Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K7NF2-RAID ASROCK au format PDF.
| Type de produit | Carte mère ATX |
|---|---|
| Chipset | NVIDIA nForce2 |
| Socket | Socket A (Socket 462) |
| Processeurs compatibles | AMD Athlon, AMD Duron, AMD Sempron |
| RAM | 2 x DDR SDRAM, jusqu'à 2 Go |
| Slots d'extension | 3 x PCI, 1 x AGP 8x |
| Contrôleur RAID | RAID 0, RAID 1 |
| Ports SATA | 2 ports SATA |
| Connectivité réseau | Ethernet 10/100 Mbps |
| Audio intégré | Audio 5.1 canaux |
| Alimentation électrique | ATX 20/24 broches |
| Dimensions approximatives | 30.5 cm x 24.4 cm |
| Poids | Environ 1.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes d'exploitation Windows et Linux |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des composants, vérification des connexions |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur le marché |
| Sécurité | Protection contre les surtensions, mise à jour du BIOS recommandée |
| Informations générales | Idéale pour les utilisateurs à la recherche d'une carte mère fiable pour des systèmes basiques ou de jeux légers |
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K7NF2-RAID - ASROCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K7NF2-RAID de la marque ASROCK.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis. Vous pouvez également trouver la dernière liste des mémoires et microprocesseurs pris en charge sur le site web d’ASRock. Site web ASRock, http://www.asrock.com
Carte mère ASRock K7NF2-RAID Un écran ASRock I/O PlusTM Un support port jeux (en option)
à chaud)) Port Disquette: Prend en charge jusqu’à 2 lecteurs de disquettes Audio: 5.1 canaux audio AC’97; LAN: Coupure auto du CPU en cas de surchauffe pour protéger le CPU (ASRock U-COP)(voir ATTENTION 1); Tachymètre de ventilateur CPU; Tachymètre de ventilateur de châssis; Surveillance du voltage: +12V, +5V, +3.3V, Vcore Slots PCI: 5 slots PCI spécification 2.3 Slot AGP: La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous Microsoft® Windows® XP SP1/2000 SP4. Elle peut ne pas fonctionner correctement sous Microsoft® Windows® 98/ME. Bien que les cartes K7NF2-RAID offrent le contrôle Stepless, il n’est pas recommandé d’effectuer un overclocking. Les fréquences différentes de celles recommandées pour le bus CPU peuvent entraîner une instabilité du système ou endommager le CPU. La fréquence hôte du CPU de cette carte mère est déterminée par le réglage des cavaliers. Vous devez régler le cavalier FSB en fonction de votre processeur AMD avant d’utiliser l’option “Manuel (Manual)” comme réglage FSB dans le réglage BIOS pour effectuer l’overclocking. Pour obtenir des informations détaillées, veuillez vous référer à la page 24 du Manuel Utilisateur sur le CD de Support.
46 2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement sur de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler les composants. 3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits intégrés. 4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support antistatique ou dans son sachet d’origine.
Etape 2. Mettez en place le CPU au dessus du support de telle façon que l’angle portant une marque corresponde à la base du levier du support. Etape 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS forcer le CPU dans le support pour éviter de tordre ses broches.
DDR3. Bien que ce chipset puisse fonctionner en mode Double Voie avec 2 barrettes différentes, nous recommandons aux utilisateurs d’utiliser deux barrettes de mémoire identiques (mêmes marque, vitesse, taille et type de chip) dans les slots DIMM DDR, afin d’optimiser les performances. Si vous installez une seule barrette de mémoire, veuillez l’installer d’abord sur DDR1. Si vous installez deux barrettes de mémoire, veuillez les installer sur DDR1 et DDR3.
Le slot AGP ASRock est pourvu d’un système de verrouillage spécial qui permet de maintenir fermement en place la carte graphique insérée. Ne pas utiliser de carte 3.3V AGP sur l’emplacement AGP de la carte mère K7NF2-RAID! Cela risque de causer des dommages irréversibles! Pour les informations concernant le voltage de votre carte VGA, veuillez consulter le fournisseur de votre carte.
Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion complète de la carte dans son emplacement. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
çais Le Cavalier FSB_SEL0
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant standby supérieur fourni par l’alimentation. (voir p.2 fig. 1)
N’oubliez pas de retirer le cavalier avant après avoir restauré le CMOS. Si vous devez effacer la CMOS juste après avoir terminé la mise à jour du BIOS, vous devrez d’abord démarrer le système puis l’arrêter avant d’effectuer l’effacement de la CMOS.
Le connecteur USB45 est partagé avec les ports USB 2.0 4,5 sur l’ASRock I/O Plus™. Lorsque vous utilisez les ports USB du panneau frontal en connectant le câble USB du panneau frontal à ce connecteur (USB45), les ports USB 4,5 sur l’ASRock I/O Plus™ ne pourront pas fonctionner.
çais DVD-ROM, un tuner TV ou une carte MPEG. C’est une interface pour un câble audio en façade qui permet le branchement et le contrôle commodes de périphériques audio. Ce connecteur offre plusieurs fonctions système en façade.
ETAPE 4 : Connectez l’une des extrémités du second câble de données SATA sur le connecteur SATA secondaire (SATA2) de la carte mère. ETAPE 5 :Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA sur le disque dur SATA secondaire.
B. Pendant le POST au début du démarrage du système, appuyez sur la touche <F11>, et une fenêtre s’affiche pour la sélection des périphériques de démarrage. Veuillez sélectionner le CD-ROM comme périphérique de démarrage. C. Lorsque vous voyez s’afficher sur l’écran le message ”Do you want to generate Serial ATA driver diskette [Y/N]?” (Voulez-vous générer une disquette de pilotage Série ATA [Y/N]?), appuyez sur <Y>. D. Vous voyez alors s’afficher les messages Please insert a diskette into the floppy drive., WARNING! Formatting the floppy diskette will lose ALL data in it! Commencer à formater et à copier les fichiers [Y/N].) Veuillez insérez une disquette dans le lecteur de disquette, et appuyer sur <Y>. E. Le système commencera à formater la disquette et copiera les données des disques durs SATA vers la disquette. ETAP 2: Configurez le BIOS. A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé Configuration IDE. B. Réglez l’option “Mode d’opération SATA” de [non-RAID] à [RAID]. ETAP 3: Utiliser “Utilitaire de configuration BIOS RAID” pour définir la configuration RAID.
.. \ RAID Utility for Windows
çais Windows 98 SE / Windows ME terminée, veuillez installer le fichier correctif de la base de registres Windows 98 SE / Windows ME fournir sur le CD Support; il est situé dans le dossier dont le chemin d’accès suit: .. \ Nvidia SATA patch for Win98/ME Le disque dur SATA peut être utilisé sur le port SATA 1 ou SATA 2.
L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers sous-menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD technique.
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®: 98 SE / ME / 2000 / XP. Le CD technique livré avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez dans le CD technique le fichier “ASSETUP. EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez dessus pour afficher les menus.
58 Una protección ASRock I/O PlusTM Un soporte de puerto de juegos (Opcional)
74 NUNCA ponga su placa madre directamente sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera anti-estástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga estástica. 3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs. 4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa anti-estástica que viene con la placa madre.
Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba o en un ángulo de 90 . Paso 2. Coloque el CPU sobre el zócalo tal como la esquina marcada de CPU corresponde la esquina de zócalo cerca del terminal de la palanca, mientras tanto asegúrese que el CPU está en paralelo con el zócalo. Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo. El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya encorvados.
SATA secundaria de la placa base (SATA2).
Windows ME incluido en el CD de soporte, que se encuentra en la carpeta en la siguiente ruta de acceso: .. \ Nvidia SATA patch for Win98/ME A continuación, podrá utilizar el disco duro SATA en el puerto SATA 1 o SATA 2.