MINI KAOSS PAD 2 - Effets audio KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MINI KAOSS PAD 2 KORG au format PDF.
| Type de produit | Effet de traitement audio et contrôleur MIDI |
| Caractéristiques techniques principales | Écran tactile, 100 effets intégrés, 4 pads de déclenchement |
| Alimentation électrique | Alimentation par adaptateur secteur ou via USB |
| Dimensions approximatives | 210 mm x 130 mm x 45 mm |
| Poids | 0,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils MIDI et les logiciels de production musicale |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur ou USB) |
| Tension | 5V via USB, 9V via adaptateur secteur |
| Puissance | Consommation maximale de 2,5W |
| Fonctions principales | Effets audio en temps réel, échantillonnage, contrôleur MIDI |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour la réparation |
FOIRE AUX QUESTIONS - MINI KAOSS PAD 2 KORG
Questions des utilisateurs sur MINI KAOSS PAD 2 KORG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Effets audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MINI KAOSS PAD 2 - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MINI KAOSS PAD 2 de la marque KORG.
MODE D'EMPLOI MINI KAOSS PAD 2 KORG
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entrainer le mauvais fonctionnement.
- En plein soleil
Endroits très chauds ou très humides
Endroits sales ou fort poussiereux
Endroits soumis à de fortes vibrations - A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l'adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée. Evitez de brancher l'adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle l'apparil est concu.
Interférences avec d'autres apparéils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par consécutif souffrir d'intérêtres à la réception. Veuillezès lors faire fonctionner cet appeareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour évider de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d'agents de nettoyage liquides tels que du benzene ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservece manuel
Après avoir lu ce manuel, veuilliez le conserver soigneusement pour toute-reference ultérieure.
Evitez tout intrusion d'objets ou de liquide
Ne placez jamais de recipient contenant du liquide pres de l'instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une electrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boitier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l'alimentation de la prise de courant et contactez cette revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez achete l'instrument.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barree d'une croix apparait sur le produit, le mode d'emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit etre depose chez un representant competent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer de cette maniere, de prévenir les dommages pour la santhe humaine et les dommages potentiels pour l'environnement. La bonne methode d'élimination dépendra des lois et re-lements applicables dans toute locality, s'il vous plaift, contactez your organise administratif pour plus de detrais. Si la pile content des metaux lourds au-delà du seuil reglemente, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barree d'une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a eté fabriqué suivant des specifications sévées et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l'internet, par vente par correspondence ou/et vente par téléphone, vous devez éverifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidence. ATTENTION: L'utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été concu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récepissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
- Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.
Un décodeur MP3 "ISC-MP3 BF523 d Korg", développés par Institute of Super Compression Technologies, Inc. (ISCT), Japan, équipient maintainant cet apparéil.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungssort
Ouvrir le cache arrêté
Pour remplaçer les piles ou insérer et extraire la carte de mémoire du mini kaoss pad 2, il faut ouvrir le cache arrêté.
Detacher le cache
Appuyez sur le bouton de verrouillage pour libérer le cache arrrière. Faites glisser le mini kaoss pad 2 vers vous et détachez-le du cache.

Fixer le cache
Insérez les anglets du cache arrêté dans la partie supérieure du mini kaoss pad 2 et fermez le cache jusqu'à ce que vous entendiez le déclic du bouton de verrouillage.

Remplacer les piles
L'icone de pile indique le taux d'usure des piles. Remplacez les piles usées par des piles neuves.
Insérez deux piles AA en veillant à les orienter correctement.
Mettez l'instrument hors tension avant de changer les piles.
Le volume du haut-parleur diminue en fonction de l'usage des piles. Quand les piles s'épuisent, il n'est plus possible d'enregistrer sur carte de mémoire.
Extrayez toujours immédiatement les piles usées. Retireez également les piles si vous n'avoce pas l'intention d'utiliser le mini kaoss pad 2 pendant une période prolongée.
ASTUCE La durée de vie des piles peut être prolongée avec la fonction d'économie d'énergie.
ASTUCE Si vous utilisez des piles au nickel-hydride metallique, affichez le menu "Utility" et reglez BATTERY sur "Ni-MH".
Insérer ou extraire une carte de mémoire
Vou puevez utiliser une carte de mémoire pour enregistrer ce que vous jouvez. Vous pouvez aussi utiliser le mini kaoss pad 2 pour reproduce des fichiers audio (formats WAV, MP3) copés à partir d'un ordinateur.
- Verifiez que l'écran et tous les témoins sont éteints et que l'alimentation est coupée.
- Insérez la carte de mémoire dans la fente jusqu'à ce que vous entendiez le déclic.
- Pour extraire la carte de mémoire, enoncez-la dans la fente jusqu'au déclic puis relâchez-la.
- La carte est partiellement éjectée, ce qui vous permet de l'extraire complètement.
2 Quand you inserez une carte de memoire, veillez à l'orienter convenablement avec la bonne face vers le haut. Inserez-la à fond dans la fente en evitant d'exercer une force excessive.
N'insérez et n'extrayez jamais de carte de mémoire tant que le mini kaoss pad 2 est sous tension. Cela peut corrompre les données du mini kaoss pad 2 ou de la carte, voirre rendre cette dernière inutilisable.
Formatage
Une carte de mémoire que vous aveuses utilisée avec un ordinateur, un téléphone mobile ou un apparéel photo numérique peut ne pas être utilisable telle qu'elle par le mini kaoss pad 2. Il faut au préalable la formater avec le mini kaoss pad 2.
Le formatage efface toutes les données de la carte de mémoire.
Ne coupez jamais l'alimentation et n'extrayez jamais la carte durant son formatage ou en cours d'enregistrement.
Cartes de mémoire compatibles
Le mini kaoss pad 2 vous permet d'utiliser des cartes microSDHC de 512Mo~2Go et des cartes microSDHC allant jusqu'à 16Go.
ASTUCE Le mini kaoss pad 2 ne reconnait pas les cartes SDXC.
ASTUCE Pour en savoir plus sur les cartes de mémoire recommendees et dont l'utilisation avec le mini kaoss pad 2 a été vérifiée, rendez-vous sur le site web de Korg (http://www.korg.com).
Maniement des cartes de mémoire
Veuillez tire attentivement et suivre les instructions accompa- gnant la carte de memoire.
ASTUCE La carte n'est pas incluse. Vous devez l'acquerir séparément.
Liaisons

Prise DC4.5V
Branchez l'adaptateur secteur disponible en option ici.
Coupez l'alimentation avant de brancher l'adaptateur secteur.
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur spécifique.
Prise PHONES (mini-jack stereo)
Vous pouvez y brancher un casque
Prise LINE IN (mini-jack stéreo)
Branchez la sortie audio d'un lecteur CD ou d'une console de mixage à cette entree.
Specifications
Bornes: Prise LINE IN (prise mini-phone stéreo 3,5 mm), prise PHONES (prise mini-phone stéreo 3,5 mm), Prise DC4.5V
Alimentation : Deux piles AA (alcalines ou nickel-hydride métallique)
Durée de vie des piles:
environ cinq heures (POWER SAVING : ON avec des piles à hydrude métallique de nickel)
Poids: 100 g (sans les piles)
Accessoires inclus :
manuel de l'utilisateur, deux piles AA.
Options (vendues séparation)
adaptateur secteur ( -G- , DC 4.5V)
- Les caractéristiques et l'aspect du produit sont susceptibles d'être modifiées sans avis prétable en vue d'une amélioration.
八味·力八一の取外」
Nos您可以 remercions d'avoir choisi le processeur d'effets dynamique Korg mini kaoss pad 2. Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilites offertes par l'instrument, veillez dire attentivement ce manuel.
Commandes et prises

1. Micro interne
Lessonscapétés parle microinterne sontutiliséstant que vousmaintenéenzeboutonMICON/OFFenonce.
ASTUCE Le haut-parleur interne reste muet tant que vous utilisez le micro interne pour éviter un effet larsen.
2. Ecran
Il affiche des informations telles que le programme sélectionné. La partie inférieure de l'écran sert de guide pour le curseur.
3. Bouton FX (effet)
Ce bouton affiche la page d'écran permettant de selec-tionner un effet.
4. Bouton MP3
Voyez la section "Lecteur audio".
5. Bouton MIC ON/OFF
Lessonscapésparle microinterne sontutiliséstant que youmaintenéenzeboutonMICON/OFFenonce.
Ce bouton vous ramène à la page d'écran permettant de sélectionner un programme.
6. Bouton de démarrage
Voyez la section "Lecteur audio".
7. Curseeur de réglage
Vou pousse changer de programme ou modifier un réglage en glissant le doigt sur ce curseur ou en le tapant. Glissez le doigt sur le curseur pour changer la valeur de façon continue. Pour changer la valeur par unités, tapez sur une des extrémites du curseur.



N'utilise pas d'objet dur ou pointu sur le curseur.
De plus, le curseur risque de ne pas réagir si vous utilisez un objet au lieu du doigt ou si vous portez des gants.
8. Bouton FNC (fonction)
Ce bouton permet d'effectuer divers régles. Appuyez plusieurs fois sur le bouton FNC pour selectionner l'élement à régler dans un menu.
ASTUCE Maintenez le bouton FX enforcé et appuyez sur le bouton FNC pour inverser l'ordre de défilament des éléments du menu.
9. Interrupteur d'alimentation
Voyez la section "Mise sous/hors tension"
10. Temoin HOLD
11. Bouton HLD (maintien)
Voyez la section "Jouer avec le pad tactile"
12. Boutons de volume
Utilisez ces boutons pour régler le volume du casque ou du haut-parleur interne. Vous pouvez régler le niveau de l'entrée MIC en maintainant le bouton MIC ON/OFF enforcé et en utilisant ces boutons. Vous pouvez régler le niveau de l'entrée LINE en maintainant le bouton FX enforcé et en utilisant ces boutons.
Vous pouvez régler le volume du lecteur audio en maintainant le bouton MP3 enforcé et en utilisant ces boutons.
13. Bouton BPM (tempo)
Réglez le tempo avec ce bouton. Le bouton clignote selon le tempo en vigueur. Voyez la section "Régler le tempo (BPM)".
14. Pad tactile
Voyez la section "Jouer avec le pad tactile".
15. Haut-parleur interne
Ce haut-parleur restitue ce que vous avez joué.
Quand vous branchez un casque à la prise PHONES, le haut-parleur interne est coupé.
ASTUCE Certains programmes peuvent avoir un volume fort bas voire inaudible.
Jeu
Mise sous/hors tension
Pourmettre l'instrument sous tension,maintenez l'interrupteur d'alimentation enforcé jusqu'à ce que la page de demarrage apparaisse. Pourmettre l'instrument hors tension,maintenez l'interrupteur d'alimentation enforcé jusqu'à ce que la page d'extinction apparaisse.
Ne touchez pas les boutons ni le pad tactile durant la mise sous tension.
Coupure automatique d'alimentation
Le mini kaoss pad 2 propose une fonction de coupure d'alimentation automatique. L'alimentation est automatique coupée si l'instrument reste inutilisé durant environ 4 heures.
ASTUCE La coupure automatique de l'alimentation n'a pas lieu en cas d'entrée de données audio.
ASTUCE Pour couper cette fonction, réglez le paramètre AUTO POWER OFF sur "Disable" dans le menu "Utility". Pour activer la mise hors tension automatique, sélectionnez le réglage "Enable". Le réglage d'usine est "Enable".
Connexions
Réglages de connexion
- Appuyez sur le bouton FNC pour afficher la page "CONNECTION".
- Utilisez le curseur de réglage pour sélectionner "Direct" ou "Send". En règle générale, sélectionnez "Direct" si le mini kaoss pad 2 est branché à un instrument de musique ou à un lecteur CD. Le signal d'entree audio et le signal d'effet sont mixés. Choisissez "Send" si le mini kaoss pad 2 est branché aux prises d'envoi/de retour d'effet d'une console de mixage. Seul le signal d'effet (et non le signal d'entree) est transmis à la sortie.
Niveau d'entrée
Si I'ecran affiche "CLIP", le niveau d'entrée est trop elevé. Diminuez le volume sur l'appareil branché.
ASTUCE Le niveau de sortie du mini kaoss pad 2 est plus bas que le niveau d'entrée. C'est du au fait que la section d'entrée est pourvue d'un circuit d'atténuation concu pour economiser les piles.
Sélection des programmes
Appuyez sur le bouton FX pour afficher la page d'écran permettant de sélectionner un programme. Pour changer de programme, faites glisser le doigt ou tapez du doigt sur le curseur de réglage.
ASTUCE You pouvez utiliser le curseur de réglage en maintenant le bouton FX enforcé pour changer de programme par catégories.
Memoires 'Favorite'
Vous pouvez sauegarder vos trois programmes favors dans une mémoire "Favorite", accessible instantanément.
- Pour sauvégarder dans une mémoire Favorite, vérifie que le programme voulu est sélectionné puis exerzez un instant une pression continue sur la gauche, le centre ou la droite duurreur de réglage. Le programme est sauvégardé dans la mémoire Favorite 1, 2 ou 3.
- Pour sélectionner une mémoire "Favorite", maintainez le bouton FX enforcé durant la sélection de programmes; la page "Favorite" apparait. A la page "Favorite", tapez sur la gauche, le centre ou la croite duurreur de réglage pour sélectionner la mémoire Favorite 1, 2 ou 3.
Jouer avec le pad tactile
Pour jouer, faites glisser le doigt ou tapez du doigt sur le pad tactile.
N'utilise pas d'objet dur ou pointu. De plus, le pad risque de ne pas réagir correctement si vous utilisez un objet au lieu du doit ou si vous portez des gants.
Maintien('Hold')
Quand vous appuyez sur le bouton HOLD, le témoin HOLD apparait à l'écran. Quand vous relâchez le pad tactile, le signal d'effet est maintainu.
Activer/couper la fonction 'FX RELEASE'
- Appuyez sur le bouton FNC pour afficher la page "FX RELEASE".
- Activez ou coupez cette fonction avec le curseur de réglage. Si elle est activée, un effet delay synchronisé avec le tempo (BPM) démarre au moment où relâchéze le pad tactile (c.- à-d. au moment où l'effect est coupé) puis le signal d'effet chute progressivement. Si cette fonction est coupée, le signal
d'effet disparaitès l'instant où vous relâchez le pad tactile. ASTUCE Pour certains programmes, cette fonction n'est pas disponible.
Régler l'intensité de l'effet
- Appuyez sur le bouton FNC pour afficher la page "FX DEPTH".
- Utilisez le curseur de réglage pour régler l'intensité de l'effet. ASTUCE Selon le programme et avec certains types de signaux d'entrée, l'effet peut être imperceptible ou il peut y avoir des bruits inattendus.
Régler le tempo (BPM)
Voupeuz déterminer le tempo utilisé par des effets tels que des delays.
1. Appuyez sur le bouton BPM pour afficher la page "BPM".
2. Glissez le doigt sur le curseur de réglage ou tapez sur une de ses extrémités pour changer le réglage.
Tap Tempo
Après avoir appuyé sur le bouton BPM pour afficher la page

Menu de réglage ("Setup")
| Page | Élément | Fonction | Réglage par défaut |
| P-1/6 | MIXER | Règgle le volume de reproduction du signal d'entrée audio et du lecteur audio. | -- |
| P-2/6 | FX DEPTH | Déterminé l'intensité de l'effet. | 100 |
| P-3/6 | FX RELEASE | Déterminé le comportement de l'effet quand vous le coupez. | Enable |
| P-4/6 | CONNECTION | Déterminé si le signal d'entrée audio et le signal d'effet sont mixés pour la sortie. | Direct |
| P-5/6 | MASTER RECORDER | Enregistre sur carte de mémoire ce que vous jouez sur le mini kaoss pad 2. | -- |
| P-6/6 | UTILITY | Tapez au centre du curseur de réglage pour acceder au menu "UTILITY". | -- |
Contenu du menu "Utility"
Appuyez plusieurs fois sur le bouton FNC jusqu'à ce que "UTILITY" apparaisse; tapez ensuite sur le curseur de réglage pour régler les éléments de ce menu.
| Page | Élément | Fonction |
| U-1/9 | DATE | Réglage de la date et de l'heure. Ces informations permettent de dater les fichiers. |
| U-2/9 | BATTERY TYPE | Type de piles utilisées. |
| U-3/9 | POWER SAVING | Diminue la consommation du mini kaoss pad 2 en limitant la sortie du haut-parleur afin de prolonger la durée de vie des piles. |
| U-4/9 | AUTO POWER OFF | Détermine si l'alimentation du mini kaoss pad 2 se coupe automatiquement après 4 heures. |
| U-5/9 | DISPLAY BRIGHTNESS | Réglage de la luminosité de l'écran. *1 |
| U-6/9 | CARD TEST | Vérifie la carte de mémoire insérée pour s'assurer qu'elle est compatible avec le mini kaoss pad 2. |
| U-7/9 | CARD FORMAT | Vérifie et formate la carte de mémoire. |
| U-8/9 | PAD CALIBRATION | Calibre la plage active du pad tactile et du curseur de réglage. |
| U-9/9 | SOFTWARE UPDATE | Mise à jour du système du mini kaoss pad 2. Pour en savoir davantage sur la mise à jour du système, voirz le site web de Korg. |
*1 Une utilisation prolongée avec un réglage élevé à une incidence sur la durée de vie de l'écran.
ASTUCEAprés avoir sélectionné ce réglage, la page de sélection de programme réapparait si vous n'effectuez aucune opération durant un moment. Une pression sur le bouton FX affiche immédiatement la page de sélection de programme.
"BPM", appuyez plusieurs fois sur le bouton BPM à intervalles réguliers pour régler le tempo sur l'intervalle choisi.
Auto BPM
Si vous maintainez le bouton BPM enforcé un instant, le rhythm du morceau est detecté automatiquement et sélectionné comme valeur BPM.
Pour quitter la fonction "Auto BPM", maintenez de nouveau le bouton BPM enforcé un instant. La valeur BPM correspond au tempo déetecté.
ASTUCE S'il est impossible de détecter le BPM, appuyez plusieurs fois sur le bouton BPM en suivant le rythme du morceau. La valeur BPM adopte alors la valeur correspondant à ce rythme. Avec la fonction "Auto BPM", il peut arriver que la valeur détectée corresponde à 1/2 ou 1/3 du tempo correct ou qu'il y ait de légères irregularités. Dans ce cas, vous pouvez utiliser le bouton BPM pour corriger ces problèmes. Le rythme auquel vous actionné le bouton BPM durant la détéction "Auto BPM" déterminé la valeur centrale de la plage BPM.
ASTUCE La valeur BPM ne peut pas etre detectee si la musique n'as pas de rythme clairement identifiable. La plage de rythmes detectables est de 80\~160 BPM.
Lecteur audio
Vou puez reproduire des données audio copiees sur carte de memoire.
Préparer les données audio
Sur votre ordinateur, copiez les fichiers audio voulus sur la carte de mémoire.
Formats de fichier reconnus
Fichiers WAV (16 bits, 44.1kHz/48kHz, stereo)
Fichiers MP3 (44.1kHz à 128, 192, 256 ou 320 kbps, stéréo, débit variable (VBR) reconnectnu)
Reproduction
- Appuyez sur le bouton MP3 pour afficher la page de selection de fichiers.
- Utilisez le curseur de réglage pour sélectionner le fichier à reproduce. Tapez au centre du curseur de réglage pour confirmer votre choix.
ASTUCE Quand un fichier est selectionné, vous pouvez le supprimer en maintainant une longue pression sur le centre du curseur de réglage.
- Appuyez sur le bouton de démarriage pour lancer la lecture des données audio sélectionnées (ou pour faire une pause).
- Vous pouvez régler le volume du lecteur audio en Maintenant le bouton MP3 enforcé et en utilisant les boutons de volume.
- Durant la reproduction, appuyez sur le bouton FX pour returner à l'affichage du programme.
Réglage de la balance
-
Appuyez sur le bouton FNC pour afficher la page "Mixer".
-
Utilisez le curseur de réglage pour ajuster le volume de reproduction du signal d'entree audio et celui du lecteur audio. ASTUCE L'effet est applique au son en fonction du réglage effctue ici. I'intensite de l'effet est reglee avec "FX DEPTH".
Changer la vitesse de reproduction
You pouvez regler la vitesse de reproduction du lecteur audio.
- Appuyez sur le bouton MP3 pour afficher la page de réglage de la vitesse de reproduction et tapez sur le curseur de réglage.
- Utilisez le curseur de réglage pour déplacer le curseur affché au milieu de l'écran: la vitesse de reproduction change.
- En appuyant en continu sur une des extrémites du curseur de réglage, vous pouvez augmenter ou diminuer la vitesse de reproduction.
- Durant la reproduction, appuyez sur le bouton FX pour returner à l'affichage du programme.
Changer le point de départ de la reproduction
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton MP3 pour afficher la page de réglage de la position de départ.
- Vous pouvez déterminer la position de reproduction en utilisant le curseur de réglage pour piloter le fader situé au centre de l'écran.
- Tapez sur l'extrémité gauche du curseur de réglage durant la reproduction ou la pause pour enter un point de repère ("Cue").
- En tapant sur l'extrémité croite du curseur de réglage, vous pouze lancer la reproduction à partir du point de repère.
Enregistreur maitre
Votre jeu sur le pad tactile et la reproduction du lecteur audio peuvent etre enregistrres sur la carte de memoire.
1. Appuyez sur le bouton FNC pour afficher la page "MASTER RECORDER".
2. Tapez sur le curseur de réglage pour lancer l'enregistrement. Le compteur démarre.
3. Appuyez sur le bouton FX pour returner à l'affichage du programme et lancer la reproduction.
4. Appuyez sur le bouton FNC pour afficher "MASTER RE-CORDER" et tapez sur le curseur de réglage pour arrêté l'enregistrement.
ASTUCE L'enregistrement cette automatiquement quand la carte de mémoire est pleine ou quand l'enregistrement atteint environ deux heures.
ASTUCE Les données sont sauvégardées dans un fjichier appelé MINIKP2REC??WAV (? représentée 00-99), situé dans le dossier RECORD?, au sein du dossier RECORD, compris dans le dossier MINIKP2.
N'utilise pas l'ordinateur pour modifier les fichiers de ces dossiers.
Notice Facile