Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESX1 KORG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Sampler au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESX1 - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESX1 de la marque KORG.
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur secteur jusqu’au 31 décembre 1996 signifie que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/ CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/ CEE). La marque CE apposée après le 1 janvier 1997 signifie que ces appareils sont conformes à la Directive EMC (89/336/ CEE), à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu’à la Directive Basse Tension (73/23/CEE). La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur piles signifie que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).
A propos des tubes à vide 8
Panneau supérieur 9 Section commune 10 Section de l’arpeggiateur 14
Panneau avant 15 Pour reprendre la reproduction 18 Pour arrêter la reproduction 18
4. Sauvegarder un échantillon 5. Assigner l’échantillon à une partie
19 Réglage de l’emplacement de répétition en boucle 24 Régler la hauteur de l’échantillon 24
Rééchantillonner depuis le début d’un motif ou d’un morceau 25 Rééchantillonner depuis le milieu d’un motif ou d’un morceau 26 Rééchantillonner une note d’une partie 26
Essayez de modifier le réglage des pas de découpe (étape 3 ci-dessus) Activez/désactivez manuellement les découpes lors du réglage de la sensibilité (paragraphe 6 ci-dessus) Utiliser des découpes individuelles d’échantillons Utiliser un échantillon découpé dans un motif possédant un battement différent Si un dernier pas (Last Step) est spécifié pour le motif
28 29 Pour suspendre la reproduction Pour reprendre la reproduction Pour arrêter la reproduction
35 35 Pour jouer la partie découpage Pour jouer la partie entrée Audio In Pour arpéger une partie clavier Régler la note centrale Changer la gamme de l’arpeggiateur Liste GAMME D’ARPEGE
Pour forcer la reproduction à redémarrer au début d’un motif 36 A propos du rythme des changements de motifs 36
Utiliser le bouton rotatif pour régler le tempo. 36 Pour régler le tempo avec plus de précision 36 Utiliser la touche TAP pour régler le tempo 37 Numérisation Auto BPM 37 Garder un tempo constant tout en changeant de motif (TEMPO LOCK - tempo bloqué) 37
Qu’est-ce qu’une partie ? Pour éditer un effet 51
1. Stéréo 52 Enregistrer une phrase 57
(Enregistrement en temps réel) 57
Audio In Pour sélectionner une partie pendant la reproduction sans la jouer Partie clavier Partie accentuée
Ajouter des accents à une partie 40 Régler l’adresse de l’accent et sa force 40 Régler les parties qui seront accentuées 41
(Transpose - transposition) 41 Ajouter du “swing” à un motif 41 Spécifier l’importance du swing 41 Spécifier les parties qui vont swinguer 42
Sélectionner une partie et activer l’effet de roulement ... 42 Régler le type de roulement 42
Ajouter l’effet Valve-Force pour augmenter l’impact du son 43 Connecter plusieurs périphériques à la partie entrée Audio In 43
Pour enregistrer une partie clavier Pour enregistrer une partie entrée Audio In Pour enregistrer pendant la reproduction Pour effacer les déclenchements intempestifs pendant la reproduction (Erase)
57 Pour enregistrer une phrase de partie clavier Pour entrer un silence ou une liaison Pour déplacer le pas cible
59 59 Sélectionner le pas à éditer Editer les adresses de déclenchement (adresse des notes) Editer le numéro de note (hauteur) Editer le temps de porte
61 Régler la longueur Régler le battement Régler le dernier pas
62 62 Pour copier des données plusieurs fois 64 Pour déplacer des données de manière aléatoire 64
Qu’est-ce qu’un morceau ? 75 Pour reprendre la reproduction Pour arrêter la reproduction Avance ou retour rapide dans la reproduction
76 Pour continuer à jouer un autre morceau 76
Utiliser le bouton rotatif pour régler le tempo 77 Utiliser la touche TAP pour régler le tempo 77 Bloquer le tempo d’un morceau 77
Copier uniquement le son d’une partie 65 Effacer les données de séquence d’une partie 65
Pour effacer un déclenchement pendant un enregistrement ou une reproduction 66
Comparer le motif en cours d’édition avec le motif sauvegardé (COMPARE) 66
Qu’est-ce qu’une séquence de mouvements ? Effets (FX1, FX2, FX3) Vérifier les données de séquence de mouvements 69 Editer les données d’une séquence de mouvements 69 Sélectionner la séquence de mouvements à éditer 69 Editer les valeurs de paramètre d’une séquence de mouvements 70
Si vous décidez de ne pas sauvegarder un motif créé ... 74
Pour sauvegarder en écrasant un motif différent 74
Pour reproduire le morceau terminé depuis le début ... 78
Insérer un motif 79 Supprimer un motif 79 Effacer des données d’un morceau 79 Si vous effacez accidentellement des données d’un morceau 80
Maintenir les réglages d’assourdissement des parties même en cas de modification du motif 80 Reproduire des morceaux successivement .... 80
Enregistrer des données d’un événement morceau 81 Pour enregistrer à l’aide de l’enregistrement d’événements 81 Pour effacer des données d’événements d’un morceau .... 81 Pour vérifier les données d’événements d’un morceau ... 81
Pour simplement sauvegarder un morceau 82 Pour sauvegarder en écrasant un morceau différent ... 82 Pour attribuer un nom et sauvegarder le morceau 82
Régler le métronome 83 Régler la prise d’entrée sur mono/stéréo 83 Echanger les fonctions de l’arpeggiateur 83 Protéger les données mémorisées 84 Sauvegarder vos réglages en mode Global ... 84
SmartMedia (Save All - tout sauvegarder) .... 85 Charger toutes les données de la carte SmartMedia sur l’ESX-1 86 Charger un motif de la carte SmartMedia (Charger un motif) 86 Sauvegarder un échantillon sur la carte SmartMedia 87 Charger un échantillon de la carte SmartMedia 87 Charger un fichier WAV ou AIFF 87 Charger depuis un fichier ES (ESX-1 ou ES-1) 88
SmartMedia (Delete File - supprimer fichier) ... 88 Supprimer un fichier WAVE ou AIFF de la carte SmartMedia 89 A propos des formats de fichiers WAV/AIFF ... 89 Fichiers WAV (importation/exportation) 89 Pour utiliser l’ES-1 en synchronisation avec le tempo de l’ESX-1 95 Pour reproduire les motifs numérotés identiquement en synchronisation avec l’ESX-1 et l’ES-1 95
Timing Clock (horloge de rythme) 95 Start (départ) 95 MIDI à l’ESX-1 90
Assigner un numéro de changement de contrôle MIDI à un bouton 92
être utilisée par tous - du débutant au profession-
Les boutons et les touches de l’appareil vous permettent d’éditer des sons de façon intuitive et conviviale et de créer des rythmes et des motifs de phrase sans recourir à tout autre équipement. L’ESX-1 est l’outil idéal pour le musicien, le DJ, le créateur de sons ou l’utilisateur de musique numérique qui souhaite insuffler en toute simplicité de l’originalité à sa musique. Cet appareil constitue également le complément idéal à tous les autres modèles de la gamme ELECTRIBE.
La mémoire de l’ESX-1 peut contenir 256 motifs. Chacun vous permet de stocker un son et une séquence (128 pas maximum) pour chaque partie. Lors de l’achat, 192 motifs internes sont pré-programmés spécifiquement pour la musique de danse et autres styles de musique moderne.
Une séquence de motifs, des données d’assourdissement et des manipulations de boutons peuvent être sauvegardés en tant que “morceau” dans chacun des 64 morceaux mémorisés.
Idéalement structuré comme outil de création de musique de dance L’ESX-1 comporte neuf parties batterie, une partie découpage, deux parties expansion et deux parties clavier destinées à l’entrée de mélodies et de phrases, vous offrant un total de quatorze parties échantillonnées auxquelles vous pouvez assigner vos propres échantillons pour ensuite traiter le son de chaque partie. Les performances de l’ESX-1 surpassent celles des échantillonneurs traditionnels et des modules rythmiques; il s’agit d’un outil complet pour la production de musique de danse.
La mémoire interne peut contenir 384 sons échantillonnés par l’utilisateur (256 mono, 128 stéréo). (La capacité totale maximale est de 285 secondes d’échantillons mono.)
Le panneau avant est équipé de boutons et de commutateurs pour les paramètres sonores importants, vous permettant d’éditer des sons en temps réel pendant que vous jouez, de la même manière qu’avec un synthétiseur analogique.
La fonction de séquençage de mouvements de l’ESX-1 permet d’enregistrer et de reproduire en boucle les manipulations de boutons et les actions sur les commutateurs, offrant la possibilité de créer des changements variables de sonorité pendant la reproduction.
Outre les sorties audio L/MONO et R stéréo principale, vous pouvez acheminer toute combinaison de parties au niveau des deux sorties audio indépendantes.
N’essayez pas d’enlever, de remplacer ou de changer les tubes de l’ESX-1. Les tubes ne pas prévus pour une manipulation par l’utilisateur.
Si vous tombez inopinément sur un motif ou un riff qui vous plaît pendant que vous écoutez des motifs, vous pouvez sauvegarder ce motif sans avoir besoin d’arrêter l’exécution.
Le contrôleur de bande et la glissière permettent un contrôle intuitif et interactif des arpèges générés automatiquement.
Panneau supérieur 1
lume principal ne permet pas de régler le volume des prises de sortie individuelles.
sortie de l’ESX-1 envoyé dans les tubes à vide. Plus vous augmentez ce niveau, plus l’effet produit par
L’effet des tubes à vide s’applique aux prises de sortie (L/MONO, R) et aux prises casque.
Ce bouton permet de régler le niveau d’entrée de l’entrée audio.
Cette section permet de visualiser et d’éditer les déclenchements du rythme ou du motif de phrase. Vous pouvez également utiliser les touches de pas comme un clavier pour jouer les sons des parties clavier.
Cette section permet de jouer chaque partie automatiquement.
MOTIF, EDITION DE PARTIE, EDITION PAS A
Si cette touche est allumée, le tempo reste à la valeur en cours, même si vous changez de motif.
Cette touche permet de revenir immédiatement au début du motif ou du morceau en cours. Pendant la reproduction, vous pouvez maintenir la touche Shift enfoncée et appuyer sur cette touche pour effacer les données de la partie en cours.
phrases ou des manipulations de boutons. Pendant la reproduction ou l’enregistrement, cette touche
Si vous maintenez la touche SHIFT enfoncée et si vous appuyez sur cette touche, vous pouvez attribuer un nom à un motif ou un morceau.
Ce LED clignote à chaque intervalle de noires du tempo en cours.
Ce bouton permet d’éditer la valeur affichée.
15. Touche PART MUTE, REST/TIE (assourdissement des parties, silence/liaison) Pendant la reproduction, maintenez cette touche enfoncée et appuyez sur une touche de partie pour assourdir cette partie. Lorsque vous assourdissez une partie, cette touche s’allume et la touche de la partie assourdie s’éteint. Pendant un enregistrement pas à pas, cette touche permet d’entrer un silence ou une liaison.
Pendant la reproduction, maintenez cette touche enfoncée et appuyez sur une touche de partie pour mettre cette partie en “solo” (c’est-à-dire que vous n’entendez que cette partie). Lorsque vous mettez une partie en solo, cette touche s’allume. Si vous souhaitez mettre en solo plusieurs parties, maintenez la touche solo enfoncée et sélectionnez chacune des parties que vous souhaitez mettre en solo. Appuyez de nouveau sur cette touche pour l’éteindre et désactiver la fonction solo. Vous pouvez également maintenir cette touche enfoncée et tourner le bouton rotatif ou utiliser les touches de pas pour transposer une phrase. (☞p.41 “Transposition”)
2 FX EDIT2 (édition effet 2) : Permet de régler l’effet. Le paramètre en cours contrôlé dépend du type d’effet.
à l’entrée d’un autre. La connexion change à chaque fois que vous appuyez sur cette touche; la connexion allumée est celle utilisée. EDIT SELECT (sélection édition): Permet de choisir quel processeur d’effets est en cours d’édition. MOTION SEQ. (séquence de mouvements): Permet d’enregistrer et de reproduire les manipulations des boutons FX EDIT1 et FX EDIT2. Cette touche s’allume et s’éteint alternativement à chaque fois que vous appuyez dessus.
MOTION SEQ. (séquence de mouvements): L’activation de cette fonction permet d’enregistrer et de reproduire les manipulations de boutons pour chaque partie. Cette touche s’allume (SMOOTH (progressif) ou TRIG HOLD (maintien du déclenchement) allumé) et s’éteint successivement à chaque fois que vous appuyez dessus. PITCH/GLIDE (hauteur/glissement) : ce bouton permet de régler la hauteur pour une partie batterie. Pour une partie clavier, il permet de spécifier le temps nécessaire au changement de hauteur entre deux notes liées. EG TIME (temps d’enveloppe) : Permet de régler le temps d’enveloppe (le temps nécessaire à la décroissance de la note) pour chaque partie. PAN (panoramique) : Ce bouton permet de contrôler la position de la partie dans le champ stéréo pour les sorties de ligne (L/ MONO, R) ou le casque. Si une partie est réglée sur le bus sortie (☞p.42: bus sortie) individuel (3/4), cette commande permet de régler le panoramique sur les sorties individuelles (INDIV.OUT 3,4). LEVEL (niveau) : Permet de régler le volume de chaque partie. Dans le cas d’une partie accentuée, ce bouton permet de régler la force de l’accent. START POINT (point de départ) : Permet de définir le point de départ de reproduction pour l’échantillon assigné à chaque partie. AMP EG (enveloppe de l’ampli) : Permet de sélectionner la forme de l’enveloppe de l’ampli pour chaque partie. L’enveloppe alterne entre (décroissance) ou (non-décroissance) à chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
FX SELECT (sélection effet) : Permet de sélectionner le processeur d’effets appliqué à chaque partie. Si la touche FX SEND (envoi effet) est allumée, l’effet sélectionné est appliqué. Ce réglage est ignoré pour les parties dont le réglage de bus sortie (☞p.42: bus sortie) est sur 3/4. FX SEND (envoi effet) : Permet d’envoyer ou pas le son de la partie en cours à l’effet sélectionné. Cette touche s’allume et s’éteint alternativement à chaque fois que vous appuyez dessus. Ce réglage est ignoré pour les parties dont le réglage de bus sortie (☞p.42: bus sortie) est sur 3/4. REVERSE (reproduction inversée) : Permet l’utilisation ou non de la reproduction inversée pour chaque partie. Cette touche s’allume et s’éteint alternativement à chaque fois que vous appuyez dessus.
LFO et EG qui permettent des changements variables de sonorité. : prend en charge les séquences de mouvements. SPEED (vitesse) : Permet de régler la vitesse de modulation. DEPTH (profondeur) : Permet de régler la profondeur de la modulation. TYPE (type de modulation) : Permet de sélectionner le type de modulation. DEST (destination) : Permet de sélectionner le paramètre affecté par la modulation. BPM SYNC (synchronisation BPM) : Permet de synchroniser la modulation avec le tempo en cours.
Ces paramètres modifient le caractère tonal de la partie. : prend en charge les séquences de mouvements. CUTOFF (coupure) : Permet de régler la fréquence de coupure du filtre. EG INT (intensité enveloppe) : Permet de régler la profondeur de l’enveloppe du filtre. RESONANCE (résonance) : Permet de régler la résonance du filtre. TYPE (type de filtre) : Permet de sélectionner le type de filtre.
Cette touche permet de sélectionner la partie accentuée.
Ces touches permettent de sélectionner les parties clavier.
Cette touche permet de sélectionner la partie découpage. Elle permet également d’écouter l’échantillon assigné à la partie découpage.
Cette touche permet de sélectionner la partie entrée Audio In. Elle permet également d’écouter l’entrée audio externe.
à la fonction secondaire de cette touche.
La rangée inférieure des LED (rouges) indique la
SHIFT + touche PATTERN (motif): Permet de comparer les motifs.
Ces touches permettent d’entrer des données dans un motif et s’allument pour indiquer la position ou le rythme de reproduction de chaque partie. Lorsque la touche KEYBOARD (clavier) est allumée, vous pouvez utiliser ces touches comme un clavier pour jouer une partie clavier. Lorsque la fonction de motifs définis est activée (clignotante), ces touches permettent de sélectionner et d’assigner des motifs à des touches individuelles.
Ces touches permettent de contrôler la position en cours dans la rangée inférieure (rouge) des LED de sélection. Ces LED fournissent diverses informations – groupe de motifs définis, octave clavier, position des touches de pas – en association avec d’autres touches. (☞p.13: LED de sélection) En mode Morceau, ces touches permettent d’effectuer une avance ou un retour rapide.
quement. Lorsqu’il est utilisé avec une partie clavier, les double-croches sont audibles et le temps
Audio In. Si vous souhaitez des connexions en sté-
MIDI. Utilisez-le si vous souhaitez utiliser l’ESX-1 pour contrôler un autre périphérique MIDI ou transmettre un vidage de mémoire. THRU Ce connecteur retransmet des données MIDI reçues au niveau du connecteur MIDI IN. Utilisez-le pour envoyer les mêmes données à plusieurs périphériques MIDI.
Connectez les câbles audio de ces prises à votre mélangeur ou à votre système acoustique sous tension (haut-parleurs amplifiés). Si vous utilisez une connexion mono, utilisez la prise L/MONO.
SAMPLE (échantillon) Lorsque le numéro d’un motif ou d’un morceau apparaît sur l’affichage de valeur, cette section indique le mode correspondant. Cet indicateur s’allume lorsque la valeur du bouton en cours de manipulation est identique à celle stockée dans le motif (c’est-à-dire la valeur d’origine).
Cet indicateur indique le statut des paramètres suivants pour chaque partie. PLAY (lecture): Indique le statut d’assourdissement de chaque partie. On (allumée): Cette partie n’est pas assourdie. Off (éteinte): Cette partie est assourdie.
(permutateur swing) en mode Edition de partie. On (allumée): La fonction de swing est activée pour cette partie. Off (éteint): La fonction de swing est désactivée pour cette partie.
Ce compteur indique le niveau du signal connecté à la prise d’entrée Audio In. Si le niveau d’entrée est trop élevé, l’indicateur “CLIP” s’allume. Réglez le bouton AUDIO IN LEVEL (niveau d’entrée Audio In) pour que l’indicateur “CLIP” s’éteigne.
Lorsque vous tournez un bouton, les données de ce bouton apparaissent dans l’affichage de paramètre et de valeur et cet indicateur s’allume. Après un moment, il s’éteint et l’affichage précédent réapparaît.
On (allumée): Cette partie est accentuée. Off (éteint): Cette partie n’est pas accentuée.
On (allumée): Cette partie est envoyée aux prises de sortie (L/MONO, R). Off (éteinte): Cette partie est envoyée aux prises de sortie individuelles (INDI.OUT 3,4).
Préparation R) à votre mélangeur ou au système acoustique sous tension (hautparleurs amplifiés). Si vous utilisez une connexion mono, utilisez la prise L/MONO. Si vous utilisez un casque, raccordez-le à la prise correspondante. Le son des prises de sortie n’est pas coupé, même si le casque est branché.
à la prise secteur.
Pour mettre l’appareil sous tension 1. Réglez le volume principal de l’ESX-1 et les commandes de gain et d’atténuateur de votre mélangeur ou du système acoustique sous tension à un niveau d’écoute approprié. Après la mise sous tension, une minute environ est nécessaire pour que l’état de fonctionnement des tubes à vide soit stable. Pendant ce laps de temps, le son de sortie peut subir une distorsion, même si le bouton TUBE GAIN (gain du tube) est éteint.
Mettez l’appareil en veille. Si vous ne devez pas utiliser l’ESX-1 pendant une période prolongée, débranchez l’adaptateur CA/CA de la prise secteur.
L’ESX-1 contient plusieurs morceaux de démo. Voici comment écouter ces morceaux de démo pour avoir une idée de la sonorité de l’ESX-1 et de son potentiel. 1. Appuyez sur la touche SONG (morceau). La touche SONG (morceau) s’allume. 2. L’affichage indique le numéro et le nom du morceau en cours. Si ce n’est pas le cas, appuyez de nouveau sur la touche SONG (morceau). 3. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner un morceau. 4. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour reproduire le morceau (la touche s’allume). Une fois le morceau terminé, la reproduction s’arrête automatiquement (la touche s’éteint).
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) (la touche clignote).
Appuyez de nouveau sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) (la touche s’allume).
Appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
S01: Party On S02: Das whut’s Hot! S03: D&B mix S04: >AsTrAl< Voici la procédure d’échantillonnage d’un nouveau son pour l’assignation d’un nouvel échantillon à une partie.
Ecoutez les échantillons déjà sauvegardés dans l’ESX-1; l’un d’entre eux risque de déjà correspondre à ce que vous recherchez.
Echantillonnez (enregistrez) votre nouveau son. Vous pouvez échantillonner un son d’entrée externe (☞p.21) ou directement rééchantillonner le son à partir de l’ESX-1 (☞p.25).
Sauvegardez l’échantillon édité dans la mémoire interne de l’ESX-1. Si vous souhaitez sauvegarder l’échantillon sur la carte SmartMedia, reportez-vous à la section “Utiliser la carte SmartMediaTM” (☞p.84).
L’échantillon sauvegardé peut être assigné à l’une des parties d’un motif. Le mode Edition de partie “SAMPLE” (échantillon) permet cette opération. (☞p.44)
(☞p.38 “Ecouter le son d’une partie”)
Si vous souhaitez garder les échantillons d’usine, sauvegardez-les sur la carte SmartMediaTM. L’échantillonnage s’arrête automatiquement si l’espace mémoire d’échantillonnage s’épuise pendant l’opération. Avant de commencer, vérifiez l’espace mémoire d’échantillonnage encore disponible à l’aide de l’affichage MEMORY (mémoire) en mode Global. Les échantillonnages stéréo utilisant deux fois plus d’espace mémoire que les échantillonnages mono, la moitié du temps affiché correspond au temps disponible pour les échantillons stéréo.
A l’aide du contrôle de niveau de sortie de votre périphérique externe ou à l’aide du bouton AUDIO IN LEVEL (niveau d’entrée Audio In) de l’ESX-1, réglez le niveau de sortie de votre périphérique externe de façon à ce que l’icône de crête (CLIP) ne s’allume pas, même lorsque le volume du son est au maximum.
Si vous décidez d’annuler l’opération d’échantillonnage avant de commencer, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). Choisissez entre le mode d’échantillonnage mono ou stéréo (“SmplMode” (mode Echantillon) s’affiche). Tournez le bouton rotatif pour sélectionner l’échantillonnage stéréo ou mono.
Vous pouvez maintenant utiliser l’opération de sauvegarde/attribution de nom (Write/Rename) “Saving a sample” (Sauvegarder un échantillon) (☞p.33) pour sauvegarder l’échantillon nouvellement enregistré. Si vous ne souhaitez pas garder le nouvel échantillon, sélectionnez-en un nouveau ou recommencez l’échantillonnage.
Commencez par effectuer la procédure de préparation décrite aux étapes 1~4 de la section “Echantillonner”. Une fois terminé, arrêtez la reproduction sur votre périphérique externe. Appuyez sur la touche SAMPLE (échantillon). Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “AutoSmpl” (échantillonnage automatique) Tournez le bouton rotatif pour régler le niveau de seuil de “Off” (désactivé) à “10.” Le niveau approprié dépend de votre source d’entrée; essayez divers réglages. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche REC (enregistrement) pour passer en mode de pré-échantillonnage. Vous pouvez maintenant tourner le bouton rotatif pour choisir entre le mode d’échantillonnage stéréo ou mono. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause). Démarrez la reproduction sur votre périphérique externe. Si vous avez défini un niveau de seuil approprié, l’échantillonnage commence dès que débute la reproduction. Appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter l’échantillonnage. Appuyez ensuite sur la touche PLAY/ PAUSE (lecture/pause) pour vérifier l’échantillon enregistré. Si vous souhaitez garder l’échantillon, effectuez l’opération de sauvegarde/ attribution de nom (Write/Rename) (☞p.34).
Appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour quitter le mode de pré-échantillonnage et essayez de régler un niveau de seuil inférieur à 10. Si une nuisance sonore au niveau de l’entrée fait commencer l’échantillonnage plus tôt que prévu, essayez de régler un niveau de seuil inférieur à 10.
La touche ROLL (roulement) n’est pas disponible en mode Echantillon.
START (départ) 1. Pour éditer le point de départ, maintenez la touche SHIFT enfoncée et tournez le bouton rotatif. Lors de l’édition du point de départ, vous pouvez appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour entendre le résultat de vos modifications. La valeur “START” (départ) est toujours inférieure à la valeur “END” (arrêt).
La valeur END (arrêt) ne peut pas être supérieure à la longueur de l’échantillon.
(One-shot). Vous ne pouvez pas régler l’emplacement de répétition en boucle pour un échantillon stéréo.
SAMPLE TUNE (accord de l’échantillon) .... -64.00...+64.00 (centième)
2. à celle de la note C4 du clavier. Appuyez sur la touche SAMPLE (échantillon). Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “(nom de l’échantillon)”. (L’icône SAMPLE (échantillon) s’allume). Tournez le bouton rotatif pour sélectionner l’échantillon que vous souhaitez accorder. Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “SmplTune” (accord de l’échantillon). Tournez le bouton rotatif pour éditer la valeur de l’accord de l’échantillon. Pour éditer les chiffres supérieurs, maintenez la touche SHIFT enfoncée et tournez le bouton rotatif. Lors de l’édition, vous pouvez appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour entendre le résultat de vos modifications.
Vous pouvez échantillonner le son de l’ESX-1 pendant sa reproduction. Cette pratique est appelée “rééchantillonnage”. Le rééchantillonnage permet de créer un nouvel échantillonnage combinant plusieurs échantillons ou d’appliquer des effets à un échantillon existant et d’enregistrer le résultat comme un nouvel échantillon. Vous ne pouvez pas enregistrer une séquence de mouvements et effectuer un échantillonnage en même temps. Le rééchantillonnage capture les parties dont le bus sortie (OUTPUT BUS) est assigné à L-R. Vous ne pouvez pas rééchantillonner le son des parties assignées à 3-4. Un phénomène d’écrêtage numérique peut se produire lors du rééchantillonnage. Si c’est le cas, diminuez le niveau de partie et essayez de nouveau le rééchantillonnage. Vous ne pouvez pas rééchantillonner le son traité par les tubes à vide.
1. 2. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche REC (enregistrement) pour passer en mode de pré-échantillonnage. (Les touches REC (enregistrement) et PLAY/PAUSE (lecture/pause) clignotent.) Si vous décidez d’annuler l’opération d’échantillonnage avant de commencer, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). Réglez le mode d’échantillonnage (l’affichage indique “SmplMode” - mode d’échantillonnage). Tournez le bouton rotatif pour sélectionner l’échantillonnage stéréo ou mono. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause); l’échantillonnage commence avec le rythme spécifié. (La touche REC (enregistrement) clignote et la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’allume.) Pour annuler le mode de pré-échantillonnage, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). L’échantillonnage s’arrête lorsque vous appuyez sur la touche STOP/ CANCEL (arrêt/annulation). (Les touches REC (enregistrement) et PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’éteignent.) Si vous appuyez sur la touche REC (enregistrement) au lieu d’appuyer sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation), le mode de pré-échantillonnage est annulé et la reproduction continue. (La touche REC (enregistrement) s’éteint et la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’allume.) Revenez en mode Echantillon et appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour entendre les résultats. Lors de la mise sous tension (p.ex., état initial de l’ESX-1), le mode d’échantillonnage est réglé sur mono. Si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pendant le rééchantillonnage, la reproduction du motif ou du morceau est suspendue mais l’échantillonnage continue.
PAUSE (lecture/pause) s’allume.) Lorsque vous souhaitez démarrer le rééchantillonnage, maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche REC (enregistrement). (La touche REC (enregistrement) clignote et la touche PLAY/ PAUSE (lecture/pause) s’allume.) Appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter l’échantillonnage. (Les touches REC (enregistrement) et PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’éteignent.) Si vous appuyez sur la touche REC (enregistrement) sans appuyer sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation), l’échantillonnage s’arrête mais la reproduction continue. (La touche REC (enregistrement) s’éteint et la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’allume.) Pour plus d’informations sur le réglage du mode d’échantillonnage (mono/stéréo), reportez-vous à la section précédente “Rééchantillonner depuis le début d’un motif ou d’un morceau”. Pendant le rééchantillonnage, vous pouvez appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour suspendre la reproduction du motif ou du morceau tout en continuant à échantillonner.
Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche REC (enregistrement) pour passer en mode de pré-échantillonnage. (Les touches REC (enregistrement) et PLAY/PAUSE (lecture/pause) clignotent.) L’affichage indique le mode de rééchantillonnage. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner mono ou stéréo. Appuyez sur la touche de la partie que vous souhaitez échantillonner. Vous entendez le son de la partie sélectionnée; l’échantillonnage commence simultanément. (La touche REC (enregistrement) clignote et la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’allume.) Dans le cas d’une partie clavier, l’échantillonnage commence au moment où vous utilisez les touches de pas pour jouer. Appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter l’échantillonnage. (Les touches REC (enregistrement) et PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’éteignent.) Si vous décidez d’annuler l’opération en mode de pré-échantillonnage, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) avant de commencer l’échantillonnage.
Appuyez sur la touche de partie découpage. L’ESX-1 détecte automatiquement le nombre de pas et le battement de l’échantillon, puis les affiche. Tournez le bouton rotatif pour spécifier le nombre de pas par lequel vous souhaitez diviser l’échantillon. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et tournez le bouton rotatif pour spécifier le battement. Vous pouvez choisir entre les quatre valeurs de battement suivantes; 16, 32, 12 ou 24. Lorsque vous appliquez la fonction de découpage à un motif et que cette valeur est identique au battement enregistré dans le motif même, le réglage de battement est celui du motif. Si la valeur de réglage est différente, le pas auquel est assignée la découpe change (☞p.44). Appuyez de nouveau sur la touche de partie découpage. L’affichage indique “Threshld” (seuil).
Si vous spécifiez un nombre de pas équivalent ou supérieur à 16 à
En fonction du mode de division du son, le changement de division peut prendre un certain temps lors du réglage de la sensibilité (seuil). En fonction du volume ou du type de l’échantillon, le réglage de la sensibilité (seuil) peut ne pas affecter le mode de division du son. Si vous réglez le battement sur 12 ou 24, ignorez les étapes 13 à 16. Une fois les réglages effectués, appuyez sur la touche de partie découpage pour terminer l’opération de découpage. (La touche s’éteint.) Appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom) pour sauvegarder l’échantillon. Si vous décidez d’annuler l’opération en cours de procédure, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). L’échantillon découpé est indiqué par un “ ” après son numéro.
Lorsque vous appliquez la fonction de découpage à un échantillon, celui-ci peut ne pas être découpé comme prévu. Dans ce cas, vous pouvez essayer les deux techniques suivantes.
Le pas de découpe indique à l’ESX-1 le nombre de pas occupé par la totalité de l’échantillon découpé et est automatiquement déterminé pendant le processus de découpage sur la base de la longueur de l’échantillon, de ses attaques et de son tempo. Si le résultat détecté ne correspond manifestement pas à vos intentions, utilisez le bouton rotatif pour modifier le réglage. Supposons par exemple que vous avez un échantillon similaire à celui affiché ci-dessous: “>_>_>>>>” (où “>” est une note et “_” un silence).
équivalent à “8” serait donc correct. Si l’ESX-1 affiche une valeur différente, telle que “7” ou “9”, tournez le bouton rotatif pour spécifier le nombre correct de pas. 7 pas 9 pas
Vous pouvez également spécifier le nombre correct de découpes si vous maintenez la touche SHIFT enfoncée et si vous appuyez sur une touche de pas.
Dans certains cas, le simple fait de régler la sensibilité (seuil) ne permet pas d’obtenir les découpes souhaitées. Par exemple, supposons que vous avez un échantillon correspondant à “>_>_>>>>” et que vous souhaitez le découper en huit pas. Lorsque vous accédez à la page de réglage de la sensibilité (seuil = 10), l’affichage peut indiquer [1][ ][3][ ][5][6][ ][8] Toutefois, le résultat souhaité est [1][ ][3][ ][5][6][7][8] La section [7] est donc manquante. Dans de tels cas, vous devez normalement augmenter la sensibilité (c.-à-d. diminuer le seuil), mais supposons que la réduction du seuil à “9” a pour effet d’allumer [4] au lieu de [7], avec pour résultat [1][ ][3][4][5][6][ ][8] qui ne correspond toujours pas à ce que vous attendez. Dans de tels cas, le réglage de la sensibilité (seuil) ne permet pas d’obtenir le résultat souhaité; vous devez donc activer/désactiver les découpes manuellement. Lorsque vous accédez à la page de réglage du seuil (seuil = 10) et que l’affichage indique [1][ ][3][ ][5][6][ ][8] maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur [7]. Cela permet à l’ESX-1 de détecter une attaque se situant exactement à michemin entre [6] et [8] et donc à [7] de s’allumer. Vous obtenez donc le résultat souhaité, correspondant à [1][ ][3][ ][5][6][7][8] Similairement, vous pouvez désactiver un pas si vous maintenez la touche SHIFT enfoncée dans la page de réglage de la sensibilité et si vous appuyez sur un pas allumé. Le respect des deux points ci-dessous lors de l’application de la fonction de découpage permet un découpage optimal des échantillons. Toutefois, en fonction de l’état de la phrase échantillonnée originale, il peut parfois s’avérer impossible de découper l’échantillon comme souhaité. Même si vous remarquez de légères différences de rythme lors de la reproduction d’un échantillon découpé que vous avez créé, vous
Lors de l’utilisation d’un échantillon découpé dans un motif dont le battement est identique à celui de l’échantillon proprement dit, le battement du motif est utilisé. Toutefois, si le motif possède un battement différent, les découpes sont assignées à des pas différents. Si vous assignez une échantillon découpé avec un nombre différent de battements à un motif “8tri”, les découpes sont assignées aux pas comme suit.
Si un dernier pas (Last Step) est spécifié, les échantillons découpés sont joués en boucle.
Réglage du dernier pas
Un “échantillon étendu” est un échantillon dont la longueur en pas de doublecroches (le paramètre STRETCH STEP - pas d’expansion) a été spécifiée au préalable. Vous ne pouvez utiliser un échantillon étendu qu’avec une partie expansion. De même que pour les parties batterie 1~7B, vous pouvez placer l’échantillon à un seul pas du mode Motif. Il sera joué jusqu’à la fin pour la longueur spécifiée (dans la mesure où il ne chevauche pas la fin du pas suivant). Lorsque vous jouez un motif ou un morceau, l’échantillon étendu s’arrête également lorsque vous interrompez la reproduction.
STRETCH STEP (pas d’expansion) Off, 1...128
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner l’échantillon que vous souhaitez étendre. Utilisez les touches de curseur jusqu’à ce que l’affichage indique “StrcStep” (échantillon étendu). Tournez le bouton rotatif pour activer le pas d’expansion. L’effet d’expansion est actif lorsqu’un échantillon étendu est assigné à une partie expansion. Un échantillon stéréo peut être utilisé pour créer un échantillon stéréo étendu. Vous devez assigner un échantillon stéréo étendu à la partie expansion 1. Dans ce cas, la partie expansion 2 n’est pas disponible.
1. Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner l’échantillon que vous souhaitez normaliser. 2. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de pas 11 (NORMALIZE). (La touche 11 clignote). 3. Appuyez de nouveau sur la touche de pas 11 pour effectuer l’opération de normalisation (Normalize). (La touche 11 s’éteint). Si vous souhaitez annuler sans effectuer l’opération, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
3. Spécifiez les points de départ et d’arrêt. 4. Appuyez de nouveau sur la touche de pas 12 pour effectuer l’opération de réduction (Truncate). (La touche 12 s’éteint). Si vous souhaitez annuler sans effectuer l’opération, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). Une fois la réduction effectuée, la valeur de départ est 0 et la valeur d’arrêt, la longueur de l’échantillon. Si vous effectuez l’opération de réduction sur un échantillon découpé, les réglages de découpage sont ignorés et l’échantillon devient un échantillon one-shot. Fin Début Si vous éditez un échantillon et souhaitez revenir à son état initial, sélectionnez simplement d’aux autres échantillons sans sauvegarder. 1. Appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom) (la touche clignote). L’affichage indique le numéro d’échantillon de destination de sauvegarde. 2. Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner le numéro d’échantillon de destination de sauvegarde. Pour un échantillon mono, vous pouvez sélectionner un numéro de “000” à “255”. Pour un échantillon stéréo, vous pouvez sélectionner un numéro de “000 ” à “127 ”. Si vous sélectionnez un numéro d’échantillon déjà utilisé, un astérisque “*” s’affiche après ce numéro. 3. Appuyez de nouveau sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/ attribution de nom) et l’affichage indique un voyant de progression. Une fois la sauvegarde effectuée, l’affichage indique le numéro d’échantillon de destination de sauvegarde et la touche WRITE/ RENAME (sauvegarde/attribution de nom) s’éteint. Si vous souhaitez annuler, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). Dans les réglages d’usine, la protection mémoire est activée et vous ne pouvez donc pas sauvegarder les données. Désactivez la protection mémoire avant d’effectuer cette opération (☞p.84 “Protection mémoire”). Lorsque vous sauvegardez un échantillon, l’échantillon précédemment sauvegardé dans la destination est écrasé. Lorsque vous sauvegardez un échantillon, l’ESX-1 optimise les emplacements de données dans la mémoire interne. Cette opération dure un certain temps. Pendant cette opération, l’affichage indique un voyant de progression. Ne mettez jamais l’appareil hors tension pendant l’opération de sauvegarde (attendez que la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom) s’éteigne).
Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] pour le déplacer vers la gauche ou vers la droite dans l’affichage de paramètre, puis tournez le bouton rotatif pour éditer le nom de paramètre. Vous pouvez attribuer à l’échantillon un nom comprenant huit caractères maximum. Lorsque vous avez terminé d’attribuer le nom, appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom). Sélectionnez le numéro d’échantillon de destination de sauvegarde. L’affichage de paramètre indique “WriteTo” (écrire vers) et l’affichage de valeur indique “(numéro de motif de destination de sauvegarde)”.
Si vous avez entamé le processus de sauvegarde pendant la reproduction d’un échantillon et que vous annulez l’opération de sauvegarde, la reproduction ne s’arrête pas lorsque vous appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). La reproduction s’arrête si vous appuyez de nouveau sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/ annulation) après l’annulation.
Cette opération supprime complètement un échantillon sauvegardé de la mémoire interne de l’ESX-1. 1. Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner l’échantillon que vous souhaitez supprimer. 2. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de pas 14 (DELETE SAMPLE). (La touche 14 clignote). 3. Appuyez de nouveau sur la touche de pas 14 pour effectuer l’opération de suppression (Delete). (La touche 14 s’éteint). Si vous souhaitez annuler sans effectuer l’opération, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). Une fois supprimé, un échantillon ne peut pas être récupéré. Lorsque vous sauvegardez un échantillon, l’ESX-1 optimise les emplacements de données dans la mémoire interne. Cette opération dure un certain temps. Pendant cette opération, l’affichage indique un voyant de progression. Ne mettez jamais l’appareil hors tension pendant l’opération de sauvegarde (attendez que la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom) s’éteigne).
Appuyez sur la touche GLOBAL (global) et utilisez les touches de curseur [ [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “Memory” (mémoire).
Pour commencer la reproduction 1. 2. 3.
A l’aide des nombreuses fonctions du mode Motif appartenant à votre technique de reproduction, vous pouvez créer une large gamme de morceaux variés et expressifs.
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) (la touche clignote).
Appuyez de nouveau sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) (la touche s’allume).
Appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
1 Vous pouvez utiliser le bouton rotatif pour sélectionner un motif parmi les 256: A.01~A.64, B.01~B.64, C.01~C.64, D.01~D.64. Vous pouvez également sélectionner un motif pendant que l’ESX-1 joue.
Lorsque la touche PATTERN (motif) est allumée, appuyez sur cette même touche et l’affichage indique “(nom du motif ).”
Pendant la reproduction, vous pouvez appuyer sur la touche RESET (réinitialisation) pour forcer le motif à recommencer depuis le début. Si vous souhaitez jouer en synchronisation avec une source audio externe, vous pouvez utiliser la touche TAP pour accorder le tempo, puis appuyer sur la touche RESET (réinitialisation) au début de chaque phrase pour synchroniser votre interprétation sans utiliser MIDI.
Si les motifs, avant et après le changement, utilisent le même effet, mais avec des réglages différents, le résultat sera le même que si vous aviez tourné les boutons des réglages d’effets.
1. Le réglage d’origine du tempo du motif réapparaît si vous sélectionnez un autre motif sans écrire le nouveau tempo. Si la touche TEMPO LOCK (tempo bloqué) est éteinte et que vous changez de motif, le tempo est remplacé par celui qui est sauvegardé pour le nouveau motif.
Si vous maintenez la touche Shift enfoncée et si vous tournez le bouton rotatif, vous pouvez régler le tempo en unités inférieures à la décimale (exemple: 120,4).
L’affichage de paramètre indique “AutoBPM”. Pour le moment, le réglage de tempo demeure inchangé.
L’affichage indique la valeur du tempo détecté. Si la détection automatique ne parvient pas à déterminer le tempo, l’affichage de la valeur du tempo disparaît et indique “—.-”
Si vous décidez de ne pas appliquer la valeur du tempo détecté, appuyez sur la touche TAP ou TEMPO LOCK (tempo bloqué). La valeur du tempo correspond alors à celle du réglage antérieur à la détection automatique. Ou bien, vous pouvez annuler le réglage en appuyant sur les touches de curseur [ ]/[ ] ou sur une autre touche de mode.
Si la touche TEMPO LOCK (tempo bloqué) est allumée, le tempo en cours est utilisé pour tous les motifs, quel que soit le tempo mémorisé pour le motif. Si la touche TEMPO LOCK (tempo bloqué) est éteinte, le tempo sauvegardé pour chaque motif est utilisé. Si la touche TEMPO LOCK (tempo bloqué) est allumée, le tempo est maintenu, même si vous arrêtez la reproduction. Si vous souhaitez revenir au tempo sauvegardé pour chaque motif, désactivez la touche TEMPO LOCK (tempo bloqué), puis sélectionnez de nouveau le motif. L’état de la touche TEMPO LOCK (tempo bloqué) n’est pas sauvegardé en tant que donnée du motif.
Pour chaque partie individuelle, vous pouvez éditer le son, stocker un motif rythmique ou un motif de phrase et stocker les données de séquence de mouvements. L’ESX-1 utilise trois types de parties, pour un total de seize parties.
Ces parties jouent un échantillon en mode “One-shot”. Chaque partie contient un motif rythmique (rythme des notes), des données de séquence de mouvements, etc.
Ces parties jouent en boucle. Chaque partie contient un motif de phrase (déclenchement, numéro de note, temps de porte), des données de séquence de mouvements, etc.
Cette partie contient des données qui indiquent des points d’accroissement du volume (accent) pour le motif et les données de séquence de mouvements.
Cette partie joue un échantillon découpé. Elle contient un motif rythmique (rythme des notes), des données de séquence de mouvements, etc.
Cette partie indique une source audio externe. Elle contient un motif rythmique (déclenchement, temps de porte), des données de séquence de mouvements, etc.
Vous pouvez écouter le son de chaque partie en appuyant sur les touches de parties batterie, expansion ou découpage, ou en appuyant sur les touches de pas avec la touche KEYBOARD (clavier) activée. Le son de la partie diffère selon le motif. Lorsque vous appuyez sur une touche de partie batterie, la fonction de clavier des touches de pas est annulée, mais ses réglages antérieurs sont rétablis lorsque vous sélectionnez de nouveau une partie clavier.
Appuyez sur une touche de partie batterie 1 à 7B et vous entendrez le son assigné à chaque touche. Les sons des parties batterie 6A et 6B ne peuvent pas être écoutés simultanément. Il en est de même pour les parties 7A et 7B.
Utilisez les touches de sélection [ ]/[ ] pour changer l’octave. Les LED de sélection (rangée inférieure, rouge) s’allument pour indiquer la hauteur. Vous ne pouvez pas activer/désactiver la touche KEYBOARD (clavier) sauf si l’une des touches de partie clavier 1, 2 est sélectionnée. Chaque partie clavier étant un synthétiseur monophonique, il est impossible d’écouter le son de plusieurs notes simultanément (polyphonie).
Lorsque vous appuyez sur une touche de partie, les touches de pas s’allument pour indiquer les adresses de déclenchement du motif rythmique de cette partie. Pendant la reproduction, le pas en cours s’allume également. Lorsque vous appuyez sur une touche de partie pour la jouer, elle est reproduite à son volume accentué.
Maintenez la touche Shift enfoncée et appuyez sur une touche de partie batterie.
Lorsque vous appuyez sur une touche de partie clavier, la touche s’allume et cette partie est sélectionnée. Une fois la touche KEYBOARD (clavier) allumée, vous pouvez jouer la partie en utilisant les touches de pas comme un clavier. La façon dont les touches de pas s’allument dépend du statut de la touche KEYBOARD (clavier). On (allumée): Les touches correspondant à chaque hauteur s’allument successivement pendant la reproduction pour indiquer la hauteur qui est reproduite à ce moment-là. Off (éteinte): Les touches s’allument aux adresses des déclenchements du motif de phrase pour cette partie.
Lorsque vous appuyez sur une touche de partie accentuée, la touche s’allume et cette partie est sélectionnée. A ce moment-là, les touches de pas s’allument pour indiquer les adresses accentuées de ce motif accentué.
Voici comment assourdir (rendre temporairement silencieuse) une partie. 1. Maintenez la touche PART MUTE (assourdissement des parties) enfoncée et appuyez sur la touche de partie que vous souhaitez assourdir. (La touche PART MUTE (assourdissement des parties) s’allume.)
Si vous appuyez, puis relâchez la touche SOLO, les fonctions de mise en solo et d’assourdissement sont annulées (la touche s’éteint). Si vous maintenez la touche SHIFT enfoncée et si vous appuyez sur une touche de partie clavier, vous pouvez activer/désactiver toutes les touches de partie clavier. Si vous maintenez la touche SHIFT enfoncée et si vous appuyez sur une touche de partie autre que clavier, vous pouvez activer/désactiver les touches autres que les parties clavier.
Régler l’adresse de l’accent et sa force
2. Appuyez sur la touche ACCENT; les touches de pas indiquent les adresses accentuées. Chaque fois que vous appuyez sur une touche de pas, l’accent est activé/désactivé pour cette adresse et vous pouvez ainsi spécifier le motif de l’accent. Utilisez le bouton de volume de la section de partie commune pour régler la force de l’accent. Si vous tournez le bouton vers la droite, vous augmentez la différence entre les sons accentués et les sons non accentués. Si vous tournez le bouton complètement à gauche, il n’existe aucune différence entre les sons accentués et les sons non accentués. Si vous appuyez sur la touche de partie accentuée, aucun son ne se produit. Lorsque vous appuyez sur une touche de partie pour la jouer, le son sort au niveau accentué. Si vous reproduisez le motif pendant que vous effectuez ce réglage, vous pouvez entendre les résultats. Les réglages d’accent n’ont aucun effet sur une partie dont la fonction de ACCENT SW (permutation accent) est désactivée.
127 Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] jusqu’à ce que l’affichage de paramètre indique “Accent Sw” (permutation accent). Les symboles “ ” en bas de l’écran indiquent le statut d’accentuation (activé/désactivé) de chaque partie. Appuyez sur une touche de partie et tournez le bouton rotatif pour activer la fonction d’accentuation ou la désactiver pour cette partie. Lorsque vous exécutez l’opération d’annulation de motif, la fonction d’accentuation est activée pour toutes les parties.
Si la fonction de transposition est utilisée, la touche TRANSPOSE (transposition) clignote. Si vous réglez la valeur sur “0”, la touche s’éteint. Vous pouvez également maintenir la touche TRANSPOSE (transposition) enfoncée et utiliser les touches de pas et sélectionner les touches pour sélectionner la hauteur de la transposition. Si vous maintenez la touche TRANSPOSE (transposition) enfoncée et appuyez sur une touche de pas pour effectuer la transposition, la touche de pas 4 correspond à la hauteur normale de “C” (do). Si vous effectuez la transposition lors de la mise en solo d’une partie, la touche reste allumée (ne clignote pas). Elle clignote si vous annulez le réglage Solo. Le réglage de transposition n’est pas mémorisé. Il est remis à 0 lorsque vous mettez l’appareil hors tension.
Spécifier l’importance du swing SWING 50...75
Les réglages de permutation SWING SW en mode Edition de partie permettent d’activer/désactiver le réglage Swing indépendamment pour chaque partie. Appuyez sur la touche PATTERN (motif) (elle s’allume). Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] pour faire apparaître “Swing” dans l’affichage de paramètre. Tournez le bouton rotatif pour régler l’importance du swing. Le réglage Swing est ignoré si le temps est réglé sur “8Tri” (3 x12) ou “16Tri” (3 x12).
Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] pour sélectionner “SwingSw” (permutation swing) dans l’affichage de paramètre. Les symboles “ ” au bas de l’écran indiquent le statut du swing (activé/désactivé) de chaque partie. Appuyez sur une touche de partie et tournez le bouton rotatif pour activer la fonction de swing ou la désactiver pour cette partie. Lorsque vous exécutez l’opération d’annulation de motif, la fonction de permutation swing est activée pour toutes les parties.
Sélectionner une partie et activer l’effet de roulement ROLL (roulement)
Appuyez sur la touche ROLL (roulement) (elle s’allume). Pendant la reproduction, cette partie joue un roulement. Si la reproduction est arrêtée et si vous appuyez sur une touche de partie et la maintenez enfoncée lorsque la touche ROLL (roulement) est allumée, cette partie effectue le roulement tant que vous maintenez la touche enfoncée.
ROLL TYPE (type de roulement) 2, 3, 4
2. Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] pour sélectionner “RollType” (type de roulement) dans l’affichage de paramètre. Tournez le bouton rotatif pour régler le type de roulement. Vous ne pouvez pas appliquer un roulement à une donnée d’activation de note à partir d’un périphérique MIDI externe.
OUTPUT BUS (Bus sortie) L/R, 3/4
2. (sortie bus) dans l’affichage de paramètre. Les symboles “ ” au bas de l’écran indiquent la destination de sortie de chaque partie. Appuyez sur la touche de la partie que vous souhaitez régler et tournez le bouton rotatif pour sélectionner L/R (allumé) ou 3/ 4 (éteint). Lorsque vous exécutez l’opération d’annulation de motif, le bus sortie est réglé sur “L/R” pour toutes les parties.
TUBE GAIN (gain du tube) Cette fonction permet de régler le niveau auquel le signal de sortie des prises de sortie passe à travers les tubes à vide. Même si vous éteignez le volume principal, vous pouvez utiliser le bouton TUBE GAIN (gain du tube) pour régler l’importance de l’effet de tube. L’effet produit par les tubes à vide est alors renforcé. Si vous augmentez de manière excessive le bouton TUBE GAIN (gain du tube), vous risquez d’endommager le système acoustique externe. Faites donc très attention. Le son envoyé depuis les prises de sortie individuelles (3, 4) n’est pas affecté.
Vous pouvez connecter plusieurs périphériques ou sources audio à la prise d’entrée Audio In de l’ESX-1 et les utiliser pour une interprétation ou un échantillonnage. 1. Connectez votre périphérique audio, etc. à la prise d’entrée Audio In (AUDIO IN, ST./MONO). Réglez le commutateur de sélection du gain MIC/LINE (micro/ligne) comme il convient pour le niveau de sortie du périphérique connecté. Il s’agit d’une prise casque stéréo 1/4". Au besoin, utilisez une fiche d’adaptateur appropriée à votre périphérique. Pour sélectionner l’entrée mono ou stéréo, réglez le paramètre de mode d’entrée Audio In en mode Global (☞p.83). 2. Utilisez le contrôle de niveau de sortie de votre périphérique externe et le bouton AUDIO IN LEVEL (niveau d’entrée Audio In) de l’ESX-1 pour effectuer des réglages et ainsi ne pas activer l’icône de crête, même si le périphérique connecté émet le niveau de sortie maximal. Si la touche AUDIO IN THRU (entrée Audio In thru) est allumée, vous pouvez écouter le son d’entrée sans devoir appuyer sur la touche (de partie) audio. 3. Sélectionnez le motif ou le morceau dont vous souhaitez adapter le volume et appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour commencer la reproduction. 4. Pour régler le volume et la balance sur les autres parties, désactivez la touche AUDIO IN THRU (entrée Audio In thru), puis maintenez la touche de partie entrée Audio In et tournez le bouton LEVEL (niveau) du paramètre Partie Commune pour régler le volume d’entrée. Vous entendez le son d’entrée lorsque vous maintenez la touche de partie entrée Audio In enfoncée. Le son de la partie d’entrée audio enregistré dans un motif ou un morceau ne correspond pas au “son qui a été enregistré”; il s’agit du son provenant de la source d’entrée externe que vous commencerez à entendre au moment de l’activation de points de déclenchement pour la durée du temps de porte. Pour produire le son en appuyant sur la touche Audio In (entrée Audio In), désactivez la touche Audio In Thru (entrée Audio In thru). Si le niveau d’entrée audio est excessivement élevé, le son peut subir une distorsion. Si vous connectez un câble mono, veillez à sélectionnez “L” mono comme mode d’entrée Audio In; si vous connectez un câble stéréo, veillez à effectuer le réglage sur “Stéréo” (☞p.83).
1. 2. La vitesse à laquelle vous entendez les sons dépend du tempo. Si ARP CONTROL (commande ARP) (☞p.83) est réglé sur “Revers”, la glissière fera varier le rythme des notes.
1. 2. Pour arpéger une partie clavier 1. 2. Si vous touchez le contrôleur de bande, le son de la partie sélectionnée est jouée automatiquement. Le temps de porte change en fonction de l’endroit du ruban touché. La vitesse dépend du tempo. Les notes jouées par l’arpeggiateur sont redéclenchées chaque fois que vous (lâchez et donc) touchez le contrôleur de bande. Si vous maintenez la touche SHIFT enfoncée, l’arpeggiateur ne se redéclenche pas lorsque vous lâchez puis retouchez le contrôleur de bande. Utilisez la glissière pour effectuer votre sélection parmi les différentes notes qui constituent la gamme spécifiée par “ARPEGGIO SCALE” (gamme d’arpège). Si vous le souhaitez, vous pouvez échanger les fonctions du contrôleur de bande et de la glissière. (☞p.83 “Echanger les fonctions de l’arpeggiateur”)
Régler la note centrale
Sélectionnez l’une des parties clavier et activez la fonction de clavier. Utilisez les touches de sélection [ ][ ] pour spécifier la hauteur et appuyez sur la touche de pas que vous souhaitez définir comme note centrale (n’appuyez que sur une seule touche). Sauvegardez le motif. La position de la glissière au moment de cette opération n’a aucun effet sur le réglage. Si ARP CONTROL (commande ARP) (☞p.83) est réglé sur “Revers”, la note centrale correspond à la note produite en touchant le centre du contrôleur de bande.
ARPEGGIO SCALE (gamme d’arpège) Chroma...Octave
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la gamme souhaitée.
Vous pouvez même éditer le son tout en jouant le motif. Vous pouvez également utiliser un périphérique MIDI externe pour contrôler les valeurs des boutons (☞p.89 “A propos du mode MIDI”). Pour conserver le motif édité, appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom) (☞p.74 “Sauvegarder un motif”). Les boutons disponibles dépendent de la partie. (☞p.48 “Editer le son d’une partie”) Si vous ne parvenez pas à éditer le son en raison du contrôle d’un bouton par une séquence de mouvements, désactivez cette dernière pendant l’édition. (☞p.67 “Séquence de mouvements”)
SAMPLE (échantillon) Off, 001( , )...256( , ), 001 ( )...128 ( )
In ou à la partie accentuée. Vérifiez que la touche de mode PART EDIT (édition de partie) est allumée. Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “(nom de l’échantillon)”. (L’icône SAMPLE - échantillon- est allumé.) Appuyez sur la touche de partie à laquelle vous souhaitez assigner un échantillon. (La touche s’allume). Le nom et le numéro de l’échantillon assigné à cette touche apparaissent sur l’affichage. Pour une partie batterie, expansion ou découpage, tournez le bouton rotatif et appuyez sur la touche de partie pour écouter les sons pendant que vous sélectionnez un échantillon. Pour une partie clavier, activez la fonction de clavier, tournez le bouton rotatif et utilisez les touches de pas pour écouter les sons pendant que vous sélectionnez un échantillon. Sélectionnez “Off” pour ne pas assigner un échantillon à cette partie. Vous pouvez assigner un échantillon stéréo à la partie batterie 1 ou 3 et un échantillon étendu stéréo à la partie expansion 1. Si vous assignez un échantillon stéréo à toute autre partie, vous n’entendrez que le canal gauche du son. Si vous assignez un échantillon stéréo à la partie batterie 1 ou 3, aucun son n’est émis de la partie batterie 2 ou 4. Dans ce cas, le numéro de l’échantillon clignote si vous choisissez la partie 2 ou 4. Cette règle s’applique également aux parties expansion 1 et 2. Si vous utilisez un échantillon découpé ou étendu dans la partie batterie 1–7B ou une partie clavier, il est considéré comme un échantillon classique. Si l’échantillon assigné a été supprimé, l’affichage indique “No Sample” (Aucun échantillon). La partie découpage ne peut pas utiliser un échantillon découpé sur lequel vous effectuez une opération de réduction (Truncate). Si vous essayez, le numéro de l’échantillon clignote.
Assigner des découpes individuelles d’un échantillon découpé SLICE NO. (n° découpe) All (Tout), 001...128 Appuyez sur la touche de partie batterie ou clavier à laquelle vous souhaitez assigner l’échantillon (la touche s’allume). L’affichage indique le nom et le numéro de l’échantillon assigné à cette touche. Vous pouvez sélectionner l’échantillon découpé (“ “ s’affiche après le numéro). Sélectionnez l’échantillon découpé contenant le son que vous souhaitez utiliser. Pour une partie batterie, tournez le bouton rotatif et appuyez sur la touche de partie pour écouter les sons pendant que vous sélectionnez un échantillon. Pour une partie clavier, activez la fonction de clavier, tournez le bouton rotatif et utilisez les touches de pas pour écouter un son pendant que vous sélectionnez un échantillon. Utilisez les touches de curseur [ ][ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “SliceEdt” (édition de découpe). Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le numéro de l’échantillon. Si vous sélectionnez “All” (Tout), l’échantillon découpé tout entier est assigné en tant qu’échantillon one-shot. “1”~”128" correspond au numéro de la touche de pas à laquelle les échantillons découpés sont assignés. Vous pouvez choisir l’un de ces numéros pour sélectionner un échantillon individuel. Pour écouter le son pendant que vous effectuez votre sélection, appuyez sur la touche de partie (celle sur laquelle vous avez appuyé à l’étape 2). Vous ne pouvez pas sélectionner d’échantillon dans “SLICE NO” (n° découpe) sauf si vous sélectionnez au préalable un échantillon découpé dans “SAMPLE” (échantillon) en mode Edition de partie. Dans le cas d’une partie batterie, la forme d’onde découpée sélectionnée est jouée en mode One-shot, comme la partie découpage. Dans le cas d’une partie clavier, la reproduction en boucle inversée en non-décroissance est utilisée de manière intentionnelle pour tenir le son. Si la reproduction ne vous semble pas normale, réglez AMP EG (enveloppe de l’ampli) sur “ ” et utilisez EG Time (temps d’enveloppe) pour régler la décroissance. “SLICE NO” (n° découpe) n’est pas valide pour les motifs étendus, découpés, accentués et en mode Entrée Audio In.
Editer les paramètres de partie commune PITCH (hauteur) -63...+63 Permet d’indiquer la hauteur de reproduction. Si vous augmentez la hauteur, vous accélérez la reproduction; si vous la réduisez, vous ralentissez la reproduction. La hauteur variable correspond à ±2 octaves, comme illustré ci-dessous. Dans certains cas, l’augmentation de la hauteur peut engendrer du bruit. Ce paramètre n’est pas valide pour les parties clavier. Valeurbouton
” et si l’intensité de l’enveloppe du filtre est réglée sur une valeur autre que 0.
Cette fonction, également appelée “portamento”, produit un léger changement de hauteur entre les notes (sans redéclencher la note) si la longueur de temps de porte chevauche le rythme de la note suivante. Pour des réglages supérieurs de cette valeur, le temps requis pour atteindre la hauteur suivante est plus important. Si la valeur est réglée sur 0, la hauteur cible est atteinte immédiatement, mais sans redéclenchement et simule ainsi la technique de reproduction liée sur un son de basse. Ce paramètre n’est valide que pour les parties clavier. Le temps entre le moment où vous jouez la note suivante et où vous atteignez cette hauteur se synchronise avec le tempo du motif. L’effet de glissement est désactivé lorsque la touche ROLL (roulement) est allumée.
Permet d’indiquer le point à partir duquel l’échantillon assigné à chaque partie est reproduit. Si vous tournez le bouton au maximum vers la gauche, l’échantillon est reproduit depuis le début (c.-à-d. la reproduction normale). Si vous tournez le bouton au maximum vers la droite, l’échantillon se reproduit depuis la fin.
Permet d’indiquer la position stéréo (panoramique) du son. Si le bouton est en position centrale, le son est émis du milieu. Si vous tournez le bouton vers la gauche, le son est déplacé vers le L (côté gauche); si vous le tournez vers la droite, le son est déplacé vers le R (côté droit).
Lorsque la fonction de roulement est activée, si vous maintenez une touche de pas enfoncée (si la fonction de clavier est activée), cette touche est jouée comme un roulement tant que vous maintenez la touche enfoncée.
Permet de sélectionner l’effet à appliquer. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour faire défiler les trois effets disponibles. Si la touche FX SEND (envoi effet) est allumée, l’effet sélectionné est appliqué. Ce réglage est ignoré pour les parties assignées au bus sortie 3/4.
Permet d’indiquer si l’effet est utilisé ou non. Ce réglage passe de l’activation à la désactivation, et vice-versa, chaque fois que vous appuyez sur la touche. L’effet sélectionné pour la touche FX SELECT (sélection effet) est appliqué. Ce réglage est ignoré pour les parties assignées au bus sortie 3/4.
Permet d’activer ou de désactiver la reproduction inversée de l’échantillon.
Permet de régler la résolution de la modulation.
Si le type de modulation est “ ,”, la phase de modulation n’est pas réinitialisée au déclenchement de la note. Pour les autres types, la phase est réinitialisée à chaque déclenchement.
Activez cette touche pour synchroniser le cycle de modulation avec le tempo. Elle s’allume une fois le cycle synchronisé. Les sons des parties batterie 6A et 6B peuvent être édités indépendamment, mais pas joués simultanément. Si le son ne change pas lorsque vous tournez les boutons ou alternez entre les touches, ces boutons ou touches ne sont pas valides pour cette partie ou une séquence de mouvements (☞p.67 “Séquence de mouvements”) est activée.
Cette section permet de modifier le ton de la forme d’onde générée par l’oscillateur en le déformant ou en le filtrant.
Permet de régler la résolution et la direction dans laquelle le générateur d’enveloppe fera varier la fréquence de coupure. Ce dernier démarre au moment où le déclenchement est activé (c.-à-d. au moment où vous appuyez sur la touche de pas). Il n’affecte pas le son si le bouton est en position centrale. Si la longueur de temps de porte d’un pas se prolonge au-delà du début du pas suivant, il ne se redéclenche pas au pas suivant.
Permet d’accentuer la région autour de la fréquence de coupure et ainsi d’ajouter un caractère unique au son. La résonance étant intensifiée, vous pouvez tourner le bouton de coupure ou régler l’intensité ou le temps d’enveloppe pour produire le son type “doux” des synthétiseurs analogiques. Des réglages élevés de la résonance peuvent déformer le son en fonction de la fréquence de coupure ou de la hauteur à laquelle vous jouez.
Permet de sélectionner le type de filtre. LPF (Low Pass Filter - Filtre passe-bas): permet de couper la région haute fréquence et de rendre ainsi le son plus doux. HPF (High Pass Filter - Filtre passe-haut): permet de couper la région basse fréquence et de rendre ainsi le son plus aigu. BPF (Filtre Band Pass - Filtre passe-bande): permet de ne laisser sortir que la région de la zone de la fréquence de coupure. BPF+ (Band Pass Filter Plus - Filtre passe-bande plus): permet d’ajouter la sortie du filtre passe-bande à la forme d’onde originale. Si le son ne change pas lorsque vous tournez les boutons ou alternez entre les touches, ces boutons ou touches ne sont pas valides pour cette partie ou une séquence de mouvements (☞p.67 “Séquence de mouvements”) est activée.
3. Dans la section d’édition / de partie commune, appuyez sur la touche FX SELECT (sélection effet) pour sélectionner le processeur d’effets que vous souhaitez utiliser. Appuyez sur la touche FX SEND (envoi effet) (elle s’allume) pour envoyer le son de cette partie au processeur d’effets sélectionné. Dans la section d’édition, appuyez sur la touche d’effet FX CHAIN (chaîne effet) pour sélectionner la méthode de connexion des effets. La fonction des boutons diffère selon le type d’effet (☞p.53 “Paramètres d’effet”). S’il vous est difficile d’effectuer une édition parce qu’une séquence de mouvements affecte un bouton, désactivez la séquence de mouvements pendant que vous effectuez l’édition (☞p.67 “Séquence de mouvements”). Vous pouvez activer/désactiver les effets individuellement pour chaque partie. Toutefois, si plusieurs parties sont envoyées vers le même effet, vous ne pouvez pas changer individuellement le type d’effet ou les valeurs du paramètre d’effet pour chaque partie.
3. Utilisez les boutons et touches d’effet pour éditer l’effet. L’icône de valeur d’origine s’allume pour indiquer que les positions des boutons et les réglages des touches sont les mêmes que dans l’effet non édité. Si vous souhaitez sauvegarder le motif avec les éditions d’effet que vous avez effectuées, appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom) (☞p.74 “Sauvegarder un motif”).
Cette touche permet de sélectionner l’effet que vous souhaitez éditer.
(retard de synchronisation BPM) Retard croisé synchronisé avec le BPM.
Permet de régler la résolution du retard et la quantité de feedback (retour). Si vous tournez le bouton vers la droite, le son retardé est plus fort et la quantité de feedback augmente. Si vous déplacez le panoramique de chaque partie vers la gauche ou la droite, vous créez une sensation plus intense d’espace acoustique. Si vous augmentez la résolution de manière excessive, le son peut déformer, pour un certain temps, les réglages ou les sources d’entrée. Si vous réduisez trop la valeur de temps, le son peut être déformé (clip).
Permet de régler le temps de retard synchronisé avec le BPM, en unités de valeur de note. Si vous tournez le bouton vers la droite, le temps de retard se prolonge. Vous pouvez le régler dans une gamme allant d’un 64e de note à une note entière.
Si vous tournez le bouton vers la droite, le son retardé est plus fort et la quantité de feedback augmente. Si vous déplacez le panoramique de chaque partie vers la gauche ou la droite, vous créez une sensation plus intense d’espace acoustique. Le son de feedback peut disparaître si vous tournez le bouton TIME (temps) ou si vous changez le BPM tout en produisant du son. Selon le réglage du tempo, certains temps de retard longs peuvent ne pas être disponibles. Dans ce cas, le temps de retard peut être divisé par deux, puis de nouveau divisé par deux si nécessaire. Selon le réglage du tempo, certains temps de retard courts peuvent ne pas être disponibles. Dans ce cas, le temps de retard peut être doublé, puis de nouveau doublé si nécessaire. Si vous réduisez trop la valeur de temps, le son peut être déformé (clip).
Si vous tournez le bouton vers la droite, le temps de retard se prolonge. Vous pouvez le régler dans une gamme allant d’un 64e de note à une note entière.
Permet de régler la résolution du retard et la quantité de feedback (retour). Si vous tournez le bouton vers la droite, le son retardé est plus fort et la quantité de feedback augmente. Le son de feedback peut disparaître si vous tournez le bouton TIME (temps) ou si vous changez le BPM tout en produisant du son. Selon le réglage du tempo, certains temps de retard longs peuvent ne pas être disponibles. Dans ce cas, le temps de retard peut être divisé par deux, puis de nouveau divisé par deux si nécessaire. Selon le réglage du tempo, certains temps de retard courts peuvent ne pas être disponibles. Dans ce cas, le temps de retard peut être doublé, puis de nouveau doublé si nécessaire.
Permet de régler la balance du son de l’effet et du son direct. Si vous tournez le bouton vers la droite, vous augmentez le son de l’effet et diminuez le son direct. Si la vitesse est réglée sur une valeur peu élevée, l’intervalle d’échantillonnage est long, ce qui signifie que si vous jouez sur le clavier, etc. manuellement à un moment où l’échantillonnage n’est pas effectué, vous n’entendez aucun son.
(phase) du LFO est réinitialisé lorsque vous passez à cet effet depuis un autre type d’effet. Cela signifie qu’un motif/morceau pour lequel vous avez sélectionné cet effet, réglé la vitesse sur 0 et mémorisé les réglages peut produire des sons différents à sa prochaine sélection.
Si vous réglez la vitesse sur 0, le LFO s’arrête à cette position (phase). La position (phase) à laquelle le LFO s’arrête n’est pas sauvegardée dans les données du motif/morceau. En outre, l’état (phase) du LFO est réinitialisé lorsque vous passez à cet effet depuis un autre type d’effet. Cela signifie qu’un motif/morceau pour lequel vous avez sélectionné cet effet, réglé la vitesse sur 0 et mémorisé les réglages peut produire des sons différents à sa prochaine sélection.
Permet de régler le niveau de sortie. Si vous tournez le bouton vers la droite, le niveau de sortie augmente.
Cet effet ajoute des formants de voyelles au son d’entrée.
Permet de régler la hauteur de la fréquence du formant.
(Résolution de bit d’échantillonnage) Si vous tournez le bouton vers la droite, un son “lo-fi” caractéristique d’une résolution de bit d’échantillonnage peu élevée se produit. Si vous le tournez vers la gauche, un son “hi-fi” caractéristique d’une résolution de bit d’échantillonnage élevée se produit. Si le volume d’entrée est très faible, vous risquez de n’avoir aucune sortie audio.
Lorsque le bouton est sur la position centrale, la hauteur du son d’entrée n’est pas modifiée. Si vous tournez le bouton vers la gauche, la hauteur diminue, si vous le tournez vers la droite, elle augmente. La plage de variation est de ±2 octaves.
Permet de régler la balance entre le son de l’effet et le son direct. Si vous tournez le bouton vers la droite, vous augmentez le son de l’effet et diminuez le son direct.
Permet de régler la vitesse à laquelle l’effet compresseur est appliqué. Si vous tournez le bouton vers la droite, la vitesse d’attaque diminue.
Cette méthode permet d’utiliser les blocs batterie ou la fonction de clavier pour enregistrer un nouveau rythme ou une nouvelle phrase tout en écoutant le motif.
Cette méthode permet d’utiliser les touches de pas pour créer un motif de séquence lors de l’interruption de la reproduction du motif. Vous pouvez créer un motif en entrant la hauteur et la longueur de la note pour chaque pas, l’un après l’autre.
Vous pouvez enregistrer un motif rythmique (en utilisant les touches de partie batterie) ou une phrase de partie clavier (en utilisant les touches de pas dans la fonction de clavier) en appuyant sur les touches selon le rythme du son que vous souhaitez entendre. La fonction de clavier des touches de pas est annulée lorsque vous appuyez sur une touche de partie batterie, découpage, expansion ou entrée Audio In. Toutefois, lorsque vous sélectionnez de nouveau une partie clavier, la fonction de clavier est réinitialisée. Vous pouvez également entendre le métronome pendant l’enregistrement. (☞p.83 “Régler le métronome”)
1. 2. L’enregistrement démarre lorsque vous appuyez sur la touche PLAY/ PAUSE (lecture/pause). La touche PLAY/PAUSE (lecture/arrêt) s’allume. Appuyez sur les touches de batterie selon le rythme souhaité. Les touches de pas s’allument pour indiquer les pas enregistrés. Si vous souhaitez changer de partie sans enregistrer une note, maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur touche de partie. Le motif est reproduit en boucle. Vous pouvez continuer à ajouter des notes tant que la touche REC (enregistrement) est allumée. Une fois l’enregistrement terminé, appuyez sur la touche STOP/ CANCEL (arrêt/annulation). Les touches REC (enregistrement) et PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’éteignent. Vous pouvez également appuyer sur la touche REC (enregistrement) au lieu de la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation); seule la touche REC (enregistrement) s’éteint et l’enregistrement s’interrompt alors que la reproduction continue. Si vous souhaitez nommer et sauvegarder le motif que vous venez d’enregistrer, maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche Write (sauvegarde) (☞p.74 “Sauvegarder un motif”). Les sons reproduits lors de l’enregistrement de la partie découpage sont les découpes en forme d’onde correspondant aux adresses de pas. Si aucune forme d’onde n’existe pour ce pas, vous n’entendez pas de son.
Le motif est reproduit en boucle. Vous pouvez continuer à enregistrer tant que la touche REC est allumée. L’enregistrement s’arrête lorsque vous appuyez sur la touche STOP/ CANCEL (arrêt/annulation). Les touches REC (enregistrement) et PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’éteignent. Vous pouvez également appuyer sur la touche REC (enregistrement) au lieu de la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter l’enregistrement mais poursuivre la reproduction. La touche REC (enregistrement) s’éteint et la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) reste allumée. Si vous souhaitez nommer et sauvegarder le motif que vous venez d’enregistrer, maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche Write (sauvegarde) (☞p.74 “Sauvegarder un motif”).
1. 2. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour démarrer le motif. La touche PLAY/PAUSE (lecture/arrêt) s’allume. Appuyez sur la touche de partie entrée Audio-In au rythme auquel vous souhaitez faire entrer la source externe pour enregistrer ces rythmes. Le motif est reproduit en boucle. Vous pouvez poursuivre l’enregistrement tant que la touche REC (enregistrement) est allumée. Appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter l’enregistrement. Les touches REC (enregistrement) et PLAY/ PAUSE (lecture/pause) s’éteignent. Vous pouvez également appuyer sur la touche REC (enregistrement) au lieu de la touche STOP/ CANCEL (arrêt/annulation) pour annuler le mode d’enregistrement tout en poursuivant la reproduction. La touche REC (enregistrement) s’éteint et la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’allume. Si vous souhaitez nommer et sauvegarder le motif que vous venez de créer, maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom) (☞p.74 “Sauvegarder un motif”).
Si vous souhaitez enregistrer une partie batterie, appuyez sur la touche de partie batterie correspondante selon le rythme souhaité. Si vous souhaitez enregistrer une partie clavier, appuyez sur la touche de partie clavier correspondante et, une fois la touche KEYBOARD (clavier) activée, jouez sur les touches de pas comme sur un clavier pour entrer la hauteur souhaitée au moment approprié. Une fois l’enregistrement terminé, appuyez sur la touche REC (enregistrement) (la touche s’éteint). Si vous souhaitez sauvegarder le motif, appuyez sur la touche Write (sauvegarde) (☞p.74 “Sauvegarder un motif”).
Pendant la reproduction, vous pouvez maintenir les touches SHIFT et RESET/ERASE (réinitialisation/effacement) enfoncées pour effacer les déclenchements qui se produisent pour la partie sélectionnée (dont les touches sont allumées).
La procédure d’enregistrement pas à pas diffère selon que vous créez une phrase de partie clavier ou un rythme de partie batterie. Lorsque vous appuyez sur une touche de partie batterie, la fonction de clavier des touches de pas est annulée, mais elle réinitialisée lorsque vous resélectionnez une partie clavier.
Utilisez les touches de sélection pour sélectionner la zone du motif que vous souhaitez éditer. La rangée inférieure des LED indique la zone d’édition. Par exemple, si le motif à éditer a une longueur de “2” et que vous souhaitez éditer la seconde moitié du motif, vous devez utiliser les touches de sélection pour avancer la LED rouge à la position “2”. Les touches de pas s’allument pour indiquer le rythme du motif sélectionné. Vous pouvez appuyer sur les touches de pas pour modifier le rythme du motif. Chaque fois que vous appuyez sur une touche de pas, elle s’allume et s’éteint alternativement. Vous pouvez effectuer ces changements même pendant la reproduction. Les parties batterie 6A, 6B, 7A et 7B ne peuvent pas être reproduites simultanément. Si les parties “A” et “B” sont déclenchées simultanément, seule la partie “B” (c’est-à-dire 6B ou 7B) peut être entendue.
7 Pour enregistrer une phrase de partie clavier 1. 2. Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “(nom de motif)”. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le motif que vous souhaitez enregistrer. Appuyez sur la touche de partie clavier de la partie que vous souhaitez enregistrer. (La touche s’allume). Activez la touche KEYBOARD (clavier) (allumée). Appuyez sur la touche STEP EDIT (édition de pas) et sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “Step Rec” (enregistrement pas à pas). L’affichage indique le pas cible. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le pas cible auquel vous souhaitez commencer l’enregistrement. Appuyez sur la touche REC (enregistrement) pour activer le mode de pré-enregistrement. A ce stade, la reproduction ne démarre pas même si vous appuyez sur la touche PLAY (lecture). Utilisez les touches de pas pour entrer les hauteurs de phrase une par une. Lorsque vous entrez une hauteur, le pas cible (le pas à éditer) avance automatiquement jusqu’au pas suivant. L’enregistrement se termine lorsque vous entrez le dernier pas ou appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). (La touche REC (enregistrement) s’éteint).
Appuyez sur la touche REST/TIE (silence/liaison) pour entrer un silence. Pour entrer une liaison, maintenez la touche de pas enfoncée et appuyez sur la touche REST/TIE (silence/liaison).
Sélectionnez d’abord le pas que vous souhaitez éditer. Ce pas s’appelle le “pas cible”. Pendant l’enregistrement, vous pouvez tourner le bouton rotatif pour déplacer le pas cible vers l’avant ou l’arrière, un pas à la fois. Vous pouvez également passer d’un pas à l’autre en maintenant la touche SHIFT enfoncée et en utilisant les touches de sélection.
Voici comment éditer des motifs enregistrés ou sauvegardés dans la mémoire. Si vous souhaitez conserver les modifications apportées à un motif, vous devez effectuer l’opération de sauvegarde/attribution de nom (Write/Rename) avant de sélectionner un autre motif ou de mettre l’appareil hors tension.
Lors de l’enregistrement pas à pas, le déclenchement et le numéro de note sont enregistrés simultanément mais le temps de porte ne peut pas être réglé en détail. Si vous souhaitez être plus précis, vous pouvez réajuster le déclenchement et le numéro de note et régler le temps de porte. Un motif de phrase pour une partie clavier est constitué des trois éléments de données suivants. Vous pouvez régler ces éléments pour chaque pas. Déclenchement: détermine si le son est joué à ce pas. Numéro de note: détermine la hauteur du son joué Temps de porte: détermine la durée du son joué
Temps de porte 1.25 2.00 (durée du son)
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le pas cible. Si la touche KEYBOARD (clavier) n’est pas activée, la touche de pas correspondant au pas cible clignote. Si la longueur du motif est 2 ou plus, vous pouvez avancer par unité de longueur en maintenant la touche SHIFT enfoncée et en tournant le bouton rotatif. Vous pouvez également sélectionner le pas cible comme suit. — Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur une touche de sélection pour avancer ou reculer d’un pas à la fois. — Lorsque la touche KEYBOARD (clavier) est désactivée, vous pouvez appuyer sur une touche de pas pour sélectionner le pas correspondant à cette touche. Si la longueur du motif est 2 ou plus, vous pouvez utiliser les touches de sélection pour changer de LED de sélection (rouges) et déplacer le pas cible par unité de longueur. Le nombre maximum de pas dépend de la longueur, du battement et du réglage du dernier pas. Lorsque la touche KEYBOARD (clavier) est activée, les touches de pas n’indiquent pas le pas cible.
Editer les adresses de déclenchement (adresse des notes) 1. Les touches de pas indiquent les adresses de déclenchement pour le motif de phrase de la partie sélectionnée. Appuyez sur une touche de pas pour modifier le réglage de déclenchement de l’adresse correspondante. Chaque fois que vous appuyez sur une touche de pas, le déclenchement est activé ou désactivé alternativement. Lorsque l’affichage indique “Motvalue” (valeur de mouvements), “GateTime” (temps de porte), “NoteNo.” (numéro de note) ou “Step Rec” (enregistrement pas à pas), une pression sur une touche de pas ne modifie pas le réglage activé/désactivé du déclenchement.
NOTE NO. (numéro de note) C-1...G9 1. 2. 3. Appuyez sur la touche de partie clavier que vous souhaitez éditer. (La touche s’allume). Désactivez la touche KEYBOARD (clavier). Les touches de pas indiquent les adresses de déclenchement pour le motif de phrase de la partie sélectionnée. Appuyez sur la touche de pas pour l’adresse dont vous souhaitez éditer le numéro de note (la touche clignote). Tournez le bouton rotatif pour modifier le numéro de note pour ce pas. Vous pouvez également activer la touche KEYBOARD (clavier) et appuyez sur une touche de pas pour spécifier le numéro de note souhaité. Si vous souhaitez ensuite spécifier un pas cible différent pour l’édition, désactivez temporairement la touche KEYBOARD (clavier). Lorsque que l’affichage indique “Note No.” (numéro de note), une pression sur les touches de pas n’active/ne désactive pas les déclenchements. Même si vous éditez le numéro de note d’un pas dont le déclenchement est désactivé, il ne peut pas être entendu tant que vous n’avez pas activer le déclenchement.
GATE TIME (temps de porte) 0.25...128.0 1. 2. 3. Appuyez sur la touche de partie clavier que vous souhaitez éditer. (La touche s’allume). Désactivez la touche KEYBOARD (clavier). Les touches de pas indiquent les adresses de déclenchement pour le motif de phrase de la partie sélectionnée. Appuyez sur la touche de pas pour l’adresse dont vous souhaitez éditer le temps de porte (la touche clignote). Tournez le bouton rotatif pour modifier le temps de porte pour ce pas. La valeur indiquée dans l’affichage est la longueur de temps de porte en unités de pas. Par exemple, un réglage de temps de porte de “1.0” signifie que le temps de porte est exactement de la longueur d’un pas. Si la longueur du temps de porte s’étend sur le rythme de la note suivante, celle-ci est jouée de manière liée; l’oscillateur, l’enveloppe et la modulation ne sont pas redéclenchés. Lorsque l’affichage indique le temps de porte, une pression sur les touches de pas n’active/ne désactive pas les déclenchements. Même si vous éditez le temps de porte d’un pas dont le déclenchement est désactivé, il ne peut pas être entendu tant que vous n’avez pas activer le déclenchement.
Relation entre la longueur, le battement (signature de temps) et le dernier pas. Sur l’ESX-1, le nombre total de mesures (ou barres) dans un motif est appelé “longueur”. Le nombre de pas (ou battements) dans l’une de ces mesures est appelé “dernier pas”. Le type de note compté comme un pas est appelé “battement”. Si vous sélectionnez “8Tri” ou “16Tri” comme battement, le dernier pas est automatiquement réglé sur 12, ce qui signifie que les touches de pas 13 à 16 n’ont aucune fonction. Si vous sélectionnez “16” ou “32” comme battement, le dernier pas est automatiquement réglé sur 16. Chaque pas d’un motif peut être réglé comme étant le dernier pas.
Le motif étant arrêté, maintenez la touche SHIFT enfoncée. La rangée supérieure de LED (vertes) indique la longueur en mesures du motif en cours et la rangée inférieure de LED (rouges), le réglage de battement. Le diagramme suivant montre comment les touches de pas, les notes et le nombre maximal de pas sont reliés.
Tournez le bouton rotatif pour régler la longueur du motif en mesures. Si vous souhaitez conserver le motif que vous avez édité, appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom). (☞p.74 “Sauvegarder un motif”)
BEAT (battement) 16, 32, 8Tri, 16Tri 1. Tournez le bouton rotatif pour régler le battement.
5. Régler le dernier pas Vous pouvez régler le dernier pas si vous devez créer un motif ayant une signature de temps irrégulière. Par exemple, si vous souhaitez créer un motif qui contient onze battements par mesure, réglez le dernier pas sur 11 pour que chaque longueur du motif soit de 11 pas. En général, le dernier pas est réglé sur 16 (si vous avez sélectionné une double-croche ou une triple-croche), mais il est de 12 si vous sélectionnez un battement contenant des triolets, ou même une valeur différente si vous avez défini une signature de temps irrégulière comme indiqué ci-dessus. Les touches de pas situées après le dernier pas n’ont pas d’effet.
1. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de pas 1. La touche clignote et l’affichage de paramètre indique “LastStep” (dernier pas). Tournez le bouton rotatif pour régler le dernier pas et appuyez sur la touche de pas 1 (la touche 1 s’éteint). Si vous décidez d’annuler sans sauvegarder le dernier pas, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). Si vous souhaitez conserver le motif que vous avez édité, appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom). (☞p.74 “Sauvegarder un motif”) Si vous modifiez le battement, le dernier pas est réinitialisé sur 16 ou 12. Le dernier pas est une fonction exclusive de l’ESX-1. Si vous utilisez l’ESX-1 en synchronisation avec un séquenceur externe ou modèle un différent de la gamme Electribe, les zones dont la signature de temps est irrégulière ne sont pas synchronisées. Si vous spécifiez un dernier pas plus court que le nombre d’origine de pas, les données de note existantes au-delà du dernier pas sont masquées et non reproduites. Si vous réinitialisez le dernier pas, les données de note sont démasquées et peuvent être reproduites comme avant.
MOVE DATA (déplacer les données) MOVE (déplacer), REPEAT (répéter), RANDOM (aléatoire) Utilisez cette fonction pour déplacer un motif de phrase ou des données de séquence de mouvements par unités d’un pas. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour la partie découpage.
MOVE (déplacer) (-7.15...+7.15)*
2. Si l’ESX-1 joue, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de pas 2 (MOVE DATA – déplacer les données). Vérifiez que l’affichage indique “Move” (déplacer) et appuyez de nouveau sur la touche de pas 2. La touche de la partie sélectionnée clignote. Appuyez sur la touche de la partie ou de la séquence de mouvements dont vous souhaitez déplacer les données simultanément pour faire clignoter ces touches. Vous pouvez entendre le son d’une partie chaque fois que vous appuyez sur la touche correspondante.
Les données déplacées au-delà du pas de fin d’un motif sont “enroulées autour” du premier pas. Par exemple, si vous éditez un motif à 64 pas en réglant “Move Data” (déplacer les données) sur “+5”, les données des pas 60 à 64 sont enroulées autour des pas 1 à 5. De même, si vous déplacez des données en deçà du premier pas, elles sont enroulées autour du dernier pas. B Avec un réglage de 3 Les données de chaque pas seront déplacées de trois pas vers la fin du motif. Exemple: 2 5, 6 9, 10 13, 14 1 Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step 1 2 Les données de chaque pas seront déplacées de deux pas vers le début du motif. Exemple: 1 15, 3 1, 6 4, 10 8, 14 12 Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step 1 2 Pour régler la valeur du chiffre (longueur) avant le point décimal, maintenez la touche SHIFT enfoncée et tournez le bouton rotatif. Appuyez sur la touche de pas 2 clignotante pour effectuer l’opération de déplacement de données (Move Data). (La touche 2 s’éteint.) Pour annuler sans effectuer l’opération, appuyez sur la touche STOP/ CANCEL (arrêt/annulation).
REPEAT (répéter) 0.01...7.15* Si l’ESX-1 joue, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de pas 2 (MOVE DATA – déplacer les données). L’affichage indique “Move” (déplacer); tournez le bouton rotatif pour afficher “Repeat” (répéter), puis appuyez de nouveau sur la touche de pas 2. La touche de la partie sélectionnée clignote. Appuyez sur la touche de la partie ou de la séquence de mouvements dont vous souhaitez copier les données simultanément pour faire clignoter ces touches. Vous pouvez entendre le son d’une partie chaque fois que vous appuyez sur la touche correspondante. Tournez le bouton rotatif pour régler le nombre de copies des données. Appuyez sur la touche de pas 2 clignotante pour effectuer l’opération de répétition de données (Repeat Data). (La touche 2 s’éteint.) Pour annuler sans effectuer l’opération, appuyez sur la touche STOP/ CANCEL (arrêt/annulation).
RANDOM (aléatoire) Si l’ESX-1 joue, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de pas 2 (MOVE DATA – déplacer les données). L’affichage indique “Move” (déplacer); tournez le bouton rotatif pour afficher “Random” (aléatoire), puis appuyez de nouveau sur la touche de pas 2. La touche de la partie sélectionnée clignote. Appuyez sur la touche de la partie ou de la séquence de mouvements dont vous souhaitez déplacer les données simultanément pour faire clignoter ces touches. Vous pouvez entendre le son d’une partie chaque fois que vous appuyez sur la touche correspondante. Appuyez sur la touche de pas 2 clignotante pour effectuer l’opération de réorganisation aléatoire de données (Random Data). (La touche 2 s’éteint.) Pour annuler sans effectuer l’opération, appuyez sur la touche STOP/ CANCEL (arrêt/annulation).
COPY PART (copier une partie)
Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de pas 3 (Copy Part - copier une partie). (La touche 4 clignote.) La touche de partie de destination de copie clignote. Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner le numéro de motif de la partie à copier (source de copie). Appuyez sur une touche de partie pour sélectionner la partie source de copie. (La touche de source de copie clignote et la touche de destination de copie s’éteint). Vous pouvez entendre le son de la source de copie en appuyant sur la touche de partie. (Les parties clavier sont entendues sur C4). Appuyez de nouveau la touche de pas 3 pour effectuer l’opération de copie d’une partie (Copy Part). Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). Lorsque vous copiez entre les parties, seules les données de déclenchement sont copiées. Si l’opération de copie crée plus de 24 séquences de mouvements, celles-ci ne sont pas copiées.
3 Appuyez sur une touche de partie pour sélectionner une destination (destination de copie) pour la partie à copier (la touche s’allume). Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de pas 4 (Copy Sound - copier un son). (La touche 4 clignote.) La touche de partie de destination de copie clignote. Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner le numéro de motif de la partie à copier (source de copie). Vous pouvez appuyer sur la touche SHIFT pour afficher le nom de motif de la destination de copie. Appuyez sur une touche de partie pour sélectionner la partie source de copie. (La touche de source de copie clignote et la touche de destination de copie s’éteint). Vous pouvez entendre le son de la source de copie en appuyant sur la touche de partie. (Les parties clavier sont entendues sur C4). Appuyez de nouveau sur la touche de pas 4 pour effectuer l’opération de copie d’un son (Copy Sound). Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). Vous ne pouvez pas copier de données de son entre une partie clavier et une partie batterie.
CLEAR PART (effacer la partie)
Si l’ESX-1 joue, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction.
Lorsque vous effectuez cette opération sur une partie clavier, tous les pas du motif de phrase sont réglés sur la hauteur de C4 et sur un temps de porte de “0.75”. Si vous effectuez l’opération d’effacement de la partie (Clear Part), les réglages de son ne sont pas supprimés.
ERASE (effacer) 1. SHIFT et RESET/ERASE (réinitialisation/effacement) enfoncées pour effacer les données en cours de reproduction. Pour une partie clavier, cette opération n’efface que les données de déclenchement. Le numéro de note et le temps de porte de chaque pas restent inchangés.
CLEAR PATTERN (effacer le motif)
Sélectionnez le motif que vous souhaitez effacer (☞p.36: Sélectionner un motif). Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de pas 7 (CLEAR PATTERN - effacer le motif). (La touche 7 clignote.) A ce stade, vous pouvez appuyer sur la touche SHIFT pour afficher le nom du motif. Appuyez de nouveau sur la touche de pas 7 pour effectuer l’opération d’effacement (Clear). Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Cette fonction permet de comparer le motif d’origine au motif en cours d’édition avant de le sauvegarder. 1. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche PATTERN (motif). La touche PATTERN (motif) clignote et l’ESX-1 passe en mode Comparaison. 2. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour jouer le motif d’origine non édité. 3. Appuyez sur la touche PATTERN (motif). Elle cesse de clignoter et vous revenez au motif en cours d’édition.
Les boutons et les touches pouvant être enregistrés à l’aide d’une séquence de mouvements sont répertoriés ci-dessous. Vous pouvez enregistrer un total de 24 séquences d’effet et de mouvements de partie dans chaque motif.
FX EDIT1 (édition effet 1), FX EDIT2 (édition effet 2) Pour enregistrer une séquence de mouvements pour une partie, sélectionnez la partie souhaitée, puis appuyez sur la touche de séquence de mouvements de la section de partie commune pour sélectionner SMOOTH (progressif) ou . Pour enregistrer une séquence de mouvements pour un effet, appuyez sur la touche de séquence de mouvements de la section d’effet. Dans l’exemple suivant, nous enregistrons une séquence de mouvements pour la hauteur d’une partie batterie. Si vous réenregistrez un bouton pour lequel une séquence de mouvements a déjà été enregistrée, les données précédentes sont effacées. 1. En mode Motif, sélectionnez le motif que vous souhaitez éditer. 2. Appuyez sur une touche de partie batterie pour sélectionner la partie que vous souhaitez éditer. 3. Appuyez sur la touche de séquence de mouvements pour sélectionner SMOOTH (progressif) ou TRIG HOLD (maintien du déclenchement). 4. Appuyez sur la touche REC (enregistrement) pour activer le mode de pré-enregistrement. La touche REC (enregistrement) s’allume et la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) clignote. 5. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour démarrer le motif. Les touches REC (enregistrement) et PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’allument. 6. Déplacez le bouton de hauteur sur la hauteur souhaitée jusqu’à ce que le motif ait effectué un cycle. 7. Lorsque le motif est joué pendant exactement un cycle après le déplacement du bouton, la touche REC (enregistrement) s’éteint automatiquement et la reproduction du motif se poursuit, vous permettant d’entendre la séquence de mouvements enregistrée. Une fois la séquence de mouvements enregistrée, vous pouvez l’éditer en appuyant sur la touche STEP EDIT (édition de pas) et en utilisant les fonctions de destination et de valeurs de mouvements. (☞p.70 “Editer les données d’une séquence de mouvements”) Si vous appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction et si vous sauvegardez le motif comme indiqué dans la section “Sauvegarder un motif”, les données de la séquence de mouvements enregistrée sont sauvegardées avec le motif. Vous pouvez enregistrer 24 séquences de mouvements maximum dans chaque motif. TRIG HOLD (maintien du déclenchement) est la seule séquence de mouvements disponible pour la partie accentuée.
Vous pouvez reproduire une séquence de mouvements selon l’un des deux modes décrits ci-dessous. Le mode de reproduction peut être sélectionné indépendamment pour chaque partie. Les séquences de mouvements d’effets sont toujours reproduites en utilisant le mode Progressif d’une séquence de mouvements de partie. Les séquences de mouvements pour une partie accentuée sont toujours reproduites à l’aide du mode Maintien du déclenchement. Les séquences de mouvements AMP EG (enveloppe de l’ampli), ROLL (roulement), FX SELECT (sélection effet), FX SEND (envoi effet), MOD TYPE (type de modulation), MOD DEST (destination de modulation), BPM SYNC (synchronisation BPM) et SYNTH FILTER TYPE (type de filtre synthé) sont toujours reproduites à l’aide du mode Maintien du déclenchement même si le mode Progressif est sélectionné.
Mouvements de bouton lors de l’enregistrement de la séquence de mouvements 1 2 On
On On On On On On On
On On On On On On On
On On On On On On On
Voici comment vérifier le type de données de séquence de mouvements enregistré. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de séquence de mouvements de la section de partie commune. Les touches de pas s’allument pour indiquer les données de séquence de mouvements enregistrées. L’affichage indique “FreeMot” (mouvement libre) et le nombre de séquences de mouvements disponibles que vous pouvez encore enregistrer. Si une séquence de mouvements est enregistrée pour les éléments suivants Boutons de la section de partie commune
Touches de pas 1 et 2
(données Fx Edit 1) Séquence de mouvements Effet 1 Touche de pas 7
Touche de pas 9 Touche de pas 10
Voici comment éditer des données de séquence de mouvements pour chaque partie ou effet. Vous pouvez éditer les données de chaque pas.
MOTION DEST (destination de mouvements) *** 1. 2. 3. Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “MotDest” (destination de mouvements).
MOTION VALUE (valeur de mouvements) *** 1. 2. 3. Utilisez la touche de curseur [ ][ ] pour sélectionner “MotValue” (valeur de mouvements) dans l’affichage. L’affichage indique alternativement le nom du paramètre sélectionné dans la section “Sélectionner la séquence de mouvements à éditer” (voir ci-dessus) et la valeur de ce paramètre. Appuyez sur une touche de pas pour sélectionner le pas que vous souhaitez éditer. Si le motif a une longueur de deux mesures ou plus, utilisez les touches [ ][ ] pour afficher le pas souhaité. Tournez le bouton rotatif pour éditer la valeur de paramètre. Si vous sélectionnez “Disabl” (désactiver), la valeur de séquence de mouvements n’est pas mise à jour.
(destination de mouvements) Fx1Ed1 (FX1 EDIT1 - édition 1 effet 1) Selon la partie, certains paramètres ne peuvent pas être sélectionnés. La touche REC (enregistrement) ne fonctionne pas lorsque vous éditez une séquence de mouvements. Lorsque vous sélectionnez “MotDest” (destination de mouvements), vous pouvez maintenir la touche SHIFT enfoncée et utiliser le bouton rotatif pour sélectionner un paramètre pour lequel une séquence de mouvements n’a pas encore été enregistrée, puis utiliser la fonction de valeur de mouvements pour éditer les valeurs.
CLEAR MOTION (effacer les mouvements) 1. CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de pas 5 (CLEAR MOTION - effacer les mouvements). (La touche 5 clignote.) Appuyez sur la touche de séquence de mouvements de la partie (batterie, clavier, accentuée) ou de l’effet dont vous souhaitez effacer les données de séquence de mouvements. (Vous pouvez sélectionner plusieurs touches). Les touches sélectionnées clignotent. Appuyez de nouveau sur la touche de pas 5 pour effectuer l’opération d’effacement (Clear). Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). Cette opération efface toutes les séquences de mouvements de la partie ou l’effet sélectionné.
Vous ne pouvez pas utiliser le motif défini en mode Morceau. Si vous modifiez les motifs pendant la reproduction, les modifications sont apportées à la fin du motif en cours de reproduction (☞p.36 “A propos du rythme des changements de motifs”).
Si vous maintenez la touche Pattern Set (motif défini) enfoncée et appuyez sur une touche de pas, vous pouvez sélectionner un motif assigné à cette touche de pas. Si vous maintenez la touche Pattern Set (motif défini) enfoncée et utilisez les touches de sélection [ ][ ], vous pouvez passer à un autre groupe de motifs définis. L’une des LED de sélection de la rangée inférieure clignote (rouge) pour indiquer le groupe de motifs définis en cours. Si vous maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche Pattern Set (motif défini), vous pouvez “maintenir” la fonction de motif défini (la touche clignote). Pour annuler cet état de “maintien”, appuyez de nouveau sur la touche Pattern Set (motif défini) (la touche s’éteint). Vous ne pouvez pas utiliser le motif défini pendant l’enregistrement. Le motif défini est annulé lorsque vous activez le mode d’enregistrement (ou de pré-enregistrement). Lorsque la touche Pattern Set (motif défini) clignote, les touches de pas sont utilisées pour contrôler la fonction de motif défini, ce qui signifie que la fonction de clavier n’est pas disponible.
Play) avec le motif défini (Pattern Set) Cette fonction permet de sélectionner le motif de début et de fin du motif défini et de jouer ces motifs en boucle. Lorsque la fonction de réglage de motifs est en état “maintien”, appuyez sur deux touches de pas pour spécifier un motif de début et de fin. Par exemple, si les motifs sont assignés aux touches de pas dans le tableau suivant, vous devez utiliser la procédure décrite ci-dessous pour reproduire les motifs en boucle dans l’ordre suivant: A01, A20, B03, B04 et A51. (A01 est la touche de pas 1 et A51 est la touche de pas 5 du groupe 1).
2. Lorsque la reproduction en chaîne est en cours, vous pouvez appuyer sur la touche RESET/ERASE (réinitialisation/effacement) pour reproduire le motif en cours depuis le début. Pour arrêter la reproduction en chaîne, vous pouvez resélectionner Pattern Set (motif défini) ou annuler le statut “maintien” de la fonction de motif défini.
Vous ne pouvez pas sauvegarder si le réglage de protection mémoire en mode Global (☞p.84 “Protéger les données mémorisées”) est activé. Dans ce cas, désactivez-le avant de sauvegarder. Ne mettez jamais l’appareil hors tension pendant la sauvegarde des données. Les données risquent d’être perdues.
Si vous souhaitez sauvegarder un motif édité ou créé, vous devez effectuer l’opération de sauvegarde/attribution de nom (Write/Rename) expliquée ci-dessous. Lorsque vous effectuez cette opération, l’opération de copie des données dans un motif est automatiquement effectuée en fonction de la longueur du motif.
Vous pouvez utiliser l’opération de sauvegarde (Write) pour copier un motif sur un numéro de motif différent du programme sélectionné.
Sélectionnez simplement d’autres motifs sans effectuer l’opération de sauvegarde/attribution de nom (Write/Rename).
L’affichage de paramètre indique “WriteTo” (sauvegarder vers) et l’affichage de valeur indique “(numéro de motif de destination de sauvegarde)”. Vous pouvez ensuite appuyer sur la touche SHIFT pour faire passer l’affichage de “(numéro de motif de destination de sauvegarde)” à “(six caractères du nom de motif)”.
(sauvegarde/attribution de nom) s’allume pendant la sauvegarde des données et s’éteint une fois l’opération terminée. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). Une fois les données sauvegardées, le numéro de motif de destination de sauvegarde est sélectionné. Notez que lorsque vous sauvegardez un motif de cette façon, les données de motif présentes dans la destination de sauvegarde sont écrasées. Vous ne pouvez pas sauvegarder si le réglage de protection mémoire en mode Global (☞p.84 “Protéger les données mémorisées”) est activé. Dans ce cas, désactivez-le avant de sauvegarder. Lors de la sortie d’usine de l’appareil, la protection mémoire est activée. Ne mettez jamais l’appareil hors tension pendant la sauvegarde des données (c.-à-d., lorsque la touche Write/Rename (sauvegarde/attribution de nom) est allumée). Vous risquez de détruire les données.
Utilisez les touches de curseur [ ][ ] pour le déplacer vers la gauche ou vers la droite dans l’affichage de paramètre, puis tournez le bouton rotatif pour éditer le nom de paramètre. Vous pouvez attribuer au motif un nom de huit caractères maximum. Lorsque vous avez terminé d’attribuer le nom, appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom). Sélectionnez le numéro de motif de destination de sauvegarde. L’affichage de paramètre indique “WriteTo” (sauvegarder vers) et l’affichage de valeur indique “(numéro de motif de destination de sauvegarde)”. Appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom) pour démarrer la sauvegarde des données. La touche WRITE/ RENAME (sauvegarde/attribution de nom) s’allume pendant que les données sont sauvegardées et s’éteint lorsque la sauvegarde est terminée.Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/ CANCEL (arrêt/annulation). Lorsque la sauvegarde est terminée, le numéro de motif de destination de sauvegarde est sélectionné. Si vous avez sauvegardé pendant la reproduction, le motif en cours ne change pas. Si vous avez entamé le processus de sauvegarde pendant la reproduction d’un motif et annulé l’opération de sauvegarde, la reproduction ne s’arrête pas lorsque vous appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/ annulation). La reproduction s’arrête si vous appuyez de nouveau sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) après l’annulation.
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour reproduire le morceau (la touche s’allume). Une fois le morceau terminé, la reproduction s’arrête automatiquement (la touche s’éteint).
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) (la touche clignote).
Appuyez de nouveau sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) (la touche s’allume).
Appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Pendant la reproduction d’un morceau, vous pouvez utiliser les touches de sélection pour effectuer une avance ou un retour rapide. Appuyez sur la touche de sélection [ ] pour effectuer une avance rapide ou sur la touche de sélection [ ] pour effectuer un retour rapide. SilatoucheKEYBOARD(clavier)estalumée,maintenezlatouche SHIFTenfoncéeetappuyezsurunetouchedesélection.
Vous ne pouvez pas changer de morceau pendant la reproduction; vous pouvez cependant pré-sélectionner le numéro de morceau. Lorsque vous sélectionnez un numéro de morceau pendant la reproduction, ce numéro clignote dans l’affichage. Une fois le morceau en cours de reproduction terminé, la reproduction s’arrête automatiquement et le numéro reste allumé. La reproduction du nouveau morceau sélectionné ne commence que lorsque vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause).
Si vous appuyez sur la touche RESET (réinitialisation) pendant la reproduction d’un morceau, le morceau est reproduit depuis le début du motif assigné à la position en cours de reproduction. Si vous souhaitez une reproduction depuis le début du morceau, arrêtez ou suspendez le morceau, puis appuyez sur la touche RESET (réinitialisation) et recommencez la reproduction.
(☞p.80 “Reproduire des morceaux successivement”)
Tournez le bouton rotatif pour régler le tempo. Si vous souhaitez des réglages de tempo inférieurs à la décimale, maintenez la touche SHIFT enfoncée et tournez le bouton rotatif.
Pendant la reproduction d’un morceau, appuyez sur la touche Tap deux fois minimum selon le tempo souhaité. L’intervalle auquel vous appuyez sur la touche est détecté et converti en tempo. Vous pouvez utiliser cette méthode pour régler le tempo même lorsque l’ESX1 est en mode pause ou arrêté.
Appuyez sur la touche TEMPO LOCK (tempo bloqué) si vous souhaitez reproduire le morceau au tempo spécifié par le morceau. Si la touche TEMPO LOCK (tempo bloqué) est éteinte, le tempo passe à la valeur spécifiée par le motif à chaque changement de la position pendant la reproduction du morceau. Cependant, même si la position change, le tempo est maintenu si le motif reste le même. Sviousutsileze l boutonrotatfioua l toucheTaptempopourmod-i fierletempo,leréglagedetemposauvegardédanslemorceau change.Sivousavezmodifiéletempoetsivousavezchangéde morceausansavoirsauvegardélemorceaudontvousavezmodifié e l tempo,ceu l -icrieprendsontempodo ’ rg in i e.Svi oussouhatiez conserverlenouveauréglagedetempo,vousdevezsauvegarder e lmorceau. Si vous utilisez l’enregistrement d’événements pour enregistrer les événements de tempo, les données de tempo sont également mises à jour par ces événements (☞p.81 “Enregistrer des événements”). Vouspouvezustilere l boutonrotatfo i ua l toucheTappourége l re l tempoindépendammentduréglage(allumée/éteinte)delatouche Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “Pattern” (motif). Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner le motif que vous souhaitez assigner à la position “001”. Appuyez sur la touche de sélection [ ] pour passer à la position suivante. L’affichage indique “End” (fin). Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner un motif. Le motif sélectionné correspond au motif assigné à la position “002”. Lorsque vous sélectionnez un motif pour la position “002”, la position suivante est “End” (fin). Répétez les étapes 4 et 5 pour entrer autant de motifs que vous le souhaitez.
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause), puis sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). Vous pouvez également utiliser les touches de curseur [ ]/[ ] pour sélectionner “Position” dans l’affichage et utiliser le bouton rotatif ou les touches de sélection pour régler la position sur “001”, puis appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause).
NOTE OFFSET (décalage de note) -24...+24
2. Si le morceau est en cours de reproduction, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour l’arrêter. Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] pour sélectionner “Position” dans l’affichage. Utilisez le bouton rotatif ou les touches de sélection pour sélectionner la position à laquelle vous souhaitez décaler la hauteur. Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “NoteOfs” (décalage de note). Utilisez le bouton rotatif pour spécifier la hauteur. Un réglage de ±1 décale la hauteur (note) d’un demi-ton, ±2 d’un ton entier, ±7 d’une cinquième et ±12 d’une octave. Lorsque l’affichage indique “NoteOfs” (décalage de note), vous pouvez sélectionner une nouvelle position à l’aide des touches de sélection pour déplacer cette position pas à pas vers l’avant ou l’arrière. Svioussouhatiezutsil ere l stouchesdesée l cto i n[ ][ ],appuyez sura l toucheKEYBOARD(ca l ve i r)pouré ’l ten i dre. à un morceau. Sivoussouhaitezconserverunmorceauédité,vousdevezeffectuerl’opérationdesauvegarde(Write).Sivouschangezdemorceauousviousmeteza ’l ppareh li orstenso i nsansavoriefectué desauvegarde,lemorceaureprendsonétatantérieuràl’éditon.
INSERT PATTERN (insérer un motif) 1. 2. 3. Si l’ESX-1 joue, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction. Maintenez la touche SHIFT enfoncée, puis appuyez sur la touche de pas 8 (INSERT PATTERN - insérer un motif). (La touche 8 clignote.) Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner la position à laquelle vous souhaitez insérer un motif. Par exemple, si vous souhaitez insérer un motif à la position 3, l’affichage doit indiquer “003”. Appuyez de nouveau sur la touche de pas 8 pour insérer un motif à cette position (la touche s’éteint). Si vous décidez d’annuler l’opération, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). Le motif inséré est identique au motif (y compris le réglage de décalage de note) préalablement assigné à cette position. Vous pouvez maintenant modifier le motif et le numéro de note comme souhaité. Toutes les données suivant le motif inséré sont déplacées d’une position vers la fin du morceau.
Appuyez de nouveau sur la touche de pas 9 pour supprimer ce motif (la touche s’éteint). Si vous décidez d’annuler l’opération, appuyez sur la touche STOP/ CANCEL (arrêt/annulation). Toutes les données suivant le motif supprimé sont déplacées d’une position vers le début du morceau. Lorsquevoussupprimezunmotif,touteslesdonnéesd’événements (voriexpcilato i nsc-idessous)enregsitréesàcetempa l cementsont Appuyez de nouveau sur la touche de pas 10 pour effacer les données du morceau. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
1. 2. Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner la position dont vous souhaitez modifier le motif. Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “Pattern” (motif). Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner le motif que vous souhaitez assigner à cette position. Pour écouter le motif sélectionné et ainsi vérifier s’il correspond à celui souhaité, appuyez sur la touche de mode Motif pour passer en mode Motif, puis jouez-le. Pour revenir en mode Morceau, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction, puis appuyez sur la touche de mode Morceau.
Cette fonction permet d’appliquer les réglages d’assourdissement des parties en cours à tout le morceau.
Off (désactivée), On (activée) 1. Off (désactivé): Les réglages d’assourdissement des parties spécifiés au sein de chaque motif sont appliqués comme étant la position à laquelle le morceau change pendant la reproduction. Cependant, si vous modifiez la position mais que le motif reste le même, les réglages d’assourdissement des parties sont conservés. On (activé):Le statut d’assourdissement des parties ne change pas, même si la position passe à un motif différent. Cependant, au début du morceau, le statut d’assourdissement des parties correspond à celui spécifié par le motif sélectionné pour la position 1.
NEXT SONG (morceau suivant) Off (désactivé), S.01...S.64
Svi ousefectuezunenregistrementd’événements,etc.pendantla reproductiond’unmorceau,leréglagespécifédemorceausuivant esgitnoré. Leréglagedemorceausuivantestignorélorsquelareproduction estsynchroniséeavecdesmessagesd’horlogeMIDIenvoyésdepuisunpériphériqueexterne.L’ESX-1obéitauxmessagesdesélectiondemorceau(SongSelect)[F3,ss](ss:numéromorceau) envoyésdepuislepériphériqueexterne.
L’enregistrement de votre prestation et de vos opérations en mode Morceau est appelé enregistrement d’événements. Cette opération permet d’enregistrer les six types de données suivants (données d’événements). • Votre prestation au niveau de touches de partie batterie, expansion, découpage et entrée Audio In • Votre prestation à l’aide de la fonction de clavier. • Votre prestation à l’aide de l’arpeggiateur. • Vos manipulations de boutons et de touches (seulement pour la partie sélectionnée). • Les opérations de mise en solo et d’assourdissement des parties. • Tempo
Lorsque vous utilisez l’enregistrement d’événements, vous pouvez enregistrer de façon répétitive sur la même région et superposer davantage de données (voir ci-dessus) sur chaque passage de l’enregistrement. L’enregistrement d’événements remplace (écrase) uniquement les données pré-existantes dont le type d’événement est identique à celui des nouvelles données enregistrées. Les autres types d’événements existants sont conservés. 1. Sélectionnez le morceau sur lequel vous souhaitez utiliser l’enregistrement d’événements. 2. Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] pour sélectionner “Position” dans l’affichage. 3. Utilisez le bouton rotatif ou les touches de sélection pour accéder à la position à partir de laquelle vous souhaitez démarrer l’enregistrement. 4. Appuyez sur la touche REC (enregistrement), puis sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour commencer l’enregistrement d’événements. 5. Utilisez les touches de pas ou les boutons, etc.… pour enregistrer votre prestation. 6. Appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter l’enregistrement d’événements. Si les données de prestation du morceau ne correspondent pas à celles d’événements, les données d’événements sont prioritaires lors de la reproduction. Les manipulations de boutons enregistrées en mode Morceau à l’aide de l’enregistrement d’événements sont reproduites selon le mode Progressif d’une séquence de mouvements (et non selon le mode Maintien du déclenchement). Si vous souhaitez sauvegarder les données enregistrées à l’aide de l’enregistrement d’événements, vous devez effectuer l’opération de sauvegarde (Write). Les données d’événements peuvent ne pas être correctement reproduites si vous effectuez un retour rapide dans le morceau. Si vous effectuez un enregistrement d’événements de bouton pendant la reproduction, les données d’événements de ce bouton sont annulées jusqu’à ce que la reproduction arrive à la position suivante.
Vous pouvez effacer des données d’événements d’un morceau si vous maintenez la touche SHIFT enfoncée et si vous appuyez sur la touche RESET/ERASE (réinitialisation/effacement) et la maintenez également enfoncée pour la région que vous souhaitez effacer. Toutes les données d’événements de cette région sont effacées du morceau.
Lorsque vous maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche MOTION SEQ (séquence de mouvements) de la section de partie commune, les touches de pas 15 et 16 s’allument si des données d’événements sont enregistrées dans le morceau et l’affichage indique “SongEvnt” (événement morceau) et le nombre d’événements enregistrés dans le morceau en cours de sélection. Cette méthode de vérification des données d’événements est impossible pendant la reproduction ou l’enregistrement.
Si vous souhaitez conserver les données de morceau créées, vous devez effectuer l’opération de sauvegarde/attribution de nom (Write/Rename). Si vous ne souhaitez pas les conserver, changez tout simplement de morceau sans effectuer cette opération. Notezquelorsquevoussauvegardezunmorceau,celuiquioccupaitprécédemmentladestinationdesauvegardeestécrasé.
1. L’affichage de paramètre indique “WriteTo” (sauvegarder vers) et l’affichage de valeur “(numéro de morceau de destination de sauvegarde)”. Vous pouvez maintenant appuyer sur la touche SHIFT pour passer de l’affichage “(numéro de morceau de destination de sauvegarde)” à l’affichage correspondant “(six caractères du nom de morceau)”.
(sauvegarde/attribution de nom) s’allume pendant la sauvegarde des données et s’éteint une fois l’opération terminée. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). Une fois les données sauvegardées, le numéro de morceau de destination de sauvegarde est sélectionné.
Sélectionnez le numéro de morceau de destination de sauvegarde. L’affichage de paramètre indique “WriteTo” (écrire vers) et l’affichage de valeur “(numéro de morceau de destination de sauvegarde)”. Si vous appuyez maintenant sur la touche SHIFT, l’affichage passe de “(numéro de morceau de destination de sauvegarde)” à “(six caractères du nom de morceau)”. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le numéro de morceau où vous souhaitez stocker le morceau et veillez à ne pas écraser un morceau important que vous souhaitez conserver. Appuyez de nouveau sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/ attribution de nom) pour démarrer la sauvegarde des données. La touche s’allume pendant la sauvegarde des données et s’éteint une fois la sauvegarde terminée. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). Pardéfaut,laprotectionmémoireestactivéeetlesdonnéesnesont doncpassauvegardées.DésactivezleréglagedeprotectionmémorieenmodeGo l baalvand te ’ fectuerceteopérato i n( ☞p.84“Protégerlesdonnéesmémorisées”). Ces commandes permettent de spécifier le mode de fonctionnement du métronome. Le métronome est utile lors de l’utilisation de l’enregistrement en temps réel pour créer des motifs. Le métronome bat la mesure par intervalles de noires. Si vous n’avez pas sélectionné le réglage “On➝3/4” (activé 3/4), le son du métronome est émis des prises de sortie L/R et de la prise casque et est mélangé au son de reproduction et à l’entrée audio de l’ESX-1. 1. Appuyez sur la touche [ ] jusqu’à ce que l’affichage de paramètre indique “Metronom” (métronome).
émis des prises de sortie individuelles 3/ 4. (Le son du métronome n’est pas émis des prises de sortie L/R ou de la prise casque.) Aucun compte à rebours ne précède l’enregistrement.
AUDIO IN MODE (mode Entrée Audio In) L/Mono, Stéréo Cette fonction permet de spécifier si le son envoyé vers la prise d’entrée Audio In est mono (canal gauche uniquement) ou stéréo. Sélectionnez “L/Mono” si vous utilisez une source mono telle qu’un micro. Sélectionnez “Stereo” si vous utilisez une source stéréo telle qu’un lecteur CD. 1. Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “AudioIn” (entrée Audio In). 2. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner “L/ Mono” ou “Stereo”. Même si le mode Entrée Audio In est réglé sur stéréo, l’échantillonnage enregistre le son mélangé des canaux d’entrée gauche et droit si le mode Echantillonnage (☞p.21 “Echantillonner”) est mono. Si vous avez réglé le mode Entrée Audio In sur stéréo, utilisez une fiche casque 1/4" pour les connexions.
Rec1 (enr1) Lorsque vous commencez l’enregistrement, un compte à rebours d’une mesure précède le début effectif de l’enregistrement. Le métronome ne joue que pendant l’enregistrement. Rec2 (enr2) Lorsque vous commencez l’enregistrement, un compte à rebours de deux mesures précède le début effectif de l’enregistrement. Le métronome ne joue que pendant l’enregistrement. On (activé) Le métronome joue pendant la reproduction et l’enregistrement. Aucun compte à rebours ne précède l’enregistrement.
Ce réglage permet d’inverser les fonctions de la glissière et du contrôleur de bande de l’arpeggiateur. 1. Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “ArpCntrl” (commande de l’arpeggiateur). 2. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner “Normal” ou “Revers” (inversé)
Normal, Revers (inversé) “Protect” (protection) dans l’affichage de paramètre. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner Off (désactivé) ou On (activé).
Off (désactivée), On (activée) L’ESX-1 utilise la version 3V (3.3V) de SmartMedia dans une fourchette de capacité mémoire de 4 à 128 Mo. Assurez-vous que la carte SmartMedia est orientée dans la bonne direction et insérez-la totalement dans le logement SmartMedia. * SmartMediaTM est une marque déposée de Toshiba Corporation.
Off (désactivée) Les données éditées peuvent être sauvegardées et les transferts de données peuvent être reçus. Par défaut, la protection mémoire est activée. Le réglage de protection mémoire s’applique aux modes Motif, Edition de partie, Edition de pas et Morceau. Vous pouvez toutefois sauvegarder vos réglages en mode Global indépendamment du réglage de protection mémoire.
Voici comment sauvegarder les réglages effectués en mode Global. Si vous souhaitez conserver vos modifications, vous devez effectuer l’opération de sauvegarde (Write) décrite ci-dessous. Les réglages sauvegardés sont appliqués à chaque fois que vous mettez l’appareil sous tension. Si vous ne souhaitez pas conserver ces modifications, mettez tout simplement l’appareil hors tension sans effectuer cette opération de sauvegarde (Write). 1. Appuyez sur la touche de mode Global. 2. Appuyez une fois sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom) (la touche clignote). L’affichage demande “GloblWr?” (sauvegarder réglages en mode Global ?). Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner “Yes” (oui) et appuyez de nouveau sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom) pour commencer la sauvegarde des données. Pendant la sauvegarde des données, la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom) s’allume; elle s’éteint une fois la sauvegarde terminée. Si vous décidez d’annuler, sélectionnez “No” (non) ou appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/ annulation). Vous pouvez sauvegarder les réglages en mode Global indépendamment du réglage de protection mémoire (voir ci-dessus). Ne mettez jamais l’appareil hors tension pendant la sauvegarde des données sur la mémoire (c.-àd. quand la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/ attribution de nom) est allumée). Vous risqueriez de détruire les données.
L’ESX-1 prend en charge la version 3.3V de SmartMedia (ou SmartMedia avec ID) dans une fourchette de capacité de 4 à 128 Mo. N’utilisez jamais un autre type de carte SmartMedia; l’ESX-1 risquerait de cesser de fonctionner. Si vous ajoutez une étiquette de protection d’écriture (le label round silver) à la carte SmartMedia, vous ne pouvez plus sauvegarder ni effacer des données sur cette carte. Si vous souhaitez sauvegarder des données sur la carte SmartMedia, vous devez enlever l’étiquette de protection d’écriture.
— Veillez à ne pas plier la carte ni à la soumettre à des chocs violents ou à des températures élevées. — Ne touchez pas les contacts électriques de la carte; des décharges d’électricité statique risquent d’endommager la carte. Lorsque vous avez fini d’utiliser une carte, rangez-la dans son boîtier anti-statique spécial.
Voici comment formater la carte SmartMedia pour pouvoir l’utiliser avec l’ESX-1. Le formatage efface totalement le contenu de la carte SmartMedia. 1. Insérez la carte SmartMedia dans le logement prévu à cet effet. 2. Appuyez sur la touche GLOBAL (elle s’allume). 3. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de pas 16 (CARD - carte). (La touche 16 clignote.) L’affichage de paramètre indique “CardMenu” (menu carte). 4. Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que l’affichage de valeur indique “Format” (formatage) et appuyez sur la touche de pas 16.
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). Pendant le formatage de la carte, les touches de pas indiquent la progression de l’opération.
(La touche 16 s’éteint.) Les cartes SmartMedia formatées sur un autre appareil que l’ESX-1 peuvent ne pas être reconnues correctement. Dans ce cas, formatez-les de nouveau sur l’ESX-1.
- tout sauvegarder) Voici comment sauvegarder toutes les données de l’ESX-1 (données de motif, de morceau, globales et d’échantillon) sur la carte SmartMedia. 1. Insérez la carte SmartMedia dans le logement prévu à cet effet. 2. Appuyez sur la touche GLOBAL. (Elle s’allume.) 3. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche 16 (CARD - carte) (la touche 16 clignote). L’affichage de paramètre indique “CardMenu” (menu carte). 4. L’affichage de valeur indique “Load” (chargement). Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que l’affichage indique “SaveAll” (tout sauvegarder) et appuyez sur la touche 16.
“Rename” (attribuer un nom) et l’affichage de valeur le nom des données en cours. Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] pour déplacer le curseur à gauche et à droite dans l’affichage de valeur, puis tournez le bouton rotatif pour éditer le caractère. Une fois terminé, appuyez sur la touche 16. L’affichage de paramètre demande “Sure ?” (êtesvous sûr ?) et l’affichage de valeur indique “No” (non). Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que l’affichage indique “Yes” (oui) et appuyez sur la touche 16 pour effectuer l’opération de sauvegarde. Pendant la sauvegarde des données, les touches de pas indiquent la progression de l’opération. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/ CANCEL (arrêt/annulation). Si un fichier utilisateur portant le même nom existe, l’affichage de paramètre indique “OverWrt?” (écraser ?) et l’affichage de valeur “No” (non). Si vous utilisez le bouton rotatif pour sélectionner “Yes” (oui) et appuyez sur la touche 16 pour écraser, les données figurant à l’origine sur la carte SmartMedia sont perdues. Si vous n’avez pas entré de nom, le nom “NO_NAME” (aucun nom) est attribué au fichier. Vous ne pouvez sauvegarder des données sur la carte SmartMedia si celle-ci possède une étiquette de protection d’écriture. Enlevez l’étiquette de protection d’écriture de la carte SmartMedia avant d’effectuer l’opération de sauvegarde. Veillez à ne jamais mettre l’appareil hors tension et à ne jamais enlever la carte SmartMedia pendant la sauvegarde ou le formatage. Vous risqueriez de rendre la carte SmartMedia inutilisable. 2 mégaoctets d’espace sont nécessaires à la sauvegarde d’un fichier. Vous ne pouvez pas sauvegarder de données sur la carte SmartMedia disposant d’un espace inférieur.
Voici comment charger les données de motif, de morceau, globales et d’échantillon de la carte SmartMedia. 1. Insérez la carte SmartMedia dans le logement prévu à cet effet. 2. Appuyez sur la touche GLOBAL. (Elle s’allume.) 3. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche 16 (CARD - carte) (la touche 16 clignote). L’affichage de paramètre indique “CardMenu” (menu carte). 4. L’affichage de valeur indique “Load” (chargement). Appuyez sur la touche 16.
SmartMedia (Charger un motif) 1. Insérez la carte SmartMedia dans le logement prévu à cet effet. 2. Appuyez sur la touche GLOBAL. (Elle s’allume.) 3. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche 16 (CARD - carte) (la touche 16 clignote). L’affichage de paramètre indique “CardMenu” (menu carte). 4. L’affichage de valeur indique “Load” (chargement). Appuyez sur la touche 16. 5. L’affichage de paramètre indique “Load” (chargement) et l’affichage de valeur “All” (tout). Tournez le bouton rotatif pour sélectionner “1Ptrn” (un motif), puis appuyez sur la touche 16.
6. Sélectionnez le fichier (le nom de fichier que vous avez spécifié pour “Save All” - tout sauvegarder) contenant le motif que vous souhaitez charger. L’affichage de valeur indique “LdFile” (charger fichier) et l’affichage de paramètre “(six caractères du nom de fichier)”. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le fichier souhaité et appuyez sur la touche 16. Si vous sélectionnez “PSG” (Pattern - motif, Song - morceau, Global), seules les données de motif, de morceau et globales sont sauvegardées.
L’affichage de valeur indique “LdFile” (charger fichier) et l’affichage de paramètre “(six caractères du nom de fichier)”. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le fichier souhaité et appuyez sur la touche 16. 7. L’affichage de paramètre demande “Sure ?” (êtesvous sûr ?) et l’affichage de valeur indique “No” (non). Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que l’affichage indique “Yes” (oui) et appuyez sur la touche 16 pour effectuer l’opération de chargement (Load). Pendant le chargement des données, les touches de pas indiquent la progression de l’opération. Une fois le chargement terminé, l’ESX-1 passe en mode Motif avec A01 sélectionné. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). Par défaut, la protection mémoire est activée et vous ne pouvez donc pas effectuer cette opération. Désactivez la protection mémoire avant d’effectuer l’opération de chargement (Load) (☞p.84 “Sauvegarder vos réglages en mode Global”)
(modèle antérieur de cette gamme). Lorsque vous sélectionnez un fichier ES-1, l’affichage indique “(ES1)”. Toutefois, certains des paramètres n’étant pas compatibles, le son peut être différent.
L’affichage de paramètre indique “Load” (charger) et l’affichage de valeur “(numéro du motif)” (vous pouvez maintenir la touche SHIFT enfoncée pour remplacer cette indication par le nom du motif). Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le motif souhaité et appuyez sur la touche 16 pour le charger. Une fois le chargement terminé, vous revenez en mode Motif (la touche 16 s’éteint et la touche PATTERN (motif) s’allume). Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). Notez que cette procédure ne permet pas de sauvegarder le motif dans la mémoire interne. Par défaut, la protection mémoire est activée et vous ne pouvez donc pas sauvegarder les données. Désactivez la protection mémoire avant d’effectuer l’opération de sauvegarde (Write) (☞p.84 “Sauvegarder vos réglages en mode Global”) Le chargement d’un motif ne permet pas de charger les échantillons utilisés par le motif.
Voici comment sauvegarder des données d’échantillon de l’ESX-1 sur la carte SmartMedia. 1. Insérez la carte SmartMedia dans le logement prévu à cet effet. 2. Appuyez sur la touche GLOBAL (la touche s’allume). 3. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de pas 16 (CARD - carte). (La touche 16 clignote.) L’affichage de paramètre indique “CardMenu” (menu carte). 4. L’affichage de valeur indique “Load” (chargement). Utilisez le bouton rotatif jusqu’à ce que l’affichage indique “Save” (sauvegarder), puis appuyez sur la touche 16. L’affichage de paramètre indique “Save” (sauvegarder). 5. L’affichage de valeur indique “All” (tout). Utilisez le bouton rotatif jusqu’à ce que l’affichage indique “Sample” (échantillon), puis appuyez sur la touche 16. 6. Sélectionnez l’échantillon que vous souhaitez sauvegarder. L’affichage de paramètre indique “SelSmpl” (sélectionner échantillon) et l’affichage de valeur “(numéro de l’échantillon dans la mémoire de l’ESX-1).” (A ce stade, vous pouvez appuyer sur la touche SHIFT pour afficher le nom de l’échantillon.) Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le numéro que vous souhaitez sauvegarder. Appuyez ensuite sur la touche 16.
8. Appuyez sur la touche 16 pour effectuer l’opération de sauvegarde. Pendant la sauvegarde de l’échantillon, les touches de pas indiquent la progression de l’opération. Une fois la sauvegarde terminée, l’affichage antérieur à l’opération de sauvegarde apparaît de nouveau. (La touche 16 s’éteint.) Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). Vous ne pouvez pas effectuer d’opération de sauvegarde si la carte SmartMedia possède une étiquette de protection d’écriture. Enlevez l’étiquette de protection d’écriture de la carte SmartMedia avant d’y sauvegarder des données.
1. Insérez la carte SmartMedia dans le logement prévu à cet effet. 2. Appuyez sur la touche GLOBAL (la touche s’allume). 3. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de pas 16 (CARD - carte). (La touche 16 clignote.) L’affichage de paramètre indique “CardMenu” (menu carte). 4. Vérifiez que l’affichage de valeur indique “Load” (charger) et appuyez sur la touche 16. L’affichage de paramètre indique “Load” (chargement). 5. L’affichage de valeur indique “All” (tout). Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le format de fichier indiqué dans l’affichage de valeur: “WAV” ou “AIFF”. Appuyez ensuite sur la touche 16.
PAUSE (lecture/pause) pour jouer l’échantillon sélectionné. Une fois un échantillon sélectionné, appuyez sur la touche 16. 7. Sélectionnez le numéro d’échantillon de destination de chargement. L’affichage de paramètre indique “LoadTo” (charger vers) et l’affichage de valeur “(numéro de l’échantillon dans la mémoire interne de l’ESX-1).” (Vous pouvez appuyer sur la touche SHIFT pour afficher le nom de l’échantillon.) Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le numéro de destination de chargement. Les numéros d’échantillon déjà utilisés sont suivis par un astérisque “*”. Appuyez sur la touche 16 pour effectuer l’opération de chargement (Load). Pendant le chargement, les touches de pas indiquent la progression de l’opération.
Vous ne pouvez pas sauvegarder de données sur une carte SmartMedia d’une capacité insuffisante.
3. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de pas 16 (CARD - carte). (La touche 16 clignote.) L’affichage de paramètre indique “CardMenu” (menu carte). 4. Vérifiez que l’affichage de valeur indique “Load” (charger) et appuyez sur la touche 16. L’affichage de paramètre indique “Load” (chargement). 5. L’affichage de valeur indique “All” (tout). Tournez le bouton rotatif pour sélectionner “ESsmpl” (échantillon ES), puis appuyez sur la touche 16.
SmartMedia. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner un fichier utilisateur, puis appuyez sur la touche 16. 7. Sélectionnez l’échantillon que vous souhaitez charger. L’affichage de valeur affiche “Load” (charger) et l’affichage de paramètre “(nom de l’échantillon)” pour les échantillons du fichier utilisateur sélectionné à l’étape 6. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner un échantillon. A ce stade, vous pouvez appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/ pause) pour jouer l’échantillon sélectionné. Une fois un échantillon sélectionné, appuyez sur la touche 16. 8. Sélectionnez le numéro d’échantillon de destination de chargement. L’affichage de paramètre indique “LoadTo” (charger vers) et l’affichage de valeur “(numéro de l’échantillon dans la mémoire interne de l’ESX-1).” Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le numéro de destination de chargement. A ce stade, vous pouvez appuyer sur la touche SHIFT pour afficher le nom de l’échantillon. Les numéros d’échantillon déjà utilisés sont suivis par un astérisque “*”.
Une fois le chargement terminé, vous revenez en mode Motif. (La touche 16 s’éteint et la touche de mode Motif s’allume.) Si vous décidez d’annuler l’opération en cours de procédure, utilisez les touches de mode pour accéder à un autre mode que le mode Global (p.ex., mode Motif). Cette opération écrase la mémoire interne; soyez prudent et veillez à ne pas écraser des données importantes que vous souhaitez conserver Par défaut, la protection mémoire est activée et vous ne pouvez donc pas sauvegarder d’échantillons. Désactivez la protection mémoire avant d’effectuer l’opération de chargement (Load). (☞p.84 “Protéger les données mémorisées”) Si l’échantillon que vous essayez de charger dépasse l’espace mémoire encore disponible, le message “MemFull” (mémoire pleine) s’affiche et vous ne pouvez pas effectuer l’opération de sauvegarde. Supprimez les échantillons inutiles pour augmenter l’espace disponible et essayez de nouveau d’effectuer l’opération de chargement (Load).
File - supprimer fichier) Voici comment un fichier utilisateur contenant des données de motif ESX-1, des données morceau et des données globales peut être supprimé d’une carte SmartMedia. Un fichier supprimé ne peut plus être lu. 1. Insérez la carte SmartMedia dans le logement prévu à cet effet. 2. Appuyez sur la touche GLOBAL. (Elle s’allume.) 3. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche 16 (CARD - carte) (la touche 16 clignote). L’affichage de paramètre indique “CardMenu” (menu carte). 4. L’affichage de valeur indique “Load” (chargement). Tournez le bouton rotatif pour sélectionner “Delete” (supprimer), puis appuyez sur la touche 16. 5. Sélectionnez le fichier utilisateur que vous souhaitez supprimer. Sélectionnez les fichiers ES, puis appuyez sur la touche 16. 6. L’affichage de paramètre demande “Sure?” (êtesvous sûr ?) et l’affichage de valeur indique “No” (non). Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que l’affichage indique “Yes” (oui) et appuyez sur la touche 16 pour effectuer l’opération de suppression (Delete). Pendant la suppression du fichier, les touches de pas indiquent la progression de l’opération.
AIFF de la carte SmartMedia Voici comment supprimer un fichier WAVE ou AIFF de la carte SmartMedia. 1. Insérez la carte SmartMedia dans le logement prévu à cet effet. 2. Appuyez sur la touche GLOBAL. (La touche s’allume). 3. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de pas 16 (CARD - carte). (La touche 16 clignote.) L’affichage de paramètre indique “CardMenu” (menu carte). 4. L’affichage de valeur indique “Load” (chargement). Tournez le bouton rotatif pour afficher “Delete” (supprimer), puis appuyez sur la touche 16. 5. Sélectionnez le type de fichier que vous souhaitez supprimer. Sélectionnez les fichiers WAVE ou AIFF, puis appuyez sur la touche 16. 6. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez supprimer. L’affichage de paramètre indique “(nom du fichier)”. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur la touche 16. 7. L’affichage de paramètre indique “Sure?” (êtesvous sûr ?). Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que l’affichage de valeur indique “Yes” (oui), puis appuyez sur la touche 16 pour effectuer l’opération de suppression (Delete). Pendant la suppression du fichier, les touches de pas indiquent la progression de l’opération.
Le premier jeu de répétitions en boucle de la liste des répétitions en boucle d’échantillon est chargé. Une fois les données en boucle chargées, le paramètre de fin de l’ESX-1 est remplacé par l’arrêt de la répétition en boucle spécifiée dans le bloc d’échantillon.
Si une répétition en boucle est spécifiée pour un échantillon sur l’ESX-1, un bloc d’échantillon est généré au moment de la création de l’onde. Les paramètres suivants sont spécifiés. Fabricant: 0x42 Produit: 0x71 Période d’échantillonnage: indique la fréquence d’échantillonnage Note de l’unité MIDI: 0x3C Nombre de répétitions en boucle de l’échantillon: 1 Liste des répétitions en boucle d’échantillon: une répétition en boucle, selon le réglage de départ de répétition en boucle et le point d’arrêt de l’ESX-1
Il s’agit des données d’échantillon de l’onde.
Le bloc commun et le bloc de données sonores sont reconnus. Bloc commun (‘COMM’) Il s’agit des données d’échantillon AIFF. Le décalage et la taille du bloc sont ignorés. (Les données sonores alignées en bloc ne sont pas prises en charge.)
Les blocs de format, d’échantillon et de données sont utilisés. Bloc de format (‘fmt’) L’ESX-1 peut utiliser des formats de fichiers Wave avec les réglages suivants du bloc de format. Format: format PCM standard Canal: 1 (mono) / 2 (stéréo) Bits par échantillon: 8/16 bits Des données 8 bits sont modifiées en données 16 bits en ajoutant des zéros aux 8 bits inférieurs. Lors de l’exportation de données, le bloc d’échantillon est sauvegardé en fonction des réglages de répétition en boucle spécifiés dans l’ESX-1.
Les réglages des canaux MIDI en mode Global permettent de régler les canaux de transmission/réception de l’ESX-1 indépendamment pour chacune des parties clavier 1, 2 et collectivement pour toutes les parties batterie.
Utilisez un câble MIDI pour raccorder le connecteur de sortie MIDI OUT de votre clavier MIDI, etc. au connecteur d’entrée MIDI IN de l’ESX-1. 1. Appuyez sur la touche Global (elle s’allume). 2. Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] pour sélectionner “MIDI ch” (canal MIDI) dans l’affichage 3. Appuyez sur la touche de partie clavier 1 de l’ESX1, puis tournez le bouton rotatif pour régler le canal MIDI de la partie 1 pour s’aligner sur le canal transmis par le clavier MIDI connecté ou par un autre périphérique. (☞“Régler le canal MIDI de chaque partie”) 4. Lorsque vous utilisez le clavier MIDI connecté, etc. pour jouer, vous entendez la partie clavier 1.
Vous devez régler le canal MIDI des parties clavier 1, 2 et des parties batterie (☞“Régler le canal MIDI de chaque partie”). Réglez chaque partie sur le canal MIDI de la piste du séquenceur dont vous souhaitez jouer la partie et démarrez votre séquenceur externe pour entendre les sons.
Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “MIDI ch.” (canal MIDI). Appuyez sur la touche de partie dont vous souhaitez changer le canal MIDI (la touche s’allume). Pour changer le canal MIDI des parties batterie, appuyez sur l’une des 13 touches de partie (toutes les touches de partie batterie s’allument). Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le canal. Le canal MIDI de la partie clavier 1 spécifié ici est également utilisé pour transmettre et recevoir les changements de programme et les données exclusives (“Global MIDI channel” - Canal MIDI global). Partie Partie clavier 1 (global)
2. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de pas 15 (MIDI UTILITY - utilitaire MIDI) (la touche 15 clignote). L’affichage de paramètre indique “MIDI Util” (utilitaire MIDI). 3. Vérifiez que l’affichage de valeur indique “Filter” (filtre) et appuyez sur la touche 15.
Transmission/réception de message de note.
STOP/CANCEL (arrêt/annulation) ou sur une touche de mode.
DRUM NOTE NO. (numéro de note batterie) ... C-1...G9 Vous pouvez assigner un numéro de note MIDI (comme un nom de note) à chaque partie batterie. Si vous assignez le même numéro de note à plusieurs parties, celles-ci sont jouées simultanément lorsqu’elles sont contrôlées par un périphérique MIDI externe. 1. Appuyez sur la touche Global. 2. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de pas 15 (MIDI UTILITY - utilitaire MIDI) (la touche 15 clignote). L’affichage de paramètre indique “MIDI Util” (utilitaire MIDI). 3. L’affichage de valeur indique “Filter” (filtre). Tournez le bouton rotatif pour afficher “DrNote” (note batterie) et appuyez sur la touche 15.
5. L’affichage de paramètre indique le nom de la partie batterie sélectionnée et l’affichage de valeur indique le numéro correspondant.
6. Une fois les réglages définis, appuyez sur la touche 15 pour revenir en mode Global. (La touche 15 s’éteint et la touche Global s’allume.) Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/ CANCEL (arrêt/annulation) ou sur une touche de mode Par défaut, les numéros de notes batterie sont assignés comme suit.
Lorsque vous utilisez la fonction de clavier pour jouer les touches de pas, un message d’activation de note [9n, kk, vv] (n: canal, kk: numéro note, vv: vitesse) du numéro de note assigné à chaque touche de pas et une valeur de vitesse correspondant à la force avec laquelle vous avez appuyé sur la touche sont transmis. Sur l’ESX-1, la valeur de vitesse (vv) est réglée en fonction du niveau de chaque partie accentuée. Lorsque vous relâchez une touche, un message de désactivation de note [8n, kk, vv] est transmis. Toutefois, seuls quelques rares périphériques reçoivent les données de vitesse de désactivation de note et l’ESX-1 ne les transmet pas. Lorsque l’ESX-1 reçoit des messages d’activation/désactivation de note sur le canal MIDI assigné à une partie, cette partie est reproduite. Si le réglage “N” du filtre MIDI de l’ESX-1 est défini sur “X”, les messages d’activation/désactivation de note ne sont ni transmis, ni reçus. (☞p.91 “Définir les réglages du filtre MIDI”)
à un bouton #CC ASSIGN (assigner changement de contrôle n°) CC#00...31,32...127 Vous pouvez spécifier le numéro de changement de contrôle MIDI assigné à chaque bouton. 1. Appuyez sur la touche Global.
(assigner changement de contrôle) et appuyez sur la touche 15.
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le bouton dont vous souhaitez changer l’assignation, puis appuyez sur la touche 15.
(numéro de changement de contrôle) et l’affichage de valeur indique “(numéro de changement de contrôle)”. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le numéro de changement de contrôle souhaité et appuyez sur la touche 15.
“Continue?” (continuer ?). Si vous souhaitez définir des réglages pour un autre bouton, utilisez le bouton rotatif pour sélectionner “Yes” (oui) et appuyez sur la touche 15. Puis, répétez les étapes 4 et 5. Si vous avez terminé de définir les réglages, utilisez le bouton rotatif pour sélectionner “No” (non) et appuyez sur la touche 15 pour revenir en mode Global. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) ou appuyez sur n’importe quelle touche de mode. Le support pour les numéros de changement de contrôle est différent pour chaque fabricant. Veuillez consulter le manuel d’utilisation du périphérique que vous souhaitez connecter.
Les réglages de morceau, de motif en mode Global et MIDI peuvent être transmis à partir de l’ESX-1 en tant que données MIDI exclusives et stockés sur un périphérique externe.
Les vidages de mémoire sont transmis et reçus sur le canal MIDI spécifié par le réglage MIDI Ch en mode Global. Les vidages de mémoire peuvent être transmis manuellement comme décrit ci-dessous et également en réponse à un message de requête de vidage de mémoire de type approprié.
PtBnkA...D, AllSng, Global 2. Réglez le périphérique MIDI externe et l’ESX-1 sur le même canal MIDI. Si vous transmettez à un gestionnaire de données MIDI, vous ne devez normalement pas régler le canal MIDI. 3. Appuyez sur la touche Global (la touche s’allume). 4. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de pas 15 (MIDI UTILITY - utilitaire MIDI) (elle s’allume). L’affichage de paramètre indique “MIDIUtil” (utilitaire MIDI). 5. L’affichage de valeur indique “Filter” (filtre). Tournez le bouton rotatif pour afficher “Dump” (vidage) et appuyez sur la touche 15. 6. L’affichage de paramètre indique “MIDIDump” (vidage MIDI). L’affichage de valeur indique “(données à transmettre)”. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner les données que vous souhaitez transmettre. PtBnkA: PtBnkB: PtBnkC: 1. Branchez le connecteur de sortie MIDI OUT du périphérique MIDI externe, qui transmet le vidage de mémoire (un autre ESX-1, un gestionnaire de données MIDI ou un ordinateur utilisant un programme de gestion des données MIDI) au connecteur d’entrée MIDI IN de l’ESX-1. 2. Réglez le périphérique MIDI externe et l’ESX-1 sur le même canal MIDI (réglage de la partie clavier 1 de l’ESX-1). Si vous transmettez des données à partir d’un gestionnaire de données, utilisez le même réglage de canal que pour la sauvegarde des données. 3. Appuyez sur la touche Global (la touche s’allume). 4. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de pas 15 (MIDI UTILITY - utilitaire MIDI) (elle s’allume). L’affichage de paramètre indique “MIDIUtil” (utilitaire MIDI). 5. L’affichage de valeur indique “Filter” (filtre). Tournez le bouton rotatif pour afficher “Dump” (vidage) et appuyez sur la touche 15. 6. L’affichage de paramètre indique “MIDIDump” (vidage MIDI). Lancez le périphérique externe pour transmettre le vidage de mémoire à l’ESX-1. Pour plus de détails sur les vidages de mémoire, reportez-vous à la mise en œuvre MIDI de l’ESX-1. Pour obtenir la mise en œuvre MIDI, contactez le distributeur Korg.
Lorsque l’ESX-1 reçoit un vidage de mémoire, la sauvegarde des données dans la mémoire peut durer jusqu’à 10 secondes (la touche Write/ Rename (sauvegarde/attribution de nom) s’allume). Ne mettez jamais l’appareil hors tension pendant cette opération. Vous risquez de détruire les données. En outre, vous ne pouvez pas recevoir de nouvelles données MIDI pendant ce temps. Lors de la réception de deux vidages de mémoire ou plus dans l’ESX-1, vous devez laisser un intervalle de temps suffisant entre chaque vidage.
Si l’ESX-1 reçoit un message de changement de programme sur le canal MIDI approprié, il change de motif au sein du même groupe (p.ex., de A01 vers A02). Si l’ESX-1 reçoit un message de sélection de banque, il change de groupes (p.ex., de A01 vers C01) pour pouvoir sélectionner les motifs d’un autre groupe. Le réglage de filtre MIDI en mode MIDI détermine si l’ESX1 transmet et reçoit les changements de programme. Sélection de banque MSB LSB 00 00 [vv,vv=00H, 40H]), une courbure de hauteur s’applique à la partie clavier qui reçoit sur ce canal.
-12...12 1. Appuyez sur la touche Global (la touche s’allume). 2. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de pas 15 (MIDI UTILITY - utilitaire MIDI) (elle s’allume). L’affichage de paramètre indique “MIDIUtil” (utilitaire MIDI). 3. Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que l’affichage de valeur indique “BndRng” (étendue de courbure) et appuyez sur la touche 15. 4. L’affichage de paramètre indique “BendRnge” (étendue de courbure) et l’affichage de valeur indique la largeur de la courbure de hauteur. 5. Tournez le bouton rotatif pour sélectionnez l’étendue de la courbure de hauteur. +/-1 correspond à un demi-ton, +/-2 à un ton entier, +/-7 à une cinquième et +/-12 à un octave. Pour certains sons, vous risquez de ne pas pouvoir augmenter la courbure de hauteur de la valeur maximale définie. 6. Une fois le réglage défini, appuyez sur la touche 15 pour revenir en mode Global (la touche 15 s’éteint et la touche GLOBAL s’allume). Si vous décidez d’annuler l’opération en cours de procédure, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) ou sur une autre touche de mode.
Pour utiliser l’ESX-1 comme périphérique maître et y synchroniser un périphérique MIDI externe 1. Utilisez un câble MIDI pour brancher le connecteur de sortie MIDI OUT de l’ESX-1 au connecteur d’entrée MIDI IN du périphérique MIDI externe (p.ex., un séquenceur ou un module de son). 2. Appuyez sur la touche Global (elle s’allume). 3. Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “Clock” (horloge). 4. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner “Int” (horloge interne).
6. Lorsque vous démarrez la reproduction sur l’ESX1, le périphérique MIDI externe effectue une synchronisation avec celui-ci. Lorsque vous utilisez la touche RESET/PLAY (réinitialisation/lecture) pour reprendre la reproduction au début du motif, seul le message MIDI Start (départ MIDI) est transmis.
1. Utilisez un câble MIDI pour brancher le connecteur d’entrée MIDI IN de l’ESX-1 au connecteur de sortie MIDI OUT du périphérique MIDI externe (p.ex., un séquenceur ou un synthétiseur). 2. Appuyez sur la touche Global (elle s’allume).
3. Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “Clock” (horloge). 4. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner “Ext” (horloge externe).
6. Revenez en mode Motif ou Morceau. 7. Lorsque vous démarrez le séquenceur de votre périphérique MIDI externe, l’ESX-1 reproduit en synchronisation avec celui-ci. Si le connecteur d’entrée MIDI IN reçoit des messages d’horloge MIDI, vous pouvez appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) de l’ESX1 pour démarrer la reproduction en synchronisation avec le tempo du périphérique MIDI externe. Si le réglage de l’horloge MIDI de l’ESX-1 est “Ext” ou “Auto” et si l’ESX-1 est synchronisé avec une horloge MIDI externe, il suit le tempo du séquenceur externe; vous ne pouvez pas régler le tempo de l’ESX-1. Si l’ESX-1 reçoit un message MIDI Start (départ MIDI) lors de la synchronisation avec une horloge MIDI, il commence à jouer au début du motif en cours (dans le cas d’un morceau, au début du motif en cours lorsque le message de départ a été reçu).
Vous pouvez profiter de possibilités encore plus étendues en utilisant l’ESX-1 en synchronisation avec d’autres modèles Electribe tels que l’Electribe-MX (EMX-1), l’ElectribeS (ES-1) ou l’Electribe-M (EM-1).
Utilisez un câble MIDI pour brancher le connecteur de sortie MIDI OUT de l’ESX-1 au connecteur d’entrée MIDI IN de l’ES-1. Utilisez des câbles audio pour connecter les prises de sortie de l’ES-1 à votre mélangeur ou au système acoustique sous tension (haut-parleurs amplifiés). 1. Appuyez sur la touche Global (elle s’allume). 2. Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “Clock” (horloge). 3. Tournez le bouton rotatif de chaque périphérique pour régler l’ESX-1 sur “Int” et l’ES-1 sur “Ext”. 4. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/ pause) de l’ESX-1 pour démarrer le motif ou le morceau (elle s’allume). L’ES-1 joue en synchronisation avec le tempo de l’ESX-1. Si le canal MIDI de l’une des parties de l’ESX-1 correspond au canal MIDI de l’ES-1, ce dernier peut jouer en harmonie avec l’ESX-1. Dans ce cas, modifiez les réglages du canal MIDI pour éviter les conflits.
1. Appuyez sur la touche Global (elle s’allume). 2. Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “Clock” (horloge). 3. Réglez l’ESX-1 sur “Int” (maître) et l’ES-1 sur “Ext” (esclave). 4. Réglez la partie clavier 1 de l’ESX-1 et l’ES-1 sur le même canal MIDI. Réglez-les par exemple sur “01”. 5. Réglez le paramètre de filtre MIDI “P” de l’ESX-1 sur “O”. Réglez le paramètre de filtre MIDI “N” de l’ESX-1 sur “X”.
Les messages MIDI utilisés pour la synchronisation (messages en temps réel) sont Timing Clock (horloge de rythme) [F8], Start (départ) [FA], Continue (continuer) [FB] et Stop (arrêt) [FC]. Seul un périphérique maître (p.ex., un séquenceur) du système connecté peut transmettre ces messages; les autres périphériques esclaves (séquenceurs) reçoivent ces messages.
Le périphérique esclave calcule son propre tempo selon les messages Timing Clock (horloge de rythme) qu’il reçoit du périphérique maître. Vingtquatre messages Timing Clock (horloge de rythme) sont transmis pendant chaque noire. Si vous définissez le réglage d’horloge en mode MIDI de l’ESX-1 sur “Auto”, il devient esclave (il reçoit des messages en temps réel). Toutefois, si l’ESX-1 ne reçoit aucun message Timing Clock (horloge de rythme), il fonctionne selon sa propre horloge interne, même si le réglage est défini sur “Auto”. Start (départ) Le message Start (départ) indique au périphérique esclave le moment où il doit commencer à jouer. Un message Start (départ) est transmis lorsque vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/ pause). Lorsqu’un périphérique esclave reçoit un message Start (départ), il commence la reproduction depuis le début en synchronisation avec les messages Timing Clock (horloge de rythme) entrants. Continue (continuer), Stop (arrêt) Si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) du périphérique maître lorsqu’il est en pause, celui-ci transmet un message Continue (continuer). Lorsqu’un périphérique esclave reçoit le message Continue (continuer), il reprend la reproduction à l’endroit où il s’était arrêté. Si vous appuyez sur la touche STOP (arrêt) pendant la reproduction, le périphérique maître transmet un message Stop (arrêt). Lorsqu’un périphérique esclave reçoit un message Stop (arrêt), il arrête la reproduction.
Song Position Pointer (pointeur de position morceau) Si vous modifiez la position d’un morceau du périphérique maître (horloge réglée sur “Int”) lorsque le morceau est arrêté, il transmet un message Song Position Pointer (pointeur de position morceau) [F2, pp, pp] (pp, pp: octets inférieurs et supérieurs de la valeur; pp: nombre de battements MIDI depuis le début (nombre d’horloges de rythme / 6)). Le message Son Position Pointer (pointeur de position morceau) indique l’adresse à laquelle le séquenceur est actuellement arrêté. Si le périphérique esclave (horloge réglée sur “Ext” ou “Auto”) reçoit un message Song Position Pointer (pointeur de position morceau) en mode Morceau, il change sa propre adresse en cours (c.-à-d. l’adresse à laquelle le morceau est arrêté) pour correspondre à l’adresse du périphérique maître. Sur l’ESX-1, toutefois, la longueur diffère selon chaque morceau et les périphériques maître et esclave ne sont donc pas nécessairement à la même position. Si vous modifiez la position du périphérique maître pour transmettre un message Song Position Pointer (pointeur de position morceau) et appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause), un message Continue (continuer) ou Start (départ) si la position est 001 est transmis et le morceau démarre. Si un périphérique esclave reçoit un message Continue (continuer), il commence la reproduction (en synchronisation avec les messages Timing Clock (horloge de rythme) entrants) à partir de la position indiquée par le message Song Position Pointer (pointeur de position morceau) reçu. Cette opération permet de reproduire un morceau en synchronisation depuis l’adresse souhaitée, comme pour la reproduction en synchronisation au début du morceau. Les messages Song Position Pointer (pointeur de position morceau) ne sont pas transmis lorsque vous utilisez le bouton rotatif ou les touches de sélection pour effectuer une avance ou un retour rapide.
Si vous utilisez les vidages de mémoire exclusifs MIDI, vous pouvez éditer tous les motifs ou un seul motif à la fois. Vous pouvez également utiliser les messages NRPN pour éditer les boutons valides pour chaque partie.
NRPN Les messages NRPN (numéro de paramètres non-enregistrés) sont des messages qui peuvent être librement utilisés par tous les fabricants pour contrôler le numéro de paramètre assigné. Sur l’ESX-1, vous pouvez utiliser les messages de changement de contrôle pour éditer les paramètres d’une partie clavier ou de la section d’effet, mais les messages NRPN sont assignés aux parties batterie. Pour éditer un paramètre de partie batterie, utilisez NRPN (LSB) [Bn, 62, rr] et NRPN (MSB) [Bn, 63, mm] (changement de contrôle #98 et 99) (rr, mm: octets inférieurs et supérieurs du numéro de paramètre) pour sélectionner le paramètre souhaité. Utilisez ensuite les entrées de données (MSB) [Bn, 06, mm] et (LSB) [Bn, 26, vv] (changement de contrôle #6 et 38) (mm, vv: octets inférieurs et supérieurs de la valeur, exprimant ensemble une étendue de 16384 pas) pour régler la valeur.
Dans la mesure où l’utilisation des messages système exclusifs est laissée totalement au choix du fabricant, ces messages sont principalement utilisés pour transmettre ou recevoir des paramètres de son ou éditer des données spécifiques à un périphérique particulier. Le format des messages système exclusifs de l’ESX-1 est [F0, 42, 3n, 71, ff, ... F7]. F0: statut exclusif 42: ID Korg 3n: [n=0~F] canal MIDI global 1~16 71: ID du modèle de l’ESX-1 ff: ID fonction (type de message) Pas de son [ ] Votre ampli, mélangeur ou casque est-il raccordé à la prise adéquate ? (Pouvez-vous jouer un motif ? Si tel est le cas, les connexions sont correctes). [ ] Votre ampli et/ou mélangeur sont-ils sous tension et réglés correctement ? [ ] Le bouton de volume principal de l’ESX-1 est-il suffisamment tourné ?
[ ] L’ESX-1 est-il réglé pour recevoir les données MIDI sur le canal de transmission du périphérique externe ? (☞p.90) [ ] Le paramètre du canal MIDI en mode Global est-il réglé sur le canal que vous souhaitez utiliser ? (☞p.90) [ ] Les réglages du filtre MIDI en mode Global sontils appropriés ? (☞p.91) — Lorsqu’un périphérique externe joue à partir de l’ESX-1 [ ] L’ESX-1 est-il réglé pour transmettre les données MIDI sur le canal de réception du périphérique externe ? (☞p.90) [ ] Les réglages du filtre MIDI en mode Global sontils appropriés ? (☞p.91)
[ ] Le réglage de protection mémoire du mode Global est peut-être activé. (☞p.84)
[ ] Si le son ne s’arrête pas pour diverses raisons, vous pouvez sélectionner Le mode Motif ou Morceau pour arrêter le son. [ ] Si une note est “collée” pendant la reproduction de l’ESX-1 à partir du périphérique MIDI, maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour lancer une réinitialisation MIDI. [ ] Lorsque vous jouez un motif, celui-ci est reproduit en boucle. Lorsque vous avez fini de l’écouter, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) (☞p.35)
[ ] Avez-vous correctement effectué l’opération de sauvegarde (Write) après l’édition ? (☞p.34, 74, 82, 84) Après l’édition, vous devez effectuer l’opération de sauvegarde (Write) avant de sélectionner les morceaux ou les motifs ou de mettre l’appareil hors tension.
[ ] Avez-vous correctement effectué l’opération de sauvegarde (Write) après avoir édité le son de la partie ? [ ] La fonction de clavier est-elle activée ? [ ] Une séquence de mouvements est-elle en cours ? (☞p.68)
[ ] La carte SmartMedia™ a peut-être été formatée sur un autre périphérique que l’ESX-1 ? ➝ Si la carte SmartMedia™ a été formatée sur un ordinateur ou une caméra numérique, vous devez la formater sur l’ESX-1 avant de l’utiliser. (☞p.85) [ ] La carte SmartMedia™ est-elle correctement insérée ? ➝ Mettez l’appareil hors tension et réinsérez la carte SmartMedia™ correctement. (☞p.84)
[ ] Le bouton TUBE GAIN (gain du tube) est-il réglé sur la position minimale ?
Sur l’ESX-1, les opérations de sauvegarde/suppression (Write/Delete) des fichiers de la carte SmartMedia endommagée sont désactivées. Si l’erreur se reproduit même après le formatage, remplacez la carte SmartMedia.
La carte SmartMedia™ n’a pas pu être lue. ➝ Utilisez votre ordinateur ou un autre périphérique pour sauvegarder les données de la carte SmartMedia™. Formatez ensuite la carte SmartMedia™ sur l’ESX-1, recopiez les fichiers désirés et accédez-y de nouveau depuis l’ESX-1.
Une erreur s’est produite lors de la sauvegarde sur la carte SmartMedia™. ➝ Essayez de renouveler l’opération.
La mémoire n’était pas suffisante lorsque vous avez essayé de télécharger un échantillon de la carte SmartMedia ou de copier un échantillon sur l’ESX-1. ➝ Supprimez les fichiers inutiles pour augmenter l’espace disponible.
La séquence de mouvements ne peut pas être enregistrée.
SmartMedia™ pour libérer de l’espace. Ensuite, sauvegardez les données. La carte SmartMedia™ doit disposer d’un espace disponible d’environ 2 Mo pour sauvegarder des données ESX-1.
Vous avez dépassé le nombre maximal d’événements pouvant être enregistrés dans un morceau. ➝ Supprimez les donnés d’événements inutiles du morceau.
Une erreur s’est produite lors de la suppression d’un fichier de la carte SmartMedia. ➝ Essayez de renouveler l’opération.
Utilisez la fonction CLEAR MOTION (effacer les mouvements) (☞p.69) pour supprimer les séquences de mouvements inutiles, puis entrez de nouveau vos données.
La carte SmartMedia™ ne contient aucun fichier que l’ESX1 puisse reconnaître. ➝ L’ESX-1 ne peut télécharger que des fichiers .EMX.
Vous avez essayé de sauvegarder des données dans la mémoire lorsque le réglage de protection mémoire est activé. ➝ En mode Global, désactivez la protection mémoire. Si l’étiquette de protection en écriture est apposée sur la carte SmartMedia™, retirez-la.
Lors de la sauvegarde d’un morceau sur un morceau ayant
Les données n’ont pas pu être sauvegardées. ➝ Essayez de renouveler l’opération de sauvegarde.
2 parties clavier, 9 parties batterie, 1 partie batterie accentuée, 1 partie expansion, 1 partie
1. Mettez l’appareil sous tension tout en maintenant les touches SOLO et WRITE/RENAME (sauvegarder/renommer) enfoncées.
Capacité échantillon: 384 (256 mono, 128 stéréo) ou 285 secondes maximum (mono) au total 256 motifs maximum par morceau.
événements 81 Enregistrer une séquence de mouvements 68 Entrée Audio In 43 EQ (égaliseur) 55 Sauvegarder un morceau 82 Sauvegarder un motif 74 Sauvegarder vos réglages en mode Global 84 Sélectionner un morceau .. 76 Séquence de mouvements 67 SHORT DELAY (retard court) 53 *3: Le num ro de changement de contr le est sp cifi par le mode MIDI #CC ASSIGN.