PANDORA PX4D - Multi-effets pour guitare KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PANDORA PX4D KORG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : PANDORA PX4D - KORG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Multi-effets pour guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PANDORA PX4D - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PANDORA PX4D de la marque KORG.



FOIRE AUX QUESTIONS - PANDORA PX4D KORG

Comment puis-je alimenter le KORG PANDORA PX4D ?
Le KORG PANDORA PX4D peut être alimenté par des piles AA ou via un adaptateur secteur. Assurez-vous que les piles sont correctement insérées ou que l'adaptateur est bien connecté.
Pourquoi mon KORG PANDORA PX4D ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord si les piles sont vides ou mal insérées. Si vous utilisez un adaptateur secteur, assurez-vous qu'il est branché sur une prise fonctionnelle.
Comment réinitialiser mon KORG PANDORA PX4D ?
Pour réinitialiser, maintenez enfoncé le bouton 'EXIT' et allumez l'appareil. Cela réinitialisera les réglages aux paramètres d'usine.
Le son est trop faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur l'appareil et dans les réglages. Assurez-vous également que la connexion à votre amplificateur ou vos écouteurs est correcte.
Comment ajouter des effets à mon son ?
Utilisez le bouton 'EFFECT' pour naviguer à travers les différents effets disponibles. Sélectionnez celui que vous souhaitez utiliser et ajustez les paramètres selon vos préférences.
Comment sauvegarder mes réglages ?
Après avoir ajusté vos réglages, appuyez sur le bouton 'WRITE', choisissez un emplacement de sauvegarde et confirmez en appuyant sur 'ENTER'.
Mon KORG PANDORA PX4D ne reconnaît pas ma guitare, que faire ?
Vérifiez que votre guitare est correctement branchée dans la prise d'entrée. Testez avec un autre câble pour exclure un problème de connexion.
Peut-on utiliser le KORG PANDORA PX4D avec un ordinateur ?
Oui, le KORG PANDORA PX4D peut être connecté à un ordinateur via un câble USB pour l'enregistrement ou la gestion des données.
Comment changer les batteries ?
Ouvrez le compartiment des piles situé au dos de l'appareil, retirez les piles usagées et insérez de nouvelles piles AA en respectant la polarité.
Comment mettre à jour le firmware du KORG PANDORA PX4D ?
Rendez-vous sur le site officiel de KORG pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour procéder à la mise à jour.

MODE D'EMPLOI PANDORA PX4D KORG

Ne placez jamais de recipient contenant du liquide pres de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une electrocution. Veillez a ne pas laisser tomber des objets metalliques dans le boitier (trombones, par ex.). Si cela se produit, debranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface ou vous avez achete l’instrument

Marque CE pour les normes europeennes harmonisees

La marque CE apposee sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur secteur jusqu’au 31 decembre 1996 signifie que ces appareils repondent a la Directive EMC (89/336/CEE) et a la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE). La marque CE apposee apres le 1 janvier 1997 signifie que ces appareils sont conformes a la Directive EMC (89/336/CEE), a la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu’a la Directive Basse Tension (73/23/CEE). La marque CE apposee sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur piles signifie que ces appareils repondent a la Directive EMC (89/336/CEE) et a la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).

5. Niveau de rythmique et de basse 67 6. Réglages des chaînes de motifs 67

Mode de pratique des phrases .... 68

6) REV (Modelage de la réverbération) 75 7) NR (réduction du bruit) 75 8) RENAME (Réassignation de nom) 76 9) WRITE (Sauvegarde) 76

3. Réinitialisation aux programmes d’usine 77

Le système IPE (Integrated Parameter Edit) permet facilement de régler les paramètres d’effets.

L’écran à cristaux liquides (LCD) est très lisible, même dans des endroits sombres. Fonction d’accordeur automatique Cette fonction facilite et accélère l’accordage. Elle permet également d’accorder l’instrument sans être entendu (avec le son coupé). Fonction Rythme and Bass 100 patterns de Rythme and Bass ou un métronome peuvent être utilisés. 16 patterns multiples peuvent aussi être ajoutés pour une lecture successive.

Vous pouvez transposer le son d’un lecteur CD ou d’un autre dispositif branché sur la prise AUX du PX4D et “effacer” le grave d’une chanson avec la fonction Bass Cancel afin de pouvoir jouer en même temps. Fonction Phrase Trainer Le son d’un CD audio, d’une guitare ou d’une basse peut être enregistré (31,7 seconde maximum), puis reproduit en boucle. La vitesse de lecture peut aussi être ralentie sans changement de la hauteur du son. Le rythme sélectionné en mode Rythme and Bass et l’effet peuvent également être enregistrés simultanément.

Permet de sélectionner rapidement des programmes ou d’éditer des effets.

Qu’est-ce que la technologie

Le système (de l’anglais Resonant Structure and Electronic circuit Modeling System) constitue une technique de modelage du son déposée par Korg qui reproduit avec précision le caractère complexe et la nature tant des instruments acoustiques qu’électriques ainsi que des circuits électroniques dans des environnements réels. Le

émule une vaste gamme des caractéristiques de génération des sons y compris des corps d’instruments, des hautparleurs et des enceintes des champs acoustiques, des microphones, des tubes à vide, des transistors, etc.

Touche TAP Permet de régler facilement le temps de retard

(Delay) ou le tempo de la fonction rythmique et de basse pour qu’il corresponde au tempo du morceau.

L’adaptateur secteur n'est pas livré avec l'appareil.

Lorsque la pile s’affaiblit, l’icône de la pile épuisée s’allume. Dans ce cas, remplacer la pile dès que possible. Les programmes et les autres données (à l’exception de celles en cours d’édition) seront conservées même lors du retrait de la pile.

Toujours retirer les piles épuisées du PX4D. Si vous les laissez dans l’appareil, elles risquent d’être à l’origine de mauvais fonctionnements (dus à des fuites de produit, etc.). Nous conseillons également de retirer les piles lorsque vous ne comptez pas utiliser le PX4D pendant une période prolongée.

Commandes et connecteurs

4. Touche EXIT Cette touche permet de quitter n’importe quel mode pour revenir au mode de reproduction.

Pour sélectionner les modèles d'amplificateurs.

8. Touches ▲/▼ Ces touches servent à sélectionner des programmes, à éditer des effets et à régler le volume général. 9. Prise OUTPUT Raccorder cette prise à l’ampli de la guitare ou au casque d’écoute, etc. 10. Prise INPUT Raccorder cette prise à la guitare ou la basse. 11. Prise AUX (stéréo) Raccorder cette prise à un lecteur de CD, etc.

12. DC4.5V Sert à raccorder l’adaptateur secteur vendu séparément (DC4.5V

éditer et à activer la fonction de pratique de phrases. 14. Interrupteur d’alimentation/interrupteur du rétroéclairage Cet interrupteur sert à éteindre le rétroéclairage. Quand vous faites fonctionner le PX4D sur piles, la durée de fonctionnement diminue si le rétroéclairage est allumé.

15. Disque de valeurs

Sert à régler le volume général, à éditer les effets et à sélectionner les programmes 16. Bouton TAP Utilisez ce bouton pour régler le temps du Delay ou le tempo en mode Rythme and Bass. 17. Touches de mode Ces touches servent à accéder aux modes Rhythm & Bass, Phrase trainer ou AUX Pitch.

d. Icônes des modes

Ces icônes s’allument lorsque vous accédez aux modes AUX Pitch, Phrase Trainer ou Rhythm & Bass. e. Icônes Edit/Original L’icône EDIT s’allume lorsque vous accédez au mode d’édition Edit. Si le paramètre ou la valeur en cours d’édition correspond à la valeur écrite dans le programme, l’icône ORIG s’allume. f. Affichage du numéro de programme / de la valeur Affiche le numéro de programme. Lorsque vous modifiez le niveau principal (Level Master), sa valeur s’affiche ici pendant plusieurs secondes. Pendant l’édition, l’affichage indique les valeurs des paramètres. g. Icônes Master/Value, barre graphique Lorsque MASTER est allumé, le niveau principal du programme apparaît de manière graphique. Lorsque VALUE est allumé, la valeur du paramètre apparaît en chiffres.

▼ pour sélectionner un programme. 2. Sélectionnez le niveau d’entrée en fonction du niveau de sortie de votre guitare ou basse. Hi: Pour un micro avec niveau de sortie élevé. (par ex., micro double bobinage ou avec préamplificateur) Lo: Pour un micro avec niveau de sortie faible. (par ex., micro simple bobinage) 3. Mettre la commande de volume de la guitare ou basse sur la position habituelle. Utiliser le disque de valeurs pour régler le volume général.

Dans chacun des modes (sauf lorsque les fonctions d’assourdissement/de contournement (mute/bypass) ou le verrouillage des touches sont activés), vous pouvez utiliser le sélecteur de modelage d’amplificateur pour

changer rapidement de type de modelage d’ampli ou vous pouvez utiliser les boutons de commandes pour ajuster le gain, la tonalité ou le volume du modelage d’ampli. Lorsque vous utilisez le commutateur de sélection de modèle d’ampli, le type d’enceinte recommandé sera automatiquement choisi. Lorsque vous déplacez un bouton de commande, le nom du paramètre et la valeur apparaissent pendant plusieurs secondes sur l’affichage des valeurs. Si le réglage correspond au réglage d’origine, l’icône ORIG s’allume. Il est également possible de régler le temps de retard du modelage du retard en appuyant deux fois sur la touche TAP

à l’intervalle souhaité (sauf dans le mode rythmique et de basse). Pour vérifier le temps de retard assigné, appuyez sur la touche TAP et maintenez-la enfoncée pendant au moins deux secondes. Gain, tonalité et volume de l'ampli Nom du programme Commutateur de niveau d'entrée Sélection d'ampli

Numéro du programme

Règle le temps de retard Réglage du niveau principal Sélection des programmes

Les réglages effectués à l'aide de la fonction d'édition rapide Quick Edit seront remplacés par les réglages d'origine du programme si vous changez de programme ou si vous coupez l'alimentation avant de les sauvegarder (voir p. 76).

Le mode de jeu Play est celui que vous utiliserez normalement avec le PX4D.

1. Sélection d’un programme

Vous pouvez choisir parmi 100 programmes utilisateur (U00…U99) et 100 programmes préenregistrés (P00…P99). Utilisez les touches ▲/▼ pour sélectionner un programme. Vous pouvez même sélectionner ceux-ci en mode Rhythm & basse, en mode AUX Pitch ou en mode Phrase Trainer (sauf pendant l’enregistrement).

Lorsque l’icône MASTER est allumée, la valeur graphique indique le volume principal. Lorsque vous tournez le disque des valeurs pour

régler le volume principal, la valeur du volume principal apparaît sur l’affichage du numéro de programme/des valeurs pendant plusieurs secondes. Le niveau principal est conservé même lorsque l’appareil est mis hors tension.

Affichage du numéro de programme

Valeur du niveau principal

Vous pouvez également effectuer des réglages de sorte que les touches ▲/▼ permettent de régler le volume principal (voir p.64).

3. Contournement/Assourdissement

Si vous appuyez sur la touche TUNE/BYPASS pendant plus d’une seconde, le signal de sortie sera coupé. La chaîne d’effets se mettra à clignoter rapidement et l’affichage indiquera “MUTE” pendant environ une seconde. La fonction Bypass/Mute (contournement/assourdissement) se désactive lorsque vous réappuyez sur la touche TUNE/BYPASS. Vous pouvez alors revenir en mode de jeu Play en appuyant sur la touche EXIT. Vous pouvez également accéder aux fonctions Bypass ou Mute à partir d’autres modes que le mode de jeu.

L’accordeur fonctionne lorsque vous contournez ou que vous assourdissez le son. Indicateur La zone d’affichage agit comme un indicateur pour évaluer la déviation de hauteur de la note. Accorder la corde de la guitare ou la basse de sorte que le témoin au-dessus de la marque centrale s’allume. L’accordeur (fonction bypass/mute) se désactive lorsque vous réappuyez sur la touche TUNE/BYPASS. Vous pouvez également revenir au mode de jeu en appuyant sur la touche EXIT. Calibrage (fréquence de la hauteur du La standard) Vous pouvez utiliser le disque de valeurs pour régler le calibrage sur une plage allant de La (A) = 438 Hz à 445 Hz. Le réglage de calibrage effectué prévaudra jusqu’à la mise hors tension de l’appareil. A la remise sous tension, le calibrage est réinitialisé à une valeur du La = 440 Hz.

5. Définition de la fonction du disque de valeurs

Vous pouvez définir la fonction du disque de valeurs en mode de reproduction. En mode de reproduction Play, maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer soit sur la touche √, sur la touche ® pour lui assigner les fonctions suivantes. ● Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer sur la touche √. L’écran affiche “MASTER” pendant environ 1 seconde. Le disque de valeurs permet de régler le volume principal alors que les touches ▲/▼ permettent de sélectionner les programmes. Vous pouvez utiliser le disque de valeurs pour régler plus rapidement le volume principal. Chaque fois que l’appareil est mis sous tension, ce réglage sera opérationnel. Régler le niveau principal Sélectionner un programme

● Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer sur la touche ®.

Vous pouvez utiliser le disque de valeurs pour sélectionner plus rapidement les programmes. Sélectionner un programme Régler le niveau principal

Si vous souhaitez changer la fonction de le disque de valeurs afin de pouvoir régler le volume général, appuyez de nouveau sur la touche √ tout en maintenant la touche EXIT enfoncée, ou bien mettez hors tension l’appareil.

6. Fonction de verrouillage des touches

Mode de rythmes et de basses

L’activation de la fonction de verrouillage des touches permet de désactiver toutes les opérations, sauf la sélection des programmes. C’est un moyen pratique d’éviter toute manipulation accidentelle pendant une représentation en direct.

● Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer sur la touche TUNE/BYPASS. L’écran affiche “KEYLOCK” pendant environ 1 seconde. Les touches ▲/▼ vous permettront de sélectionner les programmes et ni les autres touches ni la molette Value ne fonctionneront.

Pour accéder au mode de rythmes et de basses, appuyer une fois sur la touche RHYTHM en mode de reproduction (sauf en cas d’activation de la fonction d’assourdissement/de contournement ou du verrouillage des touches), en mode d’pitch auxiliaire ou en mode de pratique des phrases.

Seule la sélection des programmes est possible

La fonction de verrouillage des touches s’annule lorsque l’appareil est mis hors tension. Vous pouvez

également annuler cette fonction par le biais de “5. Définition de la fonction du disque de valeurs”. (p.64)

Lorsque vous accédez à ce mode, l’écran de sélection des motifs rythmiques apparaît, le rythme sélectionné démarre et l’icône du mode

Rhythm & Bass s’allume. L’indication graphique des valeurs changera en fonction du motif ou du tempo. Ce mode contient les cinq paramètres suivants. Utiliser la touche √/® pour sélectionner les paramètres et le disque des valeurs ainsi que la touche ENTER/REC pour définir la valeur de chaque paramètre. Si vous sélectionnez “CHAIN” en tant que motif rythmique, d’autres réglages de chaînes de motifs seront disponibles (Voir p.67 “Réglages des chaînes de motifs”).

Réglages supplémentaires lorsque le motif rythmique est "CHAIN"

Niveau de réverbération rythmique et de basse

Si vous sélectionnez “JAM” comme mode d'enregistrement en mode de pratique des phrases, le rythme se fera entendre avec le motif et le tempo spécifiés ici.

Les réglages sélectionnés à ce stade sont conservés même lorsque l'appareil est mis hors tension.

Utilisez le disque des valeurs pour sélectionner le motif rythmique (p.95)

Pour une armature de temps 6/8, vous pouvez régler le tempo sur une plage de +/- 40 à 208.

3. Activation/Désactivation des basses et tonalité des basses

Cette fonction permet d’activer ou de désactiver les basses et de spécifier la tonalité qui jouera les basses. Si vous appuyez sur la touche ENTER/ REC lorsque cette page d’écran est affichée, la basse jouera au même temps que le rythme. Lorsque la note basse est activée, vous pouvez utiliser le disque des valeurs pour régler la note sur une plage Do, Do#…La#, Si pour vous exercer sur la guitare ou la basse sur une gamme qui correspond à cette tonalité.

5. Niveau de rythmique et de basse

Affichage de la tonalité

Utilisez le disque des valeurs pour régler le niveau de rythmique et de basse. Les basses seront influencées que si le niveau de basse est activé.

Lorsque la fonction “METRONM” –“METRO7”

(métronome) est sélectionnée comme motif rythmique, il n’y a pas de notes basses et cet écran n’apparaît pas. Lors de l'utilisation de la fonction de chaînes de motifs (Chain Patterns), le réglage de la tonalité des basse est ignoré.

4. Niveau de réverbération rythmique et de basse

Utilisez le disque des valeurs pour régler la quantité de Reverb pour Rhythm and Bass.

Niveau de réverbération

Le même effet que pour la guitare est utilisé pour la réverbération. Ce paramètre n'a aucun effet si vous avez sélectionné un programme qui n'utilise pas le modelage de la réverbération ou si le niveau de l'effet de réverbération est mis sur “0”

Indication de niveau

6. Réglages des chaînes de motifs

Ces paramètres s’ajoutent uniquement si vous sélectionnez “CHAIN” comme motif rythmique. Appuyez sur la touche ENTER/REC pour accéder à l’écran de sélection des paramètres de chaînes (Chain Parameter Select). Utilisez les touches √/® pour sélectionner l’emplacement (1…16) auquel vous voulez modifier le motif et utilisez le disque de valeurs pour sélectionner le motif (p.95) qui devra être utilisé à et emplacement. Utilisez les touches ▲/ ▼ pour préciser la tonalité des basse du motif sélectionné.

Emplacement du motif

Si vous changez l'emplacement du pattern en tournant la molette Value tout en maintenant la touche √ ou ® enfoncée, le pattern sélectionné sera copié vers l'emplacement de destination du pattern. Cette fonction est pratique pour appliquer de nouveau le même pattern.

Mode de pratique des phrases

Vous pouvez enregistrer une source audio connectée à la borne AUX ou une phrase jouée sur la guitare la ou basse pour la reproduire de manière répétée, sous

forme de boucle. Il s’agit d’une fonction particulièrement utile pour s’exercer en jouant sur la phrase qui se répète. Vous pouvez aussi ralentir la vitesse de reproduction sans affecter la hauteur des notes, afin d’apprendre plus facilement les phrases difficiles. Si vous sélectionnez “JAM” comme mode d’enregistrement, le rythme indiqué en mode rythmique et de basse sera enregistré simultanément avec l’entrée de la guitare ou la basse et il sera reproduit en boucle.

PHRASE TRAINER pour accéder au mode de pratique des phrases. Lorsque vous accédez à ce mode, l’écran de sélection du mode d’enregistrement apparaît et l’icône du mode de pratique des phrases clignote. Lorsque cet écran est affiché, le PX4D est prêt pour l’enregistrement.

Mode d'enregistr ement

AUX Enregistre uniquement l’entrée AUX.

GTR/BAS Pour enregistrer seulement la guitare ou la basse. AUX+G/B Pour enregistrer l’entrée AUX et la guitare ou la basse. JAM Enregistre le son de la guitare ou la basse avec le rythme sélectionné en dernier dans le mode rythmique et de basse Utilisez le disque de valeurs pour sélectionner le temps d’enregistrement (pour “JAM”, le nombre de mesures). 8 Environ 7,9 secondes. 16 Si vous sélectionnez un long temps d'enregistrement (16 ou 32), la qualité audio de l'enregistrement sera moins bonne. Si le tempo du rythme est extrêmement lent, il ne sera pas possible d'enregistrer un grand nombre de mesures. Veuillez dans ce cas respécifier le tempo en mode rythmique et de basse (la longueur maximale est d'environ 31,7 secondes)

Démarrer la lecture sur le lecteur de CD ou sur l’autre source audio et, lorsque vous atteignez le point auquel vous souhaitez commencer l’enregistrement, appuyer sur la touche

ENTER/REC. L’enregistrement commence. En mode d'enregistrement “JAM”, l'enregistrement commencera après le compte préliminaire. Si, après l’enregistrement, vous souhaitez modifier le mode d’enregistrement ou le temps d'enregistrement, appuyez sur la touche PHRASE TRAINER pendant la pause de la reproduction.

Les données enregistrées sont perdues à la mise hors tension de l'appareil.

Pendant la lecture ou pendant la pause, vous pouvez utiliser les touches ▲/▼ pour sélectionner les programmes. Affichage du temps de reproduction Vitesse de reproduction (%)

Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche ENTER/REC ou sur la touche [®❙❙].

L’enregistrement s’arrêtera et la reproduction en boucle démarrera automatiquement. Si vous n’arrêtez pas l’enregistrement, celui-ci continuera jusqu’à ce que le temps d’enregistrement sélectionné soit écoulé et la reproduction en boucle commencera automatiquement. Si le mode d'enregistrement “JAM” est sélectionné, l’enregistrement se terminera automatiquement après le nombre spécifié de mesures et il passera à la reproduction en boucle.

Tournez le disque des valeurs vers la gauche pour ralentir la vitesse de reproduction sans modifier la hauteur.

Vous pouvez choisir parmi six niveaux différents de vitesse de reproduction: 100%, 90%, 80%,75%, 66% et 50%. Pendant la reproduction, vous pouvez appuyer sur la touche [√√] pour revenir en arrière. En appuyant sur la touche PHRASE TRAINER, vous pouvez arrêter le son en cours de jeu au moment où vous avez appuyé sur la touche (fonction Hold).Cette fonction s’avère pratique

pour pouvoir écouter des notes individuelles au sein d’une phrase.

Si vous appuyez sur la touche [√√] pendant que la reproduction est arrêtée (en pause), vous reviendrez au début de la phrase enregistrée.

Mode de hauteur AUX (Pitch AUX)

Dans ce mode, vous pouvez transposer la clé (hauteur) du son d’un CD ou d’une autre source audio raccordée à la prise AUX. Il permet également d’appliquer l’effet de suppression des basses pour éliminer la plage des basses fréquences. Appuyez sur la touche AUX PITCH pour passer en mode AUX Pitch. L’icône s’allumera. A chaque pression de la touche AUX PITCH, l’appareil alternera entre la transposition des touches seule et la fonction de transposition de la clé avec suppression des basses. Transposition des touches seule

Si vous souhaitez réenregistrer la phrase, appuyez sur la touche [®❙❙] pour interrompre la lecture.

Démarrer le lecteur de CD ou l’autre source et appuyer sur la touche ENTER/REC au début de la phrase souhaitée. Si vous souhaitez changer le mode ou le temps d’enregistrement, appuyez sur la touche PHRASE TRAINER pendant la pause.

Suppression des basses activée

En réglant le paramètre Key Transpose sur 0 et en sélectionnant Key Transpose + Bass Cancel, vous pouvez activer la fonction Bass Cancel seule.

Le réglage AUX Pitch sera conservé à la mise hors tension de l'appareil. Pour certains enregistrements, Bass Cancel ne sera pas aussi effectif que vous le souhaitez.

Utilisez le disque des valeurs pour spécifier l’importance de la transposition des touches

(possibilité de transposition sur une plage de +/ - 1 octave). Affichage des centaines de centièmes Affichage des centaines de centièmes

La valeur peut être adaptée vers le haut et vers le bas sur 3 demi-tons par pas de 10 centièmes et par pas de demi-tons (100 centièmes) pour le reste de la plage.

Dans tout écran du mode Edit, vous pouvez utiliser les boutons de contrôle pour éditer les modèles d’amplis, ou utiliser la touche TAP pour régler le temps de Delay. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en Avant la sauvegarde mode de jeu. Si un programme n’est pas Après la sauvegardé après son sauvegarde édition, le point décimal de son numéro s’allume. Les réglages du programme d'origine remplaceront les réglages édités si vous changez de programme ou si vous mettez l’appareil hors tension sans sauvegarder (voir p.76)

1. Sélectionner l’effet à éditer

Chaque fois que vous appuyez sur la touches √/®, vous passez les différents effets en revue, dans l’ordre indiqué ci-dessous. Lorsqu’un effet est sélectionné, son icône clignote.

1) DYNA (Dynamique et modelage du micro)

Il s’agit d’effets de type dynamiques, comme le compresseur et l’auto-wah, qui modifient la tonalité et les effets de modelage du micro. Activé, désactivé

Valeur du paramètre

Sélection du type d'effet

2. Edition de chacun des effets

Pour chaque effet, vous pouvez sélectionner le type d’effet et régler les valeurs de ses paramètres. Les effets qui sont désactivés (“OFF”) seront automatiquement activés si vous appuyez sur la touche ENTER/REC ou si vous utilisez les touches ▲/▼ pour sélectionner le type d’effet. Pour plus de détails sur les types d’effets et les paramètres, consultez la partie Paramètres des effets (p.79). L’assignation d’un autre nom au programme et la sauvegarde d’un programme s’effectuent également à ce moment.

2) AMP (Modelage de l’ampli)

Les quinze différents types BTQ CLN à FUZZ sont des amplis de guitare et les dix types VALVE à UKMAJOR sont des amplis de basse. SYNTH est un synthétiseur pour guitare et basse. Lors de l’utilisation du sélecteur de modèle d’ampli pour sélectionner un ampli, le PX4D sélectionne automatiquement le modèle d’enceinte le plus adéquat et l’active.

Volume* la distorsion* Plage des hautes fréquences* Plage des basses fréquences* Plage des Activé, moyennes désactivé fréquences* Sélection du type d'effet * L'opération sera différente si vous sélectionnez SYNTH comme type d'effet.

L’affichage de la valeur indiquera “Gt” pendant environ une seconde si vous avez sélectionné un modèle de guitare, ou “bA” si vous avez sélectionné un modèle de basse. Il est possible de sélectionner et d’éditer le type d’effet choisi à l’aide du sélecteur de modelage d’ampli sans accéder au mode d’édition Edit.

Lors de l’utilisation du sélecteur de modèle d’ampli pour sélectionner un ampli, le PX4D sélectionne automatiquement le modèle d’enceinte le plus adéquat et l’active. Le bouton de commande du VOLUME peut également servir à régler le VOLUME même quand l’effet de modelage de l’ampli est “OFF” (désactivé).

3) CAB (Modelage de l’enceinte)

Cet effet simule les caractéristiques acoustiques de l’enceinte de l’ampli. Il est particulièrement efficace lorsque vous n’utilisez pas d’ampli (par ex. lorsque vous utilisez un casque d’écoute ou lorsque vous branchez la guitare à un mélangeur, à un enregistreur avec disque dur ou à un appareil audio). Les onze types 1X8TWD à 4X12VIN sont des enceintes pour ampli de guitare et les douze types LA 4X10 à COMBI des enceintes pour ampli de basse. Activé, désactivé

Sélection du type d'effet Vous êtes libre d’utiliser une guitare AMP avec une basse CAB, ou une basse AMP avec une guitare CAB.

4) MOD (Modulation et modelage de l’effet de filtre)

Il s’agit d’effets de modulation et de types de filtre comme le chorus, le flanger, le phaser et le pitch shifter Activé, désactivé

Valeur du paramètre

Sélection du type d'effet

5) DLY (Modelage du retard)

Il s’agit d’effets de type spatiaux pour lesquels vous pouvez régler le temps de retard en fonction de l’intervalle auquel vous appuyez sur la touche TAP. Temps de retard Activé, désactivé

Sélection du type d'effet

6) REV (Modelage de la réverbération)

Il s’agit d’effets de type spatiaux qui ajoutent une impression d’espace au son. Activé, désactivé

Sélection du type d'effet

7) NR (réduction du bruit)

Utilisez le disque de valeurs pour régler l’intensité de la réduction du bruit appliquée. Réglez l'intensité de la réduction du bruit

L’augmentation de cette valeur produit davantage de réduction du bruit. Normalement, il convient de la régler de manière à ne pas entendre les bruits perturbants lorsque les cordes sont légèrement assourdies.

Si vous augmentez cette valeur de manière excessive, le son risque d’être coupé prématurément,

en fonction de l’équipement raccordé. Pour éviter ce problème, diminuer la valeur de réduction du bruit.

Réglez le niveau de réduction du bruit NR en fonction de votre guitare ou de votre basse ou de votre micro.

8) RENAME (Réassignation de nom)

Cotte fonction permet de donner un nom à chaque programme. Il est possible d’utiliser les caractères suivants: espace, 0-9, A-Z, “, ‘, ❋, +, -, /. Sélectionnez le caractère Sélectionnez l'emplacement du caractère

9) WRITE (Sauvegarde)

Cette fonction permet d’écrire (de mémoriser) un programme édité ou un programme que vous avez créé. Utiliser le disque de valeurs pour sélectionner la

destination d’écriture (valable uniquement pour les programmes utilisateur). Lorsque vous effectuez cette opération, le nom du programme qui occupe à ce moment la destination d’écriture apparaît brièvement à l’écran.

Si vous décidez de ne pas mémoriser le nouveau programme, appuyer sur la touche √ (ou ®) pour sélectionner un autre écran. Lorsque vous appuyez sur la touche TUNE/BYPASS, le programme édité est mémorisé. Lorsque l’opération de sauvegarde est terminée, l’écran indique “COMPLT” pendant environ une seconde.

Sélectionnez un numéro Numéro de programme de programme utilisateur actuellement inscrit sous comme destination de la destination de sauvegarde. sauvegarde.

Avant de mémoriser un programme édité sous un autre numéro de programme, vérifier si vous ne souhaitez pas conserver les données qui se trouvent déjà sous ce numéro de programme. Les données

qui sont remplacées sont en effet irrémédiablement perdues.

Il n’est pas possible de mémoriser un programme sous un emplacement de programme présélectionné.

3. Réinitialisation aux programmes d’usine

Mettre l’appareil sous tension en maintenant enfoncées la touche RHYTHM et la touche ▲. L’écran affichera la question “RELOAD?”. Si vous appuyez sur la touche ENTER/REC, les programmes d’usine seront rechargés dans la zone réservée aux programmes utilisateur. L’affichage indique “RELOAD”, “VERIFY”, “COMPLT” pendant un court instant puis l’écran de mise sous tension apparaît. Ne jamais mettre l'appareil sous tension pendant une opération de rechargement de données. Si vous décidez de ne pas recharger les programmes d’usine, appuyer sur la touche EXIT. Les programmes d’usine ne seront pas rechargés, l’écran normal de mise sous tension apparaîtra et le PX4D s’allumera en mode programme.

Ne pas oublier que si vous rechargez les programmes préenregistrés d'usine, les programmes utilisateur et tous les réglages qui sont normalement conservés à la mise hors tension

(niveau principal etc.) seront tous remplacés.

• Les piles sont-elles mises en place? Ou, l’adaptateur secteur est-il raccordé à une prise de courant?

2. No sound • Votre guitare ou basse, l’ampli ou le casque d’écoute sont-ils raccordés aux bornes adéquates? • L’ampli est-il allumé et réglé correctement?

• Le bouton de commande du VOLUME est peut être réglé au minimum.

• ILe PX4D est-il assourdi (le son est-il coupé)? Ne pas oublier que, si tous les effets sont désactivés, l’affichage en chaîne disparaît et l’écran ne permet plus de différencier la fonction de dérivation de celle d’assourdissement. • Le volume de la guitare ou la basse est-il réduit au minimum? 3. Le volume de l’appareil raccordé à la borne AUX est trop fort ou trop faible ou n’est pas audible. • ARégler le volume de sortie de l’appareil raccordé. Effectuer les raccordements à la prise pour casque d’écoute de l’appareil plutôt qu’à sa sortie de ligne.

• Etes-vous en mode de pratique des phrases?

Quitter le mode de pratique des phrases. 4. Les effets ne sont pas appliqués. • Le PX4D est-il contourné? (Dans ce cas, les témoins de la chaîne d’effets clignotent). • Les effets utilisés dans le programme sontils activés? 5. Le tuner ne fonctionne pas. • Etes-vous en mode Play, avec la fonction de dérivation ou d’assourdissement activée?

Liste des paramètres des effets

DYNA (Dynamique et modelage du micro) TYPE (Touches π/†)

VALUER (Disque de valeurs)

(1.0...10.0) volume de la guitare sur le minimum et jouez près de la 12ème frette.)

Règle la sensibilité (0...10.0)

Il s’agit d’un modèle d’effet qui transforme le son d’une guitare électrique en son de guitare acoustique.

HUMSGL Modelage du micro qui transforme le son d’un micro antibourdonnements en son de micro à une seule bobine.

SGLHUM Modelage du micro qui transforme le son d’un micro à une seule bobine en son de micro anti-bourdonnements.

Règle la tonalité (0...10.0)

Efficace pour l’enregistrement.

Spécifie la fréquence (0...10.0)

FRETLES Réglages permettant de simuler le son d’une basse sans frettes.

Règle la tonalité. (0...10.0)

Intensité de la distorsion

Règle la tonalité (0...10.0)

* : Il s’agit habituellement d’un effet pour basse, mais vous pouvez l’utiliser avec l’ampli SYNTH pour produire un son épais quand vous jouez de la guitare.

AMP (Modelage d’ampli)

Lors de l’utilisation du modelage d’ampli, les boutons de commandes (GAIN/MID, BASS, TREBLE, VOLUME) et le disque de valeurs seront actifs. Le bouton VOLUME peut encore être utilisé lorsque le modelage d’ampli est désactivé ou sur “OFF”. Si vous sélectionnez SYNTH comme type, les boutons de commandes contrôleront respectivement la sélection de l’oscillateur, le réglage VCF, le niveau direct et le niveau de synthé. Les types marqués d’un astérisque * peuvent également être sélectionnés à l’aide du sélecteur de modelage d’ampli. Afin de tirer le meilleur parti des caractéristiques du modelage d’ampli, nous vous recommandons de l’utiliser en association avec le modelage d’enceinte lorsque vous écoutez dans un casque ou lorsque vous enregistrez par la sortie de ligne.

TYPE (Touchesπ/†ou sélecteur du modelage d’ampli)

BASS Ampli de guitare combo 4x10 conçu pour une basse. Plage des basses fréquences (enceinte CAB recommandée: 4x10TWD) TREBLE Ampli de guitare combo 2x12 indispensable pour les joueurs de Plage des hautes fréquences country ou de blues. (enceinte CAB recommandée: 2x12BLK) VOLUME VOX AC15 fabriqué en 1962. (enceinte CAB recommandée: 1x12VOX) Volume de sortie Disque de valeurs Modelage du VOX AC30. (enceinte CAB recommandée:2x12VOX) Plage des moyennes Canal brillant d’un VOX AC30TB. (enceinte CAB fréquences (0...10.0) recommandée: 2x12VOX)

TREBLE Plage des hautes fréquences

VOLUME Volume de sortie Disque de valeurs Plage des moyennes fréquences (0...10.0)

BASS basses Un ampli de basse avec tube à vide idéal pour le rock. TREBLE hautes (enceinte CAB recommandée: CLS8x10) VOLUME Volume Un ampli de basse avec tube à vide dont le caractère de base Disque de valeurs Plage des moyennes change en fonction du réglage du disque de valeurs. fréquences. (1…5) (enceinte recommandée: COMBI)

Un ampli de basse type du son LA. (enceinte recommandée: LA4x10, 1x12VOX)

GOLDPNL Un ampli de basse différent à cause de sa face dorée tape à l’œil, avec un son clair. (enceinte recommandée: MDN4x10)

JAZZ Un ampli de basse combo apprécié des bassistes de jazz.

(CAB recommandé : JAZ1X15)

6: Onde sinusoïdale une octave vers le haut 7: Onde sinusoïdale deux octaves vers le haut

Les oscillateurs 8…15 correspondent aux oscillateurs 0…7 avec le portamento activé.

Réglage VCF: 0…10.0

(bouton BASS) 5.0…10.0 correspond à un réglage de sensibilité dans le sens négatif (-). Réglez ce paramètre sur 5.0 pour un oscillateur à onde sinusoïdale.

Niveau direct: 0...10.0

(Bouton TREBLE) (Bouton de VOLUME)

Règle le volume du synthé

Réglage du seuil:1.0...10.0

Règle la sensibilité du synthé en réponse au volume de la guitare ou la basse.

Réglez ce paramètre comme il convient pour la guitare, la basse ou le micro.

Le synthé de la guitare est uniquement efficace lorsque l'on joue des notes seules. L'effet souhaité ne s'obtient pas en cas de jeu d'accords.

Si votre instrument n’est pas bien accordé, les résultats risquent de ne pas être ceux attendus. Dans ce cas, réaccorder l’instrument.

Modèle d’enceinte pour son LA avec quatre haut-parleurs de 10 pouces.

Modèle d’enceinte pour son LA avec un haut-parleur de 18 pouces.

COMBI Modèle d’enceinte combinant un haut-parleur de 12 pouces et un haut-parleur de 18 pouces.

PITCH1…3 Pitch shifter (PITCH1, 2, 3 diffèrent dans le niveau du son de l’effet)

MAJ3UP Vitesse de modulation

(1.0...10.0 [Hz]) Spécifie le niveau auquel la vitesse change. (1.0...10.0) Importance du changement dehauteur (-24, -17, -12…-1, -d, d, +1…+12, +19, +24) (d=désaccorder) MIN3UP Pitch Shifter intelligent; une tierce plus élevée dans une tonalité mineure.

MIN3DWN Pitch Shifter intelligent; une tierce plus basse dans une tonalité mineure.

PER4TH Pitch Shifter intelligent; une quarte plus élevée dans une tonalité majeure.

PER5TH Pitch Shifter intelligent; une quinte plus élevée dans une tonalité majeure.

FILTER Un effet qui génère artificiellement le feedback et s’active constamment pendant le sustain.

4 génère un feedback une octave plus haut. Filtre passe bas

Le Pitch Shifter intelligent crée des harmonies musicalement utiles en variant l’importance de transposition de la hauteur en fonction de la note jouée et de la tonalité enfoncée. Par exemple, si vous sélectionnez une transposition d’une tierce vers le haut pour une tonalité majeure (MAJ3UP), l’importance de la transposition de hauteur variera automatiquement entre trois demi-tons (une tierce mineure) et quatre demi-tons (une tierce majeure). • Lorsque le paramètre MAJ3UP est utilisé avec un réglage de tonalité sur Do (C). La hauteur crée par le pitch shifter intelligent est indiquée entre parenthèses ( ). Le PX4D fournit sept types de transposition de hauteur intelligents, avec des intervalles de tierces, de quartes, de quintes et de sixtes. (Pour les tierces, vous pouvez sélectionner la partie inférieure ou supérieure et une touche mineure ou majeure). Si votre instrument n’est pas bien accordé, les résultats risquent de ne pas être ceux attendus. Dans ce cas, réaccorder l’instrument. Le pitch shifter intelligent fonctionnera uniquement lorsque vous jouez des notes individuelles. Il ne peut pas produire d’effets pour les accords.

DLY (Modelage du retard)

Pour chaque type, 1, 2, 3, 4 et 5 possèdent des intensités de feedback différentes. Le temps de retard est défini par l’intervalle entre les deux pressions de la touche TAP. Le temps de retard spécifié peut être d’un maximum de 500 ms pour SLAP ou d’un maximum de 2 secondes pour MULTI; il peut être vérifié en maintenant la touche TAP enfoncée. TYPE (Touchesπ/†) SLAP1…5

VALEUR(Disque de valeurs)

Réverbération de pièce avec un son doux.

Réverbération de plaque avec un son serré.

Réverbération de plaque avec un son brillant.

Réverbération d’une salle de taille moyenne.