KORG AX1G - Multieffet guitare

AX1G - Multieffet guitare KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AX1G KORG au format PDF.

📄 59 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KORG AX1G - page 17
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Multi-effets pour guitare électrique
Caractéristiques techniques principales 32 types d'effets, 24 programmes utilisateur, 32 programmes préenregistrés
Alimentation électrique Adaptateur secteur 9V ou 6 piles AA
Dimensions approximatives 235 mm x 155 mm x 50 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des guitares électriques
Type de batterie Piles alcalines AA
Tension 9V
Puissance Consommation maximale de 200 mA
Fonctions principales Effets de modulation, de délai, de réverbération, et de distorsion
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, vérifier auprès du fabricant ou des revendeurs agréés
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser dans un environnement sec
Informations générales utiles Idéal pour les guitaristes souhaitant explorer une variété de sons et d'effets

FOIRE AUX QUESTIONS - AX1G KORG

Comment réinitialiser le KORG AX1G aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le KORG AX1G, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Write' tout en rallumant l'appareil. Relâchez le bouton une fois que l'écran affiche 'Factory Reset'.
Pourquoi le son est-il faible sur le KORG AX1G ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume de votre guitare et assurez-vous qu'il est réglé correctement. Ensuite, vérifiez les réglages de niveau sur le KORG AX1G ainsi que sur votre amplificateur.
Comment ajouter des effets au son de ma guitare avec le KORG AX1G ?
Pour ajouter des effets, sélectionnez un programme ou un patch, puis utilisez le bouton 'Effect' pour accéder aux différents effets disponibles. Vous pouvez les ajuster en fonction de vos préférences.
Le KORG AX1G ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté. Si vous utilisez des piles, assurez-vous qu'elles sont chargées. Si l'appareil est branché sur une source d'alimentation, vérifiez le câble et la prise.
Comment sauvegarder mes réglages sur le KORG AX1G ?
Pour sauvegarder vos réglages, sélectionnez le patch que vous souhaitez sauvegarder, puis appuyez sur le bouton 'Write'. Suivez les instructions à l'écran pour enregistrer votre patch sous un numéro de programme disponible.
Comment connecter le KORG AX1G à un ordinateur ?
Pour connecter le KORG AX1G à un ordinateur, utilisez un câble USB et assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés sur votre ordinateur. Vous pouvez ensuite utiliser un logiciel de musique pour intégrer les effets.
Comment changer de patch sur le KORG AX1G ?
Pour changer de patch, utilisez les boutons de navigation ou le pédalier pour parcourir les différents patches disponibles. Appuyez simplement sur le patch que vous souhaitez utiliser.
Le KORG AX1G produit un bruit de fond. Que faire ?
Un bruit de fond peut être causé par des interférences électriques. Essayez de changer de prise de courant, éloignez les câbles d'alimentation des câbles de signal et vérifiez si des effets sont activés qui pourraient amplifier le bruit.
Comment mettre à jour le firmware du KORG AX1G ?
Visitez le site Web de KORG pour télécharger le dernier firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware via un câble USB.
Le KORG AX1G ne reconnaît pas ma guitare. Que faire ?
Assurez-vous que votre guitare est correctement branchée au KORG AX1G. Vérifiez également si le câblage de votre guitare est en bon état et que les réglages de la guitare sont appropriés.

Questions des utilisateurs sur AX1G KORG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Multieffet guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AX1G - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AX1G de la marque KORG.

MODE D'EMPLOI AX1G KORG

Emplacement

L'utilisation de l'appareil dans les endroits suivants risquerait d'être la cause d'un mauvais fonctionnement:

  • Sous les rayons directs du soleil
  • Dans des endroits de températures extrêmes ou d'une humidité excessive.
  • Dans des endroits excessivement sales ou poussièreux.
  • Dans des lieux sujets à des vibrations excessives.

Alimentation DC9V 6-

Veuillez raccorder l'adaptateur secteur fourni à une prise de courant fournissant la tension ajustée. Ne jamais le raccorder à une prise d'un autre voltage que celui prévu pour l'appareil.

Interférences avec d'autres appareils électriques

Cet instrument contient un micro-ordinateur. Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d'interférences à la réception. Veuillez donc faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.

Manipulations

Pour éviter tout dommage, ne jamais exercer une force excessive sur les interrupteurs ou les commandes.

Entretien

Essuyer l'extérieur avec un chiffon propre et sec. Ne jamais utiliser de détergents liquides comme du benzène ou du thinner ni des composants de nettoyage ou des cires inflammables.

Conserver le manuel

Après avoir lu attentivement le présent manuel, veuillez le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.

Tenir tout corps étranger à l'écart de l'instrument:

  • Ne jamais poser de récipient contenant du liquide à proximité de l'instrument. La pénétration de liquide dans l'instrument risquerait de provoquer une panne, un incendie ou un court-circuit.
  • Veiller à ce qu'aucun objet métallique ne tombe dans l'instrument. Si un corps étranger a pénétré dans l'équipement, débrancher l'adaptateur de la prise secteur puis contacter le représentant Korg le plus proche ou le magasin où l'équipement a été acheté.

* Marque ce de conformité aux normes de sécurité européennes

La marque CE attachée à nos produits alimentés par secteur indique que ces produits sont conformes à la directive EMC (89/336/CEE) ainsi qu'à la directive relative à la marque CE (93/68/CEE). Cette marque est valable jusqu'au 31 décembre 1996.

La marque CE attachée après le 1 janvier 1997 indique que ces produits sont conformes à la directive EMC (89/336/CEE), à la directive relative à la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu'à la directive relative au courant de fuite de tension (73/23/CEE).

Enfin, la marque CE attachée à nos produits alimentés par batterie indique que ces produits sont conformes à la directive EMC (89/336/CEE) ainsi qu'à la directive relative à la marque CE (93/68/EEC).

  1. Caractéristiques principales 17
  2. Mise en place des piles 17
  3. Panneaux avant et arrêtés 17

anneau avant 17 anneau arrière 183 Affiche LCD 18

4. Raccordements 19

■ Mode de jeu 20

  1. Comment jouer sur le AX1G 20 Mettre l'appareil sous tension 20 égalage du niveau principal (niveau global).... 20 éléctionner un programme et jouer 20
  2. Contournement et suppression du son..... 20

Contournement 209 assourdissement (Mute) 21

3. Accordeur. 21

Accordage de la guitare 21 Modification du calibrage 21

  1. Metronome 21

Démarrer le métronome et régler le tempo ainsi que le niveau de sortie (le volume) 213

  1. Utilisation de la pédale d'expression 22

Interprétation en utilisant la pédale d'expression 2 utilisation de l'effet Échantillonnage et Jeux (Sample & Play) 22 réglage de la pédale d'expression.. 24

■ Mode d'édition (EDIT) 25

  1. Sélection d'un paramètre à opérer 25
  2. Édition des paramètres d'effets 25

RIVE 25 ONE 25 IOD 26 EDAL 26 MB 26 R 26 R 26

  1. Édition d'autres paramètres 27

EVEL 27 ENAME 27 WRITE 27

  1. Rappel des programmes prédéfinis (programmes préenregistrés à l'usine) 28

Appendices 50

  1. Liste des paramètres des effets 50
  2. Liste des paramètres des programmes prédéfinis 55
  3. Guide de dépannage 55
  4. Spécifications techniques 58

Merci d'avoir fait l'acquisition du Professeur haute performance Toneworks AX1G. Pour lui assurer une longue vie sans incidents, veuillez lire attentivement le présent manuel et toujours veiller à utiliser l'appareil correctement. Conserver le manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir s'y reporter ultérieurement.

1. Caractéristiques principales

  • 69 types de variations d'effets fournies avec un maximum de sept effets pouvant être utilisés simultanément.
  • 30 programmes utilisateur, répartis dans 3 banques de 10 programmes, sont prévus dans la mémoire interne.
  • La pédale d'expression permet de contrôler les effets en temps réel.
  • La fonction d'échantillonnage et de jeu permet d'enregistrer une phrase jouée (qui peut durer jusqu'à 1,8 secondes) et d'utiliser la pédale pour la rejouer. Le système IPE (édition des paramètres intégrés) facilite l'édition et vous évite de devoir faire face à un nombre confus de paramètres.
  • Un métronome incorporé s'avère extrêmement pratique pour les répétitions en solitaire. L'accordeur chromatique automatique permet d'accorder l'appareil lorsqu'il est contourné ou que le son est coupé. L'interface pratique pour l'utilisateur est pourvue d'un écran à cristaux liquides.
  • Ecran à cristaux liquides rétroéclairé - facilite la visualisation dans des endroits obscurs sans épuiser les batteries.

2. Mise en place des piles

① Appuyer légèrement sur la flèche A du logement des piles puis glisser le couvercle vers le haut, dans le sens de la flèche, pour ouvrir le logement.

KORG AX1G - Mise en place des piles - 1

② Insérer quatre piles alcalines de format AA (vendues séparément) comme indiqué sur le diagramme. Toujours veiller à bien respecter la polarité (+ et -) des piles.

③ Refermer le couvercle du logement des piles.

Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, stériliser les piles pour éviter tout dégât du à des fuites de produit. Lorsque le témoin d'épuisement des piles (symbole l ) apparait sur l'écran LCD, remplacez les piles dès que possible.

KORG AX1G - Mise en place des piles - 2

Les piles et l'adaptateur AC ne sont pas inclus avec cet appareil. Veuillez les acheter séparément.

Panneau avant

KORG AX1G - Panneau avant - 1

① Commutateurs UP/DOWN (haut/bas)

Ces commutateurs servent à sélectionner des programmes, à contourner ou à couper le son de l'appareil.

Pédale d'expression

Elle contrôle l'effet sélectionné comme effet de pédale.

Touches TYPE [<]/[▶]

En mode d'édition, ces touches servent à sélectionner le type d'effet à éditer.

Touches VALUE [-]/[+]

Ces touches servent à opérer les paramètres et à activer ou à désactiver le métronome.

⑤ Touche EDIT/EXIT

Sert à accéder au mode d'édition ou à revenir au mode de jeu.

⑥ Touche BANK/SELECT (sélection de banque)

Sert à sélectionner les différentes banques.

Voyant de la pédale

Celui-ci indique l'état activé ou désactivé de l'effet de pédale ou la condition d'enregistrement lorsque l'effet d'échantillonneur est utilisé.

Voyant BANK/TUNER (banque/accordeur)

Ces voyants indiquent la banque du programme sélectionné. Lorsque l'accordeur est opérationnel, ils seront à évaluer l'accordage.

⑨ Affichage de PROGRAMME/NOTE

Cet affichage indique le numéro du programme. Lorsque l'appareil est contourné ou que le son est coupé alors que l'accordeur est opérationnel, il indique le nom de la note.

Affichage à cristaux liquides rétroéclairé

Avant d'utiliser l'appareil dans un endroit sombre, exposer l'affichage à la lumière solaire ou à une lumière fluorescente.

Touches PAGE [<]/[▶]

En mode d'édition ou lorsque le métronome est actif, ces touches servent à sélectionner le paramètre à modifier.

Touche ENTER

En mode d'édition, cette touche sert à activer ou à désactiver les effets ou à mémoriser un programme.

Panneau arrête

Borne INPUT (entrée)

Si l'appareil fonctionne sur piles, cette borne sert d'interrupteur d'alimentation. Le raccordement d'un câble à celle-ci met l'appareil sous tension.

Avant de mettre l'appareil sous ou hors tension, toujours diminuez au minimum le volume de tout équipement qui pourrait y être raccordé.

Commutateur du niveau d'entrée

Régler cet interrupteur en fonction du niveau de sortie de votre instrument.

H: Convient pour un micro avec un niveau de sortie élevé, comme un micro anti-bourdonnements.

L: Convient pour un micro avec un niveau de sortie faible, comme un micro à une seule bobine.

③ Borne OUTPUT/PHONES (sortie/casque d'écoute)

④ DC9V

Sert à raccorder l'adaptateur secteur vendu séparément (DC9V ⊕ Ⓒ). Dans ce cas, l'appareil se met automatiquement sous tension.

Crochet pour câble

Si vous raccordez l'adaptateur secteur vendu séparément, accrochez le câble de l'adaptateur autour de ce crochet comme indiqué ci-dessous. Lors du retrait du câble du crochet, veillez à ne pas appliquer une tension excessive au câble.

KORG AX1G - Panneau avant - 2

-Affichage LCD

KORG AX1G - -Affichage LCD - 1

Témoins d'activation/de désactivation des effets

Ces témoins indiquent les effets (drive, tone, modulation, pédale, ambiance) qui sont actifs.

② Témoin du mode d'édition ③ Témoin d'épuisement des piles ④ Témoin d'activation/de désactivation du simulateur d'ampli ⑤ Témoin d'activation/de désactivation du métronome ⑥ Ce moyen indique les valeurs des paramètres des effets ou le niveau principal. ⑦ Ce moyen indique le nom du programme ou le type d'effet, etc.

4. Raccordements

Avant d'effectuer les raccordements, toujours vérifier si les autres équipements sont hors tension ou si leur volume est réduit à zéro. Les câbles de raccordement sont vendus séparément.

Enregistreur de disque dur, etc.

1: La borne OUTPUT/PHONES est une borne de sortie stéréo. Si vous utilisez un câble phonique mono pour raccorder l'AX1G à un ampli pour guitare, seul le son L (gauche) sera émis. 2: Si l'appareil doit fonctionner sur piles, l'adaptateur secteur n'est pas nécessaire. Néanmoins, en cas d'utilisation d'un adaptateur, toujours employer uniquement le modèle spécifique (DC9V ⊕-C-).

Mettre l'appareil sous tension

Le AX1G n'est pas muni d'un interrupteur d'alimentation. Il se met automatiquement sous tension dans chacune des circonstances suivantes:

  • Lors du fonctionnement sur piles, l'appareil se met sous tension dès que la fiche d'un câble téléphonique mono est introduite dans la borne INPUT. Si vous raccordez la fiche d'un câble téléphonique stéréo, l'appareil ne se mettra pas sous tension.

À la mise sous tension, le AX1G se met automatiquement en mode de jeu.

KORG AX1G - Mettre l'appareil sous tension - 1

L'écran affiche le nom du programme. Le programme sélectionné à la mise sous tension sera le programme sélectionné en dernier avant la mise hors tension.

Pour préserver la durée de vie des piles, débrancher le cable de la borne d'entrée INPUT dès que vous cession d'utiliser le AX1G.

  • Si vous utilisez l'adaptateur secteur vendu séparément, l'appareil se met automatiquement sous tension dès que vous raccordez l'adaptateur secteur à une prise de courant. Mettre les autres équipements hors tension avant de mettre le AX1G hors tension.

Réglage du niveau principal (niveau global)

Le niveau principal permet de régler le volume de sortie final du AX1G. Le réglage de volume principal s'affiche en mode jeu dans la partie inférieure droite de l'écran.

Utiliser les touches VALUE [+] ou [-] pour régler le volume principal. Maintenir la touche enfoncée pour changer de valeur plus rapidement.

Normalement, il convient de laisser le niveau principal sur 30 (maximum).

Le niveau de sortie du AX1G est en effet le plus performant lorsque le volume principal est réglé sur 30. Si le son de sortie est déformé lorsque le niveau principal est mis sur 30 et que vous jouez en contournant le AX1G, réduire le niveau principal de sorte à supprimer cette distorsion.

KORG AX1G - Réglage du niveau principal (niveau global) - 1

Sélectionner un programme et jouer

Voici comment sélectionner un programme utilisateu.

Appuyer sur la touche de sélection de banque BANK SELECT pour commuter entre les banques verte, orange et rouge.

La banque change à chaque pression de la touche et les voyants BANK/TUNER passent de "vert- orange- rouge" et ainsi de suite.

KORG AX1G - Sélectionner un programme et jouer - 1

② Appuyer sur les commutateurs UP ou DOWN pour sélectionner un numéro de programme. Le numéro de programme apparait sur l'affichage PROGRAMME/NOTE et le nom du programme s'inscrit à l'écran.

KORG AX1G - Sélectionner un programme et jouer - 2

2. Contournement et suppression du son

Lorsque le AX1G est contourné, aucun effet n'est appliqué et l'accordeur est opérationnel. Lorsque le son du AX1G est coupé, il n'émet aucun son et l'accordeur est opérationnel.

Contournement

Appuyer simultanément sur les commutateurs UP et DOWN et les relâcher immédiatement pour sélectionner le contournement BYPASS.

Les voyants d'activation/de déactivation des effets clignotent et après l'affichage de "BYPASS" pendant environ une seconde, le calibrage de l'accordeur apparait.

KORG AX1G - Contournement - 1

② Appuyer sur le commutateur UP ou DOWN pour annuler le contournement.

Assourdissement (mute)

① Appuyer simultanément sur les commutateurs UP et DOWN et continuer à les maintenir enfoncés pour couper le son de la sortie. Pendant que vous appuyez sur ces commutateurs, l'écran indique "MUTE". Lorsque vous relâchez les commutateurs, le calibrage de l'accordeur apparait. Les voyants d'activation/de désactivation des effets clignotent de la même manière que pour le contournement.

KORG AX1G - Assourdissement (mute) - 1

② Appuyer sur l'interrupteur UP ou DOWN pour annuler l'assourdissement.

3. Accordeur

Lorsque le son de le AX1G est coupé ou contourné, l'accordeur est automatiquement opérationnel. Si vous coupez le son du AX1G, vous pouvez accorder votre instrument sans émettre de son par votre système d'ampli, etc. ce qui s'avère particulièrement pratique lors de représentations sur scène.

Accordage de la guitare

Contourner (ou couper le son) du AX1G.

Le AX1G se met en mode de contournement ou d'assourdissement et l'accordeur devient opérationnel.

KORG AX1G - Accordage de la guitare - 1

KORG AX1G - Accordage de la guitare - 2

Si le métronome est activé, l'accordeur ne fonctionne pas. ② Gratter la corde à accorder.

Le nom de la note apparait sur l'affichage BANK/NOTE. Si la note entree est trop aigue (#) par rapport au nom de la note, le point decimal "." de l'affichage BANK/NOTE s'éclaire.

Lorsque la note est le La (A).

KORG AX1G - Accordage de la guitare - 3

Lorsque la note est le La dièse (A#).

KORG AX1G - Accordage de la guitare - 4

Lors de l'accordage, veiller à ne jouer qu'une seule corde à la fois. ③ Accorder la guitare à la hauteur souhaitée, afin que l'affichage PROGRAMME/NOTE indique le nom de note correct.

④ Accorder finement la guitare pour que le voyant central (vert) des voyageants BANK/TUNER s'allume.

KORG AX1G - Accordage de la guitare - 5

⑤ Lorsque l'accordage est terminé, annuler le contournement (ou réactiver le son).

Modification du calibrage

Le calibrage de l'accordeur (la fréquence de la hauteur standard du La) peut être réglé sur une plage allant de 438 à 445 Hz.

Le réglage du calibrage peut s'effectuer lorsque l'accordeur est opérationnel.

Appuyer sur les touches VALUE [+] ou [-] pour modifier le calibrage.

Les modifications apportées au calibrage sont perdues à la mise hors tension. Lorsque vous remettez l'appareil sous tension, le calibrage revient automatiquement à 440Hz.

KORG AX1G - Modification du calibrage - 1

Le calibrage ne s'affiche pas en mode d'édition.

4. Métronome

Le AX1G dispose d'un métronome qui s'avère particulièrement pratique pour s'exercer en solitaire.

Démarrer le métronome et régler le tempo ainsi que le niveau de sortie (le volume)

① Appuyer simultanément sur les touches VALUE [+] et [-] pour démarrer le métronome.

L'écran affiche le tempo du métronome.

Lorsque le métronome est activé, vous pouvez toujours changer de programmes ou contourner le AX1G.

KORG AX1G - Métronome - 1

Il n'est pas possible d'activer le métronome en mode d'édition. Il faut revenir en mode de jeu pour l'activer.

② Appuyer sur la touche VALUE [+] ou [-] pour régler le tempo du métronome.

Le tempo peut être réglé sur une plage allant de = 40 à 208.

③ Appuyer une fois sur la touche PAGE [▶] pour afficher le niveau de sortie du métronome.

Appuyer sur la touche PAGE [◀] pour revenir à l'affichage du tempo.

KORG AX1G - Métronome - 2

KORG AX1G - Métronome - 3

④ Appuyer sur la touche VALUE [+] ou [-] pour régler le niveau de sortie du métronome.

Vous pouvez régler le niveau de sortie du métronome de 0 à 30.

⑤ Appuyer de nouveau simultanément sur les touches VALUE [+] et [-] pour arrêter le métronome.

Les réglages de tempo et de niveau de sortie du métronome seront conservés même après la mise hors tension.

5. Utilisation de la pédale d'expression

La pédale d'expression permet de contrôler le volume, le wah, l'effet de chorus, le temps de retard, etc. en temps réel.

Grâce à cette pédale, vous pouvez contrôler 18 effets de type MOD (modulation) différents et 13 effets de type AMB (ambiance). Vous pouvez également contrôler le volume. Pour ce faire, vous pouvez sélectionner un de ces paramètres pour les utiliser. (se reporter à la p.50 “Liste des paramètres d'effets”)

Interprétation en utilisant la pédale d'expression

① En mode Jeu, Sélectionner un programme qui permet d'utiliser la pédale d'expression. Le témoin "PEDAL" s'éclaire dans le haut de l'écran pour indiquer les programmes qui permettent l'utilisation de la pédale d'expression. Dans notre exemple, nous Sélectionnerons G(vert)-3 "SATCH".

KORG AX1G - Interprétation en utilisant la pédale d'expression - 1

② S'assurer que le voyant de la pédale est allumé.

Si ce n'est pas le cas, appuyer sur la pédale d'expression pour l'allumer.

KORG AX1G - Interprétation en utilisant la pédale d'expression - 2

Lorsque you controlez le volume, il n'est pas possible d'activer/de désactiver la pédale d'expression. Elle restera activée (le moyen de la pédale sera allumé). L'état du voyant de la pédale (c'est-à-dire l'état d'activation ou de désactivation de la pédale d'expression) n'est pas mémorisé lors de la sauvegarde du programme en mode d'édition. ③ Actionner la pédale d'expression tout en jouant sur la guitare.

Lorsque vous relevez et que vous abaissez la pédale, le son de sortie change conformément.

Ne pas appliquer de force excessive à la pédale expression. Avant d'actionner celle-ci, vérifier si son voyant est allumé et la force véritablement requise pour l'effet.

1. SAMPL1/2, SCRAT1/2

Les types d'effets SAMPL1/2 permettent d'utiliser la pédale pour reproduire une phrase enregistrée. Les types d'effets SCRAT1/2 permettent d'utiliser la pédale pour reproduire une ébauche de son basée sur une phrase enregistrée.

Sélectionner un programme qui utilise l'effet Échantillonnage et Jeu.

Dans notre exemple, nous allons sélectionner SAMPL2R (rouge)-5 "FWD/BK".

KORG AX1G - SAMPL1/2, SCRAT1/2 - 1

② Appuyer sur la pédale d'expression pour sélectionner le mode prét pour l'enregistrement.

Le voyant de la pédale s'allume.

KORG AX1G - SAMPL1/2, SCRAT1/2 - 2

Jouer une phrase sur la guitare.

Lorsque vous commencez à jouer sur la guitare, l'enregistrement commence automatiquement et le voyant de la pédale s'allume. Lorsque l'enregistrement est terminé, le voyant de la pédale s'éteint. L'enregistrement ne commence pas tant que la guitare ne dépasse pas le niveau de volume minimum. ④ Actionner la pédale d'expression.

KORG AX1G - SAMPL1/2, SCRAT1/2 - 3

SAMPL1: La phrase enregistrée se produit lorsque vous appuyez sur la pédale. SAMPL2: La phrase enregistrée se produit lorsque vous appuyez sur la pédale et elle joue en sens inverse lorsque la pédale revient à sa position normale. SCRAT1: Une ébauche de son se produit lorsque vous déplacez la pédale. Le mouvement de la pédale seul cause la reproduction de l'ébauche du son. SCRAT2: Une ébauche de son se produit lorsque vous déplacez la pédale tout en jouant sur la guitare. Le mouvement de la pédale seul n'entraine aucune reproduction.

Le son enregistré est supprimé (effacé) lors du changement de programme, du contournement du AX1G ou de son assourdissement, lorsque le type d'effet est modifié ou à la mise hors tension.

2. LOOP1/2

Les types d'effets LOOP1/2 permettent d'enregistrer une phrase tout en reproduisant une boucle. Cela peut de superposer votre propre interprétation à un enregistrement.

Sélectionner un programme qui utilise l'effet d'échantillonnage et de jeu (Sample & Play)

Dans notre exemple, nous allons sélectionner LOOP 1 O (orange) - 7 "S/LOOP".

KORG AX1G - LOOP1/2 - 1

② Appuyer sur la pédale d'expression pour sélectionner le mode prét pour l'enregistrement.

Le voyant de la pédale s'allume.

KORG AX1G - LOOP1/2 - 2

Jouer une phrase sur la guitare.

Lorsque vous commencez à jouer sur la guitare, l'enregistrement commence automatiquement et le voyant de la pédale s'allume. Lorsque l'enregistrement est terminé, le voyant de la pédale s'éteint et le son enregistré se met à jouer en boucle.

L'enregistrement ne commence pas tant que la guitare ne dépasse pas le niveau de volume minimum. Actionner la pédale d'expression.

KORG AX1G - LOOP1/2 - 3

LOOP1: La pédale contrôle le volume de la reproduction. LOOP2: La pédale contrôle la longueur de la boucle. La boucle raccourcit à mesure que la pédale revient à sa position normale et à la longueur minimum, elle n'est plus du tout audible.

Le son enregistré est supprimé (effacé) lors du changement de programme, du contournement du AX1G ou de son assourdissement, lorsque le type d'effet est modifié ou à la mise hors tension.

Pour SAMPL1/2, le temps d'enregistrement est de 0,9 secondes pour le son hi-fi ou de 1,8 secondes pour le son lo-fi. Pour LOOP1/2, le temps d'enregistrement est de 0,26 à 1,8 secondes (environ par pas de 0,05 secondes) ("Liste des paramètres d'effets").

Le type d'effet et le temps d'enregistrement peuvent être modifiés en mode d'édition. Pour plus de détails à ce sujet, se reporter à la p.26 "Mode d'édition, PEDALE (pédale d'expression)".

Calibrage (réglage) de la pédale d'expression

La plage de fonctionnement de la pédale d'expression peut être réglée. Si vous estimez que la sensibilité de la pédale d'expression ne correspond pas à ce que vous recherchez, vous pouvez effectuer ce réglage pour que la pédale fonctionne idéalement à votre convenance. Vous devez effectuer le réglage décrit ci-dessous lorsqu'enfoncement à fond de la pédale ne produit pas l'effet maximum ou, inversement, s'il n'est pas possible de couper complètement l'effet.

Lors du calibrage de la pédale, l'actionner à la main. Un réglage précis n'est en effet pas possible lors de l'actionnement avec le pied.

Maintenir simultanément les touches PAGE [▲] et VALUE [-] enfoncées tout en mettant l'appareil sous tension.

L'écran indique "PEDAL" pendant environ une seconde puis il affiche la mention "MIN".

Laisser la pédale revenir lentement à sa position. Lorsqu'elle s'arrête, retirer sa main de la pédale et appuyer sur la touche VALUE [+] L'écran passe de "MIN" à "MAX".

Si vous appuyez sur la touche VALUE [-] pendant le calibrage, celui-ci est interrompu. L'écran initial apparait et vous passerez en mode de jeu.

KORG AX1G - Calibrage (réglage) de la pédale d'expression - 1

③ Déplacer lentement la pédale vers l'avant. Lorsqu'elle s'arrête, stopper sa main et appuyer sur la touche VALUE [+].

L'écran affiche "COMPLT" pendant environ une seconde. Ensuite, l'écran initial à la mise sous tension apparait pour signaler que vous êtes repassé en mode de jeu.

Lorsque le calibrage est terminé, vérifier le fonctionnement de la pédale aux positions MIN et MAX.

KORG AX1G - Calibrage (réglage) de la pédale d'expression - 2

Vérifier le fonctionnement en sélectionnant un type d'effet qui donne un résultat clairement audible, comme un type d'effet VOLUME, puis vérifier si le niveau MIN correspond à une valeur 0.

Si l'opération de calibrage échoue, l'écran indique "ERROR" et vous reviendrez à l'affichage précédent le calibrage ("MIN"). Si des tentatives répétées restent vaines, il se peut qu'il s'agisse d'un mauvais fonctionnement du AX1G. Dans ce cas, contacter un centre technique Korg ou votre revendeur.

Mode d'édition (EDIT)

Le mode d'édition permet d'effectuer des réglages précis pour chaque effet et de modifier le nom d'un programme.

Appuyer sur la touche EDIT/EXIT et l'écran affichera "EDIT" pour signaler que le AX1G se trouve en mode d'édition. Appuyer de nouveau sur la touche EDIT/EXIT pour revenir au mode de jeu. Vous pouvez opérer les réglages d'activation/de désactivation de chaque effet et ses paramètres. Lors de l'édition d'un programme, le ".." (point décimal) de l'affichage PROGRAMME/NOTE s'allume.

Allumé en mode d'édition Allumé lors de l'édition d'un programme

Les programmes édités sont perdus si vous changez de programmes ou si vous mettez l'appareil hors tension avant de les sauvegarder. Pendant l'édition, toujours sauvegarder régulièrement les changements effectués. Pour la procédure de sauvegarde, voir p.27 "WRITE".

Il n'est pas possible de changer de mode lors que l'appareil est contourné (ou assourdi). Désactivez le mode de contournement (ou d'assourdissement) et changez de mode. Si vous contourez (ou assourdissez) le AX1G en mode d'édition, il n'est pas possible de réaliser des opérations d'édition. Annuler le contournement (ou l'assourdissement) avant de continuer l'édition.

1. Sélection d'un paramètre à opérer

Utiliser la touche PAGE [] ou [] pour sélectionner le paramètre à éoperator.

Vous pouvez sélectionner les effets et d'autres paramètres dans l'ordre indiqué sur le diagramme illustré ci-dessous.

KORG AX1G - Sélection d'un paramètre à opérer - 1

L'affichage de l'effet sélectionné clignote. Les effets qui sont désactivés ne peuvent pas être édités. Pour opérer un effet désactivé, utiliser la touche PAGE [▲] ou [▶] pour sélectionner l'effet puis appuyer sur la touche ENTER pour l'activer.

2. Édition des paramètres d'effets

Pour opérer un programme, vous pouvez sélectionner un type d'effets parmi Drive, Tone, Modulation, Pédale ou Ambiance et modifier la valeur du paramètre assigné à chaque type d'effet.

En ce qui concerne les types d'effets pouvant être sélectionnés et les valeurs disponibles pour les paramètres, se reporter au Tableau des paramètres d'effets (p. 50).

KORG AX1G - Édition des paramètres d'effets - 1

KORG AX1G - Édition des paramètres d'effets - 2

Ce type fournit des effets qui traitent le caractère tonal, comme le compresseur, la surmultiplication et la distorsion.

Touche ENTER: Active ou désactive l'effet (le nom du type d'effet s'affiche lorsqu'il est activé et "OFF" apparait lorsqu'il n'est pas activé). Touches TYPE [] / [] : Sélectionnent le type d'effet. Touches VALUE [-]/[+] : Permettent de définir la valeur du paramètre assigné à chaque type d'effet (p.50).

KORG AX1G - Édition des paramètres d'effets - 3

KORG AX1G - Édition des paramètres d'effets - 4

Ce paramètre fournit des effets qui permettent de régler le caractère tonal.

Touche ENTER: Active ou désactive l'effet (le nom du type d'effet s'affiche lorsqu'il est activé et "OFF" apparait lorsqu'il n'est pas activé). Touches TYPE [] / [] : Permettent de commuter entre LOW G (gain de la plage inférieure), MID FC (fréquence de la plage moyenne) et HIGH G (gain de la plage supérieure). Touches VALUE [+] / [-] : Permettent de définir la fréquence ou le gain (p.50). En fonction des réglages, le son de sortie risque d'être déformé (arrondi). Dans ce cas, régler le niveau (voir p.27 "LEVEL") de sorte que le son ne soit plus déformé.

KORG AX1G - Édition des paramètres d'effets - 5

Cette fonction fournit des effets de type modulation comme le chorus, le flanger et le phaser.

Touche ENTER: Active ou désactive l'effet (le nom du type d'effet s'affiche lorsqu'il est activé et "OFF" apparait lorsqu'il n'est pas activé.)

Touches TYPE [] / [] : Sélectionnent le type d'effet.

Touches VALUE [-]/[+] : Permettent de définir la valeur du paramètre assigné à chaque type d'effets (p.51 à 52).

KORG AX1G - Édition des paramètres d'effets - 6

Cette fonction fournit des effets qui peuvent être contrôlés à partir de la pédale d'expression. PEDAL fournit une pédale de volume alors que PEDAL-mod fournit des effets de type modulation et PEDAL-amb des effets de type ambiance.

Touche ENTER: Active ou désactive l'effet (le nom du type d'effet s'affiche lorsqu'il est activé et "OFF" apparait lorsqu'il n'est pas activé.)

Touches TYPE [] / [] : Sélectionnent le type d'effet.

Touches VALUE [-]/[+] : Permettent de définir la valeur du paramètre assigné à chaque type d'effets (p. 52 à 54).

PEDAL-mod ne peut pas être utiliser simultanément avec les effets MOD. L'un ou l'autre des effets sera désactivé. De même, si l'effet MOD est automatiquement désactivé, le fait de désactiver la fonction PEDAL ou de sélectionner un autre effet que PEDAL-mod le réactive automatiquement. De même, les effets PEDAL-amb et AMB ne peuvent pas être utilisés simultanément non plus.

KORG AX1G - Édition des paramètres d'effets - 7

Cette fonction fournit des effets spatiaux comme la réverbération et le retard.

Touche ENTER: Active ou désactive l'effet (le nom du type d'effet s'affiche lorsqu'il est activé et "OFF" apparaît lorsqu'il n'est pas activé).

Touches TYPE [] / [] : Sélectionnent le type d'effet.

Touches VALUE [-]/[+] : Permettent de définir la valeur du paramètre assigné à chaque type d'effets (p.54).

KORG AX1G - Édition des paramètres d'effets - 8

L'effet de résonateur de coffret (CR) simule les caractéristiques acoustiques du boîtier d'un amplificateur pour guitare. Il s'avère particulièrement efficace lorsque vous n'utilisez pas d'ampli (par exemple, lorsque le casque d'écoute, le mélangeur, l'enregistreur de disque dur ou un système audio sont raccordés).

Touche ENTER: Active ou désactive l'effet (le nom du type d'effet s'affiche lorsqu'il est activé et "OFF" apparait lorsqu'il n'est pas activé).

Touches TYPE [] / [] : Sélectionnent la taille du coffret.

Touches VALUE [+]/[-] : Permettent de définir l'intensité de l'effet.

KORG AX1G - Édition des paramètres d'effets - 9

Permet de régler la profondeur de la réduction du bruit. L'augmentation de cette valeur produit davantage de réduction du bruit. Normalement, il convient de la régler de manière à ne pas entendre les bruits perturbants lorsque les cordes sont légèrement assourdies.

Touches VALUE [-]/[+] : Permettent de régler l'intensité de la réduction du bruit.

Il n'est pas possible de désactiver la réduction du bruit. Si vous augmentez cette valeur de manière excessive, le son risque d'être coupé prématurément, en fonction de l'équipement raccordé. Pour éviter ce problème, diminuer la valeur de réduction du bruit.

3. Édition d'autres paramètres

KORG AX1G - Édition d'autres paramètres - 1

Permet de régler le niveau de chaque programme. En fonction des réglages DRIVE et TONE, le son de sortie risque d'être déformé (arrondi) ; il convient donc de régler ce paramètre de sorte à éviter toute distorsion.

Touches VALUE [+] / [-] : Réglement le niveau.

Le volume de chaque programme (chaque tonalité) change en fonction de la guitare utilisée. Il faut donc régler le volume en fonction de votre guitare.

KORG AX1G - Édition d'autres paramètres - 2

Cette fonction permet de donner un nom à chaque programme.

Touches TYPE [] / [] : Sélectionnent l'emplacement du caractère (le caractère sélectionné clignote).

Touches VALUE [-]/[+] : Sélectionne le caractère. Appuyer simultanément sur [+] et [-] pour insérer un espace (un blanc). Vous pouvez sélectionner les caractères et les symboles suivants.

123456789ABCDEFGHID

Un programme edited ou créé peut être sauvegardé dans la mémoire (mémorisé).

Lorsque vous sélectionnez l'opération de sauvegarde, l'écran indique la mention "WRITE" et le numéro de programme clignote sur l'affichage PROGRAMME/NOTE.

KORG AX1G - Édition d'autres paramètres - 3

Utilisez la touche BANK SELECT (sélection banque) ou les touches VALUE [+] [-] afin de sélectionner la banque et le numéro de programme dans lesquels vous pouvez sauvegarder les réglages.

Lors de la sélection de la destination de sauvegarde, le nom du programme de destination s'affiche brièvement.

KORG AX1G - Édition d'autres paramètres - 4

Avant de sauvegarder un programme edited sous un autre numéro de destination, vérifier s'il n'existe aucun inconvénient à remplacer le programme qui s'y trouvait déjà. ② Appuyer sur la touche ENTER pour sauvegarder le programme.

Lors de la sauvegarde du programme, l'écran indique "COMPLT" pendant environ une seconde. Si vous décidez de ne pas le sauvegarder, appuyer sur les touches PAGE [▲] ou [▶] pour sélectionner un autre affichage et annuler ainsi l'opération de sauvegarde.

KORG AX1G - Édition d'autres paramètres - 5

Touche ENTER: Exécute l'opération de sauvegarde. Touches VALUE [-]/[+]: Sélectionne le numéro de programme. Touche BANK SELECT: Sélectionne la banque.

4. Rappel des programmes prédéfinis (programmes préenregistrés à l'usine)

① Appuyer simultanément sur les touches PAGE [▲] et VALUE [+] et mettre l'appareil sous tension.

L'écran affiche "PLOAD?"

Si vous appuyez sur la touche VALUE [-], vous passerez directement à la page d'écran initiale de la mise sous tension sans charger les programmes prédéfinis d'usine et le AX1G se mettra en mode de jeu.

KORG AX1G - Rappel des programmes prédéfinis (programmes préenregistrés à l'usine) - 1

② Appuyer sur la touche VALUE [+].

L'écran indique alors "PLOAD" et l'appareil charge les programmes prédéfinis d'usine. Pendant le chargement des données, la banque et le numéro du programme charge sont indiqués par les voyants BANK/TUNER et par l'affichage PROGRAM/MOTE.

Lorsque le chargement est terminé, l'écran indique "COMPLT" pendant environ une seconde. Ensuite, la page d'écran initiale qui apparaît à la mise sous tension s'affiche et le AX1G se met en mode de jeu.

KORG AX1G - Rappel des programmes prédéfinis (programmes préenregistrés à l'usine) - 2

Ne jamais mettre l'appareil hors tension pendant que cette opération est en cours. Ne pas oublier que, si vous rechargez les programmes prédéfinis, tous les programmes mémorisés précédemment seront remplacés.

Effect type: Effect type (use TYPE [▲]/[■] keys to select)  
Type d'effet (utiliser les touches TYPE [▲]/[■] pour les sélectionner)  
Effekttyp (mit TYPE [▲]/[■]-Tasten wahlen)  
Effect type TYPE / ▲  
VALUE: Value (use VALUE [-]/[+] keys to specify)  
Valeur (utiliser les touches VALUE [-]/[+] pour spécifique lavaleur)  
Wert (mit VALUE [-]/[+]-Tasten bestimmen)  
Value VALUE / 

DRIVE

Effect typeVALUE
COMPcompressorSensitivity (1...30)
CompressorSensibilité (1...30)
KompressorEmpfindlichkeit (1...30)
1...30
OVDRVoverdriveGain (1...30)
SurmultiplicationGain (1...30)
OverdriveVerständigung (1...30)
Overdrive suitable for line output (when connecting headphones, audio equipment, or HDR).
LINEODSurmultiplication convenant pour sortie de ligne (lors du raccordement d'un casque d'écoute, d'équipe-ment audio, ou d'un enregistreur de disque dur).
Overdrive für die Line-Ausgabe geeignet (beim Anschluß von Kopfhören, Audiogeräten oder HDR).
HDR
DIST 1High gain type distortionGain (1...30)
Distorsion de type à haut gainGain (1...30)
hochverständärte DistortionVerständigung (1...30)
1...30
DIST 2Crunch-type distortion1...30
Distorsion de type crunch
Crunch-Distortion
LINEDSDistortion suitable for line output (when connecting headphones, audio equipment, or HDR).
Distorsion convenant pour sortie de ligne (lors du raccordement d'un casque d'écoute, d'équipe-ment audio, ou d'un enregistreur de disque dur).
Distortion für die Line-Ausgabe geeignet (beim Anschluß von Kopfhören, Audiogeräten oder HDR).
HDR
FUZZfuzz
Fuzz
Fuzz

TONE

Effect typeVALUE
LOW GLow range gain Gain de la plage inférieure BasseveränderungGain (-15...15) Gain (-15...15) Verstärkung (-15...15) -15...15
MID FCMid range frequency Fréquence de la plage moyenne MittenfrequenzFrequency (1...3) Fréquence (1...3) Frequenz (1...3) 1...3
MID GMid range gain Gain de la plage moyenne MittenveränderungGain (-15...15) Gain (-15...15) Verstärkung (-15...15) -15...15
HIGH GHigh frequency gain Gain de la fréquence supérieure Höhenveränderung

MOD

Effect typeVALUE
CHORS1Chorus with adjustable depthChorus avec intensité régliableChorus mit regelbarer StärkeEffect depth (1...30)Intensité de l'effet (1...30)Effektstärke (1...30)1...30
CHORS2Chorus with adjustable speedChorus avec vitesse régliableChorus mit regelbarer Geschwindigkeit
CHORS 3Chorus with effect sound output to left and direct sound to right.Chorus avec sortie du son avec effet à gauche et sortie du son direct à droite.Chorus mit Effektsignal auf linkem und Direktsignal auf rechem Kanal.
CHORS 4Doubling chorusDouble chorusDopplungs-Chorus
VIBVibratoVibratoVibrato
FLANG1, 2, 3Flanger (FLANG1, 2, 3 differ in feedback amount)Flanger (Les effets FLANG1, 2, 3 différent dans l'importance du feedback)Flanger (FLANG1, 2, 3 untersuchen sich in der Feedbackstärke)FLANG1, 2, 3
FLANG 4Flanger with inverted feedbackFlanger avec feedback inverséFlanger mit umgekehrttem Feedback
PHASE 1Vintage-type phaserPhaser de type ancienVintage-Phaser
PHASE 2Phaser with strong peaksPhaser avec des pointes fortesPhaser mit starken Wellenspitzen
PHASE 3PHASE1 with inverted feedbackPHASE1 avec feedback inverséPHASE1 mit umgekehrttem FeedbackPHASE1
PHASE 4PHASE2 with inverted feedbackPHASE2 avec feedback inverséPHASE2 mit umgekehrttem FeedbackPHASE2
TREM 1Tremolo (LFO: sine wave ⋯)Trémolo (LFO: onde sinusoidale ⋯)Tremolo (LFO: Sinuswelle ⋯)LFO : ⋯
TREM 2Tremolo (LFO: square wave ⋯)Trémolo (LFO: onde carrée ⋯)Tremolo (LFO: Rechteckwelle ⋯)LFO : ⋯
PAN 1Auto pan (LFO: sine wave ⋯)Positionnément panoramicique automatique (LFO: onde sinusoidale ⋯)Auto-Pan (LFO: Sinuswelle ⋯)LFO : ⋯
PAN 2Auto pan (LFO: square wave ⋯)Positionnément panoramicique automatique (LFO: onde carrée ⋯)Auto-Pan (LFO: Rechteckwelle ⋯)LFO : ⋯
AWAH 1Auto wahWah automatiqueAuto-WahSensitivity (1...30)Sensibilité (1...30)Empfindlichkeit (1...30)1...30
AWAH 2Auto wah in opposite direction from AWAH1Wah automatique dans le sens opposé à AWAH1Auto-Wah in entgegengesetzter Richtung von AWAH1AWAH1
FIXWAHFixed wahWah fixFest eingestelltes WahFrequency (1...30)Fréquence (1...30)Frequenz (1...30)1...30
RANDOM 1,2,3Random step filter which moves randomly (RANDOM1,2,3 differ in speed)Filtre à pas aléatoire qui se déplace de manière aléatoire (Les effets RANDOM1,2,3 différent dans les bandes de fréquences)Random Step Filter, das sich zufallsgesteuert bewegt (RANDOM1,2,3 untersiden sich in den Frenz-bändern).RANDOM1,2,3Modulation speed (1...30)Vitesse de modulation (1...30)Modulationsgeschwindigkeit (1...30)1...30
PITCH 1,2,3Pitch shifter (PITCH1,2,3 differ in the level of the effect sound)Pitch shifter (PITCH1,2,3 différent dans le niveau du son de l'effet)Pitch Shifter (PITCH1,2,3 untersiden sich im Pegel des Effektklangs)PITCH1,2,3Amount of pitch shiftImportance du changement de hauteurStärke der Tonhöhenverschiebung(-24,-17,-12...-1,-d,+d,+1...+12,+19,+24)
PITCH4Pitch shifter with effect sound and dry sound split left, right.Pitch shifter avec son de l'effet et son direct partages entre la gauche et la droite.Pitch Shifter mit Effektsignal auf linkem und Direktsignal auf rechtem Kanal.
OCTAVEEffect that creates a sound one octave lower *Playing chords may cause malfunctionEffet qui create un son d'une octave plus bas *Le jeu d'accords risque de causer une perte de nettetéErzeugt einen 1 Oktave tieferen Klang *Bei Akkorden gehenetheverything etwas Klarheit verloren1Effect level (1...30)Niveau de l'effet (1...30)Effektpegel (1...30)1...30

PEDAL

Effect typeVALUE
VOLUMEVolume pedal Pédale de volume VolumenpedalMinimum level (0...30) Niveau minimum (0...30) Minimalpegel (0...30) 0...30
Effect typeVALUE
CHORS 1Chorus with speed controlled by pedalChorus dont la vitesse est contrôleée par la pédaleChorusgeschwindigkeit von Pedal gesteuertEffect depth (1...30)Intensité de l'effet (1...30)Effektstärke (1...30)1...30
CHORS 2Chorus with depth controlled by pedalChorus dont la profondeur est contrôleée par la pédaleChorusstärke von Pedal gesteuertModulation speed (1...30)Vitesse de modulation (1...30)Modulationsgeschwindigkeit (1...30)1...30
VIBVibrato with speed controlled by pedalVibrato dont la vitesse est contrôleée par la pédalVibratogeschwindigkeit von Pedal gesteuertModulation depth (1...30)Intensité de la modulation (1...30)Modulationsstärke (1...30)1...30
FLANGFlanger with modulation controlled by pedalFlanger dont la modulation est contrôleée par la pédaleFlangermodulation von Pedal gesteuertPeak (tonal emphasis) (1...30)Pointe (emphase tonale) (1...30)Peak (Klangbetonung) (1...30)1...30
PHASE 1Phaser with speed controlled by pedalPhaser dont la vitesse est contrôleée par la pédalePhasergeschwindigkeit von Pedal gesteuert
PHASE 2PHASE1 with feedback invertedPHASE1 avec feedback inverséPHASE1 mit umgekehrttem FeedbackPHASE1
TREM 1Tremolo with speed controlled by pedal (LFO: sine wave Αγ)Trémolo dont la vitesse est contrôleée par la pédale (LFO: onde sinusoidale Αγ)Tremologeschwindigkeit von Pedal gesteuert (LFO: Sinuswelle Αγ)LFO: ΑγEffect depth (1...30)Intensité de l'effet (1...30)Effektstärke (1...30)1...30
TREM 2Tremolo with speed controlled by pedal (LFO: square wave Αγ)Trémolo dont la vitesse est contrôleée par la pédale (LFO: onde carrée Αγ)Tremologeschwindigkeit von Pedal gesteuert (LFO: Rechteckwelle Αγ)LFO: Αγ
PAN 1Auto pan with speed controlled by pedal (LFO: sine wave Αγ)Positionnement panoramicique automatique dont la vitesse est contrôleée par la pédale (LFO: onde sinusoidale Αγ)Auto-Pan-Geschwindigkeit von Pedal gesteuert (LFO: Sinuswelle Αγ)LFO: Αγ
PAN 2Auto pan with speed controlled by pedal (LFO: square wave Αγ)Positionnement panoramicique automatique dont la vitesse est contrôleée par la pédale (LFO: onde carrée Αγ)Auto-Pan-Geschwindigkeit von Pedal gesteuert (LFO: Rechteckwelle Αγ)LFO: Αγ
RINGRing modulator with frequency controlled by pedalModulateur Ring dont la fréquence est contrôleée par la pédaleRingmodulatorfrequenz von Pedal gesteuertMaximum frequency value (1...30)Valeur de fréquence maximum (1...30)maximaler Frenzwert (1...30)1...30
WAHPedal wah Wah de la pédale Pedal-Wah
FILTERResonance filter with frequency controlled by pedal Filtre de résonance dont la fréquence est contrôleée par la pédale Resonanzfilter-Frequency von Pedal gesteuet
VOICE 1, 2Voice effect where moving the pedal produces a speech-like effect (VOICE 1, 2 produce different sounds) Effet de sonorité dans lequel le déplacement de la pédale produit un effet de voix (VOICE1, 2 pro- duisent des sons différents) Stimmeneffekt, bei der die Pedalbewegung eine Art Spracheffekt erzeugt (VOICE 1, 2 erzeugen entsprech- liche Klänge) VOICE1, 2
RANDOM 1, 2Random step filter with effect level controlled by pedal Filtre à pas aléatoire dont le niveau de l'effet est contrôleé par la pédale Random Step Filter, bei dem der Effektpegel vom Pedal gesteuet wirdModulation speed (1...30) Vitesse de modulation (1...30) Modulationsgeschwindigkeit (1...30) 1...30
PITCH 1, 2, 3Pitch shifter with controllable pitch (PITCH 1, 2, 3 differ in the level of effect sound) Pitch shifter dont la hauteur peut être contrôleée (Les effets PITCH1, 2, 3 différent dans le niveau du son de l'effet) Pitch Shifter mit steuerbarer Tonhöhe (PITCH 1, 2, 3 untersuchen sich im Pegel des Effektklangs) PITCH1, 2, 3
BENDERMoving the pedal produces an effect similar to using a tremolo arm. Le déplacement de la pédale produit un effet similaire à l'utilisation d'un bras trémolo. Die Pedalbewegungen erzeugen einen Effekt, der mit dem Einsatz eines Vibratohebels vergleichbar ist.Amount of pitch shift Importance du changement de hauteur Stärke der Tonhöhenverschiebung (-24, -17, -12...-1, -d, +d, +1...+12, +19, +24)
DRONEAn effect which simulates the resonance of Indian music. The pedal controls the effect level. Effective when you play in a key corresponding to the pitch specified by the VALUE keys. Effet qui simule la résonance de la musique indienne La pédale contrôle le niveau de l'effet. Cet effet est efficace lorsque vous jouez une note dont la hauteur correspond à cette spécifiée par les touches VALUE. Simuliert die Resonanzen der indischen Musik. Das Pedal steuert den Effektpegel. Sehr wirkungsvoll, wenn Sie in einer Tonart spielten, die der mit den VALUE-Tasten festgelegten Tonhöhe entspricht. VALUESpecify pitch in the range of A (1), A# (2)...G# (12) Définit la hauteur sur une plage al- lant de La (1), La# (2)...à Sol# (12) Bestimmt die Tonhöhe im Bereich A (1), A# (2)...G# (12) A 1 A# 2 G# 12

PEDAL-amb (AMB will be off AMB ist ausgeschaltet AMB est désactivé AMB)

Effect typeVALUE
DELAYDelay with effect level controlled by pedal Retard avec niveau de l'effet contrôle par la pédale Delay-Effektpegel wird vom Pedal gesteuetert.Delay time (1...21) Temps de retard (1...21) Delay-Zeit (1...21) 1...21
HOLDNormally operates as a conventional delay, but when pedal is pressed deeply to make the pedal indicator light, the delay sound will be held. Press the pedal deeply once again to cancel the hold. Normalement, fonctionne comme un retard traditionnel mais, lorsque la pédale est enforcée pour allumer son voyant, le son de retard est maintainu. Funktioniert normalerweise wie ein herkömmliches Delay. Aber wenn das Pedal nach unter gedrück wird und die Pedal anzeige leuchtet, wird der Delay-Klang ausgehalten. Drücken Sie das Pedal nochmals nach unten, um die Haltefunktion auszuschalten.
ECHODelay with delay time controlled by pedal, as if the speed of a tape echo were being changed. Enforcer à nouveau la pédale pour annuler le maintaini. Retard avec temps de retard contrôle par la pédale, comme si la vitesse d'un écho de bande éait modifiée. Delay-Zeit wird vom Pedal gesteuetert, als ob die Geschwindigkeit eines Bandechos geändert wurde.Effect level (1...30) Niveau de l'effect (1...30) Effektpegel (1...30) 1...30
ROOM 1Deep room reverb with effect level controlled by pedal. Réverbération de pièce intense avec niveau d'effet contrôle par la pédale. Der Effektpegel desses tiêfen Room Reverb wird vom Pedal gesteuetert.Specify maximum effect level (1...30) Définir le niveau maximum de l'effet (1...30) Bestimmt den maximalen Effekt-pegel (1...30) 1...30
ROOM 2Bright room reverb with effect level controlled by pedal. Réverbération de pièce claire avec niveau d'effet contrôle par la pédale. Der Effektpegel desses hellen Room Reverb wird vom Pedal gesteuetert.
HALL 1Deep hall reverb with effect level controlled by pedal. Réverbération de salle intense avec niveau d'effet contrôle par la pédale. Der Effektpegel desses tiêfen Hall Reverb wird vom Pedal gesteuetert.
HALL 2Bright hall reverb with effect level controlled by pedal. Réverbération de salle claire avec niveau d'effet contrôle par la péda. Der Effektpegel desses hellen Hall Reverb wird vom Pedal gesteuetert.
SAMPL 1Sample and Play effect. Press pedal to playback.Effet d'échantillonnage et de jeu. Appuyer sur la pédale pour la repro-duction.Sample & Play-Effekt. Zur Wiedergabe das Pedal nach unten drucken.Specify the sample time (1, 2)1: 0.9 seconds (hi-fi sound), 2: 1.8seconds (lo-fi sound)Définir le temps d'échantillonnage (1, 2)1: 0,9 secondes (son hi-fi), 2: 1,8secondes (son lo-fi)Bestimmt die Sample-Zeit (1, 2).1: 0,9 sec (HiFi-Klang), 2: 1,8sec (LoFi-Klang)1,210.921.8
SAMPL 2Sample and Play effect. Press pedal to playback, return pedal to playback in reverse.Effet d'échantillonnage et de jeu. Appuyer sur la pédale pour la repro-duction, laisser revenir la pédale pour une reproduction inverse.Sample & Play-Effekt. Zur Wiedergabe das Pedal nach unten drucken. Zur Rückwärtswiedergabe das Pedal zurückbewegen.
LOOP 1Sample and Play loop with playback volume controlled by pedal.Boucle d'échantillonnage et de jeu avec le volume de la reproduction contrôlée par la pédale.Sample & Play Loop, dessen Wiedergabe-Lautstärke vom Pedal gesteuert wird.Specify the sample time (1...30) 1 is 0.26 seconds, 30 is 1.8 seconds.1...15: hi-fi sound, 16...30: lo-fi soundDéfinir le temps d'échantillonnage (1...30). 1 égale 0,26 secon-des, 30 =1,8 secondes 1...15: son hi-fi, 16-30: son lo-fi.Bestimmt die Sample-Zeit (1...30), 1 sind 0,26 sec, 30 sind 1,8sec. 1...15: HiFi-Klang, 16...30: LoFi-Klang1...3010.26301.80.051...1516...30
LOOP 2Sample and Play loop with loop length controlled by pedal.Boucle d'échantillonnage et de jeu avec longueur de la boucle contrôlée par la pédale.Sample & Play Loop, dessen Loop-Länge vom Pedal gesteuert wird.
SCRAT 1Scratch effect. Press pedal to playback scratch sound.Effet scratch. Appuyer sur la pédale pour reproductive une ébauche de son.Scratch-Effekt. Zur Wiedergabe des Scratchsounds das Pedal drucken.Effect level (1...30)Niveau de l'effet (1...30)Effektpegel (1...30)1...30
SCRAT 2Scratch effect. Play your instrument and press pedal to playback scratch sound.Effet scratch. Jouer sur l'instrument et appuyer sur la pédale pour repro-duire un effet d'ébauche de son.Scratch-Effekt. Zur Wiedergabe des Scratchsounds das Instrument spielen und das Pedal drucken.

AMB

Effect typeVALUE
ROOM1Deep room type reverbRéverbération de type pièce intense.Tierfer Room ReverbEffect level (1...30)Niveau de l'effet (1...30)Effektpegel (1...30)1...30
ROOM 2Bright room type reverbRéverbération de type pièce claire.Heller Room Reverb
HALL 1Deep hall type reverbRéverbération de type salle intense.Tierfer Hall Reverb
HALL 2Bright hall type reverbRéverbération de type salle clair.Heller Hall Reverb
DLY 40...DL1000Stereo delay 40...1000 [ms]Retard sté reproduction 40...1000 (ms)Stereo Delay 40...1000 [ms]40...1000 ms
Effect typeVALUE
SIZE 1...30Specify the cabinet size Définit la taille du coffret Bestimmte die BoxengrößeEffect depth (1...30) Intensité de l'effet (1...30) Effektstärke (1...30) 1...30
Effect typeVALUE
NRNoise reductionEffect depth (1...30)
Réduction du bruitIntensité de l'effet (1...30)
RauschunterstützungEffektstärke (1...30)
1...30
BANK-Prog No.NAMEDRIVE-VALUETONEMOD-VALUEPEDAL-VALUEAMB-VALUECR-VALUENRLEVEL
LOW GMID FCMID GHIGH G
G - 0CHORUSCOMP 205125CHORS1 15DELAY 11OFFOFF520
G - 1FOODIST2 103242OFFVOLUME 0ROOM2 11OFF1022
G - 2PHASEDCOMP 1810118OFFPHASE1 15DLY100 12OFF520
G - 3SATCHDIST1 164224OFFWAHDLY260 16OFF2021
G - 4TEXASCOMP 85356OFFTREM2 17HALL1 8OFF520
G - 5CFH'DIST2 222214OFFVOLUME 0DLY40 20OFF1521
G - 6AQUACOMP 208118OFFRANDOM2 20DLY520 23OFF520
G - 7ZOSOOVDRV 205324OFFDELAY 10OFFOFF1023
G - 8TALKCOMP 165131OFFVOICE1 23ROOM2 8OFF520
G - 9H DLYOVDRV 156167OFFHOLD 21OFFOFF1021
O - 012*STRCOMP 155307CHORS1 25VOLUME 0HALL2 11OFF520
O - 1ZOMBIEDIST2 2572-75CHORS1 10VOLUME 0DLY60 22OFF1522
O - 2FUNKYCOMP 2553310OFFWAHDLY220 20OFF520
O - 3CUDADIST1 193202FLANG1 2VOLUME 0DLY180 15OFF1522
O - 4NASHVLCOMP 14331112OFFBENDER -2DLY60 15OFF520
O - 5BUSHDIST2 123234CHORS4 1VOLUME 0DLY140 5OFF1021
O - 6EDGECOMP 1533310OFFVIB 15DLY460 30OFF522
O - 7S/LOOPOVDRV 307346OFFLOOP1 30OFFOFF1019
O - 8SPACEDOFF5355OFFFILTER 22DLY520 30OFF525
O - 9RELOADDIST2 2152-38OFFDELAY 3OFFOFF1521
R - 0RUSHCOMP 108357OFFCHORS2 10DLY100 30OFF520
R - 1JIMIFUZZ 108224OFFWAHHALL2 8OFF1021
R - 2TWANGCOMP 122389OFFVOLUME 0ROOM1 17OFF520
R - 3SHIFTOVDRV 255335OFFPITCH2 7DLY100 15OFF1020
R - 4STEVIEFUZZ 17125OFFVIB 30ROOM1 13OFF1020
R - 5FWD/BKDIST1 106355CHORS2 1SAMPL2 2OFFOFF1017
R - 6VIOLINDIST1 85112OFFVOLUME 0DLY460 30OFF1021
R - 7OCTAVEDIST2 149124OCTAVE 15VOLUME 0OFFOFF1020
R - 8MADMANLINEODS 237337OFFVOLUME 0ROOM1 12SIZE15 302018
R - 9REDHOSLINEOD 306136OFFVOLUME 0DLY140 30SIZE4 301018

G: green vertgrün O: orange orange R: red rouge rot

Si le AX1G ne fonctionne pas comme vous l'espérez, commencez par vérifier les points suivants. Si, malgré cela, vous ne parvenez pas à résoudre le problème, veuillez prendre contact avec votre revendeur ou avec un centre technique Korg.

L'appareil ne se met pas sous tension.

  • Les piles sont-elles mises en place? Ou, l'adaptateur secteur est-il raccordé à une prise de courant? (p.19, 20)
  • Un câble équipé d'une fiche téléphonique mono est-il raccordé à la borne d'entrée INPUT? (p.19, 20).
  • Sont-ils raccordés aux bornes ajustées? (p.19)
  • L'ampli est-il allumé et réglé correctement?
  • Les câbles sont-ils abimés?
  • Le niveau principal du AX1G est-il mis sur "1" ou sur un faible niveau? (p.20)
  • Le niveau de programme du AX1G est-il mis sur "1" ou sur un faible niveau? (p.27)
  • Le volume de votre instrument est-il réduit au minimum?
  • Le AX1G est-il assourdi (le son est-il coupé)?
  • Le AX1G est-il contourné? (≈ p.20)
  • Les effets utilisés dans le programme sont-ils actifs?

Le métronome ne fonctionne pas

  • Le AX1G est-il en mode de jeu? Le métronome ne fonctionne pas en mode d'édition.
  • Le niveau de sortie du métronome est-il réglé sur "0"? (p.21)

La pédale ne fonctionne pas.

  • Avez-vous sélectionné un programme qui permet d'utiliser un effet de pédale d'expression? (p.22) Vérifier si l'icône "PEDAL" est allumée à l'écran.
  • Le voyant de la pédale est-il éclairé?

Impossible de sauvegarder des données (l'écran marque "ERROR")

  • Avez-vous mis l'appareil hors tension pendant le chargement des programmes prédéfinis d'usine?

Recharger les programmes prédéfinis d'usine. (p.28)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KORG

Modèle : AX1G

Catégorie : Multieffet guitare