Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS 125 TUONO APRILIA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS 125 TUONO - APRILIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS 125 TUONO de la marque APRILIA.
◆ Per impostare il valore dei minuti, premere il tasto , il numero dei minuti inizierà a lampeggiare. ◆ Premere il tasto , per aumentare il valore. A questo punto, per memorizzare l'impostazione dell'ora e dei minuti ◆ Premere il tasto centrale . Rilasciare la manopola acceleratore (7). Ruotare verso l’alto la leva per l’avviamento a freddo “ ” (5). Nel caso il regime del minimo risulti instabile, agire sulla manopola acceleratore (7) con piccole e frequenti rotazioni.
◆ Dopo la regolazione, serrare il controdado (3) e ricontrollare la corsa a vuoto. ◆ Riposizionare la cuffia di protezione (2). ◆ ◆ Les mots "droite" et "gauche" se réfèrent au pilote assis sur le véhicule en position de conduite normale.
Pour tout éclaircissement concernant les informations contenues dans ce manuel, contactez votre Concessionario Ufficiale aprilia. Pour toute intervention de contrôle et de réparation qui n’est pas décrite explicitement dans ce manuel, pour tout achat de pièces de rechange d’origine aprilia, d’accessoires et autres produits, et pour toute expertise spécifique, s’adresser exclusivement aux Concessionnaires Officiels et aux Centres d’Assistance aprilia, qui garantissent un service soigné et rapide. Nous vous remercions d’avoir choisi aprilia et nous vous souhaitons bonne route. Les droits de mémorisation électronique, de reproduction et d’adaptation totale ou partielle, avec tout moyen, sont réservés pour tous les Pays. En certains pays la législation en vigueur requiert le respect des normes antipollution et antibruit et la réalisation de vérifications périodiques.
– effectuer les vérifications périodiques requises.
(DEPOSE DE LA SELLE DU PILOTE).
TABLEAU DE L’INSTRUMENTATION ET INDICATEURS 16 ORDINATEUR MULTIFONCTION 17 COMMANDES PRINCIPALES 20 COMMANDES SUR LE DEMI-GUIDON GAUCHE 20 COMMANDES SUR LE DEMI-GUIDON DROIT 21 INTERRUPTEUR D’ARRET DU MOTEUR ( - ) 21 ICONTACTEUR PRINCIPAL 22 BLOCAGE DE LA DIRECTION 22 EQUIPEMENTS AUXILIAIRES 23 CROCHET POUR LE CASQUE 23 COFFRE A DOCUMENTS / TROUSSE A OUTILS 23 RALLONGE DU GARDE-BOUE ARRIERE (dans les pays où il est prévu) 23 24 OUTILS SPECIAUX COMPOSANTS PRINCIPAUX 25 CARBURANT 25 HUILE DE LA BOITE DE VITESSE 25 LIQUIDE DES FREINS - recommandations 26 FREINS A DISQUE 26 FREIN AVANT 27 FREIN ARRIERE 28 LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT 32 PNEUS 33 VERSION AVEC ALLUMAGE AUTOMATIQUE 34 DES FEUX SILENCIEUX CATALYSEUR 34 BEQUILLE DE SOUTIEN ARRIERE POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA 47 BEQUILLE DE SOUTIEN AVANT VERIFICATION DU NIVEAU D’HUILE DE LA BOITE DE VITESSE ET MISE A NIVEAU ... 48 VIDANGE D’HUILE DE LA BOITE DE VITESSE 49 ROUE AVANT 50 ARRIERE 52 TRANSMISSION 54 DEPOSE DE LA SELLE DU PILOTE 56 CONTROLE ET NETTOYAGE DES BORNES ET DES BROCHES DEPOSE DE LA BATTERIE CONTROLE DU NIVEAU DE L’ELECTROLYTE DE BATTERIE RECHARGE DE LA BATTERIE INSTALLATION DE LA BATTERIE REMPLACEMENT DES FUSIBLES CONTROLE DE LA BEQUILLE LATERALE CONTROLE DES INTERRUPTEURS REGLAGE VERTICALE DU FAISCEAU LUMINEUX AMPOULES REMPLACEMENT DES AMPOULES DU FEU AVANT REMPLACEMENT DES AMPOULES DES CLIGNOTANTS AVANT ET ARRIERE REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FEU ARRIERE TRANSPORT VIDANGE DE CARBURANT DU RESERVOIR NETTOYAGE PERIODES DE LONGUE INACTIVITE DONNEES TECHNIQUESI TABLEAU DES LUBRIFIANTS Concessionnaires Officiels et Centres Service Importateurs Importateurs Il est conseillé de se familiariser et de prendre confiance progressivement avec le véhicule, sur des routes à faible trafic et/ou sur des propriétés privées.
La plupart des accidents sont dûs à l’inexpérience du conducteur. Ne JAMAIS prêter le véhicule à des débutants et toujours s’assurer que le pilote possède les conditions requises pour la conduite.
Eviter les manoeuvres brusques et dangereuses pour soi et pour les autres (exemple: cabrages, dépassement des limites de vitesse, etc...), évaluer et tenir toujours en juste considération les conditions de la chaussée, de visibilité, etc...
Ne pas rester dans le sillage d’autres véhicules pour prendre de la vitesse.
Eventuellement, faire contrôler le véhicule par un Concessionnaire Officiel aprilia avec une attention particulière pour le châssis, le guidon, les suspensions, les organes de sécurité et les dispositifs pour lesquels l’utilisateur ne peut pas évaluer leur état. Signaler tout mauvais fonctionnement afin de faciliter l’intervention des techniciens et/ou des mécaniciens. Ne conduire en aucun cas le véhicule si les dommages subis compromettent la sécurité.
345 Toute modification éventuelle apportée au véhicule ou bien la suppression de pièces d’origine peuvent modifier les caractéristiques du véhicule et donc diminuer le niveau de sécurité ou même le rendre illégal. Il est conseillé de s’en tenir toujours à toutes les dispositions légales et aux règlements nationaux et locaux en fait d’équipement du véhicule. De façon particulière, on doit éviter les modifications techniques capables d’augmenter les performances ou de modifier les caractéristiques d’origine du véhicule. Eviter absolument de s’affronter dans des courses avec d’autres véhicules. Eviter la conduite tout-terrain.
S’assurer qu’il est homologué, intact, de la bonne taille et que sa visière est propre. Porter des vêtements de protection, si possible de couleur claire et/ou réfléchissants. De cette manière, le pilote qui sera bien visible vis-à-vis des autres conducteurs réduira considérablement le risque d’être victime d’une collision et il sera mieux protégé en cas de chute. Les vêtements doivent être bien ajustés et fermés aux extrêmités; les cordons, les ceintures et les cravattes ne doivent pas pendre; éviter que ces objets ou autres puissent empêcher la conduite en s’accrochant sur les parties en mouvement ou sur les organes de conduite. usage et entretien
S’assurer que l’équipement est solidement fixé au véhicule et qu’il ne constitue pas un danger pendant la conduite. Ne pas ajouter ou modifier des appareils électriques qui surchargent le générateur de courant: il pourrait se produire l’arrêt imprévu du véhicule ou une perte dangereuse de courant nécessaire pour le fonctionnement des dispositifs de signalisation sonore et visuelle. aprilia vous conseille d’employer des accessoires d’origine (aprilia genuine accessories). CHARGEMENT Charger le véhicule avec prudence et modération. Il est nécessaire de placer le chargement le plus près possible du barycentre du véhicule et de répartir uniformé-
Ne jamais fixer d’objets encombrants, volumineux, lourds et/ou dangereux sur le guidon, les garde-boues et les fourches; cela pourrait ralentir la réponse du véhicule en virage et compromettre inévitablement sa maniabilité. Ne pas placer sur les côtés du véhicule des bagages trop encombrants ou bien le casque sur son cordon de fixation car ils pourraient heurter des personnes ou des objets et provoquer la perte de contrôle du véhicule.
Ne pas transporter de bagages qui débordent excessivement du porte-bagages ou qui couvrent les dispositifs d’éclairage et de signalisation acoustique et visuelle. Ne pas transporter d’animaux ou d’enfants sur le coffre à documents ou sur le portebagages.
Toute surcharge du véhicule compromet la tenue de route et la maniabilité du véhicule.
10) Coffre à documents/trousse à outils 11) Repose-pied gauche pour passager (à ressort, fermé/ouvert)
(avec ressort, toujours ouvert) 13) Levier de changement de vitesse 14) Béquille latérale 15) Carénage latéral gauche 5) Réservoir du liquide de frein arrière 6) Bouchon du réservoir de carburant
8) Bouchon du vase d’expansion du liquide de refroidissement 9) Rétroviseur droit 10) Réservoir du liquide de frein avant 11) Pompe du frein arrière 12) Levier de commande de frein arrière
14) Chaîne de transmission 15) Carénage latéral droit Bouton de l’avertisseur sonore () Bouton LAP (chronomètre) Commutateur des feux ( - ) Bouton d’appel du feu de route () usage et entretien
Interrupteur d’arrêt du moteur ( - )
S'allume quand dans le réservoir il reste une quantité d'huile de mélange égale à 0,35 b* Si le témoin LED s'allume, cela signifie que le niveau d'huile de mélange se trouve sur la réserve; en ce cas il faut prévoir le remplissage du réservoir d'huile de mélange, voir page 29 (RESERVOIR D’HUILE DE MELANGE).
Indique le nombre de kilomètres partiellement parcourus. Pour le mettre à zéro il faut employer le bouton de mise à zéro. Le tourner dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre pour mettre à zéro le compteur kilométrique partiel. Indique le nombre total de kilomètres parcourus. Indique la vitesse de conduite. Affiche la température du liquide de refroidissement dans le moteur, voir pag. 17 (ORDINATEUR MULTIFONCTION). Si l’on affiche une température de 115° C ÷ 130° C, arrêter le moteur et contrôler le niveu de liquide de refroidissement, voir pag. 32 (LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT).
Affiche les mesures différentes des temps selon le pré-réglage, voir pag. 17 (ORDINATEUR MULTIFONCTION).
, sur la partie supérieure du vi-
– Si la température dépasse 100°C, le visuel supérieur clignote même si une fonction différente de “TH2O” est en cours. – Si la température est inférieure à 30°C, le visuel affiche l’inscription “@”. Champ de lecture 0 ÷ 130°C. SSi l’on dépasse la température maximum autorisée (130°C), le moteur pourrait s’endommager gravement. Si sur la visu apparaît l'inscription "LLL", s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia qui prévoira le contrôle du thermistor du liquide de refroidissement et/ou du circuit de connexion électrique.
L’installation de rechargement fonctionne correctement si à 4000 tours/min la tension de la batterie, avec les feux de croisement allumés, se situe entre 13 et 15 V. Dans la partie inférieure du visuel est affichée l’heure (11).
◆ En pressant une troisième fois la touche de fonction , l’heure et les minutes sont affichées (12). ◆ Pour les régler, agir de la façon suivante: ◆ Appuyer sur la touche , le chiffre des heures se mettra à clignoter. ◆ Appuyer sur la touche pour augmenter la valeur. ◆ Pour programmer la valeur des minutes, appuyer sur la touche , le nombre des minutes commencera à clignoter. ◆ Presser la touche pour augmenter la valeur. A ce point pour mémoriser le réglage de l’heure et des minutes. ◆ Appuyer sur la touche centrale .
◆ Pour faire partir le chronomètre, presser la touche “LAP” (1), qui se trouve sur le demi-guidon de gauche. ◆ Pour afficher le temps du tour de piste, presser de nouveau la touche “LAP” (1). ◆ Après avoir pressée la touche “LAP” (1), le temps de parcours du tour précédent reste affiché encore pendant 15 secondes, après quoi le temps courant est affiché de nouveau. ◆ Pour terminer le chronométrage, appuyer sur la touche .
◆ Pour rappeler les temps par tour, appuyer sur la touche . Le visuel affichera l’inscription “ ”. ◆ Pour parcourir les temps mémorisés par tour, presser la touche “LAP” (1).
Annualtion des données en mémoire ◆ Pour effacer des données en mémoire, appuyer sur la touche . Le visuel affichera l’inscription “ L10 ” ou “ L09 ” ou “ L08 ”, etc. ◆ Presser alors la touche et, tout en la gardant pressée, appuyer simultanément la touche “LAP” (1) sur le demi-guidon de gauche. De cette façon les données en mémoire seront irrémédiablement éliminées.
Pousser l’interrupteur vers la gauche pour indiquer que l’on veut tourner à gauche; pousser l’interrupteur vers la droite pour indiquer que l’on veut tourner à droite. Appuyer sur l’interrupteur pour désactiver le clignotant
Il permet l'utilisation du chronomètre de l'ordinateur multifonction.
En tournant vers le bas le levier "", le starter pour le démarrage à froid du moteur entre en fonction. Pour désactiver le starter, repositionner le levier "" dans la position initiale. 6) BOUTON D’APPEL DU FEU DE ROUTE () Il permet d’employer l’appel du feu de route en cas de danger ou d’urgence.
Avec l’interrupteur en position " ", il est possible de démarrer le moteur; en le tournant en position "", le moteur s’arrête. Avec le moteur arrêté et le contacteur principal en position " ", la batterie pourrait se décharger. Avec le véhicule arrêté, après avoir arrêté le moteur, tourner le contacteur principal en position "".
"". ◆ Presser la clef de contact et la tourner en position "+". ◆ Enlever la clef.
Le moteur et les lumières peuvent être mis en fonction.
◆ Faire passer le câble (2) à travers l’ouverture de la visiere (casque de protection) ou à travers le passant approprié sur le casque. ◆ Enfiler l’œillet (1) sur le crochet (3). ◆ Repositionner la selle du pilote et la blo-
(dans les pays où il est prévu) La rallonge du garde-boue arrière (5) est très utile lorsqu’on conduit sur une route ayant une chaussée mouillée car elle réduit les projections d’eau causée par la roue arrière.
– Clefs mâle hexagonales 3 et 5 mm – Clef coudée double 10-13 mm – Clef en tube 17-21 mm pour bougie – Tournevis à deux lames cruciforme/clef mâle hexagonale 4 mm – Trousse de contenance Poids maximum autorisé: 1,5 kg.
54 Béquille de Démontage de la roue soutien avant (3) avant. 50 Pions crochet Positionnement du béquille de vehicule sur la bequille soutien arrière de soutien arriere. 47 12000 km (7500 mi), voir page 49 (VIDANGE D’HUILE DE LA BOITE DE VITESSE).
étincelles et toute autre source pouvant causer l’allumage ou l’explosion. Eviter aussi tout débordement de carburant de la goulotte de remplissage, car il pourrait s’incendier au contact avec des surfaces brûlantes du moteur. Si involontairement, de l’essence est renversée, contrôler que la surface est complètement sèche et avant de démarrer le véhicule, vérifier qu’il ne reste pas de carburant sur le bord de la goulotte de remplissage. L’essence se dilate sous l’effet de la chaleur et sous l’action d’irradiation du soleil. Par conséquent ne jamais remplir jusqu’au bord le réservoir. Fermer soigneusement le bouchon à la fin de l’opération de ravitaillement. Eviter le contact du carburant avec la peau, l’inhalation des vapeurs, l’ingestion et le transvasement d’un réservoir à un autre au moyen d’un tuyau.
CAPACITE DU RESERVOIR (réserve comprise): 13 b RESERVE RESERVOIR: 3,5 b (réserve mécanique) Pour le ravitaillement de carburant, il faut: ◆ Insérer la clef de contact (1) dans la serrure du bouchon du réservoir (2). ◆ Tourner la clef dans le sens des aiguilles d’une montre, la tirer en ouvrant le portillon de l’essence.
75W-90, voir page 82 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS). L’huile du moteur peut causer de graves dommages à la peau si elle est manipuléee longuement et quotidiennement. Il est conseillé de se laver soigneusement les mains après l’avoir manipulée.
Il est conseillé de la porter dans un récipient hermétiquement fermé à la station de service auprès de laquelle vous achetez habituellement votre huile ou auprès d’un centre pour la récolte des huiles. En cas d’intervention d’entretien, il est conseillé d’employer des gants en latex.
Faire attention à ce que de l’eau ou de la poussière n’entrent pas par mégarde à l’intérieur du circuit
LIQUIDE DES FREINS recommandations
à disque avant et arrière, avec des circuits hydrauliques séparés. Les informations suivantes se réfèrent à un système de freinage unique, mais elles sont valables pour tous les deux. De soudaines variations du jeu ou une résistance élastique sur le levier de frein sont dues à des inconvénients dans le système hydraulique. S’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia en cas de doutes sur le bon fonctionnement du système de freinage et si on n’est pas en mesure d’effectuer les normales opérations de contrôle.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS. En manipulant le liquide des freins, faire attention de ne pas en renverser sur les parties en plastique ou recouvertes de peinture, car cela pourrait les endommager gravement.
Ce véhicule est équipé de freins avant et arrière hydrauliques à disque. Au fur et à mesure que les plaquettes de frein s’usent, le niveau du liquide diminue pour en compenser automatiquement l’usure. Le réservoir à liquide de frein avant se trouve sur le demi-guidon droit, à proximité du raccord du levier de frein avant. Le réservoir à liquide de frein arrière se trouve sous le carénage supérieur, du côté droit du véhicule. Contrôler périodiquement le niveau du liquide des freins dans les réservoirs, voir page 27 (FREIN AVANT), page 28 (FREIN ARRIERE) et l’usure des plaquettes de frein, voir page 62 (VERIFICATION DE L’USURE DES PLAQUETTES).
◆ Si le liquide est inférieur au repère "MIN", il faut en rajouter. ◆
Le remplissage jusqu’au niveau “MAX” doit être effectué seulement avec des plaquettes neuves.
Pour remonter les composants, suivre le processus inverse.
Officiel aprilia car il pourrait être nécessaire d’effectuer la purge d’air du système.
“MIN” et “MAX”. usage et entretien
◆ Si le liquide n’atteint pas au moins le repère "MIN", il faut en rajouter. ◆
Le liquide de frein est hygroscopique et au contact de l'air il absorbe de l'humidité. Laisser le réservoir de liquide de frein ouvert UNIQUEMENT pendant le temps nécessaire pour effectuer la mise à niveau.
à un Concessionnaire Officiel aprilia.
Le véhicule se trouve sur la réserve quand s’allume le témoin LED de la réserve d’huile de mélange “”, situé sur le tableau de bord, voir page 15 (INSTRUMENTATION ET INDICATEURS).
Cette opération est indispensable car le fonctionnement du moteur avec de l’air dans l’installation d’huile de mélange pourrait sérieusement endommager le moteur.
Pour introduire l’huile de mélange dans le réservoir il faut: ◆ Oter la selle du pilote, voir page 56 (DEPOSE DE LA SELLE DU PILOTE). ◆ Oter le bouchon (1). ◆ CAPACITE DU RESERVOIR: 1,4 b RESERVE DU RESERVOIR: 0,35 b Se laver avec soin les mains après avoir touché l’huile. Ne pas disperser l’huile dans l’environnement.
◆ Pivoter la tige de renvoi et régler la hauteur du levier de changement de vitesse. ◆ Serrer les écrous (3,4). Le pivot du levier de changement de vitesse reste graissé grâce au logement gorge approprié et aux deux anneaux d'étanchéité. En cas de démontage, lubrifier et faire attention à ne pas endommager les anneaux d'étanchéité.
◆ Visser à fond le contre-écrou (3) sur la barre de commande de la pompe (4). ◆ Visser complètement la barre de commande de la pompe (4), la dévisser donc de 3-4 tours. ◆ Visser le dispositif de réglage du frein (2) jusqu’à ce que la pédale de frein (5) se positionne à la hauteur souhaitée. ◆ Bloquer le dispositif de réglage du frein (2) à l’aide du contre-écrou (1). ◆ Dévisser la barre de commande de la pompe (4) et la porter en contact avec le piston de la pompe. 30
Après le réglage, contrôler que la roue tourne librement lorsqu’on relâche le frein.
◆ En bloquant le dispositif de réglage (7), serrer l’écrou (6) (en le dévissant). ◆ Contrôler la course à vide à l’extrémité du levier de commande d’embrayage.
◆ Enlever le carénage latéral gauche, voir page 56 (DEPOSE CARENAGES LATERAUX). ◆ A l’aide d’un tournevis à lame (ou une pièce de monnaie) dévisser et enlever le bouchon (9).
Visser de nouveau le bouchon (9). Contrôler la course à vide à l’extrémité du levier de commande d’embrayage (10÷15 mm). Réassembler le carénage latéral gauche. Démarrer le moteur, voir page 36 (DEMARRAGE). Actionner complètement l’embrayage et enclencher la première vitesse. S’assurer que le moteur ne s’arrête pas ou que le véhicule ne tend pas à avancer ou bien que l’embrayage ne "patine" pas pendant la phase d’accélération ou pendant la marche.
NE PAS DISPERSER LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DANS L’ENVIRONNEMENT. GARDER HORS DE PORTEE DES ENFANTS. Faire attention de ne pas verser le liquide de refroidissement sur le parties bruyantes du moteur; il pourrait s’incendier en émettant des flammes invisibles. En cas d’intervention d’entretien, il est conseillé d’employer des gants en latex. 32
Il est préférable de garder le même mélange durant la saison chaude, ceci permettant de réduire les pertes par évaporation et d’éviter les rajouts fréquents. De cette manière diminuent les dépôts de sels minéraux, déposés dans les radiateurs de l’eau évaporée et l’efficacité du système de refroidissement reste intègrale. Au cas où la température externe serait inférieure à zéro dégrés centigrades, il faut contrôler fréquemment le circuit de refroidissement en ajoutant, si nécessaire, une concentration majeure d’antigel (jusqu’à un miximum de 60%). Pour la solution de refroidissement, employer de l’eau déminéralisée pour ne pas endommager le moteur. Il est recommandé de ne pas enlever le bouchon du vase d’expansion quand le moteur est chaud car le liquide de refroidissement est sous pression et sa température est très élevée.
◆ Tenir le véhicule en position verticale avec les roues posées au sol. ◆
S’assurer que le niveau du liquide contenu dans le vase d’expansion (1) soit compris entre les repères "MIN" et "MAX" (voir la figure). ◆ Dans le cas contraire, dévisser et ôter le bouchon de remplissage (2). ◆ Remplir avec du liquide de refroidissement, voir page 82 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS), jusqu'à ce que le niveau de liquide atteigne approximativement le niveau "MAX". Ne pas dépasser ce niveau, autrement le liquide sortira durant le fonctionnement du moteur. ◆ Réinsérer le bouchon de remplissage (2). ◆
Pour la réparation, s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia.
Si, au contraire, la pression de gonflage est trop basse, les côtés des pneus travaillent davantage, ce qui pourrait provoquer le glissement du pneu sur la jante ou même son décollement, ce qui signifierait la perte de contrôle du véhicule. De plus, en cas de brusques coups de frein, les pneus pourraient sortir des jantes. Enfin, dans les virages, le véhicule pourrait faire une embardée. Contrôler la bande de roulement et l’usure car des pneus en mauvais état compromettent la manœuvrabilité du véhicule.
N’utiliser que des pneus de dimensions indiquées par aprilia, voir page 79 (DONNEES TECHNIQUESI). Contrôler que les valves de gonflage sont toujours munies de leurs bouchons afin d’éviter tout dégonflement subit. Les opérations de remplacement, de réparation, d’entretien et d’équilibrage sont très importantes et requièrent donc pour leur exécution des outils appropriés et l’intervention de personnel spécialisé. Pour cette raison, nous vous conseillons de vous adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia ou à un spécialiste des pneus pour ces opérations. Si les pneus sont neufs, ils peuvent être recouverts d’une patine glissante: il faut donc rouler avec prudence pendant les premiers kilomètres. Ne pas graisser les pneus avec des liquides inadéquats. Si les pneus sont vieux, même s’ils ne sont pas complètement usés, ils peuvent se durcir et ne pas garantir la tenue sur la route. En ce cas, remplacer les pneus. LIMITE MINIMUM DE PROFONDEUR DE LA BANDE DE ROULEMENT avant: 2 mm arrière: 2 mm usage et entretien
L'extinction des feux est subordonnée au positionnement du contacteur principal sur "". Avant le démarrage contrôler que le commutateur des feux est positionné sur "" (feu avant de croisement).
L'essence avec plomb détruit les pots d'échappement catalytiques! Ne pas en utiliser.
34 Le temps nécessaire pour un contrôle est très bref, tandis que la sécurité qui en résulte est fondamentale.
Frein avant et arrière à disque
Page Contrôler le fonctionnement, la course à vide des leviers 26, 27 de commande, le niveau du liquide et les fuites éventuel28, 61 les. Vérifier l’usure des plaquettes. Si nécessaire, ajouter du liquide. Accélérateur Contrôler qu’il fonctionne souplement et qu’il puisse être 62 ouvert et fermé complètement, dans toutes les positions de la direction. Régler et/ou lubrifier si nécessaire. Huile de mélange / Contrôler et/ou rajouter si nécessaire 29, 48, 49 huile de la boîte de vitesse Roues/pneus Contrôler l’état de la surface des pneus, la pression de 33 gonflage, l’usure et les dommages éventuels. Leviers de freins Contrôler le glissement. Lubrifier les articulations et 30 régler la course, si nécessaire. Direction Contrôler que la rotation soit homogène, fluide et sans – jeu ou relâchement. Embrayage La course à vide à l’extrémité du levier de commande 30, 31 d’embrayage doit être d’environ 10÷15 mm; l’embrayage doit fonctionner sans secousses et/ou patinage. Béquille latérale Contrôler le glissement et que la tension des ressorts la ramène en position normale. Lubrifier les joints et les 69, 70 articulations, si nécessaire. Contrôler le fonctionnement correct de l’interrupteur de sécurité sur la béquille latérale. Eléments de fixation Vérifier que les éléments de fixation ne sont pas desser– rés. Si nécessaire, les régler ou les serrer. 54, 55 Chaîne de transmission Contrôler le jeu. Réservoir à carburant Contrôler le niveau et remplir si nécessaire. Vérifier qu’il 25, 57, 75 n’y a pas de fuites ou d’occlusions du circuit. Liquide de refroidis- Le niveau du liquide dans le tuyau transparent de con32, 33 sement trôle doit être compris entre les repères "MIN" et "MAX". Feux, témoins, aver- Contrôler le bon fonctionnement des dispositifs sonores 65÷74 tisseur sonore et dis- et visuels. En cas de panne, remplacer les ampoules ou positifs électriques intervenir pour la réparation. usage et entretien
Tourner la clef de contact (2) et positionner sur " " le contacteur principal. Bloquer au moins une roue, en tirant sur un levier de frein. Positionner le levier de changement de vitesse au point mort (témoin vert " " allumé). Positionner l’interrupteur d’arrêt du moteur (3) sur " ". S’assurer que le commutateur des feux (4) soit en position “”. Si le démarrage est effectué avec le moteur froid, tourner vers le bas le levier pour le démarrage à froid "" (4).
◆ Appuyer sur le bouton de démarreur "" (7) sans accélérer, et le relâcher dès que le moteur démarre. Si le témoin LED de la réserve d’huile de mélange “” s'allume, cela signifie que le niveau d'huile de mélange se trouve sur la réserve; en ce cas il faut prévoir le remplissage du réservoir d'huile de mélange, voir page 29 (RESERVOIR D’HUILE DE MELANGE). Eviter d'appuyer sur le bouton de démarreur “ ” (7) avec le moteur démarré car cela pourrait endommager le démarreur.
Pour limiter l’émission de substances polluantes dans l’air et la consommation de carburant, il est conseillé de rechauffer le moteur en roulant à une vitesse limitée pendant les premiers kilomètres de route.
Pour nettoyer un moteur “noyé”: ◆ Effectuer les neuf premières opérations de la procédure de démarrage. ◆ Tourner vers le bas le levier pour le démarrage à froid "" (5). ◆ Appuyer sur le bouton de démarreur "" (6) pendant quelques secondes (en laissant tourner le moteur à vide) avec la poignée de l’accélérateur entièrement tournée (Pos. A).
(près de 0°C ou inférieures ), il pourrait advenir des difficultés au premier démarrage. En ce cas: ◆ Tourner vers le bas le levier pour le démarrage à froid "" (5). ◆ Insister pendant au moins dix secondes avec le bouton de démarreur "" (6) actionné et simultanément tourner modérément la poignée de l’accélérateur. Si le moteur démarre Relâcher la poignée de l’accélérateur (7). ◆ Tourner vers le haut le levier pour le démarrage à froid "" (5). Si le ralenti est instable, faire de petites et fréquentes rotations avec la poignée de l’accélérateur (7). ◆
Attendre quelques secondes et effectuer de nouveau la procédure de démarrage. DEMARRAGE APRES UNE LONGUE INACTIVITE Si le véhicule est resté inactif pendant longtemps, faire tourner pour dix secondes environ le démarreur sans accélérer, en permettant ainsi le remplissage de la cuve du carburateur. Pour démarrer le moteur, accélérer modérément et effectuer la procédure de démarrage. usage et entretien
Pendant la conduite maintenir les mains appuyées aux poignées et les pieds posés sur les repose-pieds.
Si l’on voyage avec un passager, instruire celui-ci de façon à ce qu’il ne crée pas de difficultés pendant les manœuvres.
Avec le véhicule arrêté, se familiariser avec l’emploi des rétroviseurs. La surface réfléchissante est convexe, pour cette raison les objets semblent être plus loins que ce qu’ils sont réellement. Ces rétroviseurs offrent une vision “grand angle” et seulement l’expérience permet d’évaluer la distance des véhicules qui suivent.
◆ Avec la poignée de l’accélérateur (2) relâchée (Pos. A) et le moteur au ralenti, actionner complètement le levier de commande d’embrayage (3). ◆
◆ Relâcher le levier de frein (actionné au démarrage). ◆
(rapport élevée, vitesse modérée) et le nombre de tours du moteur descend.
5 Pour embrayer la deuxième vitesse: Manœuvrer avec une certaine rapidité. Ne pas conduire le véhicule avec un nombre de tours du moteur trop bas.
(Pos. A), actionner le levier de commande d’embrayage (3) et soulever le levier de commande de changement de vitesse (4). Relâcher le levier de commande d’embrayage (3) et accélérer. ◆ Répéter les deux dernières opérations et passer aux vitesses supérieures. ◆
◆ Actionner le levier de commande d’embrayage (3) et baisser le levier de commande de changement de vitesse (4) pour enclecher la vitesse inférieure. ◆ Relâcher les leviers de frein, s’ils sont actionés. ◆ Relâcher le levier de commande d’embrayage et accélérer modérément. ◆
Ne jamais rouler contact coupé, dans les descentes. Si l’on roule sur un fond mouillé, ou de toute façon avec une adhérence limitée (neige, verglas, boue etc.), conduire lentement en évitant de freiner brusquement ou d’effectuer des manoeuvres qui peuvent causer une perte d’adhérence et, par conséquent, une chute.
Les routes déformées, les rails, les bouches d’égout, les signalisations routières peintes sur la chaussée et les plaques de métal des chantiers deviennent glissants quand il pleut. Il faut donc les franchir avec une grande prudence, en conduisant doucement et en penchant le véhicule le moins possible.
Désactiver les dispositifs tout de suite après le changement de direction. Lorsqu’on dépasse ou l’on est dépassé par d’autres véhicules, faire très attention. En cas de pluie, le nuage causé par les projections des grands véhicules réduit la visibilité et le déplacement d’air peut provoquer la perte de contrôle du véhicule.
Ceci afin de consentir un emplacement correct du matériau de frottement des plaquettes sur les disques de frein. ◆ Durant les 800 premiers km (500 mi) de route, ne jamais dépasser les 6000 tours/min (rpm).
(Pos. A), actionner graduellement les freins et simultanément "retrograder" la vitesse pour ralentir, voir page 38 (DEPART ET CONDUITE). ◆ Une fois réduite la vitesse, avant de l’arrêt total du véhicule: ◆ Actionner le levier de commande d’embrayage (2) afin d’éviter que le moteur s’éteigne. ◆ Avec le véhicule arrêté: ◆ Positionner le levier de changement de vitesse au point mort (témoin vert " " allumé). ◆ Relâcher le levier de commande d’embrayage. ◆ Pendant un arrêt momentané, maintenir actionné au moins un frein.
◆ Positionner sur "OFF" le levier du robinet de carburant (4). ◆
Garer le véhicule dans un lieu sûr, si possible un garage ou un endroit gardé. Si possible, utiliser un dispositif antivol supplémentaire. Vérifier que les papiers et la vignette soient en ordre. Ecrire ses données et son numéro de téléphone dans ce livret, afin de faciliter l’identification du propriétaire en cas de découverte après un vol éventuel.
◆ Saisir la poignée gauche (5) et la ceinture pour le passager (6). ◆ Pousser la béquille latérale avec le pied droit, en l’étendant complètement (7). ◆ Incliner le véhicule jusqu’à poser la béquille au sol. ◆ Braquer complètement le guidon vers la gauche.
S’assurer, avant de procéder, que la pièce où l’on travaille a un rechange d’air adéquat. Faire particulièrement attention aux parties brûlantes du moteur et du pot d’échappement, afin d’éviter des brûlures.
Concessionario Ufficiale aprilia qui garantira un service soigné et rapide. Il est conseillé de demander au Concessionario Ufficiale aprilia d’essayer le véhicule sur route après une intervention de réparation ou d’entretien périodique. Toutefois effectuer personnellement les “Contrôles Préliminaires” après chaque opération d’entretien, voir pag. 35 (TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES).
Niveau huile de mélange
– Tension et lubrification chaîne de transmission Usure des plaquettes de frein avant et arrière
Renvoi de compteur kilométrique – – ◆ Appuyer avec un pied sur la béquille (3) sur la partie arrière. ◆ Pousser vers le bas la béquille (3) jusqu’à la fin de course (voir figure). ◆
◆ Enfiler simultanément les deux extrémités sur la béquille (4) dans les deux trous (5) se trouvant aux extrémités inférieures de la fourche avant. ◆ Appuyer un pied sur la béquille (6) dans la partie avant. ◆ Pousser vers le bas la béquille (6) jusqu’à la fin de course (voir figure). ◆
(625 mi) et successivement tous les 12000 km (7500 mi), voir page 49 (VIDANGE D’HUILE DE LA BOITE DE VITESSE). CONTROLE
◆ Dévisser et enlever le bouchon de remplissage (2). ◆ Verser une petite quantité d’huile et attendre une minute environ pour permettre que l’huile coule uniformément à l’intérieur du carter. ◆ S’assurer que le niveau d’huile soit compris entre un quart (MIN) et la moitié (MAX) du hublot (1). ◆ Si cela ne se vérifie pas, effectuer de nouveau la mise à niveau avec de petites quantités d’huile, et le contrôle à travers le hublot (1), jusqu’à atteindre le niveau prescrit (MAX). ◆ A la fin de cette opération, visser et serrer le bouchon de remplissage (2). Serrer proprement le bouchon de remplissage et s’assurer que l’huile ne s’échappe pas.
Ne pas utiliser le véhicule avec une lubrification insuffisante ou avec des lubrifiants usagés ou impropres car ils accélèrent l'usure des parties en mouvement et peuvent causer des dégâts irréparables.
◆ Contrôler, et remplacer si nécessaire, la rondelle d’étanchéité du bouchon de vidange (2), le visser et le serrer. ◆ Visser et serrer le bouchon de vidange (2). Couple de serrage du bouchon de vidange (2): 27 Nm (2,7 kgm). ◆
600 cm> environ d’huile de la boîte de vitesse, voir page 82 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS). ◆ Visser le bouchon de remplissage (3). ◆ Démarrer le moteur, voir page 36 (DEMARRAGE) et le laisser tourner au ralenti pendant une minute environ pour permettre le remplissage du circuit d’huile de la boîte de vitesse. Contrôler le niveau d’huile et rajouter si nécessaire, voir page 48 (VERIFICATION DU NIVEAU D’HUILE DE LA BOITE DE VITESSE ET MISE A NIVEAU). Serrer proprement le bouchon de remplissage et s’assurer que l’huile ne s’échappe pas. Contrôler périodiquement qu'il n'y ait pas de fuites au niveau du joint du couvercle du carter. Ne pas utiliser le véhicule avec une lubrification insuffisante ou avec des lubrifiants usagés ou impropres car ils accélèrent l'usure des parties en mouvement et peuvent causer des dégâts irréparables. ◆
Contrôler le niveau d’huile de la boîte de vitesse tous les 4000 km (2500 mi), la rempl acer ap rès le s 10 00 pre m ier s km (625 mi) et successivement tous les 12000 km (7500 mi). VIDANGE ◆ Démarrer le moteur, voir page 36 (DEMARRAGE) et le laisser tourner au ralenti pendant quelques minutes, ceci facilitera l’écoulement d’huile pendant la phase de vidange. Positionner le véhicule sur un terrain solide et plat. ◆ Arrêter le moteur et le laisser refroidir pendant au moins dix minutes, pour per-
Dévisser et enlever le bouchon de vidange (2). Dévisser et enlever le bouchon de remplissage (3). Vidanger l’huile et la faire couler pendant quelques minutes à l’intérieur du récipient (1).
Durant le démontage et le réassemblage, faire attention de ne pas endommager la tuyauterie, les disques et les plaquettes de freins.
(POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE DE SOUTIEN AVANT -).
◆ Maintenir fixe le guidon dans l’assiette de marche de façon à ce que la direction soit bloquée. Couple de serrage des vis (1) de l’étrier de frein: 22 Nm (2,2 kgm) ◆ Dévisser et enlever les deux vis (1) de fixation de l’étrier de frein avant (2). ◆ Extraire du disque l’étrier de frein (2) en le
Ne pas tirer sur le levier du frein avant après avoir enlevé l’étrier de frein car les pistons risqueraient de sortir de leur siège en provoquant une fuite du liquide de frein. Dans ce cas, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia qui effectuera l'intervention d'entretien. Couple de serrage de la vis (4): 80 Nm (8 kgm) ◆ Desserrer et enlever la vis (4) et garder la rondelle. ◆ + Dévisser partiellement les deux vis (5) de l’étau de l’axe de la roue. ◆ Placer sous le véhicule une cale (6) pour maintenir la roue en position après l’avoir libérée. ◆ Extraire l’axe de la roue (7) du côté gauche. ◆ Enlever la roue en l’extrayant de la partie avant et garder l’entretoise (8). ◆ Déconnecter le renvoi du compteur kilométrique (9).
Introduire complètement l’axe de la roue (7). Positionner la rondelle et serrer manuellement la vis (4). Bloquer la rotation de l’axe de la roue (7). Serrer complètement la vis (4).
(1) de fixation de l’étrier par deux vis neuves du même type.
◆ + Serrer les deux vis (5) de l’étau de l’axe de la roue. ◆
Oter la béquille de soutien avant -, voir page 47 (POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE DE SOUTIEN AVANT - -). ◆ Enlever la béquille de soutien arrière -, voir page 47 (POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE DE SOUTIEN ARRIERE - -). ◆
Officiel aprilia afin d’éviter tout inconvénient pouvant causer de graves dommages au pilote et/ou à autrui.
Durant le démontage et le remontage faire attention de ne pas endommager la tuyauterie, le disque et les plaquettes de frein.
(POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE DE SOUTIEN ARRIERE -). Couple de serrage de l’écrou de la roue (1): 100 Nm (10kgm) Desserrer et enlever l’écrou (1) et garder la rondelle. ◆ Placer sous le pneu une cale (2) pour maintenir la roue en position après l’avoir libérée. ◆ Extraire l’axe de la roue (3) du côté gauche. Contrôler la position des tendeurs de chaîne droit (4) et gauche (5) afin de les pouvoir réassembler correctement. ◆
Ne pas tirer sur le levier du frein arrière après avoir enlevé la roue car les pistons de l’étrier risqueraient de sortir de son siège en provoquant une fuite du liquide des freins. Dans ce cas, s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia qui effectuera l’intervention d’entretien. ◆
Avant de procéder avec le réassemblage, s’assurer que la plaque (10) de support de l’étrier de frein (11) soit positionnée correctement; la boutonnière de la plaque doit être insérée dans la cheville d’arrêt adéquate (12) dans la partie interne du support gauche du bras oscillant. Faire attention pendant l’introduction du disque dans l’étrier de frein.
Arrêter la roue jusqu’à aligner le trou central avec les trous sur le bras oscillant. ◆ Tourner la plaque (10) de support, munie de l’étrier de frein (11) avec le point d’appui sur la cheville d’arrêt (12), jusqu’à l’aligner avec les trous. ◆
Insérer correctement les tendeurs de chaîne droit (4) et gauche (5) dans les lousage et entretien
Un relâchement excessif de la chaîne peut la faire sortir du pignon, ce qui pourrait causer un accident ou de graves dégâts au véhicule. Contrôler périodiquement le jeu de la chaîne et la régler, si nécessaire, voir cicontre (REGLAGE). Pour remplacer la chaîne, s’adresser exclusivement à un Concessionnaire Officiel aprilia, qui garantira un service soigné et rapide.
◆ Mettre le levier de changement de vitesse au point mort. ◆ Contrôler que l’oscillation verticale, en un point intermédiaire entre le pignon et la couronne dans la branche inférieure de la chaîne, soit d’environ 25 ÷ 35 mm. ◆ Déplacer le véhicule en avant, de façon à contrôler l’oscillation verticale de la chaîne même quand la roue tourne; le jeu doit rester constant dans toutes les phases de la rotation de la roue.
◆ Positionner le véhicule sur la béquille appropriée de soutien arrière - , voir
◆ Vérifier enfin l’usure du patin de la protection du bras oscillant. ◆
◆ Desserrer complètement l’écrou (2). Manœuvrer les dispositifs de réglage (6) et régler le jeu de la chaîne en contrôlant, sur les deux côtés du véhicule, que les mêmes repères (3-4) correspondent. ◆ Serrer les deux contre-écrous (5). ◆ Serrer l’écrou (2). ◆ ◆ CONTROLE DE L’USURE DE LA CHAINE, DU PIGNON ET DE LA COURONNE Contrôler aussi les parties suivantes et s’assurer que la chaîne, le pignon et la couronne n’aient pas: ◆ Les rouleaux endommagés. ◆ Les axes desserrés. ◆ Des maillons secs, rouillés, aplatis ou grippés. ◆ Une usure excessive. ◆ Des dents du pignon ou de la couronne excessivement usées ou endommagées. Si les rouleaux de la chaîne sont endommagés et/ou les axes sont desserrés, il faut remplacer tout le groupe de la chaîne (pignon, couronne et chaîne).
Lubrifier la chaîne avec de la graisse spray pour chaînes ou avec d’huile SAE 80W-90. Ne jamais laver la chaîne avec des jets d’eau chaude, de vapeur ou d’eau à haute pression, ni avec des solvants à haut degrés d’inflammabilité.
◆ Insérer la clef (1) dans la serrure (2). ◆ Tourner la clef (1) dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre. ◆ Soulever et enlever la selle (3). ◆ Oter le volet (4). Pendant le réassemblage: Avant de baisser et bloquer la selle, contrôler de pas avoir oublié la clef dans le coffre à documents / trousse à outils. ◆ Positionner correctement le volet (4). ◆ Insérer les languettes arrière (6) de la selle dans les logements appropriés (voir figure). ◆ Positionner le crochet (5) dans le logement, baisser et appuyer sur la selle en déclenchant la serrure. Avant de conduire, s’assurer que la selle (3) soit positionnée et bloquée correctement.
Ne pas fumer ni utiliser de flammes libres.
◆ Oter la selle du pilote, voir 56 (DEPOSE DE LA SELLE DU PILOTE). Dévisser et enlever la vis (2) et garder la douille. Oter la tige (3) de soutien du réservoir de carburant des logements d'ancrage appopriés. Soulever le réservoir de carburant (4) de la partie avant et enfiler la tige (3) comme d'après la figure.
En ce cas, une fois terminée la conduite sur ces types de route, il est possible de nettoyer partiellement le filtre à air.
◆ Enlever le couvercle du boîtier du filtre (3). ◆ Oter l'élément filtrant (4) avec les grilles (5). Boucher l’ouverture avec un chiffon propre afin d’éviter que d’éventuels corps étrangers entrent dans les conduits d’aspiration.
Déplacer légèrement en avant la bulle (3). ◆ Débrancher le connecteur du câblage électrique (4). ◆ Déposer la bulle (3) avec le phare avant. ◆
La course doit être douce et aucune trace d’huile ne doit être présente sur les tubes. ◆ Contrôler le serrage de tous les organes et le bon fonctionnement des articulations de la suspension avent et arrière.
Pour ce type de réglage s'adresser à un Concessionario Ufficiale aprilia.
à pleine charge du véhicule. Il est possible, toutefois, d’effectuer un réglage personnalisé, selon l’emploi du véhicule.
Augmentation Diminution de de la la précharge précharge du du ressort ressort L’assiette du L’assiette du véhicule est véhicule est plus rigide plus souple Routes lisses Routes avec ou normales chaussée déformée Conduite Conduite avec sans passager passager
être vissé pour plus de 25 mm du début du filetage (voir figure). Si l’on dépasse cette mesure, durant la conduite on aura des secousses soudaines à la moindre aspérité du sol.
(1250 mi). L’usure des plaquettes du frein à disque dépend de l’usage, du type de conduite et de route.
◆ Effectuer un contrôle visuel entre l’étrier de frein et les plaquettes, en agissant: – du bas dans la partie avant pour l’étrier de frein avant (1); – du bas dans la partie arrière pour l’étrier de frein arrière (2).
Pour effectuer cette opération: ◆ Parcouirir quelques kilomètres jusqu’à atteindre la température normale de fonctionnement, voir page 17 (Indicateur de la temperature du liquide de refroidissement ). ◆ Positionner le levier de changement de vitesse au point mort (témoin vert " " allumé). ◆ Contrôler, sur le compte-tours, le régime de rotation au ralenti du moteur. Le régime de rotation au ralenti du moteur devra être d’environ 1250 ± 100 tours/min.
◆ EN LE VISSANT (dans le sens des aiguilles d’une montre) le nombre de tours du moteur augmente. ◆ EN LE DEVISSANT (dans le sens contraire) le nombre de tours du moteur diminue. ◆ En agissant sur la poignée de l’accélérateur, accélérer et décélérer quelques fois pour vérifier le bon fonctionnement et si le régime au ralenti est stable.
◆ Positionner la véhicule sur la béquille. ◆ Extraire le protecteur (2). ◆ Desserrer le contre-écrou (3). ◆ Tourner le dispositif de réglage (4) de façon à rétablir la valeur prescrite. ◆ Après le réglage, serrer le contre-écrou (3) et contrôler de nouveau la course à vide. ◆ Repositionner le protecteur (2). Après avoir terminé le réglage, vérifier que la rotation du guidon ne modifie pas le régime de tours minimum du moteur et que la poignée d'accélérateur, une fois relâchée, rentre souplement et automatiquement en position de repos.
Pour le réglage: ◆ Positionner le véhicule sur la béquille. ◆ Soulever le réservoir de carburant, voir pag. 57 (LEVAGE DU RESERVOIR DE CARBURANT). ◆ Se positionner du côté gauche du véhicule.
◆ ◆ Avec la rondelle montée, visser à la main la bougie pour éviter d’endommager le filetage. ◆ Serrer, à l’aide de la clef contenue dans la trousse à outils, en faisant faire un demi tour à la bougie pour presser la rondelle. BOUGIE Lire attentivement la page 43 (ENTRETIEN). Contrôler la bougie après les 1000 premiers km (625 mi) et ensuite tous les 4000 km (2500 mi), la remplacer tous les 8000 km (5000 mi). Démonter périodiquement la bougie, la nettoyer avec soin des calaminages et la remplacer si nécessaire. Pour accéder à la bougie: ◆ Soulever le réservoir de carburant, voir page 57 (LEVAGE DU RESERVOIR DE CARBURANT).
◆ Enlever l'embout de la bougie (1). ◆ Enlever toute trace de saleté sur la base de la bougie puis la dévisser à l’aide de la clef contenue dans la trousse à outils et l’extraire de son siège, en faisant attention de ne pas laisser entrer de la poussière ou d’autres substances à l’intérieur du cylindre. ◆ Contrôler qu’il n’y a pas de calaminages ou de traces de corrosion sur l’électrode et sur la porcelaine centrale de la bougie. Eventuellement, nettoyer avec des détergents appropriés, avec du fil de fer et/ou une petite brosse en métal. ◆ Souffler énergiquement avec un jet d’air pour éviter que les résidus de l’opération de nettoyage n’entrent pas dans le moteur. Si l’isolant de la bougie présente des fissures ou si les électrodes sont corrodées ou bien si le calaminage est excessif, il faut remplacer la bougie. ◆ Contrôler la distance entre les électrodes
20 Nm (2 kgm). La bougie doit être bien vissée, autrement le moteur pourrait surchauffer, ce qui l'endommagerait sérieusement. Utiliser uniquement des bougies du type prescrit, voir page 79 (DONNEES TECHNIQUESI), car autrement, on risque de compromettre les performances et la durée de vie du moteur.
◆ Remonter le réservoir à carburant. ◆
S’il entre en contact avec les yeux, rincer abondamment à l’eau pendant quinze minutes puis consulter immédiatement un ophtalmologisté. S’il est accidentellement avalé, boire de grandes quantités d’eau ou de lait, continuer avec du lait de magnésie ou d’huile végétale, puis consulter immédiatement un médecin. La batterie dégage des gaz explosifs. Il est donc opportun de la garder loin des flammes, des étincelles, des cigarettes et de toute autre source de chaleur.
Faire attention de ne pas trop pencher le véhicule pour éviter des fuites dangereuses de liquide de la batterie.
Brancher avant le câble positif (+) et ensuite le câble négatif (–). Pour la débrancher, suivre l’ordre inverse.
◆ Enlever la batterie, voir page 67 (DEPOSE DE LA BATTERIE) et la placer dans un endroit frais et sec. En hiver, ou lorsque le véhicule reste inutilisé pendant longtemps, il est important de contrôler périodiquement la charge de la batterie (une fois par mois environ), afin d’en éviter la détérioration. ◆ La recharger complètement en utilisant une recharge normale, voir page 68 (RECHARGE DE LA BATTERIE). Si la batterie reste sur le véhicule, débrancher les câbles des bornes.
– en bonnes conditions (pas corrodées ou recouvertes de dépôts); – recouvertes de graisse neutre ou de vaseline. ◆
◆ S'assurer que le contacteur principal soit en position “”. ◆ Débrancher avant le câble négatif (–) et ensuite le câble positif (+). ◆ Brosser à l'aide d'une brosse métallique pour éliminer toute trace de corrosion. ◆ Brancher de nouveau avant le câble positif (+) et ensuite le câble négatif (–). ◆ Recouvrir les broches et les bornes avec de la graisse neutre ou vaseline.
◆ Débrancher le tube d'évent de batterie (3). Dévisser et enlever la vis (4). Déplacer le vase d'expansion du liquide de refroidissement (5). Enlever la batterie de son logement et la placer sur une surface plane dans un endroit frais et sec.
◆ Soulever le réservoir de carburant, voir page 57 (LEVAGE DU RESERVOIR DE CARBURANT). ◆ Tenir le véhicule en position verticale avec les roues posées au sol. ◆ Contrôler que le niveau du liquide se trouve entre les deux repères “MIN” et “MAX” qui sont estampillés sur le côté de la batterie. Autrement: ◆ Oter la batterie, voir page 67 (DEPOSE DE LA BATTERIE). ◆ Enlever les bouchons des éléments. Pour le remplissage du liquide de l'electrolyte, utiliser exclusivement de l'eau déminéralisée. Ne pas dépasser le repère “MAX” car le niveau augmente pendant la recharge.
◆ Contrôler le niveau de l'electrolyte de batterie, voir ci-contre (CONTROLE DU NIVEAU DE L’ELECTROLYTE DE BAT◆
◆ Positionner la batterie dans son logement. ◆ Relier le tube d'évent (1). ◆
Il est conseillé d’utiliser une recharge ayant un ampérage de 1/10 de la capacité de la batterie. Lorsqu’on a terminé de recharger, contrôler de nouveau le niveau de l’électrolyte et remplir, si nécessaire, avec de l’eau déminéralisée. Rassembler les bouchons sur les éléments.
5-10 minutes aprés avoir débranché le chargeur, car la batterie continue à produire du gaz pour un bref laps de temps.
Positionner correctement le vase d'expansion du liquide de refroidissement (2). Visser et serrer la vis (3). Baisser et bloquer le réservoir de carburant.
Ne pas réparer de fusibles défectueux. Ne jamais utiliser de fusibles différents de ceux qui sont conseillés car ceci pourrait causer des dommages au système électrique ou même un incendie, en cas de court-circuit.
(ORDINATEUR MULTIFONCTION).
1) Fusible de 20 A De la batterie à le contacteur principal, régulateur de tension, horloge.
◆ Les ressorts (2) ne doivent pas être endommagés, usés, rouillés ou faibles. ◆ La béquille doit tourner librement; graisser l’articulation, si nécessaire, voir page 82 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
◆ S’asseoir sur le véhicule en position de conduite. ◆ Faire rentrer la béquille latérale (1). ◆ Démarrer le moteur, voir page 36 (DEMARRAGE). ◆ Avec la poignée de l’accélérateur (4) relâchée (Pos. A) et le moteur au ralenti, actionner le levier de commande d’embrayage (5).
Tourner vers le bas le levier de commande de changement de vitesse (6) pour embrayer la première vitesse. ◆ Baisser la béquille latérale (1) qui actionnera l’interrupteur de sécurité (3). ◆
– le moteur doit s'arrêter; – sur le tableau de bord doit s'allumer le témoin de la béquille latérale baissée “ ”.
– Interrupteur des feux d’arret sur le levier de commande du frein avant (2); – Interrupteur de securite sur la bequille laterale (3);
◆ Contrôler que les câbles électriques soient reliés correctement. ◆ Contrôler le ressort (4), il ne doit pas être endommagé, abîmé ou énervé. ◆
EN LA DEVISSANT (dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre), le faisceau lumineux se baisse.
NE PAS FORCER LES CABLES ELECTRIQUES.
◆ Une ampoule du feu de route (1) (côté droit). ◆ Une ampoule du feu de position (2) (côté inférieur). ◆ Une ampoule du feu de croisement (3) (côté gauche).
AMPOULE DU FEU DE POSITION
◆ Extraire l’ampoule de position (5) et la remplacer par une du même type. ◆
(9). ◆ Extraire l’ampoule (10) de son logement et la remplacer.
◆ Libérer le ressort de retenue (13) se trouvant dans la partie arrière de la douille (14). ◆ Extraire l’ampoule (15) de son logement et la remplacer.
Appuyer légèrement sur l’ampoule (18) et la tourner dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre. ◆ Extraire l’ampoule de son logement. ◆
Appuyer légèrement sur l’ampoule (3) et la tourner dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre. ◆ Extraire l’ampoule de son logement. ◆
Ne pas inhaler les vapeurs de combustible. Ne pas fumer ni utiliser de flammes libres.
Arrêter le moteur et attendre qu’il soit refroidi. ◆ Se munir d’un récipient, ayant une capacité supérieure à la quantité de carburant présente dans le réservoir, et le poser au sol du côté gauche du véhicule. ◆ Enlever le bouchon du réservoir de carburant. ◆ Pour la vidange de carburant du réservoir, utiliser une pompe manuelle ou un système similaire. ◆ ◆
◆ Démarrer le véhicule, voir page 36 (DEMARRAGE). ◆ Accélérer pendant quelquefois jusqu’à l’arr êt du moteur pour épuisement de carburant. En cas de nécessité s’adresser à un Concessionario Ufficiale aprilia.
être momentanément compromis à cause de la présence d’eau sur les surfaces de frottement du système de freinage. Il faut penser à prévoir de longues distances de freinage pour éviter des accidents. Actionner plusieurs fois les freins pour rétablir les conditions normales.
◆ Pollution de l’air (villes et zones industrielles). ◆ Salinité et humidité de l’air (zones de mer, climat chaud et humide). ◆ Conditions de l’environnement / de la saison particulières (emploi de sel, de produits chimiques anti-glace sur des routes durant l’hiver). ◆ On doit prêter une attention particulière pour éviter que sur la carrosserie restent déposés des résidus poussiéreux industriels et polluants, tâches de goudron, insectes morts, fientes d’oiseaux, etc. ◆ Eviter de garer le véhicule sous les arbres. En certaines saisons, peuvent tomber des arbres certaines substances, gommes, fruits ou feuilles qui contiennent des substances chimiques dangereuses pour la peinture.
Pour enlever la saleté et la boue qui se sont déposées sur les surfaces peintes, il faut utiliser un jet d’eau à basse pression, arroser soigneusement les parties sales, enlever la boue et la saleté avec une éponge douce pour carrosseries imbibée d’eau et de détergent ( 2 ÷ 4% de détergent dans l’eau). Ensuite rincer abondamment à l’eau et essuyer avec une peau de chamois. Pour nettoyer les parties extérieures du moteur, utiliser un détergent dégraissant, des pinceaux et des chiffons.
être effectué après un nettoyage approfondi du véhicule. Ne pas polir les peintures opaques avec des substances abrasives. Ne pas effectuer le lavage du véhicule sous le soleil, surtout en été ou lorsque la carrosserie est encore chaude car le détergent sécherait avant le rinçage et endommagerait la peinture. Ne pas utiliser de l'eau (ou des liquides) ayant une température supérieure à 40° pour le nettoyage des composants en plastique du véhicule. Ne pas diriger de jets d’eau ou d’air à haute pression, ni de jets de vapeur sur les parties suivantes: moyeux des roues, commandes sur les côtés droit et gauche du guidon, roulements, pompes des freins, instrumentations et indicateurs, pot d’échappement, coffre à documents/trousse à outils, interrupteur d’allumage / dispositif de blocage de la direction. Pour le nettoyage des pièces en caoutchouc, en plastique et de la selle, ne pas utiliser d’alcool, d’essences ou de solvants; employer par contre de l’eau et du savon neutre.
Il faut aussi effectuer toutes les réparations nécessaires et un contrôle général avant le remisage, car on pourrait oublier de les effectuer après. Agir de la façon suivante: ◆ Vider complètement le réservoir et le carburateur, voir page 76 (VIDANGE DE CARBURANT DU RESERVOIR). ◆ Enlever la bougie et verser dans le cylindre une petite cuillère (5 - 10 cm>) d'huile pour moteurs à deux temps. Positionner l'interrupteur d'allumage sur " "; actionner pendant quelques secondes la touche de démarrage "" pour distribuer uniformément l'huile sur les surfaces du cylindre. Remonter la bougie.
Gonfler les pneus, voir page 33 (PNEUS). Placer le véhicule de façon à ce que les deux pneus soient soulevés du sol, à l’aide d’un soutien approprié. Garer le véhicule dans un endroit non chauffé, sec, à l’abri des rayons solaires et ne subissant pas d’importants changements de température. Couvrir le véhicule en évitant d’utiliser des toiles plastiques ou imperméables.
◆ Découvrir et nettoyer le véhicule, voir page 77 (NETTOYAGE). ◆ Contrôler l’état de la charge de la batterie, voir page 68 (RECHARGE DE LA BATTERIE) et l’installer, voir page 68 (INSTALLATION DE LA BATTERIE). ◆ Remplir le réservoir avec du carburant, voir page 25 (CARBURANT). ◆ Effectuer les contrôles préliminaires, voir page 35 (TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES).
Poids en ordre de marche
2005 mm Refroidissement par liquide
Réserve de carburant Huile de la boîte de vitesse Huile de la boîte de vitesse A Liquide de refroidissement Huile de mélange (réserve comprise) Réserve d’huile de mélange Huile de la fourche avant Places Charge max. du véhicule (pilote + passager + bagages)
FORK 20W, il est possible de mélanger les produits comme indiqué ci-dessous SAE 10W =
F.A. 20W 33% du volume FORK 5W 67% du volume + FORK 20W 33% du volume.
Roulements et autres points de graissage (conseillé): AUTOGREASE MP ou GREASE 30. Comme alternative au produit conseillé, il est possible d’utiliser de la graisse de marque pour roulements, champ de température utile –30°C…+140°C, point de liquéfaction 150°C…230°C, haute protection anticorrosion, bonne résistance à l’eau et à l’oxydation. Protection des pôles/bornes de batterie : Graisse neutre ou vaseline. Graisse spray pour chanes (conseillée): CHAIN SPRAY ou
Liquide pour freins (conseillé): F.F. DOT 4 (compatible DOT 5) ou BRAKE 5.1, DOT 4 (compatible DOT 5).
Liquide de refroidissement moteur (conseillé): ECOBLU -40 °C COOL.
La fiabilité du véhicule dépend aussi de ses conditions mécaniques. Le contrôle avant la conduite, l'entretien courant et l'utilisation exclusive des Pièces Détachées d'origine aprilia sont des facteurs essentiels ! Pour toute information sur le Concessionnaire Officiel et/ou Centre Service plus proche, consultez les pages jaunes ou cherchez directement sur la carte géographique que vous trouverez dans notre Site Web Officiel :
En demandant uniquement les Pièces Détachées d'origine aprilia on aura la garantie d'avoir un produit étudié et testé dèjà durant la phase de projet du véhicule. Les Pièces Détachées d'origine aprilia sont systématiquement soumises à des procédures de contrôle de la qualité, afin d'en garantir la fiabilité et la longévitéi.
– De ne pas laisser le moteur allumé lorsque cela n'est pas nécessaire. – D'éviter les bruits fastidieux. – De respecter la nature.