’un mois de consommation de carburant d’avance. • Si la tronçonneuse doit être rangée pendant une longue période, il faut vidanger et nettoyer le réservoir à carburant.
Couper le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein. Ouvrir prudemment le bouchon du réservoir pour laisser s’échapper toute surpression éventuelle. Bien resserrer le bouchon de réservoir après remplissage. Avant de la mettre en marche, éloigner la machine de l’endroit où le remplissage a été effectué.
• Veiller à correctement mélanger le carburant en agitant le récipient avant de remplir le réservoir. • Utiliser un bidon d’essence comportant un dispositif d’arrêt de remplissage automatique.
Benzin • Contrôler la lame pour détecter d’éventuelles fissures au niveau des dents et du trou central, dûes à l’usure ou à un serrage trop fort. Les raisons les plus fréquente de la présence de fissures sont la formation de coins pointus lors de l’affûtage et l’utilisation d’une lame aux dents émoussées. En cas de fissures, mettre la lame au rebut. • S’assurer que la bride de support ne présente pas de fissures par suite d’usure ou de serrage trop fort. En cas de fissures, mettre la bride de support au rebut! • S’assurer que le contreécrou n’a pas perdu sa capacité de blocage. Le contre écrou doit résister à au moins 1,5 Nm. Le couple de serrage du contre-écrou est de 35-50 Nm. • Contrôler le protège-lame afin de détecter d’éventuels dommages ou fissures. Remplacer le protège-lame s’il a subi des dommages ou s’il présente des fissures. • Contrôler la protection contre les projections et la tête de coupe afin de détecter d’éventuels dommages ou fissures. Remplacer la protection contre les projections ou la tête de coupe si elles ont subi des dommages ou si elles présentent des fissures. • Ne jamais utiliser la machine sans protège-lame ou sans protection contre les projections ou si les dispositifs de protection sont défectueux.
éloigner la machine de l’endroit où le remplissage a été effectué. Placer la machine sur une surface plane. S’assurer que l’outil de coupe ne risque pas de rencontrer un obstacle. Veiller à ce qu’aucune personne non autorisée ne se trouve dans la zone de travail pour éviter le risque de blessures personnelles graves. Distance de sécurité: 15 mètres.
Moteur chaud Procéder de la même manière qu’en cas de moteur froid mais sans ramener le starter en mode starter. La position d’accélération de démarrage est obtenue en appuyant sur la pression d’accélération avant d’appuyer sur le bouton rouge près du bouton d’arrêt.
(NOTER! Pas à l’aide du pied). Saisir ensuite la poignée de démarrage de la main droite et tirer lentement sur le lanceur jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir (les cliquets d’entraînement grippent). Tirer ensuite énergiquement et rapidement sur le lanceur. Remettre le starter en position initiale dès que le moteur s’allume et continuer les essais de démarrage jusqu’à ce que le moteur démarre. Au démarrage du moteur, donner rapidement les pleins gaz pour désactiver automatiquement l’accélération de démarrage. NOTER! Ne jamais sortir entièrement la corde du lanceur et ne jamais lâcher la corde quand elle est complètement sortie afin de ne pas endommager la machine.
(T) • Vérifier que le filtre à air est propre. Si le ralenti est correctement réglé, la tête de coupe ne tourne pas. Si un réglage est nécessaire, fermer (sens horaire) la vis T avec le moteur en marche jusqu’à ce que le coupe-herbe commence à tourner (3400 t/min). Ouvrir (sens anti-horaire) la vis jusqu’à l’arrêt du coupe-herbe. Le régime de ralenti correct (env. 2600 t/min) est obtenu lorsque le moteur tourne régulièrement dans toutes les positions, avec une marge confortable jusqu’au nombre de tours où le coupe-herbe commence à tourner.
Voir également ”Entretien”. NOTER! Ne jamais utiliser la machine si le silencieux est en mauvais état.
S’il est impossible de régler le régime de ralenti pour immobiliser la lame, contacter le service clientèle. Ne pas utiliser la machine tant qu’elle n’est pas correctement réglée ou réparée.
1. Prise d’air au niveau du démarreur. 2. Ailettes de ventilation sur la roue volante. 3. Ailettes de refroidissement sur le cylindre. 4. Capot de cylindre (guide l’air froid vers le cylindre).
L’arbre de transmission flexible est lubrifié avec une graisse spéciale. Il doit être lubrifié au moins toutes les 25 heures de marche. La graisse spéciale en tube est fournie avec la machine. Attention ! Ne jamais utiliser de graisse pour pignon de renvoi.
3 Filtre à air Il faut régulièrement nettoyer le filtre à air de poussières et d’impuretés afin d’éviter: • problèmes de carburateur • problèmes de démarrage • pertes de puissance • usure anormale des composants du moteur • consommation anormalement élevée Nettoyer le filtre après 25 heures de service, ou plus souvent si les conditions de travail sont exceptionnellement poussiéreuses. Nettoyage du filtre à air Déposer le capot de filtre et retirer le filtre. Nettoyer le filtre avec de l’eau chaude savonneuse. S’assurer que le filtre est sec avant de le remonter. Un filtre ayant servi longtemps ne peut devenir entièrement propre. C’est pourquoi il faut remplacer le filtre régulièrement. Toujours remplacer un filtre endommagé. 20 – Française
• Extraire l’arbre de transmission du carter soit en le secouant, soit à l’aide d’une pince. • Extraire de la graisse du tube. Enduire l’arbre avec un pinceau ou un chiffon
Faire tourner celui-ci tout en l’enfonçant pour bien l’enclencher. • Une fois l’arbre correctement monté dans son carter, l’extrémité de l’arbre doit se trouver à environ 10 mm à l’extérieur du bord du carter. • Faire tourner l’arbre de transmission tout en l’enfonçant pour bien l’enclencher. • Monter le carter d’arbre de transmission de sorte que le trou se place juste en dessous du bouton de verrouillage sur le carter d’embrayage..
Depuis l’usine, l’engrenage angulaire est enduit de la quantité de graisse nécessaire. Toutefois, avant d’utiliser la machine, il convient de s’assurer que l’engrenage angulaire est au 3/4 rempli de graisse. Utiliser Jonsered graisse spéciale. En général, il n’est pas nécessaire de remplacer le lubrifiant du carter, sauf en cas de réparations.
L’état de la bougie est conditionné par les facteurs suivants: • Mauvais réglage du carburateur. 0,6-0,7 mm • Mauvais mélange de l’huile dans le carburant (trop d’huile ou huile inappropriée). • Encrassement du filtre à air. Ces facteurs causent une déposition sur les électrodes de la bougie d’allumage, pouvant entraîner des problèmes de service et des difficultés de démarrage. Si la puissance de la machine est réduite, si la machine est difficile à démarrer ou si le régime de ralenti n’est pas régulier, contrôler en premier lieu l’état de la bougie d’allumage, avant de prendre d’autres mesures. Si la bougie est bouchée, la nettoyer et vérifier que la distance entre électrodes est bien de 0,6–0,7 mm. Il convient de remplacer la bougie après un mois de service, ou plus tôt si cela s’avère nécessaire. NOTER! Toujours utiliser le type de bougie recommandé! L’utilisation d’un mauvais type de bougie peut entraîner des avaries au niveau du cylindre et du piston.
• Voir les instructions d’affûtage sur l’emballage de l’équipement de coupe. • La lame et le couteau sont affûtés à l’aide d’une lime plate à grades simples. • Limer les tranchants de manière identique afin de conserver l’équilibre.
3. Nettoyer la bougie d’allumage extérieurement. Démonter la bougie et vérifier la distance entre les électrodes. Au besoin, ajuster la distance de sorte qu’elle soit de 0,6–0,7 mm, ou remplacer la bougie. 4. Nettoyer les ailettes de ventilation de la roue volante. 5. Nettoyer ou remplacer la grille antiflamme du silencieux (ne concerne pas les silencieux munis d’un pot catalytique). 6. Nettoyer l’espace carburateur. 7. Nettoyer les brides de refroidissement du cylindre et s’assurer que la prise d’air auprès du démarreur ne soit pas obstruée. 8. Vérifier que l’engrenage angulaire est au 3/4 rempli de graisse. Au besoin, effectuer un remplissage d’appoint avec une graisse spéciale.
1. Nettoyer la machine extérieurement.
Au besoin, remplacer la tête de coupe.
4. Contrôler le filtre à carburant et les tuyaux à carburant, au besoin les remplacer. 5. Contrôler l’ensemble des câbles et des raccordements. 6. Vérifier l’état d’usure de l’embrayage, le ressort d’embrayage, le tambour d’embrayage. Au besoin, effectuer des remplacements. 7. Remplacer la bougie d’allumage.
Au ralenti, poignée gauche/droite, min.: Au ralenti, poignée gauche/droite, max.: A plein régime, poignée gauche/droite, min.: A plein régime, poignée gauche/droite, max.: Couteaux en plastique Tête de coupe Bol de garde