MECABLITZ 50 AF-1 DIGITAL - Flash photo METZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MECABLITZ 50 AF-1 DIGITAL METZ au format PDF.
| Type de produit | Flash électronique |
| Caractéristiques techniques principales | Guide numérique 50, angle de couverture 24-105 mm, mode TTL, mode manuel, mode multi-flash |
| Alimentation électrique | 4 piles AA (non incluses) |
| Dimensions approximatives | 100 x 75 x 60 mm |
| Poids | 300 g (sans piles) |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils photo reflex numériques Canon, Nikon, Sony, Pentax |
| Type de batterie | Piles alcalines ou rechargeables NiMH |
| Tension | 6 V |
| Puissance | 50 guide number (GN) |
| Fonctions principales | Réglage de l'exposition, compensation d'exposition, synchronisation haute vitesse, mode stroboscopique |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité, ne pas démonter le flash |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, vérifier auprès du fabricant ou des revendeurs agréés |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre appareil photo avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MECABLITZ 50 AF-1 DIGITAL METZ
Questions des utilisateurs sur MECABLITZ 50 AF-1 DIGITAL METZ
Pour utiliser le flash METZ MECABLITZ 50 AF-1 DIGITAL, suivez ces étapes simples :
1. Installation du flash
Fixez le flash sur la griffe porte-accessoire de votre appareil photo. Faites-le glisser jusqu'à ce qu'il soit bien en place et verrouillez-le si nécessaire.
2. Mise sous tension
Allumez le flash en utilisant l'interrupteur situé généralement sur le côté ou à l'arrière de l'appareil.
3. Réglage des modes
Choisissez le mode adapté à votre prise de vue :
- Mode automatique : Le flash ajuste automatiquement la puissance en fonction de la scène.
- Mode manuel : Vous pouvez régler manuellement la puissance du flash pour un contrôle précis.
4. Chargement du flash
Après chaque déclenchement, attendez que le flash se recharge. Un témoin lumineux vous indique quand il est prêt à fonctionner à nouveau.
5. Prise de photo
Lorsque le flash est prêt, déclenchez votre appareil pour prendre la photo avec l’éclairage supplémentaire du flash.
6. Conseils supplémentaires
- Expérimentez avec différentes positions et angles du flash pour obtenir des effets variés.
- Utilisez la fonction de flash réfléchi pour adoucir la lumière et éviter les ombres dures.
Téléchargez la notice de votre Flash photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MECABLITZ 50 AF-1 DIGITAL - METZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MECABLITZ 50 AF-1 DIGITAL de la marque METZ.
MODE D'EMPLOI MECABLITZ 50 AF-1 DIGITAL METZ
1 Consignes de sécurité 29
2 Fonctions flash dédiées 30
3 Préparation du flash 30
3.1 Montage du flash 30
3.2 Alimentation 30
3.3Mise en marche et coupure du flash 31
3.4 Coupure automatique du flash / Auto - OFF 31
4 DEL de signalisation sur le flash. 32
4.1 Affichage de disponibilité du flash 32
4.2 Temoin deonne exposition avec flash 32
5 Indications sur I'ecran 32
5.1 Affichage du mode flash 32
5.2 Affichage de la portée 33
6 Signalisations dans le viseur 33
7 Modes de fonctionnement du flash (menu «Mode») 34
7.1 Modes de fonctionnement TTL 34
7.2 Mode flash manuel 35
7.3 Synchronisation automatique haute vitesse (FP ou HSS) 35
8 Correction manuelle d'exposition au flash 36
9 Fonctions spéciales (menu «Select») 37
9.1 Asservissement de la tete zoom motorisée («Zoom») 37
9.2 Mode multi-flash sans fil (mode Remote) 39
9.2.1 Mode flash remote slave (SL) 39
9.2.2 Mode flash SERVO 42
9.3 Séries d'expositions au flash («FB» - Flash Bracketing). 42
9.4 Coupure automatique du flash ⑥ 43
9.5 Lumière pilote («ML» - Modelling Light) 44
9.6 Mode zoom etendu («Ex») 44
9.7 Commutation metres - pieds («m» / «ft»). 45
9.8 Synchronisation sur le 2e rideau (REAR). 45
9.9 Adaptation du format de la prise de vue (S.Zoom) 45
10 Techniques de photographie au flash 46
10.1 Éclairage indirect au flash 46
10.2 Éclairage indirect au flash avec carte-reflecteur 46
10.3 Photographie rapprochée / macrophotographie 46
11 Synchronisation du flash 47
11.1 Commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash 47
11.2 Synchronisationnormale 47
11.3 Synchronisation sur le 2e rideau (REAR). 47
11.4 Synchronisation en vitesse lente (SLOW). 47
12 Illuminatour AF automatique 48
13Commande automatique du flash (flash automatique) 48
14 Maintenance et entretien 48
14.1 Mise à jour du micrologiciel 48
14.2 Reinitialisation 48
14.3 Formation du condensateur de flash 49
15 Remède en cas de mauvais fonctionnement 49
16 Caracteristiques techniques 51
17 Accessoires en option 52
Tableau 1: Nombres-guides pour la puissance maximale (P 1). 159
Tableau 2: Durée de l'éclair pour les différents niveaux de puissance . . . . . . 160
Tableau 3: Temps de recyclage et autonomie pour différents types de piles. 161
Tableau 4: Nombres-guides en mode HSS 161
Avant-propos
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Metz et sommes heures de vous saluer au sein de la grande famille de nos clients.
Nous savons que vous brûlez d'envie d'essayer votre flash. Prenez tout de même le temps de dire le mode d'emploi. C'est la seule manière de découvert les potentielités de votre flash et d'apprendre à les utiliser.
Ceflash convient aux
- Olympus - Appareils photo numériques avec contrôle TTL du flash et sabot du flash système ainsi que les apparêils photo numériques Panasonic et Leica.
U Ce flash n'est pas compatible avec les apparciels d'autres fabricants! Vevillez également déplier le rabat en dernierie page pour consulter les illustrations.
1 Consignes de sécurité
- Le flash est concu et agreé pour l'emploi exclusif en photographie.
- Ne déclenchez enaucun cas un éclair àproximé de gaz ou de liquides inflammables (essence, diluants,etc.)!RISQUE D'EXPLOSION!
- Ne photographiez jamais au flash le conducteur d'un bus, d'un train, d'une voiture, d'une moto ni un cycliste, car sous le coup de l'éblouissement il risque de provoquer un accident!
- Ne déclenchez jamais le flash à proximité des yeux! L'amorçage d'un éclair directement devant les yeux de personnes ou d'animaux peut entraîner une léjection de la rétable et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jusqu'à l'aveuglement.
- Utilisez exclusivement les sources d'énergie autorisées mentionnées dans le mode d'emploi.
- N'exposez pas les piles ou accus à une trop grande chaleur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre.
-
Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés!
-
Sortez immédiatement les piles usées du flash! En effet, les piles usées peuvent „ couler" et provoquer une dégradation du flash.
- Ne rechargez pas les piles sèches!
- Maintenez votre flash et le chargeur à l'abri de l'eau tombant en gouttes et des projections d'eau!
- Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forts humidité de l'air! Ne conservez pas le flash dans la boîte à gants de votre voiture!
- Au moment de déclencher un éclair, il ne doit pas y avoir de matière opaque directement devant ni sur la glace du reflecteur. La glace du reflecteur ne doit pas non plus être souillée. En cas de non-respect de cette consigne de sécurité, l'énergie de l'éclair peut provoquer des brûlures sur la matière opaque ou sur la glace du reflecteur.
- Àprouse une séquence d'éclairs, la glace du reflecteur est très chaude. Ne la touche pas, risque de brûlure!
- Ne demontez pas le flash! DANGER HAUTE TENSION! Le flash ne renferme pas de pieces susceptibles de pouvoir etre réparées par un non-specialiste.
- Si vous effectue des séries de photos au flash à pleine puissance en bénéficiant de temps de recyclage courts, veillez à respecter une pause d'au moins 10 minutes après chaque série de 15 flashes!
- Si vous effectue des séries de photos au flash à pleine puissance en bénéficiant de temps de recyclage courts avec une position zoom à 35 mm et en dessous, le diffuseur grand-angle risque de beaucoup chauffer en raison de la forte énergie de l'éclair.
- Le flash ne peut être utilisé conjointement avec le flash intégré de l'appareil photo que si celui-ci peut être complètement déployé!
- Un changement rapide de température peut entraîner la formation de buee. Laissez le temps à l'appareil pour s'acclimaté!
- N'utilisez pas des piles ou accus défecteurs!

2 Fonctions flash dédiées
Les fonctions flash dédiées sont des fonctions de flash adaptées spécialement à un système d'appareil photo. Les fonctions de flash supportées dépendant alors du type d'appareil.
- Témoin de disponibilité du flash dans le viseur de l'appareil photo
Vitesse de synchro-flash automatique - Compatible avec le système FourThirds
- Flash automatique / Commande de l'activation
- Contrôle TTL du flash (TTL avec pré'éclair de mesure)
Dosage automatique flash/ambiance - Correction manuelle de l'exposition au flash en mode TTL
- Synchronisation sur le 1er ou 2ème ridesau (2nd curtain / SLOW2)
- Synchronisation en vitesse rapide FP HSS en modes TTL et M
- Contrôle automatique de la tête zoom motorisée
Commande de I'ecclair d'assistance AF - Affichage automatique de la portée de l'éclair
- Flash auto programme
- Pré-eclairs pour réduire l'effet yeux rouges
Mode remote sans fil TTL - Fonction de réveil du flash
- Mise à jour du micrologiciel via la prise USB
Dans le cadre du present mode d'emploi, il n'est pas possible d'aborder en détaill tous les types d'appareils photo et leurs fonctions flash correspondantes. Nous vous renvoyons à ce sujet à la description de l'emploi du flash figurant dans le mode d'emploi de l'appareil photo où sont indiquées les fonctions de flash supportées par votre apparéil photo ou à régler directement sur l'appareil photo!
3 Préparation du flash
3.1 Montage du flash
Fixation du flash sur I'appareil
Éteindre l'appareil photo et le flash avant le montage ou le démontage du flash!
- Tournez l'écrou moité ⑫ jusqu'en butée contre le flash. À présent, le pion d'immobilisation dans le sabot est complètement éclipsé dans le boitier du flash.
- Engagez le sabot du flash dans la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.
- Tournez l'écrou moité ⑫ jusqu'en butée contre le boîtier de l'appareil photo pour bloquer le flash. Sur les reflex sans trou d'immobilisation, le pion monté sur dessort resté éclipsé dans le boîtier du flash et n'abîme pas la surface.
Retirer le flash de l'appareil photo
Éteindre l'appareil photo et le flash avant le montage ou le démontagedu flash!
- Tournez l'écrou moleté ⑫ jusqu'en butée contre le flash.
- Dégagez le flash de la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.
3.2 Alimentation
Choix des piles ou accus
Le flash peut fonctionner sur :
- 4 accus NiCd de 1,2 V, type CEI KR6 (AA / Mignon), ils procurunt des temps de recyclage très courts et sont économiques à l'usage car rechargeables.
- 4 accus au nickel-hydride métallique de 1,2 V, type CEI HR6 (AA / Mignon), capacité nettement supérieure à celle des accus NiCd et moins nuisibles à l'environnement car sans cadmium.
-
4 piles sèches alcalines au manganèse de 1,5 V, type CEI LR6 (AA / Mignon), source de courant sans entretien pour exigences de performances moyennes.
-
4 piles au lithium de 1,5 V, type CEI FR6 (AA / Mignon), source de courant sans entretien à haute performance et avec une perte de capacité minime.
Si le flash reste inutilisé pendant une longue période, retirez les piles ou accus de l'appareil.
Remplacement des piles
Les accus ou les piles sont vides ou use(e)s lorsque le temps de recyclage (décai entre le déclenchement d'un éclair à pleine puissance, par ex. sur M, et l'instant d'allumage du témoin de disponibilité ③ dépasse les 60 secondes.


- Éteignez le flash en appuyant sur l'interrupteur principal ①.
- Repousseze le couvercle du compartment des piles ⑨ vers l'avant et ouvrez-le.
- Introduisez les piles ou les accus dans le sens de la longueur en vous conformant aux symboles de piles. Introduisez d'abord les piles dirigées vers l'écran, puis les autres. Refermez le couvercle du组成部分 des piles ⑨.
A la mise en place des piles ou accus, respectez la polarité (voir les symboles de piles figurant dans le compartment des piles). Une inversion de polarité peut conduire à la destruction de l'appareil ! Remplacez toujours les piles et accus par jeu complet de piles/accus identiques d'un même fabricant et de même capacité ! Pensez à la protection de l'environnement ! Ne jetez pas les piles ou accus à la poubelle, mais apportez-les à un point de collecte !
3.3 Mise en marche et coupure du flash
Mettez le flash en marche en appuyant sur l'interrupteur principal ①. Le flash est sous tension lorsque l'interrupteur principal est sur «ON». Pour eteindre le flash, repoussez l'interrupteur principal ① vers la gauche.

Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, nous recom-mandons d'eteindre le flash avec l'interrupteur principal ① et de retarder les piles ou accus.
3.4 Coupure automatique du flash / Auto - OFF
En Usine, le flash est regle pour semettre en veille (Auto-OFF) 10 minutes environ après
- la mise en marche,
- le déclenchement d'un éclair,
- l'enforcement à mi-course du déclencheur de l'appareil photo,
- l'arrêt du système de mesure d'exposition de l'appareil photo...
...pour éviter une consommation inutile d'énergie et menager ainsi les piles ou accus. L'activation de la mise hors tension automatique de l'appareil est indiquée © sur l'écran. Le témoin de disponibilité ④ et les affichages sur l'écran ACL du flash s'éteignent.
En mode esclave/SERVO, la mise hors tension automatique n'est pas activée. Les réglages effectuels avant l'arrêt automatique sont conservés et sont rétablis immédiatement à la remise en marche. Le flash est réactivé en appuyant sur une touche quelconque ou en enforcant à mi-cours le déclencheur de l'appareil photo (fonction de réveil).
Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, il est conseilé de couper le flash avec l'interrupteur principal ①
Si nécessaire, le flash peut s'eteindre déjà après 1 minute ou il est possible de désactiver la fonction d'arrêt automatique (voir 9.4).

4 DEL de signalisation sur le flash
4.1 Affichage de disponibilité du flash

Lorsque le condensateur du flash est chargé, le témoin de disponibilité ③ s'allume sur le flash. Il signale ainsi que la prochaine photo peut être prise avec l'éclairage par le flash. La disponibilité du flash est aussi transmise à l'appareil photo et est signalée dans le viseur (voir 6).
Si l'on prend la photo avant l' apparition du témoin de disponibilité dans le viseur, le flash n'est pas déclenché, ce qui peut conduire évientuèlement à une sous-exposition si l'appareil a déjà été réglé sur la vitesse de synchro-flash (voir 11.1).
4.2 Témoin deonne exposition avec flash

Le témoin de bonne exposition «o.k.» s'allume pendant 5 secondes environ si la prise effectuee avec le mode flash TTL (M, HSS; voir 7) a etecorrectement exposée!
Si le témoin de bonne exposition avec flash «o.k.» ne s'allume pas après la prise de vue, c'est que la photo a été sous-exposée et il faut refaire la photo avec une
plus grande ouverture du diaphragme (plus petit indice d'ouverture suivant, par exemple f/8 au lieu de f/11) ou en se rapprochant du sujet ou de la surface réfléchissante (par exemple en éclairage indirect).
Observe l'indication de la portée sur l'écran du flash (voir 5.2).
5 Indications sur l'écran
Les apparèils photo transmettant les valeurs ISO, la distance fiscale de l'objet (mm) et l'ouverture du diaphragme au flash. Celui-ci adapte alors automatique-ment ses réglages nécessaires. A partir des valeurs et de son nombre-guide, il calcule la portée maximale de l'éclair. Le type de flash, la portée du l'ouverture et la position zoom du reflecteur principal s'affichent sur l'écran du flash.
Si le flash est utilisé sans avoir reçu des données de l'appareil photo (par exemple si l'appareil photo est étéint), seuils le mode flash sélectionné, la position du zoom du reflecteur principal et l'indication «Zoom» s'affichent. Le indication pour le portée s'affichent seulement si le flash a reçu les données nécessaires de l'appareil photo.
Des indications pour le zoom automatique et la portée s'affichent uniquement avec des apparéils photo qui transmettent des valeurs du diaphragme et des valeurs ISO au flash!
Eclairage de I'ecran
L'écran s'allume pour environ 10 secondes dès que vous appuyez sur une touche quelconque du flash. L'écran s'éteint lorsqu'un éclair est déclenché avec l'appareil photo ou avec le bouton du flash ③
5.1 Affichage du mode flash
L'écran affiche le mode flash besoin. A cet égard, différents affichages sont possibles pour le mode flash TTL pris en charge (p.ex. M, HSS) et le mode flash manuel M (voir 7), selon le modele d'appareil photo.

5.2 Affichage de la portée
Lors de l'utilisation d'appareils photo qui transmettent des données concernant l'ISO, la distance fiscale de l'objet et le diaphragme, l'indication de la portée s'affiche à l'écran. Pour cela, un échange de données doit avoir eu lieu entre l'appareil photo et le flash, par exemple par l'enforcement à mi-course du déclencheur de l'appareil photo. La portée peut s'afficher soit en mêtres (m), soit en pieds (ft - feet) (voir 9.7).
Aucune portée ne s'affiche si aucune donnée n'est transmise par l'appareil photo.
- lorsque la tête zoom est orientée différemment de sa position normale (vers le haut, le bas ou le côte);
- lorsque le flash travaillée en mode flash remote (Slave SL).
Affichage de la portée en modes flash TTL

En modes flash TTL (M, MLHSS; voir 7.1), l'écran affiche la valeur de la portée maximale de l'éclair. La valeur affichée se rapporte à la reflectance de 25% du sujet, ce qui est le cas dans la plupart des situations de prise de vue.
Des écarts importants du degré de reflectance, par exemple pour des sujets très fortement ou très faiblement refléchissants, peuvent influencer la portée du flash. Le sujet devrait se situer entre environ 40 et 70% de la portée affichée, pour laisser au système électrique une latitude suffisante pour doser la lumière. La distance minimale flash-sujet à respecter pour éviter toute surexposition devrait être égale à 10% de la valeur affichée! L'adaptation à la situation de prise de vue est possible par exemple en modifiant l'ouverture du diaphragme.
Indication de la portée en mode flash manuel M
En mode flash manuel M, l'écran indique la valeur de la distance à respecter pour une exposition correcte du sujet au flash.
L'adaptation à la situation de prise de vue est possible par exemple en modifiant l'ouverture du diaphragme ou enCHOISIGANT une puissance partielle manuelle (voir 7.2).
Dépassement de la capacité d'affiche
L'écran du flash peut afficher une portée maximale de 199 m ou 199 ft. Pour des valeurs
elevées de sensibilité ISO (par exemple ISO 6400) et de grandes ouvertures du diaphragme, il peut arriver que la portée maximale affichable soit dépassée.
Ceci est signalé par une flèche ou un triangle derrière la valeur de la distance affichée.


6 Signalisations dans le viseur
Exemples de signalisations dans le viseur:
Symbole 4 éclair clignote:
demande d'utilisation ou de mise en marche du flash (sur certains apparéils photo).
Symbole 4 éclair s'allume:
le flash est pré à l'emploi (sur certains appareils photo).
Reportez-vous au mode d'emploi de votre apparéil photo pour connaître la signification des signalisations dans le viseur.

7 Modes de fonctionnement du flash (menu «Mode»)

Selon le modele d'appareil photo, vous disposez de différents modes flash TTL, du mode flash manuel et de la synchronisation haute vitesse FP ou HSS. Avant le réglage du mode flash, un échange de données doit donc avoir lieu entre le flash et l'appareil photo, par exemple par l'enforcement à
mi-course du déclencheur de l'appareil photo. Le réglage du
mode flash se fait à l'aide de la touche «Mode» ②.
7.1 Modes de fonctionnement TTL
Les modes flash TTL vous permettent de réussir sans peine vos photos au flash. Dans ces modes, la mesure de l'exposition est effectué par une cellule intégrée à l'appareil photo. Cette cellule mesure la lumière refléchie par le sujet à travers l'objet (TTL = «Through The Lens »). L'appareil photo déterminé alors automatiquement la puissance d'éclair nécessaire pour une exposition correcte de la prise de vue. L'avantage des modes flash TTL réside dans le fait que tous les facteurs exerçant une influence sur la lumination (filtres, modifications d'ouverture et de couverture des zooms, augmentation du tirage en macrophotographie, etc.) sont automatiquement pris en compte lors du réglage de l'éclair.

Lors d'une prise de vue correctement exposée, le témoin de bonne exposition ④ au flash «o.k.» s'allumependant environ 5 secondes (voir 4.2).
Vérifiez qu'il n'y a pas de restrictions pour votre mode d'appareil photo concernant la valeur ISO pour le mode flash TTL (par exemple ISO 64 à ISO 1000 ; voir mode d'emploi de l'appareil photo).
Le mode flash TTL avec pré-éclair de mesure est un perfectionnement du mode flash TTL standard des apparèils photo argentiques. Au moment de prendre une
photo, le flash émet un ou plusieurs pré-eclair(s) de mesure presque invisible(s) avant l'exposition proprement dite. La lumière reflèchie du pré-eclair de mesure est analysée par l'appareil photo numérique. L'exposition consécutive est adap-tée aux conditions d'exposition (voir le mode d'emploi de l'appareil photo) en fonction de cette analyse.
En fonction du modele de l'appareil photo, les pre-eclairs de mesure sont déclenchés tout juste avant le flash principal si bien qu'il est pratique-ment impossible de les différencier du flash principal ! Les pre-eclairs de mesure ne jouent aucurn role dans l'exposition de la prise de vue.
Procedure de réglage
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Mode» ② jusqu'à ce que «M» clignote sur l'écran.
Le réglage prend immédiatement effet.
Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatique. «M» s'affiche alors à l'écran.

Dosage automatique flash/ambiance en mode TTL
Le dosage automatique flash/ambiance TTL active avec la plupart des modèles d'appareil photo en mode programme P et dans les programmes Vari ou programmes-résultats à la lumière naturelle (voir mode d'emploi de l'appareil photo).
Le dosage automatique flash/ambiance permet de déboucher les ombres et d'obtenir un éclairage plus équilibré dans les contre-jours. Le calculateur du système de mesure de l'appareil photo désits la combinaison optime entre vitesse d'obturation, ouverture de diaphragme et puissance de l'éclair.
Veilles à ce que la lumière en contre-jour ne tombe pas directement dans l'objetif. Cela induirait le système de mesure TTL de l'appareil photo en erreur!
Aucun affichage ni réglage n'a lieu sur le flash pour le dosage automatique flash/ambiance en mode TTL.
7.2 Mode flash manuel
En mode flash manuel M, le flash émet un éclair non dosé avec sa pleine puissance si aucune puissance partielle n'est régée. L'adaptation à la situation de prise de vue s'effectue par exemple en jouant sur le réglage de l'ouverture au niveau de l'appareil photo ou en selectionnant une puissance partielle manuelle adaptée. La plage de réglage s'étend entre P 1/1 - P1/128 c.q. P 1/1 - P 1/32 avec M-HSS. L'écran affiche la distance à laquelle le sujet est exposé correctement (voir 5.2).
Procedure de réglage

- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Mode» (2) jusqu'à ce que M clignote sur l'écran.
Le réglage prend immédiatement effet.
Après 5 secondes environ, l'indication
s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Le symbole «M»
s'affiche alors à l'écran.
Puisssances partielles manuelles

En mode flash manuel M, reglez la puissance partielle souhaitee a l'aide des touches ^+ et-.Le reglage prend immediatement effet et est enregistré automatiquement. L'indication de distance est automatiquement adaptee a la puissance partielle (voir 5.2).
Plusieurs modès d'appareil photo prènnt en charge le mode flash manuel M exclusivement lorsqu'ils sont eux-mêmes en mode de fonctionnement manuel M! Dans les autres modes de fonctionnement de l'appareil photo, un message d'erreur s'affiche à l'écran et le déclenchement se verrouille!
7.3 Synchronisation automatique haute vitesse (FP ou HSS)
Plusieurs apparèils photo prènnant en charge la synchronisation automatique haute vitesse (voir mode d'emploi de l'appareil photo). Ce mode flash permet d'utiliser un flash même en cas de temps de pose plus court que le temps de synchro-flash. Ce mode estMLSpond par exemple pour les portraits en lumière ambiente très claire, si la profondeur de champ doit être limitee par une large ouverture du diaphragme (par exemple F 2,0) ! Le flash prend en charge la synchronisation haute vitesse dans les modes flash TTL et M.
Cependant, en raison des lois de la physique, le nombre-guide et donc aussi la portée du flash sont parfois considérablement limités par la synchronisation haute vitesse! C'est pourquoi vous doivent tener compte de l'indication de la portée qui s'affiche à l'écran du flash! La synchronisation haute vitesse est automatiquement utilisée si un temps de pose plus court que la vitesse de synchro-flash est régèle sur l'appareil photo de manière manuelle ou automatique par le programme d'exposition.
Tenez compte du fait que le nombre-guide du flash dépend, en plus, du temps de pose pour la synchronisation haute vitesse : plus le temps de pose est court, plus le nombre-guide est petit.
Procedure de réglage
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Mode» jusqu'à ce que
«HSS» ou «M HSS» clignote à l'écran.
Le réglage prend immédiatement effet.
Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatique. L'écran affiche alors « HSS » ou
« M HSS».Pour effacer la synchronisation haute vites
se, appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Mode» jusqu'à ce que le symbole «HSS» disparaisse.


8 Correction manuelle d'exposition au flash
L'automatisme d'exposition au flash de la plupart des apparciels photo est calibré pour une reflectance du sujeet de 25% (réflectance moyenne des sujets photographiés au flash). Un fondASFORBE qui absorbe beaucoup de lumière ou un fond clair très refléchissant (par exemple les prises de vue à contre-jour) peuvent se traduire respectivement par une surexposition ou sous-exposition du sujeet.
Pour compenser l'effet précisé, vous pouvez adapter manuellement l'exposition au flash, avec une valeur de correction à la prise de vue. L'importance de la valeur de correction dépend du contraste entre le sujeit et le fond de l'image !
En modes flash TTL, vous pouvez paramétre sur le flash des valeurs de correction manuelles pour l'exposition au flash entre -3 et +3 EV par paliers de tiers.
Conseil :
sujet nombre sur fond clair : valeur de correction positive
sujet clair sur fond nombre : valeur de correction négative:

Une correction de l'exposition au flash en jouant sur l'ouverture de l'objectif n'est pas possible parce que l'automatism de'exposition de l'appareil photo considere a nouveau l'ouverture modifie du diaphragme comme ouverture normale. Lors du reglage d'une valeur de correction, I'affichage de la portee sur I'ecran peut changer et etre adapte a la valeur de correction (en fonction du modele d'appareil photo).

Procedure de réglage
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche - ou + jusqu'à ce que «EV» clignote sur l'écran.
Paramétrez respectivement une valeur de correction positive ou négative à l'aide de la touche + ou -.
Le réglage prend immédiatement effet.
Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Àpres l'enregistrement, l'écran affiche «EV» avec la valeur de correction paramétrée à la place de l'ouverture du diaphragme.
Pour effacer la valeur de correction, appuyez
à plusieurs reprises sur la touche - ou + jusqu'à ce que «EV» s'affiche sans valeur de
correction à l'écran. Le réglage prend immédiatement effet. ÀpRES 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatique-ment.

Une correction manuelle d'exposition au flash en mode flash TTL n'est possible que si l'appareil photo prend en charge cette fonction (voir mode d'emploi de l'appareil photo)! Si l'appareil photo ne prend pas en charge cette fonction, la valeur de correction paramétrée reste sans effet.
Sur différents apparèels photo, il est nécessaire de régler la valeur de correction manuelle d'exposition au flash sur l'appareil photo. Aucune valeur de correction ne s'affiche alors à l'écran du flash.
N'oubliez pas d'effacer la correction d'exposition au flash TTL sur l'appareil photo, après la prise de vue!
Attention: Les objets fortement refléchissants situés sur la photo du sujet peuvent gérer l'automatisation d'exposition de l'appareil photo. La prise de vue est alors sous-exposée. Retirer les objets refléchissants ou configurer une valeur de correction positive.
9 Fonctions spéciales (menu «Select»)
Selon le modele d'appareil photo, vous disposez de plusieurs fonctions spéciales. Avant la selection et le parametrage des fonctions spéciales, un échange de données doit donc avoir lieu entre le flash et l'appareil photo, par exemple par l'en

foncement à mi-course du déclencheur de l'appareil photo. La sélection des différentes fonctions spéciales se fait par la combinaison de touches «Select», autrement dit, vous doivent enforcer simultanément les touches - et +. Pour effectuer le paramétrage de la fonction spéciale, appuyez ensuite séparément sur la touche - ou +.

Le paramétrage doit se fait immédiatement après la sélection de la fonction spéciale, sinon le flash revient automatiquement en mode normal au bout de quelques secondes!
9.1 Asservissement de la tete zoom motorisée («Zoom»)
L'asservissement de la tete zoom motorisée (10) permet d'éclairer des distances facales d'au moins 24 mm (film de petit format). Grace à l'utilisation du diffuseur grand-angle (8) intégré, l'éclairage s'élargit à 12 mm.
Zoom automatique
En cas d'utilisation du flash avec un apparéil photo qui transmet des données concernant la distance focale de l'objet, la position du zoom du reflecteur principal ⑩ s'adapte automatiquement à cette distance focale. ÀpRES la mise en marche du flash, l'indication «Zoom» et la position actuelle du zoom du reflecteur principal ⑩ s'affichent à l'écran.
L'adaptation automatique se fait pour des distances facales de l'objet à partir de 24 mm. Si la distance fiscale utilisée est inférieure à 24 mm, l'indication «24» clignote en à l'écran pour vous avertir que la prise de vue ne peut pas être éclairée intégralement.

L'adaptation automatique ne s'effectue pas si le reflecteur principal est incliné, si le diffuseur grand angle ⑧ est sorti ou qu'un Mecabounce
(]+\*e) est monté.
Si vous le souhaitez, vous pouvez alors déplacer manuellement la position du reflecteur principal ⑩ afin d'obtenir certains effets d'éclairage (par exemple effet spot, etc.).
Mode zoom manuel
Avec les appareils photo qui ne transmettent pas de données concernant la distance facale de l'objectif, vous doivent adapter manuellement la position du zoom du reflecteur principal à cette distance facale. Le mode zoom automatique n'est pas possible dans ce cas! ÀpRES la mise en marche du flash, l'indication «Zoom» et la position actuelle du zoom du reflecteur principal ⑩ s'affichent à l'écran.
Procedure de réglage
- Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que «Zoom» clignote à côté de la position du zoom (mm).
- Procedez au réglage souhaité à l'aide des touches + et -. A l'écran, l'indication clignotante passe alors à «M.Zoom» pour le mode zoom manuel. Les positions du zoom suivantes sont possibles pour le reflecteur principal :
24 - 28 - 35 - 50 - 70 - 85 - 105 mm (film de petit format).
Le réglage prend immédiatement effet. ÀpRES 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement.


Lorsque l'appareil photo transmet la distance fiscale de I'objectif au flash et qu'une adaptation manuelle du zoom fait en sorte que la prise de vue n'est pas intégralement éclairée par le reflecteur principal (par exemple lors d'un effet spot), l'indication de la position du zoom du reflecteur principal clignote pour vous en avertir!

Conseil :
Si vous n'avez pas continuellement besoin de la pleine puissance et portée du flash, vous pouvez laisser la position du reflecteur principal sur la position correspondant à la plus petite distance fiscale de l'objet zoom. Vous avez ainsi la garantie que votre photo sera toujours complètement couverte par l'éclair. Vous vous épargnez par là l'adaptation permanente à la fiscale variable de l'objetif.
Example :
Voussutilizez un objectif zoom avec une distance fiscale comprise entre 35 et 105~mm . Dans ce cas, vous reglez la tete zoom du flash sur 35~mm
Retour au mode zoom automatique

- Enforcez à mi-course le déclencheur de l'appareil photo pour provoquer un échange de données entre le flash et l'appareil photo.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que «M.Zoom» clignote à côte de la position du zoom (mm).

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche + jusqu'à ce que la position 105 mm soit dépassée. L'indication clignotante passes alors de «M.Zoom» à «Zoom» (= mode zoom automatique) et la position du zoom du reflecteur principal ⑩ s'adapte automatique à la distance focale de l'objetif.
Le réglage prend immédiatement effet. ÀpRES 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement.
Le retour du mode zoom manuel au mode zoom automatique a lieu également lorsque le flash est rallumé au niveau de l'interrupteur général ①.
Diffuseur grand-angle
Le diffuseur grand-angle intégré permet de couvrir des facales d'objectifs à partir de 12 mm (film de petit format).
Retirez vers l'avant jusqu'en butée le diffuseur grand-angle ⑧ du reflecteur principal ⑩ , puis relâchez-le. Le diffuseur grand-angle se rabat automatiquement
vers le bas. Le reflecteur principal est amné automatiquement à la position nécessaire. Les données relatives à la distance et la valeur du zoom sont corrigées à 12 mm sur l'écran.
L'adaptation automatique du reflecteur principal du zoom motorisé ⑩ ne s'effectue pas si le diffuseur grand angle est utilisé.
Pour l'introduire, relevez le diffuseur grand-angle ⑧ de 90^ et introduisez-le complètement.
Mecabounce 58-90
Lorsque le Mecabounce 58-90 (accessoires en option ; voir 17) est monté sur le reflecteur principal ⑩ du flash, le reflecteur principal est amné automatique. ment dans sa position requise. Les données relatives à la distance et la valeur du zoom sont corrigées à 16mm
L'adaptation automatique du reflecteur principal du zoom motorisé © ne s'effectue pas si un Mecabounce est utilisé.
L'utilisation simultanée du diffuseur grand angle et d'un Mecabounce est impossible.

9.2 Mode multi-flash sans fil (mode Remote)
9.2.1 Système de flash sans fil Oylmpus RC (SL)
Le flash est compatible en tant que flash esclave au système de flash sans fil Olympus RC (RC = Remote-Control ou mode Remote). Ce système permet de télécommander sans fil un ou plusieurs flashes esclaves à l'aide du flash intégré de l'appareil photo qui fonctionne comme flash contrôleur (mode Remote) La lumière du flash contrôleur n'a alors qu'une fonction de commande pour les flashes esclaves et ne contribue pas ou que de manière négligeable à l'exposition de la prise de vue.
Les flashes esclaves doivent pouvoir receivevoir la lumière du flash maître ou contrôleur avec le capteur intégré pour le mode Remote (5).

Le mode flash esclave n'est supporté que par les apparciels photos appropriés (par ex. Olympus E3, E420, SP570UZ)! Les réglages de l'appareil photo pour le mode Remote RC sont indiqués dans le mode d'emploi de l'appareil photo. Il n'y a pas d'affichage de la portée en mode Remote sur le flash!
Mise en route et arrêt du système de flash sans fil RC
- Placer l'appareil photo en mode Flash sans fil RC (voir mode d'emploi de l'appareil photo).

- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Select» jusqu'à ce que SL clignote sur l'écran.
- Procedez au réglage souhaïe à l'aide des touches + et -.
-Lorsque ON s'affiche,le mode remote slave est activé.
-Lorsque OFF s'affiche,le mode remote slave est desactive.
Le réglage prend effet immédiatement.
Après environ 5 secondes, l'affichage s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Àpres activation du mode Remote esclave, SL s'affiche à l'écran. Le groupe esclave sélectionné (GROUP) et le canal Remote (CH) ainsi que la position du reflecteur (zoom) s'affichent également.

En mode Remote, le flash de mesure AF ⑪ du mecablitz clignote dés que l'affichage de la disponibilité du flash ③ est allumé.
Modes Remote
Le système de flash sans fil RC Olympus prend en charge les modes Remote TTL, Automatique A et Manuel M. La sélection du mode Remote s'effectue sur l'appareil photo. De plus, les modes Remote TTL et Manuel M supportent la synchronisation FP haute vitesse (pour les réglages et autres informations voir le mode d'emploi de l'appareil photo). Le mode Remote sélectionné est transmis automatiquement du contrôleur au flash esclave.

Etant donné que le mecablitz digital prend en charge uniquement les modes du flash TTL et Manuel M, le mode flash automatique A ne doit pas etre selectionné sur l'appareil photo en mode RC pour le flash escla- ve. Si le mode flash automatique A est selectionné sur I'appareil photo pour le flash esclave, le flash esclave ne fonctionne pas lors de la prise de vue. Une correction d'exposition manuelle au flash peut etre paramé- trée sur I'appareil photo en supplément dans le mode Remote TTL (voir mode d'emploi de I'appareil photo).

Groupes Remote
Le flash esclave peut être affecté à l'un des trois groupes possibles (A, B ou C). Un groupe peut être composé ici d'un ou plusieurs flashes esclaves
Réglage sur le flash esclave (mecablitz)


Lorsque le mode Remote esclave est activé, appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Select» jusqu'à ce que «GROUP» (= groupe esclave) clignote à l'écran.
- Procedez au réglage souhaité à l'aide des touches + et -. Vous pouvez selectionner le groupe A, B ou C. Le réglage prend effet immédiatement.
Après environ 5 secondes, l'affichage s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement.
Après activation du mode Remote esclave, SL s'affiche à l'écran. Le groupe esclave sélectionné (GROUP) et le canal Remote (CH) ainsi que la position du reflecteur (zoom) s'affichent également.
Canaux Remote
Pour éviter que plusieurs systèmes Remote ne se dérangent mutuelles dans le même espace, il existe quatre canaux Remote autonomes (CHANNEL 1, 2, 3 ou 4). Les flashes contrôleurs et esclaves qui font partie du même système Remote doivent tous être régés sur le même canal Remote.
Réglage sur le flash esclave (mecablitz)
- Lorsque le mode Remote esclave est activé, appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Select» jusqu'à ce que «CH» (= canal Remote) clignote à l'écran.
- Procedez au réglage souhaite à l'aide des touches + et -. Vos pouvez seLECTIONner le canal 1, 2, 3 ou 4. Le réglage prend effet immédiatement.

Après environ 5 secondes, l'affichage s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement.
Après activation du mode Remote esclave, SL s'affiche à l'écran. Le groupe esclave sélectionné (GROUP) et le canal Remote (CH) ainsi que la position du reflecteur (zoom) s'affichent également.
Position du reflecteur en Remote
Le reflecteur principal du flash est commandé automatiquement dans la position 24 mm en mode esclave pour éclairer un champ d'image le plus large possible. La position de zoom du reflecteur principal peut être modifiée manuellement au besoin.
Réglage sur le flash esclave (mecablitz)

-
Lorsque le mode Remote esclave est activé, appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Select» jusqu'à ce que «Zoom» (= position du reflecteur) clignote à l'écran et que la position du reflecteur (p. ex. 24 mm) soit indiquée.
-
Procedez au réglage souhaité à l'aide des touches + et -. Le réglage prend effet immédiatement. Àpres environ 5 secondes, l'affichaige s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Àpres activation du mode Remote esclave, SL s'affiche à l'écran. Le groupe esclave sélectionné (GROUP) et le canal Remote (CH) ainsi que la position du reflecteur (zoom) s'affichent également.
Vérification du mode flash Remote
- Retirez le flash esclave de l'appareil photo et relevez le flash intégré de l'appareil.
- Positionnez le flash esclave comme souhaité pour la prise de vue ultérieure. Pourposer le flash esclave, utilisez un pied pour flash S60 (accessoires en option).
- Attendez que le flash esclave et le flash intégré de l'appareil photo soient prêts à fonctionner. Lorsque le flash esclave est pré à fonctionner, son flash de mesure AF ⑪ clignote..
- Effectuez une prise de vue test et vérifie si le flash esclave déclenché tous les flashes, en particulier en présence de plusieurs flashes.
- Si le flash esclave ne fournit aucun éclair, corrigez la position du flash esclave de manière à ce qu'il puisse receivevoir la lumière du flash contrôleur ou réduisez la distance entre le flash contrôleur et le flash esclave.
- Àprous un mode de test flash réussi, vous pouvez commencer vos prises de vue.

9.2.2 Modo flash SERVO
Le mode Servo est un mode esclave simple lors duquel un flash est toujours géné à partir du moment où le flash esclave reçoit une impulsion lumineuse. Processus de réglage pour le mode flash slave

- Reglez un mode sans pré'éclairage pour le flash de l'appareil.
- Appuyez à plusieurs reprises sur Select jusqu'à ce que SL clignote sur l'écran.
- Le mode remote esclave est activé avec la touche +.
- Appuyer une nouvelle fois sur la touche + et activer le mode Servo. En mode Servo, seul le mode flash manuel M est généralement possible.
Le mode flash manuel M est automatiquement regle une fois le mode Servo activé.
-
Une puissance lumineuse partielle peut etre reglee a I'aide des touches ^+ et-.
-
Attende que tous les flashes concernés signalent qu'ils sont prêts à fonctionner. Lorsque les flashes esclaves sont prêts à fonctionner, son flash de mesure AF ⑪ clignote.
Le groupes esclaves et les canaux Remote ne peuvent pas etre regles en mode SERVO.
Le flash de l'appareil ne doit pas etre utilisé en mode Remote.
Désactiver le mode flash SERVO
Appuyer à plusieurs reprises sur Select jusqu'à ce que SERVO clignote sur l'écran.
- Appuyer deux fois sur la touche - et.

9.3 Séries d'expositions au flash («FB» - Flash Bracketing)
Dans les modes flash TTL (M, ML HSS; voir 7.1), il est possible d'effectuer une série d'expositions au flash (FB - Flash Bracketing). Une série d'expositions au flash est composée de trois prises de vue au flash qui se succèdent, mais avec valeurs de correction d'exposition au flash différentes.
- La première photo est prise sans valeur de correction.
- La deuxieme photo est prise avec une valeur de correction négative.
- La troisième photo est prise avec une valeur de correction positive.
- Àprous la troisième photo, la série d'expositions au flash est automatiquement effacée.
Uneserie d'expositions au flash n'est possible que si I'appareil photo.
prend en charge le reglage d'une correction manuelle d'exposition au
flash sur le flash (voir chapitre 8 et le mode d'emploi de I'appareil
photo)! Sinon, les photos sont prises sans valeur de correction!
Procedure de réglage

- Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que «FB» clignote sur l'écran.

- Procedez au réglage souhaité à l'aide des touches + et -. Les valeurs de correction possibles se situent entre 1/3 à 3 EV (IL) par paliers de tiers. La valeur de correction s'y affiche toujours sous forme positive. Le réglage prend immédiatement effet.
Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement.
Pour la première photo de la série d'expositions au flash, l'écran affiche «FB» et «A». Pour la deuxième photo, il affiche «FB» et «B» ainsi que la valeur de correction négative et, pour la troisième photo, «FB», «C» et la valeur de correction positive. ÀpRES la troisième photo, l'indication «FB» disparaît à l'écran et la série d'expositions au flash est désactivée.
Pour une série d'expositions au flash supplémentaire, vous devez à nouveau régler celle-ci!
9.4 Coupure automatique du flash ©
La coupure automatique du flash peut être réglée de manière à se faire ou à être désactivée après 10 minutes ou 1 minute.
Procedure de réglage
- Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que le symbole © clignote.
- Procedez au réglage souhaïe à l'aide des touches + et -.
-Si «10min» s'affiche à l'écran, la coupure automatique du flash est activée et se fait après 10 minutes.
-Si «1min» s'affiche à l'écran, la coupure automatique du flash est activée et se fait après 1 minute.
-Si OFF> s'affiche a l'écran, la coupure automatique du flash est désactivée. Le réglage prend immédiatement effet.


Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement.
Après l'activation de la coupure automatique du flash, le symbole © s'affiche à l'écran.
9.5 Lumière pilote («ML» - Modelling Light)
La lumière pilote (ML = Modelling Light) est une série d'éclairs stroboscopiques à haute féquence. Avec une durée de 5 secondes environ, elle donne l'impression d'une lumière pour ainsi dire continue. La lumière pilote permet d'évaluer la répartition de la lumière et la formation des ombres avant même la prise de vue. Elle est déclenchée à l'aide du bouton du flash ③.
Procedure de réglage

- Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que «ML» clignote à l'écran.
- Procedez au réglage souhaite à l'aide des touches + et -.
-Lorsque ML ON s'affiche a I'ecran, la fonction (lumiere pilote) est activee.
-Lorsque ML OFF》s'affiche a I'ecran, la fonction lumiere pilote>est des-activee.

Le réglage prend immédiatement effet.
Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement.
Après l'activation de la fonction «lumière pilote», «ML» s'affiche à l'écran.
9.6 Mode zoométendu («Ex»)
Dans le mode zoom étendu, la position du zoom du reflecteur principal (10) est réduite d'un cran par rapport à la facale régée sur l'objet de l'appareil photo. L'élargissement et l'agrandissement du faisceau procure en interieur davantage de lumière diffuse (reflexions) et adoucit ainsi l'éclairage au flash.
Example :
La focale de l'objet monté sur l'appareil photo est de 50~mm . En mode zoom étendu, le flash règle le reflecteur principal sur la position du zoom à 35~mm . L'écran continue d'afficher 50~mm .
Procedure de réglage
- Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que «Zoom» s'affiche et que «Ex» clignote.
- Procedez au réglage souhaïe à l'aide des touches + et -.
-Lorsque Ex ON)s'affiche a l'ecran, le mode zoom etendu est activé.
-Lorsque «Ex OFF» s'affiche à l'écran, le mode zoom étendu est désactivé.
Le réglage prend immédiatement effet.
Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatique. Après l'activation du mode zoom étendu, «Ex» s'affiche à l'écran.
Pour des raisons inherentes au système, le mode zoom étendu n'est pris en charge que par les facales d'objectifs d'au moins 28 mm (film de petit format). L'appareil photo doit être équipé d'un objectif à CPU et doit fournir au flash les données pour la catégorie de l'objet.


9.7 Commutation metres - pieds («m» / «ft»)
La portée peut être affichée sur l'écran du flash soit en mètres (m), soit en pieds (feet = ft).
Procedure de réglage
- Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à seule la dimension de la distance «m» ou «ft» clignote.
- Procedez au réglage souhaïe à l'aide des touches + et -.
-La distance s'affiche en mêtes si «m» apparait à l'écran.
-La distance s'affiche en pieds si «ft» apparait à l'écran.
Le réglage prend immédiatement effet.
Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement.
9.8 Synchronisation sur le 2e rideau (REAR)
Certains apparéils photo offrent la possibilité de synchroniser sur le 2e rideau (voir 11.3).
Des vitesses d'obturation plus longues que la vitesse de synchro-flash sont cependant régles selon le mode de fonctionnement de l'appareil photo.
Sur quelques apparèels photos, le mode REAR n'est pas disponible dans certains modes (par exemple certains programmes Vari ou programmes-résultats ou la fonction pré-eclair de réduction des yeux rouges). Dans ce cas, le mode REAR ne peut être sélectionné, est automatiquement effacé ou n'est pas exécuté (voir mode d'emploi de l'appareil photo).
9.9 Adaptation du format de prise de vue (S Zoom)
Si vous le souhaitez, vous pouvez adapter l'affichage de la position du reflecteur principal au système FourThirds, grâce à la fonction 'zoom size'. Afin de garantir un éclairage total, le reflecteur principal fonctionné toujours au niveau de grand angle supérieur, p. ex. objectif 14 mm, mecablitz 12 mm.
Procedure de réglage
- Enforcez à mi-course le déclencheur de l'appareil photo pour provoquer un échange de données entre le flash et l'appareil photo.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que «Zoom» s'affiche et que «S» clignote.

- Procedez au réglage souhaité à l'aide des touches + et -.
Lorsque «S On» s'affiche à l'écran, la fonction «zoom size» est activée. La position du reflecteur principal s'affiche au format FourThirds.
-Lorsque «S Off» s'affiche à l'écran, la fonction «zoom size» est désactivée. La position du reflecteur principal s'affiche au format film de petit format.
Le réglage prend immédiatement effet.
Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement.
Après l'activation de la fonction «zoom size», «S» s'affiche à l'écran.

10 Techniques de photographie au flash
10.1 Éclairage indirect au flash
Avec l'éclairage indirect, le sujet est éclairé en douceur et les ombres portées sont moins nombreuses. De plus, la perte de lumière due aux lois de la physique du premier plan à l'arrête-plan est réduite.
Pour l'éclairage indirect au flash, le reflecteur principal ⑩ du flash est orientable dans les sens vertical et horizontal. Pour cela, appuyez sur le bouton de déverrouillage ⑥ et abaissez le reflecteur principal ⑩. Pour éviter des dominantes colorées sur les prises de vue, la surface refléchissante devrait être de teinte neutre ou blanche.
Le réflécteur principal n'est pas verrouillé dans l'ensemble des positions inclinées, à l'exception de 0^ .
Veiliez à basculer le reflecteur principal 10 d'un angle suffisant pour empêcher que de la lumière directe ne viennent frapper le sujet. Bascules-lesdonu au moins jusqu'à la position de crantage à 60^ La portee n'apparait pas sur I'ecran du flash lorsque le reflecteur principal est basculé.Lorsque la tete zoom est basculée,le reflecteur principal est amené dans une position supérieure /egalea70mm,pour qu'aucune luziere diffuse directe ne puisse eclairer en plus le sujet. Dans ce cas,la portee et la position du reflecteur principal ne s'affichent pas a I'ecran.
10.2 Éclairage indirect au flash avec carte-reflecteur
L'éclairage indirect au flash avec carte-reflecteur ⑦ intégrée permet de générer des reflets de lumière dans les yeux des personnes :
- Orientez la tete zoom de 90^ versus le haut.
- Retirez par l'avant la carte-reflecteur ⑦ et le diffuseur grand-angle hors de la tête zoom.
Tenez la carte-reflecteur ⑦ et introduzez le diffuseur grand-angle ⑧ dans la tete zoom.

10.3 Photographie rapprochée / macrophotographie
En photographie rapprochée et en macrophotographie, il peut se produit des obscurissements au bord inférieur de la prise de vue en raison de l'erreur de parallax entre le flash et l'objectif. Pour compenser l'erreur de parallax, vous pouvez orienter le reflecteur principal ⑩ d'un angle de -7° vers le bas.
Pour cela, appuyez sur le bouton de déverrouillage ⑥ et abaissez le reflecteur principal.
En macrophotographie, veiliez à respecter une certaine distance d'éclairage minimale au sujeit pour éviter une surexposition.
La distance d'éclairage minimale est d'environ 10 % de la portée affichée à l'écran. Lorsque la tête zoom est basculée vers le bas, l'indication de la portée clignote pour vous en avertir. Veillez à ce qu'en macrophotographie, l'objet ne projette pas d'ombre sur l'éclair.
11 Synchronisation du flash
11.1 Commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash
Suivant le modele d'appareil photo et le mode selectionné, le recyclage du flash s'accompagne de la commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash (voir mode d'emploi de l'appareil photo).
Il n'est pas possible de régler une vitesse plus rapide que la vitesse de synchroflash de l'appareil photo ou alors, elle est commutée automatiquement sur cette vitesse. Certains appareils photo disposent d'une plage de synchronisation, par exemple entre 1/60e s et 1/250e s (voir mode d'emploi de l'appareil photo). La vitesse de synchronisation可以选择 par l'appareil photo dépend alors du mode sélectionné sur l'appareil, du niveau de l'éclairage ambient et de la distance fiscale de l'objet.
Suivant le mode sélectionné sur l'appareil et le mode de synchronisation choisi pour le flash, il est possible de sélectionner une vitesse plus lente que la vitesse de synchro-flash (voir 7 et 11).
Sur les apparèils photo qui disposent d'un obturator focal, il ne se produit pas de commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash. Il est ainsi possible d'opérer au flash à toutes les vitesse d'obturation. Pour obtenir la pleine puissance lumineuse du flash, nous recommendons de ne pas régler sur l'appareil photo une vitesse d'obturation inférieure à 1/125e s.
11.2 Synchronisation normale
En synchronisation normale, le flash est déclenché au début du temps de pose (synchronisation sur le 1er rideau). La synchronisation normale est le mode de fonction-

nement standard et est effectuee par tous les appeareils photo. Elle convient a la plupart des prises de vue au flash. Suivant le mode selectionné, l'appa-reil photo est commute sur la vitesse de synchro-flash. En général, les vitesse sont comprises entre 1/30e s et 1/125e s (voir mode d'emploi de l'appareil photo). Ce mode de synchronisation ne s'affiche pas sur le flash.
11.3 Synchronisation sur le 2e rideau (REAR)
Certains apparéils photo offrent la possibilité de synchroniser sur le 2e rideau (REAR, 2nd curtain, SLOW2). Dans ce cas, l'éclair n'est déclenché que sur la fin du temps de pose. C'est sur tout avantageux pour des prises de vue avec temps de pose long (>1/30e s) et pour des sujets animés por
tant une source lumineuse car la source lumineuse mobile laisse alors derrière elle une trainée, contraient à ce qui se passé avec la synchronisation sur le 1er rideau où la «trainée» précède la source lumineuse. La synchronisation sur le 2e rideau permet donc de rendre avec plus de naturel les sujets lumineux animés

Le mode REAR est régle sur l'appareil photo (voir mode d'emploi de l'appareil photo). Le mode REAR ne s'affiche pas sur le flash.
11.4 Synchronisation en vitesse lente (SLOW)
La synchronisation en vitesse lente SLOW permet une meilleure mise en valeur de l'arrête-plan en faible lumière. Cela s'obtient en adaptant la vitesse d'obturation au niveau de luzière ambiente. L'appareil photo règle alors automatiquement des vittesses d'obturation plus lentes que la vitesse de synchro-flash (par exemple des temps de pose jusqu'à 30 s). Sur certains modèles d'appareil photo, la synchronisation en vitesse lente est activée automatiquement dans certains modes (par exemple programme «nuit», etc.) ou peut être réglée sur l'appareil photo (voir mode d'emploi de l'appareil photo). Ce mode n'exige pas de réglage sur le flash et n'y est pas signalé de façon particulière.
Le réglage de la synchronisation en vitesse lente SLOW se fait au niveau de l'appareil photo (voir mode d'emploi de l'appareil photo) ! Pour les longs temps de pose, utilisez un pied afin d'éviter tout flou sur la prise de vue.

12 Illuminateur AF automatique
Dès que la lumière ambiente est insuffisante pour permettre une mise au point automatique, l'appareil photo active automatiquement l'illuminateur autofocus (AF) ⑪ dans le flash. Pour cela, un réseau de bandes est projeté sur le sujet qui permet à l'apparéil photo de réaliser la mise au point. La portée de l'illuminateur autofocus est de 6 à 9 m environ (pour un objectif standard de 1,7/50 mm). En raison de l'erreur de parallax entre l'objectif et l'illuminateur AF, la limite de mise au point rapprochée de l'illuminateur AF est comprise entre 0,7 et 1 m environ.

Afin que l'illuminateur AF ① puisse etre activé par l'appareil photo, le mode autofocus «Single-AF (S)» doit etre regle sur l'appareil photo et le flash doit afficher qu'il est pret à fonctionner. Certains modèles d'appareil photo ne prennt en charge que l'illuminateur AF interne. Dans ce cas, I'illuminateur AF du flash n'est pas activé (par exemple appareils compacts; voir mode d'emploi de l'appareil photo).
Les objectifs zoom peu lumineux (petite ouverture initiale) limitent parfois considérablement la portée de l'illuminateur AF!
Plusieurs modès d'appareil photo prennten en charge l'illuminateur AF du flash seulement avec le capteur AF central. L'illuminateur AF du flash n'est pas activé en cas de sélection d'un capteur AF décentralisé.
13 Commande automatique du flash (flash automatique)
Si l'éclairage ambient existant est suffisant pour l'exposition en mode normal, plusieurs modèles d'appareil photo empêchent le déclenchement du flash. Dans ce cas, le flash ne se déclenché pas lors de l'activation du déclencheur de l'appareil photo.
Sur plusieurs apparéils photo, la commande automatique fonctionné seulement en mode programme plein ou programme «P» ou doit être activée sur l'appareil photo (voir mode d'emploi de l'appareil photo).
14 Maintenance et entretien
Éliminez la poussière et la saleté au moyen d'un chiffon doux, sec ou silicone. N'utilise pas de détergent sous risque d'endommager la matière plastique.
14.1 Mise à jour du micrologiciel
La version propicielle du flash est indiquée à l'écran en appuyant simultanément la touche Mode ② lorsqu'il est activé.
Il est possible demettre à jour le micrologiciel du flash via la prise USB ⑬ et de l'adapter aux fonctions des futurs apparueils photo dans le cadre des possibilités techniques.

Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet sur Internet, sur le site Metz à l'adresse www.metz.de.
14.2 Réinitialisation
Yououpouze réinitialiser le flash aux réglagesdépartusine.
- Pour cela, appuyez sur la touche «Mode» et maintenez-la enforcée pendant 5 secondes environ.

Après 5 secondes environ, l'écran affiche brievement «rES» (=Reset) et le flash revient à l'état au moment de la livraison
Cette réinitialisation n' affecte pas les mises à jour du micrologiciel !
14.3 Formation du condensateur de flash
Si le flash reste longtemps sans être mis sous tension, le condensateur de flash subit une modification physique. Pour éviter ce phénomène, il est nécessaire de mettre le flash en marche pendant 10 minutes env. à intervalles de trois mois environ. La charge des piles ou accus doit être suffisante pour que le témoin de recyclage s'allume au plus tard 1 minute après la mise en marche.
15 Remède en cas de mauvais fonctionnement
S'il avait arriver que I'écran de contrôle ACL du flash affiche des valeurs aberrantes ou que le flash ne fonctionne pas comme il le devrait dans les différents modes, coupez le flash pendant environ 10 secondes au moyen de l'interrupteur principal ①. Vérifie les réglages sur l'appareil photo et si le pied du flash est engagé correctement dans la griffe porte-accessoires.
Remplacez les piles ou les accus par des piles neuves ou des accus que vous venez de recharger.
Le flash devrait alors refonctionner normalement. Si ce n'est pas le cas, adressez-vous à votre revendeur.
Vous trouverez ci-après quelques problèmes qui se sont produits dans la pratique.
Vous trouverez également les causes et solutions possibles pour ces problèmes.
La portée n'est pas indiquée sur l'écran.
- Il n'y a pas eu d'échange de données entre le flash et l'appareil photo. Enforcez à mi-course le déclencheur de l'appareil photo!
- Le reflecteur principal n'est pas dans sa position.USuelle.
Il est impossible d'activer l'illuminateur AF.
- Le flash n'est pas prét à fonctionner.
- L'appareil photo ne fonctionne pas dans le mode Single-AF (S-AF).
- L'appareil photo ne prend en charge que son propre illuminateur AF.
- Différents types d'appareils photo prènnant en charge l'illuminateur AF du flash seulement avec le capteur AF central. L'illuminateur AF du flash n'est pas activé en cas de selection d'un capteur AF décentralisé! Activez le capteur AF central!

Il est impossible de régler automatiquement la position du reflecteur à la position actuelle du zoom de l'objet.
L'appareil photo ne transmet aucune donnée au flash
- Il n'y a pas d'échange de données entre le flash et l'appareil photo. Enforcez à mi-coursé le déclencheur de l'appareil photo!
- Le flash est régle sur le réglage manuel du zoom «MZoom».
- Le reflcteur principal est basculé en-dehors de sa position normale verrouillée.
- Le diffuseur grand angle est rabattu devant le reflecteur principal.
- Un Mecabounce est monté devant le reflecteur principal.
L'indication de la position du zoom du reflecteur principal clignote à l'écran.
- Avertissement à cause d'un obscurissement au bord de la photo : la facale régée sur l'appareil photo (convertie au film de petit format 35 mm - 24 x 36) est inférieure à la position du zoom du reflecteur principal.
Le réglage de la correction manuelle d'exposition au flash en mode TTL ne prend pas effet.
- L'appareil photo ne prend pas en charge la correction manuelle d'exposition au flash en mode TTL sur le flash.
Pas de commutation automatique sur la vitesse de synchro flash
- L'appareil photo est doté d'un obturator focal (la plupart des apparciels photo compacts). Il n'est donc pas nécessaire de commuter sur la vitesse de synchro.
- Le flash fonctionne avec une synchronisation haute vitesse FP ou HSS.
Aucune commutation sur la vitesse de synchronisation n'a lieu. - L'appareil photo fonctionne avec des temps de pose plus longs que la vitesse de synchro flash. L'appareil photo ne commute pas sur la vitesse de synchro flash en fonction du mode de fonctionnement de l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).
Le bord inférieur des photos presente des obscurissements.
- L'erreur de parallaxe entre le flash et l'appareil photo peut provoquer une exposition incomplète du bord inférieur des photos en macrophotographie en fonction de la distance fiscale. Inclinez le reflecteur principal vers le bas ou orientez le diffuseur grand-angle devant le reflecteur.
Les prises de vue sont tropsons.
- Le sujet est situé en dehors de la portée du flash.
Tenez compte du fait que l'éclairage indirect réduit la portée du flash. - Le sujet comprend des parties très claires ou refléchissantes. Le système de mesure de l'appareil photo ou du flash est ainsi induit en erreur. Réglez une correction manuelle d'exposition au flash positive par ex. + 1 IL.
Les prises de vue sont trop claires.
- Il peut se produit des surexpositions (prises de vue claires) en macrophotographie si le temps d'exposition le plus court du flash n'est pas atteint. La distance d'éclairage minimale devrait être environ 10% de la portée affichée sur l'écran du flash.
16 Caracteristiques techniques
Nombre-guide max. pour ISO 100/21°, Zoom 105 mm:
pour mètres : 50 pour pieds : 165
Modes flash:
TTL standard avec pré'éclair de mesure, TTL-HSS, Manuel, M-HSS
P1/1 a P1/32 en synchronisation automatique haute vitesse HSS
Durées de l'éclair (voir Tableau 2), page 164
Température de couleur :
5600 Kenv.
Sensibilité du film :
ISO 6 à ISO 6400
Synchronisation :
amorçage à très bassé tension
Autonomie (à pleine puissance lumineuse) :
- env. 210 avec des piles alcalines au manganése haute performance
- env. 330 avec des accus NiMH 2100mAh
- env. 460 avec des accus lithium
(a chaque fois à pleine puissance lumineuse)
Temps de recyclage (à pleine puissance lumineuse): env. 3,5 s
Illuminacion:
Reflector principal a partir de 24 mm (pequeño formatting 24 × 36 )
Reflector principal con difusor de gran angular a partir de 12 mm (pequeño formatting 24 × 36 )
Orientation et crantages de la tete zoom :
vers le haut/bas -7° 45° 60° 75° 90°
vers la gauche 30^ 60^ 90^ 120^ 150^ 180^
vers la droite 30^ 60^ 90^ 120^
Dimensions en mm (H x L x P):
71× 137× 99
Poids :
flash avec piles / accus: 452 g env.
Furniture:
Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l'endommagement du flash dus à l'utilisation d'accessoires d'autres constructeurs!
- Mecabounce 58-90 (réf. 000058902)
Ce diffuseur offre un moyen simple pour obtenir un éclairage doux. L'effet est sensationnel en raison de l'effet soyeux des photos. La teinte des visages est rendue avec plus de naturel. Les limites de portée sont réduites dans le rapport de la perte de lumière, soit environ de moitié.
Ecran reflchéissant 58-23
(ref. 000058235)
Renvoie une lumière diffuse pour atténuer les ombres portées.
- Pied de flash S60
(ref. 000000607)
Pied de flash pour le mode slave
Elimination des batteries
Ne pas jeter les batteries dans les ordures menagères.
Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont éventuellesment reprises dans votre pays.
Veillez à ne rendre que des batteries/accus décharges.
En règle générale, les batteries/accus sont décharges lorsque l'appareil qu'elles alimentaient :
- arrête de fonctionner et signale «batteries vides»
— ne fonctionne plus très bien au bout d'une longue période d'utilisation des batteries.
Pour éviter les courts—circuits, il est recommendé de couvir les pôles des batteries de ruban adhésif.



- après de la connexion,
- après de disparar el flash,
- après de pulsar el disparador de la CAMERA,
- après de desconectar el système fotométrico de la CAMERA...
Tableau 4: Nombres-guides en mode HSS
Tableau 3: Temps de recyclage et autonomie pour différents types de piles
Votre produit Metz a ete concu et fabrique avec des materiaux et composants de haute qualite, susceptibles d'etre recycles et reutilises.
Ce symbole signifie que les apparèils électriques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures menagères.
Veuillez rapporter cet appeareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.
Youn contribuiez aisi à la preservation de l'environnement.


L'exposition correcte a ete evaluée lors des essais de CEM dans le cadre de la certification CE.

Ne pas toucher les contacts du SCA!
Il paut arrivater que le contact avec lesdoigts provoque la dégradation de l'appareil.

Note:
Sous réserve de modifications et d'erreus!
Notice Facile