LOISIR ALIZE 3000 - Groupe électrogène SDMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LOISIR ALIZE 3000 SDMO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : LOISIR ALIZE 3000 - SDMO


Téléchargez la notice de votre Groupe électrogène au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LOISIR ALIZE 3000 - SDMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LOISIR ALIZE 3000 de la marque SDMO.



FOIRE AUX QUESTIONS - LOISIR ALIZE 3000 SDMO

Comment démarrer le générateur SDMO LOISIR ALIZE 3000 ?
Pour démarrer le générateur, assurez-vous que le réservoir de carburant est plein, que le commutateur est en position 'ON', puis tirez lentement sur la corde de démarrage jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez rapidement.
Que faire si le générateur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord le niveau de carburant, assurez-vous que le réservoir n'est pas vide. Ensuite, vérifiez que l'huile est à un niveau adéquat. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de vérifier la bougie d'allumage.
Comment vérifier le niveau d'huile du SDMO LOISIR ALIZE 3000 ?
Pour vérifier le niveau d'huile, retirez la jauge d'huile, essuyez-la, puis réinsérez-la sans la visser. Retirez-la à nouveau pour voir le niveau. Il doit se situer entre les marques 'min' et 'max'.
Le générateur fait un bruit inhabituel, que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème. Éteignez immédiatement le générateur et vérifiez les niveaux d'huile et de carburant. Si le bruit persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez un professionnel.
Comment entretenir le SDMO LOISIR ALIZE 3000 ?
L'entretien régulier comprend la vérification des niveaux d'huile et de carburant, le nettoyage du filtre à air, et l'inspection de la bougie d'allumage. Il est également conseillé de faire un service complet chaque année.
Quelle est la durée de vie du SDMO LOISIR ALIZE 3000 ?
La durée de vie du générateur dépend de l'utilisation et de l'entretien. En moyenne, avec un bon entretien, il peut durer entre 3000 et 5000 heures de fonctionnement.
Comment stocker le générateur lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Pour stocker le générateur, videz le réservoir de carburant, nettoyez le filtre à air et la bougie, et rangez-le dans un endroit sec et frais. Couvrez-le pour le protéger de la poussière.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour le SDMO LOISIR ALIZE 3000 ?
Oui, des pièces de rechange sont disponibles auprès des revendeurs agréés SDMO ou sur leur site internet.
Le générateur peut-il être utilisé par temps humide ?
Il est déconseillé d'utiliser le générateur sous la pluie ou dans des conditions humides pour éviter les risques d'électrocution. Utilisez-le dans un endroit bien ventilé et sec.

MODE D'EMPLOI LOISIR ALIZE 3000 SDMO

1.2. Pictogrammes et plaquettes figurant sur les groupes avec leur signification

G = Classe de protection A = Modèle du groupe H = Puissance acoustique du B = Puissance du groupe groupe C = Tension du courant I = Masse du groupe D = Ampérage J = Norme de référence E = Fréquence du courant K = Numéro de série F = Facteur de puissance Exemple de plaque d’identification

1.3. Consignes et règles de sécurité

Un des facteurs essentiels de sécurité est le respect de la périodicité d'entretien (voir tableau d'entretien). Par ailleurs, n'essayez jamais d'effectuer des réparations ou des opérations d'entretien, s'il vous manque l'expérience et/ou l'outillage requis. A la réception de votre groupe électrogène, vérifier le bon état du matériel et la totalité de votre commande. La manutention d'un groupe s'effectue sans brutalité et sans à-coups en ayant pris soin d'avoir préparé à l'avance son emplacement de stockage ou d'utilisation. Il est nécessaire, avant toute utilisation, de savoir arrêter immédiatement le groupe et de comprendre parfaitement toutes les commandes et manœuvres.

Ne jamais laisser d'autres personnes utiliser le groupe électrogène sans leur avoir auparavant donné les instructions nécessaires. Ne jamais laisser un enfant toucher le groupe électrogène, même à l'arrêt. Eviter de faire fonctionner le groupe électrogène en présence d'animaux (énervement, peurs, etc..). Ne jamais démarrer le moteur sans filtre à air ou sans échappement. Ne jamais intervertir les bornes positive et négative des batteries (si équipé) en les montant. Une inversion peut entraîner de graves dégâts sur l’équipement électrique. Ne jamais recouvrir le groupe électrogène d'un matériau quelconque pendant son fonctionnement ou juste après son arrêt (attendre que le moteur soit froid). Ne jamais revêtir d'huile le groupe électrogène dans le but de le protéger de l'attaque de la corrosion. Certaines huiles de conservation sont inflammables. De plus, certaines sont dangereuses à inhaler. Dans tous les cas, respecter les règlements locaux en vigueur concernant l’utilisation des groupes électrogènes.

1.3.3 Précautions contre l'électrocution

Les groupes électrogènes débitent, lors de leur utilisation, du courant électrique. Raccorder le groupe électrogène à la terre à chaque utilisation afin de vous garantir d'une électrocution.

Ne jamais toucher des câbles dénudés ou des connexions débranchées. Ne jamais manipuler un groupe électrogène les mains ou les pieds humides. Ne jamais exposer le matériel à des projections de liquide ou aux intempéries, ni le poser sur un sol mouillé. Toujours maintenir les câbles électriques ainsi que les connexions en bon état. Ne pas utiliser du matériel en mauvais état qui peut provoquer des électrocutions ou des dommages à l'équipement. Prévoir un dispositif de protection différentielle entre le groupe électrogène et l'appareillage si la longueur du ou des câbles d'utilisation est supérieure à 1 mètre. Ce dispositif doit être placé à une distance maximale de 1 mètre des prises de courant du groupe électrogène. Utiliser des câbles souples et résistants, à gaine caoutchouc, conforme à la norme IEC 60245-4 ou des câbles équivalents. Ne pas connecter le groupe électrogène à d’autres sources de puissance, comme le réseau de distribution public. Dans les cas particuliers où la connexion de réserve aux réseaux électriques existants est prévue, elle doit être réalisée uniquement par un électricien qualifié, qui doit prendre en considération les différences de fonctionnement de l’équipement, suivant que l’on utilise le réseau de distribution public ou le groupe électrogène. La protection contre les chocs électriques est effectuée par des disjoncteurs spécialement prévus pour le groupe électrogène. Si ces derniers doivent être remplacés, ils doivent l’être par des disjoncteurs ayant des valeurs nominales et des caractéristiques identiques.

1.3.4 Précautions contre l'incendie

Les gaz d'échappement contiennent une matière très toxique : l'oxyde de carbone. Cette matière peut entraîner la mort si le taux de concentration est trop important dans l'atmosphère que l'on respire.

Pour cette raison, utilisez toujours votre groupe électrogène dans un endroit bien ventilé où les gaz ne pourront pas Danger s'accumuler. Une bonne ventilation est nécessaire pour la bonne marche de votre groupe électrogène. Sans celle-ci, le moteur fonctionnerait très vite à une température excessive qui pourrait entraîner des accidents ou des dommages au matériel et aux biens environnants. Toutefois, si une opération à l'intérieur d'un bâtiment est nécessaire, il faut prévoir une ventilation appropriée de telle manière que les personnes ou les animaux présents ne soient pas affectés. Il est impératif d'évacuer les gaz d'échappement à l'extérieur.

1.3.6 Pleins de carburant

Le carburant est extrêmement inflammable et ses vapeurs sont explosives. Il est interdit de fumer, d'approcher une flamme ou de provoquer des étincelles pendant le remplissage du réservoir. Le remplissage doit s’effectuer moteur à l’arrêt. Nettoyer toute trace de carburant avec un chiffon propre.

Positionner toujours le groupe électrogène sur un sol nivelé, plat et horizontal afin d'éviter que le carburant du réservoir ne se déverse sur le moteur. Le stockage et la manipulation des produits pétroliers seront faits conformément à la loi. Fermer le robinet à carburant (si équipé) lors de chaque remplissage. Remplir le réservoir à l’aide d’un entonnoir en prenant soin de ne pas renverser le carburant, puis revisser le bouchon sur le réservoir à carburant à l’issue de l’opération de remplissage. Ne jamais faire un appoint en carburant lorsque le groupe électrogène est en fonctionnement ou chaud.

1.3.7 Précautions contre les brûlures

Ne jamais toucher le moteur ni le silencieux d'échappement pendant le fonctionnement du groupe électrogène ou juste après son arrêt.

L’huile chaude entraîne des brûlures, aussi il faut éviter le contact avec la peau. S’assurer que le système n’est plus sous pression avant toute intervention. Ne jamais démarrer ni ne faire tourner le moteur avec le bouchon de remplissage d’huile enlevé, il y a risque de rejet d’huile.

1.3.8 Précautions d'utilisation des batteries

1.3.9 Protection de l'environnement Ne jamais vidanger ou jeter l'huile moteur sur le sol, mais dans un réceptacle prévu à cet effet. Faire en sorte d'éviter, lorsque cela est possible, la réverbération des sons sur les murs ou autres constructions, le volume s'en trouverait amplifié. Si le silencieux d'échappement de votre groupe électrogène n'est pas équipé d'un pare-étincelles et doit être utilisé dans des zones boisées, broussailleuses ou sur des terrains herbeux non cultivés, faire très attention et veillez à ce que des étincelles ne provoquent pas d'incendie (débroussailler une zone assez large à l'endroit où vous prévoyez de placer votre groupe électrogène).

1.3.10 Danger des pièces tournantes

Avant de connecter et de faire fonctionner le groupe électrogène, calculer la puissance électrique demandée par les appareillages électriques (exprimée en Watt). Cette puissance électrique est généralement indiquée sur la plaque de constructeur des ampoules, des appareils électriques, des moteurs, etc. Le total de toutes les puissances des appareils utilisés ne devra pas excéder en même temps la puissance nominale du groupe.

1.3.12 Conditions d'utilisation

Les performances mentionnées des groupes électrogènes sont obtenues dans les conditions de référence suivant l’ISO 3046-1 : +27°C, 100 m au-dessus du niveau de la mer, degré hygrométrique égal à 60 %, ou +20°C, 300 m au-dessus du niveau de la mer, degré hygrométrique égal à 60 %. Les performances des groupes électrogènes sont réduites d’environ 4 % pour chaque plage d’augmentation de température de 10°C et/ou environ 1 % pour chaque élévation de hauteur de 100 m.

2. Description générale

2.1. Description du groupe Réservoir carburant (rep. 1, fig. A) 3.2. Vérification du niveau de carburant Arrêter le moteur avant d’effectuer le remplissage de carburant et faire le plein dans un endroit aéré. Ne pas fumer ou approcher de flammes vives ou d’étincelles près du lieu où le plein est effectué et près du lieu de stockage du carburant. Danger N’utiliser que du carburant propre sans présence d’eau. Ne pas trop remplir le réservoir (il ne doit pas y avoir de carburant dans le col de remplissage). Après avoir fait le plein, vérifier que le bouchon du réservoir est correctement fermé. Faire attention à ne pas renverser de carburant pendant le remplissage du réservoir. Avant de mettre le groupe électrogène en marche, et si du carburant a été renversé, s’assurer que celui-ci a séché et que les vapeurs sont dissipées. Vérifier le niveau de carburant sur l’indicateur de niveau (rep 17, fig A) et faire le plein jusqu'à l’indication « F »: n Dévisser le bouchon (rep. 2, fig. A) du réservoir à carburant (rep. 1, fig. A). o Remplir le réservoir (rep. 1, fig. A) à l’aide d’un entonnoir en prenant soin de ne pas renverser de l’essence. p Revisser le bouchon sur le réservoir à carburant.

3.3. Mise à la terre du groupe

Pour raccorder le groupe à la terre, utiliser un fil de cuivre de 10 mm2 fixé à la prise de terre du groupe et à un piquet de terre en acier galvanisé enfoncé de 1 mètre dans le sol. Cette mise à la terre dissipe par ailleurs l'électricité statique engendrée par les machines électriques.

3.4. Emplacement d'utilisation

Placer le groupe électrogène sur une surface plane et horizontale et suffisamment résistante pour que le groupe ne s’enfonce pas (l'inclinaison du groupe, dans chaque sens, ne doit en aucun cas dépasser 10°). Choisir un endroit propre, aéré et abrité des intempéries et prévoir le ravitaillement en huile et carburant à proximité du lieu d'utilisation du groupe, tout en respectant une certaine distance de sécurité.

4. Utilisation du groupe

4.1. Procédure de mise en marche

Saisir la poignée de démarrage (rep. 13, fig. A) correctement et la tirer lentement jusqu’à ce que l’on sente une certaine résistance puis la laisser revenir lentement.

Reprendre la poignée de démarrage correctement puis tirer fortement et rapidement le cordon (le tirer à fond et utiliser les 2 mains si nécessaire). Laisser revenir la poignée lentement à la main. Si le moteur n’a pas démarré, répéter l’opération jusqu’au démarrage du moteur en ouvrant progressivement le starter. Lorsque le moteur a démarré, ouvrir progressivement le starter (rep. 15, fig. A).

4.2.1 Fonctionnement en courant alternatif Lorsque le groupe a stabilisé sa vitesse (3 min.) : n Vérifier que le disjoncteur (Rep. 16, fig. A) est enclenché. o Brancher la ou les prises mâles dans la ou les prises femelles du groupe.

Nos groupes électrogènes sont équipés de prises de type « Schucco ». Dans le cas, exceptionnel, d’impossibilité de branchement de vos appareils électriques, un adaptateur sera fourni gratuitement sur simple demande auprès de agences commerciales (fournir une preuve d’achat).

Ne pas tenter de démarrer un moteur d’automobile si le groupe électrogène est connecté à la batterie.

❶ Brancher les câbles aux bornes de la batterie puis aux prises de courant continu du groupe électrogène en respectant les polarités (le + du groupe sur le + de la batterie et le – du groupe sur le – de la batterie) ❷ Démarrer le groupe électrogène pour charger la batterie.

Débrancher les prises pour laisser le moteur tourner à vide pendant 1 ou 2 mn.

Placer le contacteur moteur (rep. 10, fig. A) sur «OFF» ou « О », le groupe s’arrête. Fermer le robinet de carburant (rep. 14, fig. A).

5. Protections (si équipé, voir tableau de caractéristiques)

5.1. Sécurité d'huile Cette sécurité a été conçue pour prévenir tout endommagement du moteur à cause d’un manque d’huile dans le carter moteur. Elle arrête automatiquement le moteur. Si le moteur s’arrête et ne redémarre pas, vérifier le niveau d’huile moteur avant de procéder à la recherche d’une autre cause de panne. Toutefois, il est précisé que c’est l’environnement dans lequel fonctionne le groupe électrogène qui détermine ce programme. Aussi, si le groupe électrogène est utilisé dans des conditions sévères, il y a lieu d’adopter des intervalles, entre opérations, plus courts. Ces périodes d’entretien s’appliquent seulement aux groupes fonctionnant avec du carburant et de l’huile conformes aux spécifications données dans ce livret.

6.2. Tableau d'entretien

Effectuer les opérations d’entretien à la première de chaque échéance atteinte élément Huile moteur Filtre à air Conduite decarburant Vérifier (remplacer si nécessaire) Tous les 2 ans (*) Nota : * Cette opération doit être confiée à un de nos agents (1) : Entretenir le filtre à air plus fréquemment lors de l'utilisation dans des endroits poussiéreux.

• Retirer l'élément en mousse (rep. 3, fig. F). Vérifier attentivement qu'il n'est pas déchiré ou troué. Le remplacer s’il est endommagé. Laver l’élément dans une solution de nettoyage domestique et d’eau chaude puis rincer à fond, ou le laver dans un solvant non inflammable ou à point d'éclair élevé. Laisser complètement sécher l’élément. Tremper l’élément dans de l’huile moteur propre et en retirer l’huile en excès. Le moteur fumera lors du démarrage initial si trop d’huile est restée dans la mousse. Remonter le couvercle du filtre et assurer sa tenue à l’aide des agraphes. Remonter le panneau de fermeture et assurer sa fixation.

7.2. Renouvellement de l'huile moteur

Vidangez l’huile lorsque le moteur est encore chaud afin d’assurer une vidange rapide et complète. n Retirer le bouchon de remplissage (rep. 1, fig. C) et le bouchon de vidange (rep. 2, fig. C) et vidanger l'huile dans un récipient approprié. o A l'issue, revisser et resserrer le bouchon de vidange (rep. 2, fig. C). p Faire le plein du carter d'huile moteur avec de l'huile recommandée puis vérifier le niveau. q Mettre en place et serrer bouchon de remplissage (rep. 1, fig. C). r Vérifier l'absence de fuite d'huile après remplissage. s Essuyer avec un chiffon propre toute trace d'huile.

7.3. Nettoyage filtre à carburant

Dévisser les vis de fixation des panneaux de fermeture côté échappement et côté poignée de lanceur et déposer ces derniers.

Placer un récipient approprié sous le carburateur, puis dévisser entièrement la vis de vidange (rep. 1, fig. E) du carburateur. Ouvrir le robinet de carburant (rep. 1, fig. D) de manière à vidanger le réservoir dans le récipient. Remonter et resserrer la vis de vidange (rep. 1, fig. E) du carburateur à l'issue de la vidange. Retirer le circlips (rep. 3, fig. D) de maintien de la tuyauterie d'arrivée de carburant (rep. 3, fig. D) sur le robinet (rep. 1, fig. D), et désaccoupler la tuyauterie. Démonter le robinet de carburant équipé de son filtre puis démonter et nettoyer le filtre (rep. 4, fig. D) au jet d'air basse pression. Remonter le filtre (rep. 4, fig. D) sur le robinet de carburant (rep. 1, fig. D) puis remonter et serrer le robinet de carburant. Remonter la tuyauterie de carburant et assurer son maintien à l'aide du circlips (rep. 3, fig. D). Mettre un peu de carburant dans le réservoir, et ouvrir le robinet afin de s'assurer de l'absence de fuite. Remonter les panneaux de fermeture et assurer leur fixation.

7.4. Nettoyage de la crépine à carburant

Remettre la crépine à carburant dans l’orifice du bouchon du réservoir. Remettre le bouchon du réservoir.

7.5. Contrôle de la bougie d'allumage

Inspecter visuellement la bougie d’allumage et la jeter si les électrodes sont usées ou si l’isolant est fendu ou écaillé. En cas de réutilisation nettoyer la bougie avec une brosse métallique. Mesurer visuellement l’écartement des électrodes à l’aide d’un calibre d’épaisseur. L’écartement doit être de 0,70-0.80 mm. Vérifier que la rondelle de la bougie d’allumage est en bon état et visser la bougie à la main pour éviter de fausser les filets. Après avoir mis la bougie en place, la serrer à l’aide d’une clé à bougie pour comprimer la rondelle. Nota : Pour l’installation d’une bougie neuve, serrer de 1/2 tour après son assise pour comprimer la rondelle. Pour l’installation d’une ancienne bougie, serrer de 1/8 –1/4 de tour après l’assise de la bougie pour comprimer la rondelle. Procéder au remontage du panneau de fermeture côté échappement et assurer sa fixation.

7.6. Contrôle des boulons, écrous et vis

Un contrôle quotidien et minutieux de toute la visserie est nécessaire afin de prévenir tout incident ou panne. n Inspecter l’ensemble du groupe électrogène avant chaque démarrage ainsi qu’après chaque utilisation. o Resserrer toutes les vis qui prendraient du jeu. Nota : Le serrage des boulons de culasse sera effectué par un spécialiste. Consulter votre agent régional.

7.7. Nettoyage du groupe

Vérifier l’état général du groupe et changer les pièces défectueuses le cas échéant.

8. Stockage du groupe

Les groupes électrogènes devant être inutilisés pendant un longue durée doivent subir des opérations particulières en vue de leur bonne conservation. S’assurer que l’aire de stockage n’est pas poussiéreuse ou humide. Nettoyer l’extérieur du groupe électrogène et appliquer un produit antirouille. n Déposer les panneaux de fermeture côté échappement et côté lanceur (vis de 10 mm). o Ouvrir le robinet de carburant et vidanger le carburant du réservoir dans un récipient approprié. p Vidanger le carburateur en desserrant la vis de vidange. Recueillir le carburant dans un récipient approprié. q Changer l'huile moteur. r Retirer la bougie et verser environ 15 ml d'huile dans le cylindre puis remonter la bougie. s Remonter les panneaux de fermeture côté échappement et côté lanceur t Lancer le moteur à plusieurs reprises pour répartir l'huile dans le cylindre. u Nettoyer le groupe électrogène et recouvrir le moteur pour le protéger de la poussière. v Entreposer le groupe électrogène dans un endroit propre et sec.

9. Recherche de pannes mineures

Le moteur ne démarre pas

Le moteur s’arrête

Déclenchement disjoncteur

Nettoyer le filtre à essence

Nettoyer le filtre à air Mettre la commande sur «ON » Remplacer la bougie Actions correctives Nettoyer les protecteurs d’aspiration et de refoulement Contrôler la charge Actions correctives Mettre le disjoncteur en service Faire vérifier, réparer ou remplacer Faire vérifier, réparer ou remplacer Changer le cordon Faire vérifier, réparer ou remplacer Description de l'équipement Produit Groupe électrogène Ejemplo de placa de identificación

1.3. Instrucciones y normas de seguridad

No obstante, cabe señalar que el entorno en el que funciona el grupo electrógeno es el que determina este programa. Además, si el grupo electrógeno se utiliza en condiciones severas, sería necesario adoptar intervalos entre operaciones más cortos. Estos períodos de mantenimiento son de aplicación solamente a los grupos que funcionan con carburante y aceite según las especificaciones que se facilitan en este manual.

6.2. Tabla de mantenimiento

Efectúe las operaciones de mantenimiento al comienzo de cada uno de los plazos indicados

(1): Aumente la frecuencia de las tareas de mantenimiento del filtro de aire durante la utilización en lugares polvorientos.

Nota: Para montar una bujía nueva, una vez asentada apriétela 1/2 vuelta para ajustar la arandela. Para montar una bujía usada, una vez asentada apriétela 1/8–1/4 de vuelta para comprimir la arandela.

Proceda al montaje del panel de cierre lado del escape y compruebe su fijación.

Acciones correctivas Ponga el disyuntor en marcha Revíselo, repárelo o sustitúyalo Revísela, repárela o sustitúyala Riportare in funzione il sistema Pulire il filtro dell'aria Portare il comando su « ON » Sostituire la candela Rimedi Pulire le protezioni di aspirazione e di mandata Controllare la carica Rimedi Ververs de motorolie. Verwijder de bougie en giet ongeveer 15 ml olie in de cilinder en monteer de bougie terug. Monteer de afsluitpanelen aan de kant van de uitlaat en van de trekstarter terug en zet deze goed vast. Start de motor enkele keren om de olie in de cilinder te verdelen. Maak het aggregaat schoon en dek de motor af om hem te beschermen tegen stof. Bewaar het aggregaat op een schone en droge plaats.

De belasting controleren

Oplossingen Schakel de vermogensschakelaar in Laat controleren, repareren of vervangen Laat controleren, repareren of vervangen Vervang de kabel Laat controleren, repareren of vervangen Bensiinifilter on ummistunud Õhufilter on ummistunud Lüliti on asendis "OFF" Küünal on defektiga Tõenäolised põhjused Ventilatsiooniavad on ummistunud Tõenäoline ülekoormus Tõenäolised põhjused Kaitselüliti on väljas Kaitselüliti on defektiga Pistikupesa on defektiga Seadmete toitejuhe on defektiga Vahelduvvoolugeneraator on defektiga Tõenäolised põhjused Seadmed või juhe on defektiga