MARGHERITA - Lave-linge HOTPOINT-ARISTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MARGHERITA HOTPOINT-ARISTON au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-linge séchant |
| Capacité de lavage | Non précisé |
| Température maximale | 40°C |
| Classe énergétique | A |
| Programmes spéciaux | Cachemire Gold |
| Fonction de rinçage | Rinçage parfait |
| Mode d'installation | Non précisé |
| Type de chargement | Chargement frontal |
| Facilité d'utilisation | Facile à utiliser |
| Sécurité | Sûr |
| Marque | Non précisé |
| Consommation d'eau | Non précisé |
| Consommation d'énergie | Non précisé |
| Vitesse d'essorage | Non précisé |
| Type de tambour | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - MARGHERITA HOTPOINT-ARISTON
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MARGHERITA - HOTPOINT-ARISTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MARGHERITA de la marque HOTPOINT-ARISTON.
MODE D'EMPLOI MARGHERITA HOTPOINT-ARISTON
Les secrets des tissus
Des conseils pour比较好 laver
ARISTON
d'installation et d'emploi
Mode

Classe A à 40°C
Le premier lavanteschante qui laveparfaitement à 40^
Cachemire Gold
Le premier lavanteséchante
recommandé par "The Woolmark Company"
■ Rincage Parfait
Le premier lavanteséchante qui eliminetous les résidus deproduit lessiviel
Margherita Lavante-sechante sur
et facile à utiliser
Guide rapide Margherita
Décovrez ci-dessous les 12 sujets qui seront développés dans les pages de ce manuel. Lisez, apprenez, amusez-vous: vous découvertrez un tas de petits secrets pour laver比较好, avec moins d'efforts tout en augmentant la longévité de votre lavante-sechante. Et surtout, en toute sécurité.
1. Installation et déménagement (page 11)
Pour un bon fonctionnement de Margherita, l'opération la plus importante après sa livraison ou après un déménagement, est sans aucun doute son installation. Vérifiez toujours:
- si l'installation électrique est conforme;
- si les tuyaux d'arrivée et de vidange de l'eau sont bien raccordés correctement. Ne jamais utiliser des tuyaux usés;
- si le lavante-sechante est bien de niveau. C'est important: pour la longévité de votre lavante-sechante et pour la qualité de votre lavage.
- que toutes les vis de fixation du tambour, situées à l'arrière du lavante-sechante, ont bien été enlevées.
2. Comment charger votre lavante-sechante et mettreen service Margherita (page 2)
Triez correctement votre linge: c'est une opération importante dont la réussite de votre lessive dépend entièrement. Apprenez tous les trucs et tous les secrets pour bien trier votre lessive: les couleurs, les textiles, la tendance à produit des peluches, voilà quels sont les critères les plus importants.
3. Guide pour comprendre les étiquettes (page 6)
Les symboles reportés sur les étiquettes des vêtements sont très faciles à comprendre et importants quant à la réussite du lavage. Ce guide vous aidera à vous y retrouver parmi les températures conseillées, les types de lavage et de repassage.
4. Conseils utiles pour ne pas vous tromper (page 7)
Autrefois, on suivait les bons conseils de grand-mere - et les matieres synthétiques n'exstaient pas: il était donc facile de laver. Aujourd'hui, Margherita vous donne de bons conseils et vous permet meme de laver laine et cachemire aussi bien qu'une blanchisseuse.
5. Le tiroir à produits lessiviels (page 8)
Comment utiliser le tiroir à produits lessiviels et le bac à eau de Javel.
6. Bien maitriser le bandeau de commandes (page 3)
Le bandeau de commandes de Margherita est très simple. Quelques commandes essentielles pour désir les types de lavage, du plus énergique, pour laver une combinaison de mecanicien, jusqu'à au plus délicat pour le cachemire. Apprenez à vous en servir, vous laverez derniers et prolongerez la durée de vie de votre lavante-sechante. C'est facile.

7. Guide des programmes Margherita (page 4)
Un tableau facile à consulter pour cerner d'un seul coup d'oeil tous les programmes, les températures, les produits lessiviels et additionnels. Utilisez le bon et vous obtiendrez de更好地 résultats dans une economisant du temps, de l'eau et de l'électricité, jour après jour.
8. Comment s'y prendre pour secher (page 5)
Quelques bons conseils pour obtenir un séchage optimal.
9. Soin et entretien (page 12)
Margherita est une amie: quelques petites attentions suffisent pour qu'elle vous rende la pareille en fidélité et dévotion.
Chouchoutez-la, elle lavera pour vous pendant des années et des années.
10. Problèmes et solutions (pages 9 et 10)
Avant d'appeler un technicien, lisez ces pages: de nombreux problèmes peuvent trouver une solution immédiate. Si vous n'arrivez pas à les résoudre, appelez alors le numéro de votre SAV et en un rien de temps la panne sera réparée.
11. Caractéristiques techniques (page 10)
Vouys trouvrez les caractéristiques techniques de votre lavanteséchante: sigle du modele, specifications électriques et hydrauliques, dimensions, capacité, vitesse d'essorage et conformité aux normes et aux directives italiennes et européennes.
12. Sécurité pour vous et vos enfants (page 13)
Vouy trouvrez tous les conseils indispensablees à votre sécurité et à celle de votre famille. C'est ce qu'il y a de plus important.
Que placer dans votre lavante-sechante?
Triez vous linge par
type de tissu et
couleur: vous
obtiendrez de
meilleurs résultats
Quelques astuces pour mistréx laver. Triez votre linge en tenant compte des textiles et des couleurs. Attention aux étiquettes, suivez leurs indications.
Alternez les petites et les grandes pièces.
Avant de laver.
Triez votre linge selon le type de tissu et la résistance des couleurs: les tissus plus résistants doivent être séparés des délicats. Séparez les couleurs claires des couleurs fonçées.
Videz toutes les poches (pièces de monnaie, papier, argent et petits objets) et contrôle les boutons. Recousez tout de suite les boutons ballants, vous évitez ainsi qu'ils ne se détachent en cours de lavage.
Les étiquettes vous disent tout ce qu'il faut.
Lisez toutes les étiquettes: vous saurez tout sur vos vêtements et sur leurs excellures conditions de lavage.
Page 6, nous vous dévoileron tous les secrets qui se cachent derrière les symboles reportés sur les étiquettes des vêtements. Leurs indications sont précieuses, elles vous aideront à conserver la beauté de vos vêtements.
Démarrage de Margherita
Dès son installation, démarrez un cycle de lavage en sélectionnant le programme "À" à 90 degrés.
Une bonne mise en service de Margherita est primordiale tant pour la qualité dulavage que pour éviter des problèmes et augmenter sa longévite. Àpres avoir charge le linge et dosé les produits lessiviels, contrôle toujours:
Chouchoutez votre linge: placez vos pièces de lingerie, vos bas et vos vêtements délicats dans un sachet en toile pour les protégé
- Le hublot est bien fermé.
- La fiche est bien branchée dans la prise.
- Le robinet de l'eau est ouvert.
- Le bouton A est bien placé en face de l'un des symboles (Stop/ Reset).
Choisissez un programme
Choisissez ce programme en fonction du type de linge à laver. Pour opérer ce besoin, consultez le tableau page 4. Tournez le bouton A pour amener le programme choisi en face du repère situé dans le haut de la fenêtre O, programmez la température à l'aide du bouton B, vérifie que le bouton C est bien dans la position que vous désirez, sinon utilisez les touches F, G, H et I, puis appuyez sur le bouton marche/arrêt L (position marche).
Ce lavante-sechante est équipé d'un dispositif spécial à contrôle électronique pour bien équilibrer le chargement: avant l'essorage, ce dispositif veille à ce que le linge soit bien réparti à l'intérieur du tambour, compte tenu du type de linge et de sa disposition initiale.
Ainsi le lavante-sechante ne vibre pas et ne fait pas de bruit même à une vitesse maximum.

N'oubliez pas enfin de seLECTIONner, si vous le désirez, le "départ programme" avant le cycle de lavage.
Une fois le lavage terminé...
Le témoin M clignote d'abord
rapidement pendant quelques
minutes puis plus lentement.
Eteignez alors Margherita en
appuyant sur la touche On/Off L
(position arrêt).
Vous pouvez alors ouvrir le hublot en toute sécurité. Avec avoir sorti le linge, laisserze le hublot ouvert ou entrouvert pour que l'humidité a l'intérieur puisse s'évaporer.
Fermez toujours le robinet de l'eau.
N'oubliez pas qu'en cas de coupure de courant ou si vous éteignez le lavante-sechante, le programme sélectionné reste méorisé.
Comment enlever les taches les plus courantes
Encre et stylo à bille Tamponnez avec du coton imbibé d'alcool méthylique ou d'alcool à 90^
Goudron Tamponnez avec du beurre frais, passez de la térébenthine puis lavez immidiatement.
Cire Raclez puis repassez avec un fer bien chaud entre deux feuilles de papier buvard. Passez ensuite du coton imbibé d'essence de térébenthine ou d'alcool méthylique.
Chewing-gum Passez du solvant pour vernis à ongles puis un chiffon propre.
Moississet Plongez le coton et le lin blanc dans une solution formée de 5 parties d'eau, une d'eau de javel et une cuillere à soupe de vinaigre, lavez aussenot. Pour les autres tissus blancs, utilisez de l'eau oxygénée à 10 volumes puis lavez aussenot.
Rouge à lèvres Tamponnez à l'éther les tissus de laine ou de coton. Pour la soie, utilisez du trichloréthylene.
Vernis à ongles Posez le tissu du côté de la tache contre une feuille de papier buvard, mouillez de solvant, en déplacant le vêtement au fur et à mesure que la feuille se colore.
Herbe Tamponnez avec du coton imbibé d'alcool méthylique.
Maitrise du panneau de commandes
C'est vous qui commandez
Choisir les bons programmes: c'est important et c'est facile.

Bouton programmes et département différé
Ilsertaselectionnerleprogramme delavage.
Netournezceboutonque dans le sens des aiguilles d'une montre.
Poursélectionnerlesprogrammes, amenez le symbole/numéro correspondant au programme désiré en face du repère situé sur la fenêtre O.
Appuyez alors sur la touche marché/ arrêt L (position marche), la lampe-témoin M commence à clignoter. Auboutde 5",lasélection est acceptée, la lampe-témoin M cessée de clignoter (mais reste allumée) et le cycle de lavage débute.
Si vous désirez interrompre le lavage en coursouenprogrammer un autre, sélectionnez l'un des symboles ● (Stop/Reset) et attendre 5" : quand l'annulation est acceptée, la lampe-témoin M clignote, vous pouvez alors éteindre votre machine.
Vous pouvez utiliser ce bouton pour différer le fonctionnement du lavante-sechante.
Sélectionnez une des 4 positions de départ différé, appuyez sur la touche marche/arrêt L (position marche) et attendre 5^ . La sélection est alors acceptée (la lampe-témoin M reste allumée) et vous pouvez sélectionner le programme souhaïte.
La lampe-témoin M clignote de façon spéciale (2" allumée et 4" éteinte) pour signaler quele départ différé a étéprogrammé.
Au cours de cette phase, vous pouvez ouvrir le hablot et modifier le chargement d'linge.
Dés lors que le cycle de lavage est sélectionné et accepté par le lavante-sechante, tout déplacement du bouton est inopérant (sauf position ●Stop/Reset).

Le tiroir à produits lessiviels avec son bac à eau de javel supplémentaire est ici.



Bouton température
Il sert à sélectionner la température de lavage indiquée dans le tableau des programmes (voir page 4). Il vous permetta aussi de réduire la température conseillée pour le programme sélectionné, jusqu'àu lavage à froid (长)

Bouton de séchage
Ce bouton permet deCHOISIR le type de sechage desiredeux possibilités sont offertes:
A - En fonction du temps: De 40 à 150 minutes.
B - En fonction du niveau de séchage:
Repassage lingelégèrement humide, facile à repasser.
Armoire [l]: linge sec à ranger.
Extra sec [l]: linge très sec, conseilé pour serviettes éponge et peignoirs.
Un cycle de refroidissement est prévu quand le séchage est terminé.

Tiroir à produits lessiviels
Il est à trois bacs:
- Produit de prélavage;
- Produit de lavage;
- Assouplissants, perfums...
Le lavante-sechante est aussi équipé d'un bac supplémentaire 4 (fourni) pour l'eau de Javel, à insérer dans le compartment 1.

Légende programmes
Vouys trouverezles descriptions desprogrammes de lavage et des fonctions correspondant aux touches. Pour l'ouvrir, tirez vers vous.

Repassage facile
Gracé à cette fonction, votre linge ne sera pas froissé et donc beaucoup plus facile à repasser. Vous pouvez l'utiliser avec les programmes (Coton), (Mélanges) et Si vous appuyez sur cette touche en utilisant les programmes, (Votercycle de lavage s'arretera en face du symbole▲, pour l'achever, appuyez a nouveau sur la touche F.
Important:
- ne pas utiliser cette fonction quand le bouton ±bH (anti-taches) est enforcé.
-si yous voulez aussi effectuer le séchage, ce bouton agit uniquement s'il est utilisé avec leniveau (Repassage).

Réduction de l'essorage
Ce touche réduit la vitesse d'essorage de 1200 à 600 tours par minute des programmes pour tissus en coton et de 850 à 600 tours par minute des programmes pour tissus synthétiques.

Anti-taches (voir page 8)
Gracé à cette commande Margherita effectue un lavage plus inten
se qui optimise l'effet des addittifs liquides permettant ainsi d'éliminer les taches les plus difficiles. Quand la touche anti-tache est activée, pas de prélavage possible (I).

Prélavage
Cette touche permet d'effectuer un prélavagequelque soit le programmechoisi,sauf programme laine etprogrammes speciaux (voir page 4).Cette fonction exclut l'utilisation de la touche programme anti-taches (H).

On/Off
Appuyez sur la touche L pour allumer votre lavante-sechante, relachez-la pour l'eteindre.
L'arrêt de la machine n'annule pas le programme sélectionné.

Témoin allumé - étéint / hublot verrouillé
Le témoin M clignote lentement quand la machine est allumée et en attente d'être programmée ou en fin de programme pour permettre l'ouverture du hublot. Il clignote rapidement quand le hublot est verrouillé.
Le témoin allumé "fixe" indique que le programme sélectionné est accepté.

Témoin séchage
Le témoin allumé indique que le bouton C est positionné sur un type de séchage. La machine procédé au séchage une fois le lavage terminé.
Des programmes pour toutes les saisons
| Nature des tissus et degré de salissure | Boutonprogram. | Boutontempérat. | Lessive lavage | Assoupl. | Touche anti-taches/ Javel | Durée du cycle (minutes) | Description du cycle de lavage |
| COTON | |||||||
| Blancs extrémement sales (draps, nappes, etc.) | 60-90°C | ◆ | ◆ | Dél./ Trad. | 145 | Lavage à 60-90°C, rincçages, essorages intermédiaires et final | |
| Blancs et couleurs résistantes très sales | 40-60°C | ◆ | ◆ | Dél./ Trad. | 130 | Lavage à 40-60°C, rincçages, essorages intermédiaires et final | |
| Blancs et couleurs résistantes très sales | 40°C | ◆ | ◆ | 150 | Lavage à 40°C, rincçages, essorages intermédiaires et final | ||
| Blancs peu sales et couleurs délicaces (chemises, pulls, etc.) | 40°C | ◆ | ◆ | Dél./ Trad. | 95 | Lavage à 40°C, rincçages, essorages intermédiaires et final | |
| Rinçages/Javel | R | ◆ | Dél./ Trad. | Rinçages, essorages intermédiaires et final | |||
| Essorage | E | Vidange et essorage final | |||||
| Séchage tissus coton | |||||||
| Stop/Reset | ● | Interrompt/Annule le programme sélectionné | |||||
| SYNTHETIQUE | |||||||
| Synthétiques couleurs résistantes très sales (linge de bébé, etc.) | 40-60°C | ◆ | ◆ | Délicate | 100 | Lavage à 40-60°C, rincçages, anti-froissement ou essorage délicat | |
| Synthétiques couleurs délicaces(tinge en tout genre légèrement sale) | 30-40°C | ◆ | ◆ | Délicate | 70 | Lavage à 30-40°C, rincçages, anti-froissement ou essorage délicat | |
| Synthétiques couleurs délicaces(tinge en tout genre légèrement sale) | 30°C | ◆ | ◆ | 30 | Lavage à 30°C, rincçages et essorage délicat | ||
| Rinçages/Javel | R | ◆ | Délicate | Rinçages, anti-froissement ou essorage délicat | |||
| Assouplissant | ◆ | Rinçages avec prélèvement de l'assouplissant, anti-froissement ou essorage délicat | |||||
| Essorage | E | Vidange et essorage délicat | |||||
| Séchage tissus synthétiques | |||||||
| Stop/Reset | ● | Interrompt/Annule le programme sélectionné | |||||
| LAINE | |||||||
| Lavage à la main | ×-40°C | ◆ | ◆ | Délicate | 45 | Lavage à ×-40°C, rincçages et essorage délicat | |
| Rinçages/Javel | R | ◆ | Délicate | Rinçages et essorage délicat | |||
| Essorage | E | Vidange et essorage délicat | |||||
| Séchage tissus delicats | |||||||
| Stop/Reset | ● | Interrompt/Annule le programme sélectionné | |||||
| SOIE - VOILAGE | |||||||
| Vétements et tissus particulièrement ment délicats (rideaux, sole, viscosse, etc.) | ×-30°C | ◆ | ◆ | 50 | Lavage à ×-30°C, rincçages, anti-froissement ou vidange | ||
| Rinçages | R | ◆ | Rinçages, anti-froissement ou vidange | ||||
| Vidange | V | Vidange | |||||
| Stop/Reset | ● | Interrompt/Annule le programme sélectionné | |||||
| DéPART DIFFÉRÉ | |||||||
| Retard de 9 - 6 - 3 - 1 heures | Diffère le départ de 9 - 6 - 3 - 1 heures | ||||||
| Stop/Reset | ● | Interrompt/Annule le programme sélectionné | |||||
Important: pour annuler le programme de lavage que vous venez de lancer, selectionnez l'un des symboles (Stop/Reset) et attendez au moins 5".
Les données reportées dans le tableau sont fournies à titre indicatif, elles peuvent varier selon la quantité et le type de linge, la température de l'eau d'alimentation et la température ambiente.
Programmes Spéciaux
Classe A à 40°C Margherita you ofre un programme special you permetting d'obtenir d'excellents résultats meme a de basses temperatures. En choisissant le programme (Ato) à 40°C, you obtendrez les résultats que you obtenez normalement a 60^ , grace aux performances de suaive-linge et au prolongement de la durée de lavage.
Lavage express Margherita dispose d'un programme spécial permettant de laver des vêtements peu sales en un rien de temps. En faisissant le programme à 30°C, vous pouvez laver ensemble des tissus différents (sauf laine et soie), avec une capacité maximum de 3 kg. Ce programme permet de faire des économies de temps et d'électricité, parce qu'il ne durée que 30 minutes environ. Nous vous conseillons d'utiliser des lessives liquides.
Comment s'y prendre pour secher
Lavage et séchage
Consultez le tableau A ci contre et suivez les indications de charge MAX pour effectuer le lavage et le séchage en automatique. Suivez les instructions pour lavage seulement (voir page 2 -paragraphe"Demarrage de Margherita") et programmez à l'aide du bouton C le type de séchage désiré, appuyez ensuite sur la touche L (position marche).
Si la charge de linge à laver et à secher dépasse exceptionnelment la charge maximum prévue (voir tableau A), suivez les instructions fournies pour lavage seulement (voir page 2 -paragraphe"Demarrage de Margherita").
Une fois le programme terminé, sortez le linge, séparez-le et replacez-en une partie dans le tambour.
Suivez a present les instructions prévues pour procéder au séchage seulement.
Procedez dememe pour le linge restant.
Sechage seulement
Après avoir charge le linge (4 kg max.) contrôle que:
- le hublot soit bien fermé;
-la fiche soit bien branchée dans la prise;
-le robinet de l'eau soit ouvert;
-la touche Lne soit pas enforcée (position arrêt).
Choisissez le programme
Tournez le bouton A jusqu'à une position deséchage enfonction du type de tissu, sélectionnez le type de séchage désiré à l'aide du bouton C et appuyez enfin sur la touche allumé-étéint L (position marche).
Une fois le séchage terminé ...
Attendez que le témoin M clignote lentement, puis éteignez le lave-linge séchant en appuyant sur la touche allumé-étéint L (position arrêt) puis ouvre le hublot. Àpès avoir sorti le linge, laissez le hublot ouvert ou entrouvert pour éviter la formation de mauvaises odeurs et fermez le robinet del'eau.
A.
| Type de tissu | Type de charge | Charge max. (kg) | Temps de séchage (Min.) | ||
| Extra sec | Armoire | Repassage | |||
| Coton, lin | Linge de différentes dimensions | 4 | 145 | 128 | 119 |
| Coton | Serviettes éponge | 4 | 145 | 128 | 119 |
| Térital, coton | Draps, chemises | 2,5 | 98 | 92 | 84 |
| Acryliques | Pyjamas, chaussettes etc. | 1 | 65 | 61 | 59 |
| Nylon | Lingerie, etc. | 1 | 65 | 61 | 59 |
| Laine | Tricots, pull-overs, etc. | 1 | 60 | 60 | 60 |
SECHAGE LAINE
Le séchage des tissus en laine ne doit être effectué que si vous Sélectionnéz une durée de cycle (150-100-60-40 minutes). Si par erreur vous Sélectionnéz un des trois niveaux (Extra-sec [H], Armoire [H], Repassage [H]), la machine effectuera un séchage d'une durée correspondant au temps MAX prévu (150 minutes).
IMPORTANT
Pendant le séchage, la machine procèle à un essorage si vous avez programmé un des programmes coton et un des niveaux de séchage (Extra-sec , Armoire , Repassage ).
ATTENTION
- Pendant le séchage, le hublot a tendance à chauffer.
- Ne mettez pas à secher du linge lavé avec des solvants inflammables (trichloréthylène par ex.).
- Ne mettez pas à secher du caoutchouc-mousse ou des élastomères du même genre.
- Vérifiez qu'au cours du séchage, le robinet de l'eau soit bien ouvert.
- Ce lavante-sechante sechant ne peut être utilisé que pour secher du linge ayant été lavé à l'eau.
Sachez dire les étiquettes
Apprenez à dire ces symboles, vous laverez mistroux, votre linge durera plus longtemps et votre lavanteséchante ne vous en servira que mistrieux.
Partout en Europe, lesétiquettes contiennent des messages sous forme de petits mais très importants symboles. Il est primordial d'apprendre à les comprendre pour mieux laver et traiter vos vêtements.
On compte cinq catégories de
sigles différents: lavage,
Javel , repassage,
nettoyage à sec et enfin séchage.
Conseils Utiles
Retournez les chemises, elles seront比较好 lavées et dureront plus longtemps.
Videz bien les poches.
Lisez les étiquettes: leurs conseils sont précieux et utiles.
Dans le tambour, alternez grandes et petites pièces de linge.

Attention à ne pas vous tromper de température....
Lisez et mémorisez les symboles de ce tableau:
voues apprendrez à mistrieux laver et Traitser votre linge et à augmenter
les performances de leur Margherita Ariston.
| Lavage | Blanchissage | Repassage | Nettoyage à sec | Séchage | |
| Actionforte | Actiondélicate | Temp.elevée Températ.modérée | |||
| 95Lavage à95° | 95°On peut blanchir dans l'eau froide | Repassagefortmax200°C | ANettoyage à secavec tous les solvants | Sécher enmachine | |
| 60Lavage à60° | 60°Ne pas blanchir | Repassagemoyenmax 150°C | PNettoyage à secavec perchlorure,benzine, alcohol pur,R111 et R113 | Ne pas sécheren machine | |
| 40Lavage à40° | 40° | Repassagemax 110°C | FNettoyage à secavec benzine, alcoholpur et R113 | Sécher à plat | |
| 30Lavage à30° | 30° | Ne pas repasser | Sécher étendueune piece pas essorée | ||
| Lavagedélicatà la main | d'la main | ||||
| Ne paslaverdans l'eau | d'la main | ||||
Quelques conseils pour ne pas vous tromper
Ne lavez jamais à la machine... du linge non oulé,effiloché ou déchiré. Si vous nevez absolument le laver,enermez-le dans unsac.Dulinge aux couleurs vives avec du linge blanc.
Attention au poids!
Pour obtenir d'excellents résultats, ne dépassez jamais les poids indiqués, se référant à la capacité maximum de linge sec:
- Tissus résistants: maximum 5,5kg
- Textiles synthétiques: maximum 2,5 kg
Textiles délicats: maximum 2 kg - Purelaine vierge: maximum 1 kg
■ Mais combien pésent-ils?
1drap400-500g
1 taie d'oreiller 150-200 g
1 nappe 400-500 g
1peignoir 900 - 1.200g
1 serviette éponge 150-250 g
■ Les Tee-shirts couleur, les imprimés et les chemises durent plus longtemps si vous les lavez à l'envers. Repassez toujours vos Tee-shirts et vos sweatis imprimés sur l'envers.
■Alarme salopettes.
Elles ont du succès ces combinaisons genre "salopette" mais leurs bretelles ont des crochets qui peuvent endommager le tambour ou les autres vêtements. Pourquoi ne
pas les enfiler dans la poche de la bavette et les fixer avec des épingle s nourrice pour suprimert tout danger!
Vacances: débranchez la fiche.
Quand you partez en vacances,
mieux vaut debrancher la fiche,
fermer le robinet d'arrivee de I'eau et laisser le hublot entrouvert ou ouvert. Ainsi, let tambour et le joint resteront bien secs et you eviterez la formation de mauvaises odeurs.
CYCLE LAINE
Pour obtenir de plusieurs résultats, utilisez une lessive spéciale laine et ne lavez pas plus d'un kilo de linge à la fois.
Comment layer presque tout
■ Les rideaux.
Ils ont tendance à beaucoup se froisser. Nous vous conseillons: de bien les plier et de les glisser dans une taie d'oreiller ou dans un sac genre filet. Lavez-les-seuls de manière à ce que leur poids total ne dépasse pas une demiarge. N'oubliez pas de sélectionner le programme spécial qui supprime automatiquement l'essorage.
Doudounes et anorak.
Les doudounes et les anoraks aussi peuvent être lavés à la machine s'ils sont en duvet d'oise ou de canard. Ce qui compte c'est de ne pas dépasser une charge de 2-3 kg maximum, de faire faire deux ou trois rincages de suite et un essorage léger.
Chaussures de tennis.
Débarassez les chaussures de tennis de la boue et lavez-les avec les jeans et les vêtements plus résistants. Ne les lavez pas avec du linge blanc.
EXCLUSIF
Cachemire Gold: Délicot comme le lavage à la main
Le premier lave-linge recommendé par "The Woolmark Company".
Le programme de lavage Cachemire Gold est spécialement concupourlaver à lamachine vos vêtements en laine et en Cachemire les plus délicats et les plus précieux.
Le cycle de lavages spéciaillene des lave-linge Merloni Elettrodomestici a ete teste etapprovepar Woolmarkpourelavage des vetements
Woolmark dont l'étiquette recommande"laveralamain". Il s'agit du premier cycle de lavage douceur, effet manuel, approvve par Woolmark. (M00221)
Ce résultat est obtenu grâce à la vitesse de rotation du tambour, 90 tours minute, même en phase de rincavage, qui évite le frottement des fibres.
Selectionnez toujours le programme pour tout votre linge portant le symbole d'une cuvette et d'une main.
Prenoze soin devosveteements en laine, préférez des lessives spécialeslaine.

Important pour mistréx layer
Le secret du tiroir à produits lessiviels
Son premier secret, le plus facile, c'est qu'il faut le faire pivoter vers la gauche pour l'ouvrir.
Versez les produits lessiviels et l'additif eventuel en ne dépassant pas les doses conseillées par le fabricant: celles-ci sont généralement indiquées sur les paquets. Les doses varient en fonction de la charge, de la durée de l'eau et du degré de salissure. L'expérience aidant, vous apprendrez à doser les quantités presque automatiquement: ce sera votre secret.
Avant de verser la lessive pour le prélavage dans le compartment 1 contrôle qu'il n'y ait pas à l'intérieur le bac supplémentaire à eau de javel 4 .
Quand vous versez l'assouplissant dans le bac 3, attention a ce qu'il ne déborde pas de la grille.
Lelavante-sechante préleve automatiquement l'assouplissant lors de chaque programme de lavage.

Versez la lessive liquide dans le bac 2 quelques instants avant de brancher votre machine.
N'oubliez pas que la lessive liquide est particulièrement indiquée pour des lavages à des températures allant jusqu'à 60 degrès et pour les programmes de lavage qui ne prévoient pas de prélavage, n'utilise par conséquent pas la touche I.
Vous trouvrez dans le commerce des lessives liquides ou en poudre avec boule doseuse à placer directement dans le tambour, leur mode d'emploi est indiqué sur le paquet.
N'utilisez jamais de lessive pour lavage à la main, leur excès de mousse risquerait d'endommager votre lavante-sechante.
Les lessives spéciales main et machine font bien sur exception. Encore un petit secret: quand vous lavez à l'eau froide, réduisez la quantité de lessive car cette dernière s'y dissout moins bien que dans l'eau chaude et serait en partie gaspillée.
Le tiroir à produits lessiviels est amovible. Pour le laver, sortez-le en le soulevant et en le tirant vers vous (voir figure) et rincez-le à l'eau courante.

Bac 1: Lessive prélavage (en poudre)
Bac 2:
Lessive lavage
(en poudre ou liquide)
Bac 3:
Javel et detachant délicat.
Cycle blanchissage et touche anti-tache
Si vous voulez blanchir votre linge, placez le bac supplémentaire n°4 (fourni) dans le compartment 1 du tiroir à produits lessiviels.
Lorsque vous versez l'eau de Javel, attention à ne pas dépasser le niveau "max"indiqué sur le pivot central (voir figure).
L'utilisation du bac supplémentaire à eau de Javel exclut la possibilité d'effectuer un prélavage. N'utilisez de l'eau de javel que pour les tissus blancs résistantants et des detachants délicats pour les couleurs, les synthétiques et la laine.

Supprimez-le pour le programme "Soie" et les "programmes spéciaux"(voir page 4).
Utilisez la touche anti-taches chaque fois que vous voulez blanchir. Si vous voulez le faire séparément, versez l'eau de Javel dans le bac supplémentaire 4, appuyez sur la touche H (anti-taches), allumez votre machine et seLECTIONnez l'un des symboles R selon le type de tissu.
Pour des opérations de blanchissage pendant un cycle de lavage normal, versez la lessive et les additifs dans les bacs correspondants, appuyez sur la touche H (anti-taches), selectionnez le programme que vous désirez et allumez votre lavanteséchante.
Des économies sur toute la ligne
CHARGE MAXIMUM
La(Meilleurefaoiendeviterdesgaspillagesd'electricite,d'eau,delessiveetdetemps,c'estd'utiliservoirelave-lingeau maximumde lacharge conseillée.Mieuxvautane pleine charge que deux demies,vous pourrezECONOMISERjusqu'à 50% d'electricite.
UN PRELAVAGE EST-IL VRAIMENT NECESSAIRE?
Uniquement en cas de lingevrément sale.
Programmer un lavage SANS prélavage pour du linge peu sale ou
moyennement sale permit d'ECONOMISER sur la lessive, le temps, I'eau et
de 5 à 15% d'electricite.
UN LAVAGE A L'EAU CHAUBE EST-IL VRAIMENT NECESSAIRE?
Avant le lavage, traitez les taches avec un detacheur ou mettez a tremper le linge taché dans l'eau, vous pourrez selectionner un programme de lavage à l'eau chaude à une température moins élevée. Choisissez un programme de lavage à 60^ pour ECONOMISER jusqu'à 50% d'électricité.
AVANT DE SELECTIONNER UN PROGRAMME DE SECHAGE ...
Sélectionnez une vitesse d'essorage très élevé pour éliminer le surplus d'eau avant de lancer le programme de séchage. Vous ECONOMISEREZ du temps et de l'électricité.
Guide pour unemploi économique et écologique des électroménagers
Avant de téléphoner, lisez ce qui suit
Il peut arriver que le lavante-sechante ne fonctionne pas bien. Il s'agit très souvent de problèmes facibles à résoudre sans l'aide d'un technicien. Avant d'appeler le SAV, effectuez les contrôles suivants.
Le lavante-sechante ne démarre pas.
La fiche est-elle bien branchée dans la prise? Elle pourrait avoir eté déplacee en faisant le menage.
Y a-t-il du courant?
Le disjoncteur pourrait s'être déclenché parce qu'il y a trop d'électroménagers branchés en même temps. Ou bien il peut y avoir une panne de courant dans votre quartier.
Le hublot est-il bien fermé?
Par sécurité, le lavante
sechante ne fonctionne passi le hublot est ouvert ou mal fermé.
La touche Marche-arrêt estelle enfoncée?
Dans ce cas, un départ différé a étéprogrammé.
Le bouton de départ différé, sur les modèles qui en prévoit un, est-il dans une position correcte?
Le robinet de l'eau est-il ouvert? Par sécurité, s'il n'y a pas d'arrivée d'eau, le lavage ne démarre pas.
Mais l'eau, où donc est-elle passée?
C'est très simple: grâce à la nouvelle technologie Ariston, il en faut moins que la moitié, pour bien laver le double de linge! Voilà pour quoi vous ne voirz pas d'eau par le hublot: partir qu'il y en a peu, très peu, pour protéger l'environnement sans pour autant renconcer à une propriété éclatante. Et ce n'est pas tout: vous faites en plus des économies d'électricité.


A FAIRE
A NE PAS FAIRE
Fermer le robinet après chaque lavage.
Cela réduit l'usure de l'installation hydraulique du lavante-sechante et évite le danger de fuites quand il n'y a personne à la maison.
Laisser toujours le hublot entrebaillé. Pour éviter la formation de mauvaises odeurs.
Nettoyer l'extérieur avec soin. Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc, utilisez toujours un chiffon imbibé d'eau et de savon.
Laisser la fiche branchée pendant le nettoyage du lavanteséchante. Memependant les travaux d'entretien, il faut toutes débrancher la fiche.
Utiliser des solvants et des produits abrasifs agressifs.
Ne jamais utiliser de produits solvants ou abrasifs pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc.
Négliger le tiroir à produits lessiviels. Il est amovible, pour le laver il suffit de le laisser un peu sous un jet d'eau courante.
Partir en vacances sans se soucier de lui. Avant de partir, il faut toujours contrôle si la fiche est bien débranchée et le robinet de l'eau fermé.

Il n'y a pas d'arrivée d'eau.
Le tuyau est-il bien raccordé au robinet?
Panne d'eau? Nya a-t-il pas des travaux en cours dans votre immeuble ou dans la rue?
La pression est-elle suffisante? La moto-pompe pourrait etre en panne.
Le filtr du robinet est-il propre? Si l'eau est très calcaire, ou suite à des travaux récents sur la canalisation d'eau, le filtr pourrait être bouché par des détritus.
Le tuyau en caoutchou n'est-il pas plie? Le parcours du tuyau en caoutchou qui amène l'eau au lavante-sechante doit etre le plus rectiligne possible. Contrôlez s'il n'est pas écrasé ou plie.
Le bouton des programmes tourne sans cette?
■Attendezquelquesminutes pourque lapompe devidange videla cuve,eteignezMargherita,selectionnez l'un des symboles stop/reset ,puis rallumez.Si le bouton tourne always,c'est un signal de panne,appelezleSAV.

Le lavante-séchante prénd l'eau et vidange continuèlement.
Le tuyau est place trop bas? Il faut l'insteller entre 60 et 100 cm de haut.
L'embouchure du tuyau est plongée dans l'eau?
L'évacuation murale a-t-elle un évén? Si après ces vérifications, le problème persististe, fermez le robinet de l'eau, éteignez la machine et appelez le SAV. Si vous habitiez en étage, il pourrait y avoir des phénomènes de siphonnement. Pour les résoudre, il faut monter une soupape spéciale.

Votre lavanteséchante ne vidange pas et n'essore pas.
Est-ce que le programme doit la vidange de l'eau? Pour certains programmes de lavage il faut intervenir pour lancer la vidange.
Est-ce que la fonction "Repassage facile"-si elle est prevues-est activé?Il faut la aussi intervenir pour actionner la vidange.
Est-ce que la pompe d'évacuation est bouchée? Pour l'inspector, fermez le robinet, débranchez la fiche et suivez les instructions fournies page 12 ou bien appelez le SAV.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours l'emploi de pieces détachées originales.
Est-ce que le tuyau d'évacuation est plie? Le parcours du tuyau doit être le plus rectiligne possible. Contrôlez s'il n'est pas écrasé ou plie.
Est-ce que la conduite de l'installation de vidange est bouchée? S'il y a une rallonge, est-ce qu'elle est bien montée ou empêche-t-elle l'eau de passer?

Votre lavanteséchante vibrebecoup en phase d'essorage.
Est-ce que le groupe oscillant interne a bien et de débloqué lors de l'installation? La page qui suit est consacree à l'installation.
Est-ce que la machine est bien de niveau? Contrôlez régulierement sa mise à niveau. A la longue, le lavante-sechante pourrait s'être légèrement déplace. Agissez sur les pieds et contrôlez à l'aide d'un niveau.
Est-ce que la machine est coincée entre des meubles et le mur? A moins que ce soit un modele à encastrer, votre lavante-sechante a besoin d'osciller un peu pendant l'essorage. Prévoyez quelques cm de libres tout autour.

Le lavante-séchante a des fuites.
Est-ce que la bague du tuyau d'arrivée de l'eau est bien vissee? Fermez le robinet, débranchez la fiche et essayez de la serrer sans forcer.
Est-ce que le tiroir a produits lessiviels est engorgé? Essayez de le sortir et de le laver à l'eau courante.
Est-ce que le tuyau de vidange n'est pas bien fixe? Fermezle robinet, débranchez la fiche et essayez de nouveaux le fixer.

Il y a un excès de mousse.
Est-ce que vous utilisez bien une lessive machine? Vérifié qu'il y ait bien l'inscription: "pour lavante-sechante" ou bien "main et machine".
Est-ce que la quantité est correcte? Un excès de lessive produit plus de mousse mais ne lave pas moins tout en Produisant des incrustations à l'intérieur du lavante-sechante.
Pas de séchage
Controlezque:
La fiche soit bien branché dans la prise; qu'il n'y ait pas de coupure de courant; que le hublot soit bien fermé; que le départ différé (s'il y en a un de prévu) ne soit pas sélectionné; que le bouton des programmes A ne soit pas positionné sur ● (Stop/Reset); que le bouton du séchage C ne soit pas en position 0.
Le lavante-séchante ne sèche pas correctement.
Contrôlez que:
l'extrémité du tuyau de chargement nésoit pasplongée dans l'eau; que la pompe de vidagenesoit pasbouchée;que les conseils concernant les chargesmaximaiaientBienété respectés;quelerobinetdel'eau soit bienouvert.
Caracteristiques techniques
| Modèle | AC 128 L |
| Dimensions | largeur cm 59,5hauteur cm 85profondeur cm 53,5 |
| Capacité | de 1 à 5,5 kg pour le lavage; de 1 à 4 kg pour le séchage |
| Connexionsélectriques | tension à 220/230 Volt 50 Hzpuissance max. absorbée 1850 W |
| Connexionshydrauliques | pression maximum 1 MPa (10 bar)pression minimum 0,05 MPa (0,5 bar)capacité du tambour 46 litres |
| Vitesse d'essorage | jusqu' à 1200 tours par minute |
| Programmes decontrôle suivantnorme IEC 456 | lavage: effectué pour une charge de 5,0 kg;séchage: effectué avec une charge de 2,5 kg et le bouton C dans la.position . |
| CE | Cet apparéil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité electromagnétique) etmodifications successives |
Simalgre tous ces contrôles,
votre lavante-sechante ne
fonctionne pas et
l'inconvénient persiste,
appelez le SAVle plus proche
de votre domicile en
précisant:
- le type de panne
- le sigle (Mod. ...)
- le numéro de série (S/N....)
Vous trouvrez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arrêté de votre lavante-sechante.
Quand Margherita arrive
Que vous lavante-sechante soit neuf ou que vous veniez juste de déménager, son bon fonctionnement dépend en grande partie de son installation.
Après avoir déballé l'appareil, vérifie s'il est en bon état. En cas de doute, faites appel à un professionnel du secteur. Pour permettre son transport, l'intérieur du lavante-sechante a été bloqué à l'aide de quatre vis sur le panneau arrêté de la machine.

Avant de brancher votre lavanteséchante, enlevez les vis, le caoutchouc et la cale (conservez bien toutes ces pieces) et bouchez les trouss à l'aide des cache-trous en plastique fournis avec l'appareil.
Important: fermez à l'aide du bouchon (fourni) les 3 trouss ou était montée la fiche et qui se trouvent sur le panneau arrière du lavante-sechante, en bas à droite.

La piece A ne doit pas etre enlevée.
Mise à niveau
Pour bien fonctionner, il est important que vous lavantes-sechante soit bien posé à plat. Pour bien le niveler, il suffit d'agir sur ses pieds avant; son angle d'inclinaison, mesure sur le plan de travail, ne doit
Conservez les vis de blocage et la cale. En cas de déménagement vous pourrez vous en resservir pour bloquer les pieces internes du lave-linge et le protégger ainsi contre les chocspendant son transport.
pas dépasser 2^ . Si vous avez de la moquette, attention à ce que la ventilation ne soit pas bouchée au niveau dusocle.

Les pieds avant sont régibles.
Raccordement à la prise d'eau
La pression de l'eau doit être comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette fixée à l'arrière de l'appareil. Raccordez le tuyau d'arrivée à une prise d'eau froide à embout fileté 3/4 gaz ou 20x27 en interpolant le joint en caoutchouc.

Le joint en caoutchouc.
Si les canalisations d'eau sont neuves ou inutilisées depuis longtemps, faites couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit limpide et sans impuretés. Raccordez le tuyau à la machine, au niveau de la prise d'eau prévue en haut, à droite.

Prise d'eau en haut à droite.
Raccordement du tuyau devidange
Deux crochets (droit ou gauche) situés à l'arrière de la machine vous permettent de fixer le tuyau de vidange. Introduisez l'autre

extrémité dans un conduit ou bien accrochez-le à l'évier ou à la baignoire en évitant de l'écraser ou de trop le plier. Il faut absolument qu'il débouche entre 60 et 100 cm de haut. Si vous étés obligés de fixer l'extrémité à moins de 60 cm au-dessus du sol, il faut que vous fixiez le tuyau au crochet prévu dans le haut du panneau arrière de la machine.

Le crochet à utiliser si le tuyau débouché à moins de 60 cm de haut.
Si le tuyau évacue dans la baignoire ou dans le lavabo, appliquez le support en plastique et attachez-le au robinet.

Le support pour évacuation dans une baignoire ou dans un lavabo.
Ne le laisses jamais tremper dans l'eau.
L'utilisation de rallonges est absolument déconseillée. Si vous ne pouvez juste pas vous en passer, il faut qu'elle ait le même diamètre que le tuyau original et moins de 150cm de long. En cas d'évacuation murale, faites vérifier son efficacité par un professionnel agréé. Si vous habitiez en étage dans un immeuble, il peut y avoir des
phénomenes desiphonnement qui font que votre lavante-sechante prend et évacue l'eau continuèlement.
Pour supprimer cet inconvenient, vous pouvez trouver dans le commerce des valves spéciales anti-siphonnement.
Branchement électrique
Avant de brancher la machine à la prise de courant, contrôle que:
1) la prise de courant est conforme aux normes et que sa charge électrique est bien apte à supporter la puissance maximum de la machine figurant sur la plaquette des caractéristiques;
2) la tension d'alimentation est bien comprise entre les valeurs figurant sur la plaquette des caractéristiques;
3) la prise est bien compatible avec la fiche de la machine. En cas d'incompatibilité, n'utilise pas d'adaptateurs mais remplacez la prise ou la fiche;
4) Your installation électrique dis-pose bien d'une "mise à la terre".
Attention!
Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes enumeratedes ci-dessus.
Ne laisserez pas les enfants jouer avec les sachets plastique, le polystyrene expansé, les clous et les autres éléments d'emballage, ils pourrait être dangereux.
Soins et Entretien facile
Chouchoutez-le et il vous sera toujours
fidèle
Votre lavante-sechante est un vrai compagnon de vie et de travail. Le garder en forme, c'est important. Pour vous aussi.
Margherita est un lavanteséchante concu pour durer longtemps sans cause de problèmes. Quelques astuces vous permettront de le garder toujours en forme et d'augmenter sa longévite. En premier lieu, fermez toujours le robinet de l'eau après chaque lavage: la pression continue de l'eau peut provoquer l'usure de certains composants.
Vous eliminerez aussi tout danger de fuites en votre absence.
Si vous eau est trop dure, utilisez un produit anticalcaire (une eau dure laissé des traces blanchâtres autour des robinets ou bien au niveau des bonds, notamment dans la baignoire).
Si vous désirez avoir des renseignements plus précis à propos de l'eau de votre installation, adressez-vous au Service des eaux municipal ou bien à un plombier.
Il faut toujours vider les poches et enlever les objets durs, les broches ou les pin's par exemple. Lavez l'extérieur du lavanteséchante avec un chiffon, del'eau tiède et du savon.
Lavez
periodiquement let tiroir à produits lessiviels.
Pour éviter que des incrustations ne se forment, placez-le sous un jet d'eau courante.
N'ayez pas la main lourde.
Les lessives normales contiennent déjà des produits anticalcaires. Donc, n'ajoutez à votre lavage un produit spécifique que si vous eau est particulièrement durable, c'est à dire très riche en calcaire.
Il peut être utile, de temps en temps, d'effectuer un cycle de lavage avec une dose de produit anticalcaire, sans lessive et sans linge.
N'ayez pas la main lourde avec les produits lessiviels, l'excess de mousse pourrait causeur de incrustations et abimer les composants de votre machine.

Videz toujours les poches: les petits objets peuvent endommager toute amie Margherita.
En cas de besoin, inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc.
Margherita est équipée d'une pompé autonettoyante qui n'exige aucune opération de nettoyage et d'entretien. Il peut toutefois arriver que de menus objets tombent par mégarde dans la pompé: des pieces de monnaie, des barrettes, des boutons etc. Pour éviter qu'ils n'endommagent la machine, ils sont bloqués dans une préchambre accessible, située en bas de la pompé.

Pour acceder à cette préchambre, il suffit de démonter le panneau situé en bas du lavante-sechante à l'aide d'un tournevis (figure 1); enlevez ensuite le couvercle en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (figure 2) et inspectez soigneusement l'intérieur.
Letuyau en caoutchouc
Contrôlez le tuyau en caoutchou au moins une fois par an. Remplacez-le des que vous remarquez des craquèlements et des fissures qui pourrait entraîner des cassures.

Attention: contrôle que le cycle de lavage est bien terminé et débranchez la fiche avant d'enlever le couvercle et avant toute opération d'entretien. Il est normal qu'un peu d'eau s'échappe quand vous enlevez le couvercle. Lorsque vous remontez le panneau extérieur, attention à bien enfiler les crochets du bas dans les fentes avant de le pousser contre la machine.
Ce qui compte par dessus tout
Votre sécurité et celle de
vos enfants
Margherita a eté fabriquée selon les normes internationales de sécurité les plus sévères. Pour vous protégé ainsi que votre famille.
Lisez attentivement ces conseils ainsi que toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi: ils vous fourniront non seulement des renseignements utiles mais aussi des conseils importants sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien.
- Margherita ne doit pas etre installee dehors, meme a l'abri, car il est tres dangereux de la laisser exposée a la pluie et aux orages.
- Elle ne doit être utilisée que par des adultes et exclusivement pour laver du linge selon les instructions reportées dans ce mode d'emploi.
-
Deuxoutroispersonnessont nécessaires pour la déplacer en faisant très attention. Ne jamais la déplacer seul car la machine est très lourde ou utilisez un engin de manutention ("diable").
-
Avant d'introduire votre linge, contrôle si le tambour est bien vide.
- Ne touchez jamais la machine pieds nus ou bien les mains ou les pieds mouillés ou humides.
- N'utilisz ni rallonges ni prises multiples, dangeruses surtout dans des
endroits humides. Le cable d'alimentation ne doit etre ni plie ni écrase.
- N'ouvrez pas le tiroir à produits lessiviels pendant le fonctionnement de la machine; n'utilise jamais de

lessive pour lavage à la main sa mousse abondante pourrait endomager les parties internes de la machine.
- Ne tirez jamais sur le cable ni sur le lavanteséchante pour débrancher la fiche de la prise murale: c'est extrément dangereux..
- En cours de fonctionnement, ne touchez pas à l'eau evacuée, elle peut atteindre des températures très élevées. Pendant le lavage, le hublot a tendance à se réchauffer; gardez vos enfants àonne distance. Ne forcez jamais pour ouvrir le hublot vous risqueriez d'endom-mager le mecanisme de sécurité prévu pour prévenir les ouvertures acci-dentelles.
- En cas de panne, fermez avant tout le robinet de l'eau et débranchez la fiche de la prise murale; n'essayez enaucun cas d'acceder aux mécanismes internes pour la réparer.
Comment changer le cable d'alimentation
Le cable d'alimentation de Margherita est un cable spécial qui n'est disponible qu'aupres des SAV agreés.
Pour le remplacer,procédez comme suit:
- Contrôlez que Margherita est bien eteinte et que la fiche est bien debranchee.
- Demontez le dessus en devissant les deux vis I puis tirez-le vers vous [fig. 3].
- Déconnectez les cables du filtrtre antiparasite F [fig. 4] en repérant bien leur
emplacement (fil Bleu=N; fil Marron=L) en laissant en dernier le fil de terre 1一 Remarque: les lettres L, N et le symbole 1一 sont reportés sur le filtré antiparasite.
4. Eloignez légerement la partie supérieure du passifil du panneau arrêté, tirez le cable d'alimentation vers le haut, sortez-le [fig. 5].
Pour raccorder le nouveau cable,procededezensens inverse.
Pour remonter le dessus, posez-le sur le lavantesse c h a n t e [fig. 6] et faites-le glisser vers l'avant jusqu'à ce que ses crochets avant aillent se loger dans les fentes spécialement prévues sur le tableau de bord, puis revissez les vis.

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6
Notice Facile