APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Scooter

SPORTCITY CUBE 300 - Scooter APRILIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPORTCITY CUBE 300 APRILIA au format PDF.

📄 157 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque APRILIA
Modèle SPORTCITY CUBE 300
Catégorie Scooter
Type de moteur Monocylindre 4 temps, 4 soupapes, refroidissement liquide
Alimentation Injection électronique avec pompe à carburant électrique
Boîte de vitesses Variateur continu automatique
Transmission primaire Courroie trapézoïdale
Frein avant Disque Ø 260 mm, commande hydraulique
Frein arrière Disque Ø 220 mm, commande hydraulique
Suspension avant Fourche télescopique hydraulique, débattement 100 mm
Suspension arrière Amortisseur hydraulique double effet avec réglage de précharge, débattement 80 mm
Pneus avant 120/70 - 15" 56 P
Pneus arrière 130/80 - 15" 63 P
Longueur 1965 mm
Largeur (aux rétroviseurs) 890 mm
Hauteur (aux rétroviseurs) 1143 mm
Hauteur de selle 790 mm
Distance entre axes 1360 mm
Garde au sol 130 mm
Poids en ordre de marche 148 kg
Charge maximale admise 210 kg (pilote + passager + bagages)
Capacité réservoir carburant (réserve incluse) 9 L
Réserve de carburant 1,5 L
Huile moteur (vidange et filtre) 1100 cm³
Liquide de refroidissement 1,5 L (50% eau + 50% antigel)
Batterie 12 V - 10 Ah
Nombre de places 2
Équipements spéciaux Pare-brise, coffre, kit poids antivibration (optionnel)
Entretien Vidange huile moteur tous les 5000 km, révision tous les 10000 km (voir tableau d'entretien programmé)

FOIRE AUX QUESTIONS - SPORTCITY CUBE 300 APRILIA

Comment démarrer le moteur du SPORTCITY CUBE 300 ?
Placez le véhicule sur la béquille centrale, assurez-vous que l'interrupteur d'arrêt moteur est sur ON, tournez la clé sur ON, serrez un frein et appuyez sur le bouton de démarrage sans accélérer. Le voyant de pression d'huile doit s'éteindre.
Quelle huile moteur utiliser et comment vérifier le niveau ?
Utilisez de l'huile AGIP TEC 4T SAE 10W-40. Pour vérifier le niveau, placez le véhicule sur la béquille centrale, moteur arrêté et froid. Dévissez la jauge, essuyez-la, revissez-la complètement, puis retirez-la : le niveau doit être proche du repère MAX.
Quelle est la pression de gonflage recommandée pour les pneus ?
Avant et arrière : 200 kPa (2,0 bar) à froid. Avec passager, arrière : 230 kPa (2,3 bar). Vérifiez régulièrement, surtout avant de longs trajets.
Comment régler la précharge de l'amortisseur arrière ?
Utilisez la clé à secteur fournie pour tourner l'écrou de réglage. Tournez vers A (sens horaire) pour augmenter la rigidité (avec passager), vers B (sens antihoraire) pour plus de souplesse (sans passager).
Que faire si le moteur ne démarre pas ou est noyé ?
Si le moteur est noyé, appuyez sur le bouton de démarrage pendant quelques secondes en tournant la poignée d'accélérateur complètement. Pour un démarrage à froid (proche de 0°C), insister 5 secondes avec accélérateur modéré. Si cela échoue, vérifiez la bougie.
Comment remplacer une ampoule du phare avant ?
Dévissez les vis du bloc optique, saisissez le connecteur, tournez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et extrayez-la. Remplacez par une ampoule de même type (H7 55W pour feux de route/croisement). Évitez de toucher le verre à mains nues.
Quel est le type de bougie et son écartement ?
Pour le modèle 300 : NGK CR8EKB. Pour le 250 : CHAMPION RG4-PHP. L'écartement des électrodes doit être de 0,7 à 0,8 mm. Serrez à 18 Nm.
Comment nettoyer et entretenir le filtre à air ?
Dévissez les 9 vis du boîtier, retirez l'élément filtrant. Lavez-le avec un solvant non inflammable, séchez-le, puis appliquez de l'huile pour filtres (AGIP FILTER OIL). Vérifiez aussi la purge en bas du boîtier.
Quelle est la signification des voyants au tableau de bord ?
Voyant rouge (pression d'huile/injection) : s'éteint après démarrage ; orange (réserve carburant) : 1,5 L restants ; bleu (feu de route) ; vert (clignotants) ; rouge température : moteur trop chaud. Consultez la notice pour plus de détails.
Comment effectuer l'entretien programmé ?
Suivez le tableau d'entretien programmé : vidange d'huile moteur tous les 5000 km, remplacement de la bougie tous les 15000 km, nettoyage du filtre à air tous les 10000 km, etc. Faites les révisions chez un concessionnaire agréé Aprilia.

Questions des utilisateurs sur SPORTCITY CUBE 300 APRILIA

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Que signifie le voyant rouge du tableau de bord sur un scooter APRILIA SPORTCITY CUBE 300 ?
FAQ fréquente - 8 j
Réponse Notice-Facile

Le voyant rouge du scooter APRILIA SPORTCITY CUBE 300 s'allume au demarrage du moteur pour verifier le fonctionnement du systeme. Il doit s'eteindre apres quelques secondes une fois le moteur en route normalement.

Si le voyant rouge reste allume ou s'allume en roulant, cela indique generalement un probleme de pression d'huile moteur insuffisante ou un dysfonctionnement du systeme d'injection. Dans ce cas, vous devez :

  • Arreter immediatement le moteur
  • Verifier le niveau d'huile moteur
  • Consulter un mecanicien qualifie si le voyant persiste apres avoir complete l'huile

Ne pas ignorer cet avertissement : rouler avec une pression d'huile insuffisante risque d'endommager serieusement le moteur.

Répondre (soyez le premier)
Comment changer les ampoules des phares sur un scooter APRILIA SPORTCITY CUBE 300 ?
FAQ fréquente - 14/01/2026
Réponse Notice-Facile

Pour changer les ampoules des phares de votre scooter APRILIA SPORTCITY CUBE 300, suivez ces étapes simples :

1. Préparation

  • Assurez-vous que le scooter est éteint et stationné sur une surface plane.
  • Pour plus de sécurité, débranchez la batterie afin d'éviter tout risque de court-circuit.

2. Accès aux phares

  • Ouvrez le capot avant ou retirez le carénage selon la configuration de votre scooter. Cela peut nécessiter de dévisser quelques vis ou de déclipser certains éléments.

3. Retrait de l'ampoule

  • Localisez l'ampoule à remplacer.
  • Déconnectez délicatement le connecteur électrique de l'ampoule.
  • Tournez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la libérer de son support.

4. Installation de la nouvelle ampoule

  • Manipulez la nouvelle ampoule avec précaution, en évitant de toucher le verre avec vos doigts (utilisez un chiffon propre ou des gants).
  • Insérez l'ampoule dans son logement et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour la fixer.
  • Reconnectez le connecteur électrique.

5. Remontage

  • Replacez le capot ou le carénage en vous assurant que tous les clips ou vis sont bien remis en place.

6. Vérification

  • Rebranchez la batterie si vous l'avez déconnectée.
  • Allumez les phares pour vérifier que la nouvelle ampoule fonctionne correctement.

En suivant ces étapes, vous pourrez remplacer facilement les ampoules des phares de votre APRILIA SPORTCITY CUBE 300 et garantir une bonne visibilité lors de vos trajets.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPORTCITY CUBE 300 - APRILIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPORTCITY CUBE 300 de la marque APRILIA.

MODE D'EMPLOI SPORTCITY CUBE 300 APRILIA

d'avoir choisi un de ses produits. Ce manuel a été conçu et préparé par nos soins afin que vous puissiez en apprécier pleinement la qualité. Nous vous recommandons de bien lire chaque partie avant de vous mettre à la conduite du véhicule. Ce manuel contient des informations, des conseils et des avertissements liés à l'utilisation de votre véhicule; ainsi, vous découvrirez des caractéristiques, des détails et des solutions qui vous persuaderont de votre excellent choix. Convaincus du fait que vous en tiendrez compte, l'utilisation de votre nouveau véhicule en sera d'autant plus harmonieuse et satisfaisante. Le présent manuel d'instructions fait partie intégrante du véhicule et en cas de transfert de propriété de celui-ci, il doit être remis au nouvel acquéreur.

Ce manuel d'instructions a été conçu principalement comme un guide d'utilisation simple et clair. Ce manuel aborde également les opérations de petit entretien et les contrôles périodiques auxquels le véhicule doit être soumis chez les concessionnaires ou garages agréés aprilia. Ce livret contient, en outre, les instructions pour effectuer de petites réparations. Les opérations non décrites de manière explicite dans cette publication exigent des outillages particuliers et/ou de connaissances techniques spécifiques; pour leur exécution, il est donc conseillé de s'adresser aux concessionnaires ou garages agréés aprilia.

Sécurité des personnes

Le non-respect total ou partiel de ces prescriptions peut composer un danger grave pour la sécurité des personnes.

Sauvegarde de l'environnement

Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhicule n'entraîne aucune conséquence à la nature.

Bon état du véhicule

Le non-respect total ou partiel de ces prescriptions provoque des sérieux dégâts au véhicule et dans certains cas l'annulation de la garantie.

Les signaux indiqués ci-dessus sont très importants. Ils servent en effet à mettre en évidence des parties de ce livre sur lesquelles il est nécessaire de s'attarder avec une plus grande attention. Comme on peut le voir, chaque signal est constitué par un symbole graphique différent qui rendra plus facile et évidente la position des sujets dans les différentes parties. Avant de démarrer le moteur, tirez attentivement ce manuel, et en particulier le paragraphe « CONDUITE EN SECURITE ». Votre sécurité comme celle d'autrui ne dépendant pas uniquement de la rapidité de vos réflexes ni de votre dextérité, mais également de la connaissance du véhicule, de son état d'efficacité et de la connaissance des règles fondamentales pour une CONDUITE EN SECURITE. Nous vous conseillons donc de vous familiariser avec le véhicule de façon à vous déplacer en toutes situations de conduite avec maîtrise et sécurité. IMPORTANT Ce manuel fait partie intégrante du véhicule et doit toujours accompagner ce dernier même en cas de revente.

Emplacement des composants principaux 10

Les compteurs 11

Instruments de bord analogiques 13

Display/écran digital. 18

Touche "MODE" 20

Commutateur à clé 20

Activation du verrou de direction 21

Contacteur des clignotants 22

Poussoir du klaxon 23

Inverseur des feux 23

Bouton du démarreur 24

Interrupteur d'arrêt moteur 25

Prise de courant 26

Ouverture de la selle 27

L'identification 28

Ouverture du compartiment de rangement avant 30

Crocket Portesac. 31

L'utilisation 33

Controles 34

Ravitaillements 37

Réglement des amortisseurs 39

Démarrage du moteur 41

Démarrage difficile. 51

Arrêt du moteur 54

Pot d'échappement catalytique 56

Bequille 58

Conseils contre le vol. 58

Une conduite sûre. 60

L'entretien 69

Niveau d'huile moteur 70

Vérification du niveau d'huile moteur 71

Remplissage d'huile moteur 74

Niveau d'huile du moyeu. 75

Les pneus. 77

Dépose de la bougie 80

Démontage du filtre à air 85

Nettoyage du filtre à air 86

Niveau de liquide de refroidissement 87

Contrôle du niveau de l'huile des freins 93

Batterie 97

Mise en service d'une batterie neuve 103

Longue inactivité 105

Les fusibles. 106

Ampoules. 110

Bloc optique avant 112

Réglement du projecteur. 116

Clignotants avant 117

Groupe optique arrière 120

Éclairage de la plaque d'immatriculation. 122

Réglage du ralenti. 122

Frein à disque avant et arrière 123

Inactivité du véhicule. 126

Nettoyage du véhicule. 128

Transport 132

DONNEES TECHNIQUES 135

Trousse à outils. 142

L'entretien programme 143

Tableau d'entretien programme 144

EQUIPEMENTS SPECAUX. 151

  1. Vase d'expansion
  2. Bouchon du vase d'expansion du liquide de refroidissement
  3. Réservoir de liquide du frein arrêté
  4. Rétroviseur gauche
  5. Crochet porte-sac
  6. Filtre à air
  7. Béquille centrale
  8. Bouchon de remplissage d'huile moteur
  9. Repose-pieds gauche passager
  10. Batterie
  11. Portefusibles
  12. Numéro de cadre
  13. Tablier avant
  14. Poignée passager
  15. Selle
  16. Réservoir de carburant
  17. Bouchon du réservoir de carburant
  18. Rétroviseur droit
  19. Réservoir de liquide du frein avant

Les compteurs (01_03)

  1. Commandes électriques sur le côté gauche du guidon
  2. Levier du frein arrête
  3. Levier du frein avant
  4. Poignée d'accélérateur
  5. Commandes électriques sur le côté droit du guidon
  6. Interrupteur d'allumage / antivol de direction (ON - OFF - LOCK)
  7. Instruments et indicateurs
  1. Voyant du feu de route de couleur bleue
  2. Voyant des clignotants de couleur verte
  3. Indicateur du niveau de carburant
  1. Testigo luz de carretera color azul
  2. Testigo intermitentes color verde
  3. Indicateur de niveau de combustible
  4. Voyant de réserve de carburant de couleur orange
  5. Compteur de vitesse
  6. Voyant de température élevée du liquide de refroidissement
  7. Indicateur de température du liquide de refroidissement
  8. Voyant de pression d'huile moteur / Voyant de contrôle d'injection électronique de couleur rouge
  9. Voyant ABS (Actif uniquement sur les versions ABS)
  10. Indicateur multifonction : compteur kilométrique total (ODO) / deux compteurs kilométriques partiels (ODO I - ODO II) / tension batterie
  11. Voyant inactif
  12. Horloge numérique
  13. Velocimetro
  14. Testigo temperatura elevada del líquido refrigerante
  15. Indicateur de température du liquide refroidissant
  16. Testigo pression aceite motor / Testigo control inyecación electrónica color rojo
  17. Testigo ABS (Actif seulement en versions ABS)
  18. Indicador multifunción: CNTALATAMETROS total (ODO) / dos cuentakilometros parcial (ODO I - ODO II) / tensión batería
  19. Testigo inactivo
  20. Reloj digital

Description du tableau de BORD et des indicateurs

LA CLÉ SUR « KEY ON», AU COURS DES TROIS PREMIÈRES SECONDES TOUS LES VOYANTS PRÉVUS, L'éCLAIRAGE DU TABLEAU DE BORD ET LES INDICATEURS DEL'AFFICHEUR NUMérique S'ALLUMENT POUR EFFECTUER UNE VÉRIFICA

Voyant feu dérouté « 1

Il s'allume lorsque l'ampoule du feu de route du feu avant est activée ou lors de l'appel de phares du feu de route (PASSING).

Voyant clignotants « 2

Il clignote quand le signal de virage à droite ou à gauche est en fonction.

La rupture d'un clignotant provoque le redoublement de la fréquence de clignotement du voyant. Dans ce cas, remplacer l'ampoule.

Indicateur du niveau de carburant « 3

Il indique approximativement le niveau de carburant dans le réservoir.

Voyant de réserve de carburant « 4

Il s'allume lorsqu'il reste environ 1,5 litres de carburant dans le réservoir de carburant.

Dans ce cas, ravitailler le plus rapidement possible.

Compteur de vitesse « 5

Il indique la vitesse de conduite.

Voyant de température élevée du liquide de refroidissement « 6

Il s'allume quand l'indicateur de température du liquide de refroidissement atteint des valeurs trop élevées. Arrêter immédiatement le moteur et contrôler le niveau du liquide de refroidissement.

Indicateur de la température du liquide de refroidissement « 7

Il indique approximativement la température du liquide de refroidissement dans le moteur. La température normale de fonctionnement est atteinte lorsque l'aiguille se trouve au centre de l'échelle graduée. Ne pas demander des prestations excessives du véhicule lorsque l'encoche n'est pas dans la zone centrale. Si l'indicateur atteint la première marque, arrêtez le moteur et contrôlez le niveau du liquide de refroidissement.

Voyant de pression d'huile du moteur / Voyant de contrôle de l'injection électronique (couleur rouge) « 8 »

Il s'allume pour signaler que la pression d'huile moteur est insuffisante ou qu'il s'est vérifié un problème dans le système électronique d'injection. Dans ce cas, arrêter immédiatement le moteur et s'adresser à un concessionnaire officiel aprilia.

Si le moteur est éteint, le voyant est toujours allumé, mais si celui-ci est éteint, c'est parce qu'il y a une anomalie dans le capteur ou dans les branchements.

Le voyant doit s'éteindre après l'allumage du moteur.

Actif uniquement sur les versions équipées d'ABS.

Indicateur multifonction « 10 »

Il affiche soit le parcours total (ODO), soit les deux odomètres partiels (ODO I-ODO II), soit la tension de batterie.

Il s'allume mais il reste inactif.

Testigo 11

Horloge numérique « 12 »

Il visualise les heures et les minutes courantes.

Reloj digital «12»

Réglage de l'horloge

N. B.

POUR DES RAISONS DE SECURITE, IL EST POSSIBLE D'EAFFECTUER CETTE OPÉRATION SEULEMENT QUAND LE VEHICULE EST ARRÊTE.

Quand la fonction compteurs kilométriques totaux (ODO) est visualisée sur l'afficheur multifonction « 1 », maintenir pressée la touche MODE « 2 » pendant un temps supérieur à trois secondes. Les deux-points de division heures-minutes commencent à clignoter.

Effectuer le réglage de l'heure en augmentant la valeur indiquée à chaque pression de la touche MODE « 2 »

Appuyer de nouveau sur la touche MODE « 2 » pendant un temps supérieur à trois secondes pour passer au réglage des minutes. La valeur indiquée sera augmentée à chaque pression de la touche MODE « 2 »

En appuyant sur la touche MODE « 2 » pendant plus de trois secondes, on revient au réglage des heures.

Si aucune touche n'est pressée dans les trois secondes, automatiquement l'afficheur sort de la fonction de réglage de l'horloge.

La pression de la touche « MODE » permet de visualiser successivement l'ODO I, l'ODO II et la tension de batterie.

LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FONCTIONNENT UNIQUÉMENT AVEC L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « ON »

Commutateur à clé (01_07, 01_08)

L'interrupteur d'allumage « 1 » se trouve sur le côté droit, proche du fourreau de direction.

LA CLÉ « 2 » ACTIONNE L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE / ANTIVOL DE DIRECTION, LA SERRURE DE LA SELLE ET LA SERRURE DE LA BOITE À GANTS. DEUX CLÉS SONT LIVRÉES AVEC LE VEHICULE (L'UNE DE RÉSERVE).

CONSERVER LA CLÉ DE RÉSERVE DANS UN ENDROIT AUTRE QUE LE VÉHICULE.

Positions du commutateur

ON « A »: Le moteur et les feux peuvent être mis en fonctionnement. Il n'est pas possible d'enlever la clé.

OFF « B »: Le moteur et les feux ne peuvent pas être mis en fonctionnement. Il est possible d'enlever la clé.

LOCK « C »: La direction est bloquée. Il n'est pas possible de démarrer le moteur ni d'actionner les feux. Il est possible d'enlever la clé.

Pour bloquer la direction :

Tourner le guidon complètement vers la gauche. - Tourner la clé « 2 » sur « KEY OFF »

TOURNER LA CLÉ ET BRAQUER LE GUIDON EN MÉME TEMPS.

  • on jusqu'à positionner la clé « 2 » sur « LOCK ». Extraire la clé.
  • Presser et tourner la clé «2 2» sur «LOCK». Extraire la clé.

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Positions du commutateur - 1

Contacteur des clignotants (01_09)

Déplacer l'interrupteur « 3 » vers la gauche, pour indiquer le virage à gauche ; déplacer l'interrupteur « 3 » vers la droite, pour indiquer le virage à droite. Appuyer sur la partie centrale de l'interrupteur « 3 » pour désactiver le clignotant.

LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FONCTIONNENT UNIQUÉMENT AVEC L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « ON »

En appuyant sur la touche « 2 », on met en fonction le klaxon.

N. B.

LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FONCTIONNENT UNIQUÉMENT AVEC L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « ON »

Inverseur des feux (01_11)

Si l'inverseur de feu « 4 » se trouve sur « A », le feu de route s'allume ; sur « B », on actionne le feu de croissement.

N. B.

LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FONCTIONNENT UNIQUÉMENT AVEC L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « ON »

En appuyant sur la touche PASSING, on actionne l'appel de phares du feu de route.

UNE FOIS LE BOUTON « C » RELÂCHÉ, L'APPEL DE PHARES DU FEU DE ROUTE SE DÉSACTIVE.

Bouton du démarreur (01_12)

En appuyant sur le bouton « 7 », le démarreur fait tourner le moteur.

LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FONCTIONNENT UNIQUÉMENT AVEC L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « ON »

Interrupteur d'arrêt moteur (01_13)

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

NE PAS INTERVENIR SUR L'INTER- RUPTEUR D'ARRET MOTEUR 6 DURANT LA MARCHE.

LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FONCTIONNENT UNIQUÉMENT AVEC L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « ON »

Interrupteur arrêt moteur (01_13)

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 2

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 3

L'interrupteur d'arrêt moteur « 6 » fonctionne comme interrupteur de sécurité ou d'urgence.

Une fois l'interrupteur « 6 » sur « KEY ON », il est possible de démarrer le moteur; sur « KEY OFF », le moteur s'arrête.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

AVEC LE MOTEUR À L'ARRÊT ET L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE CLÉ SUR « KEY ON», LA BATTERIE POUR RAIT SE DECHARGER. UNE FOIS LE VÉHICULE ARRÊTE APRES AVOIR COUPE LE MOTEUR, PORTER L'IN

  • À l'intérieur de la boîte à gants, une prise de courant de 12 V «4» est prévue.
  • La prise de courant peut être employée pour alimenter des équipements dont la puissance n'est pas supérieure à 180 W (téléphone cellulaire, lampe torche, etc.).

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

UNE UTILISATION PROLONGÉE DE LA PRESE LORSQUE LE MOTEUR DU VÉHICULE EST ARRÊTE PEUTDé

Pour débloquer la selle :

  • Positionner le véhicule sur la béquille centrale.
  • Insérer la clé dans le bloc d'ouverture de la selle. Tourner la clé «4» dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Soulever la selle «5». Pour bloquer la selle, l'abaisser et l'appuyer (sans la force), en faisant cliquer la serrure.

Il convient d'inscrire le numéro de cadre et le numéro de moteur dans l'espace réservé à cette fin dans ce livre.

Le nombre de cadre peut être utilisé pour l'acquisition de pièces de rechange.

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Pour débloquer la selle : - 1

L'ALTIATION DES NUMÉROS D'IDENTIFICATION POTENT ENTRAIÑER DE GRAVES SANCTIONS PÉNALES ET ADMINISTRATIVES; EN PARTICULIER, L'ALTIATION DU NUMÉRO DE CADRE PROVOQUE L'ANNULATION IMMEDIATE DE LA GARANTIE.

Le numéro de cadre est estampillé sur le tube central du cadre. Pour le litre, il est nécessaire de retirer le bouchon indiqué.

Cadren°

Numéro de châssis

Le numéro de moteur est estampillé à proximité du support inférieur de l'amortisseur arrêté.

Moteur

Ouverture du compartiment de rangement avant (01_18)

Il est situé sous le guidon, dans le tablier interne ; pour y accéder :

  • Insérer la clé « 1 » dans la serrure.
  • Tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre, la tirer et ouvrir la porte « 2 »

AVANT DE BLOQUER LA PORTE, S'ASSURER DE NE PAS AVOIR OUBLIE LA CLÉ DANS LA BOITE À GANTS.

Le crochet porte-sac « 1 » est situé sur le tablier interne, dans la partie avant.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

NE PAS SUSPENDRE AU CROCHET DES SACS OU DES SACOCHES TROP VOLUMEUX CAR ILS POURRAIENT COMPROMETTURE SERIEUSEMENT LA MANIABILITE DU VEHICULE OU LE MOVEMENT DES PIEDS.

Caractéristiques techniques

Poids maximum admis

1,5 kg

Freins à disque avant et arrière

Contrôler le fonctionnement, la course à vide des leviers de

Controles preliminares

commande, le niveau de liquide et les fuites évientuelles. Vérifier l'usure des plaquettes. Si nécessaire, faire effectuer le replissage de liquide de frein.de mando, el nivel del liquido y eventuales pédidas. Controlar el desgaste de las pastillas. Si es Neededo,hlenar con liquido de frenos.
Leviers de freinContrôr qu'il fonctionnent doucement.Lubrifier les articulations si nécessaire.Palancas del frenoControlar que funciona con suavidad.Lubricar las articulaciones si es需要用.
AccélérateurContrôr qu'il fonctionne doucement et qu'on peut l'ouvoir et le fermer complètement, dans toutes les positions de la direction.AcceleradorControlar que funciona con suavidad y que se puedaAbrir y cerrar Completely, en todas las posiciones de la direccion.
Roues / pneusContrôr l'état des surfaces des pneus, la pression de gonflage, l'usure et les évventuels dommages.Ruedas/neumáticosControlar el estado superficial de los neumáticos, la presión de inflado, el desgaste y eventuales daños.
DirectionContrôr que la rotation soit homogène, fluide et exemple de jeu ou de relâchements.DirecciónControlar que la rotación sea homogénea, fácilmente deslizable y sin juego ni aflojamente.
Béquille centraleContrôr qu'élles fonctionnent doucement et que la tension des ressorts les ramène en position normale.Lubrifier les joints et articulations, si nécessaire.Caballete centralControlar que funciona suavamente y que la tensión de los mueles lo retrotraiga a la posición normal.Lubricar los acoplamente y las articulaciones si es需要用.
Eléments de fixationVérifier que les éléments de fixation ne sont pas desserrés.Elementos de fjisiónControlar que los elementos de fjisión no se estén flojos.
Le cas échéant, procéder au réglage ou au serrage.
Réservoir de carburantContrôler le niveau et ravitailler, si nécessaire.
Contrôler les évientuelles fuites ou occlusions dans le circuit.
Contrôler la bonne fermeture du bouchon de carburant.
Liquide de refroidissementLe niveau de liquide dans le vase d'expansion doit être compris entre les repères « MIN » et « MAX ».
INTERRUPTEUR D'ARRÊT MOTEURContrôler le bon fonctionnement.

Utiliser exclusivement de l'essence super avec plomb (4 Stars R.-U.) ou sans plomb, avec un indice d'octane minimum 95 (N. O. R. M.) et 85 (N. O. M. M.).

CERRAR CUIDADOSAMENTE EL TAPON AL FINALIZAR LA OPERACION DE REABASTECIMIENTO. EVITAR EL CONTACTO DEL COMBUSTIBLE CON LA PIEL, LA INHALACION DE LOS VAPORES, LA INGESTIÓN Y EL TRASVASE DE UN RECIPIENTE A OTRO USANDO UN TUBO.

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Controles preliminares - 1

Pour accéder au bouchon du réservoir de carburant :

Soulever la selle. - Dévisser le bouchon du réservoir «1».

Caractéristiques techniques

Capacité du réservoir (réserve incluse):

Réserve du réservoir

\~1,51

Réglement des amortisseurs (02_02, 02_03)

INSPECTION DES SUSPENSIONS AVANT ET ARRIÈRE

ATTENTION

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Caractéristiques techniques - 1

POUR VIDANGER L'HUILE DE LA SUSPENSION AVANT, S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel aprilia, QUI GARANTIRA UN SERVICE SOIGNÉ ET RAPIDE.

Faire le contrôle de l'huile et du pare-huile de la suspension avant sur la base du ta

bleau d'entretien programme, en fonction de la cylindrée.

La suspension arrière est composée d'un amortisseur à double effet (freinage en compression/extension), fixé au moteur par silentbloc.

L'amortisseur est pourvu d'un écrou, pour le réglage de la précharge du ressort. Le réglage standard, réalisé en usine, est calculé pour un pilote pesant 70 kg environ. En fonction du poids ou d'exigences diverses, agir sur la bague «1» avec la clé à secteur (fournie), en définissant de telle manière les conditions idéales de marche.

  • Agir sur l'écrou de réglage « 1 » (réglage de la précharge du ressort de l'amortisseur).

EFFECTUER LES RÉGLAGES DANS LES DEUX AMORTISSEURS ARRIÈRE.

Rotation de l'écrou vers A : augmentation de la précharge du ressort. L'assiette du

véhicule est plus rigide. À utiliser sur chaussée lisse ou normale et pour la conduite avec passager.

Rotation de l'écrou vers B : diminution de la précharge du ressort. L'assiette du véhicule est plus souple. À utiliser sur chaussée irrégulière et pour la conduite sans passager.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT CONTIENNENT DU MONOXYDE DE CARBONE, SUBSTANCE EXTRÉMEMENT NOCIVE SINHALÉE PAR L'ORGANISME. ÉVITER DE DEMARRER LE MO

Pour le démarrage du moteur, positionner le véhicule sur la béquille centrale. - S'assurer que l'inverseur de feux « 1 » soit sur feux croisement. Positionner sur « ON » l'interrupteur d'arrêt moteur « 2 » (pour les pays où cela est prévu).

  • Tourner la clé « 3 » et positionner l'interrupteur d'allumage sur « KEY ON »
  • Bloquer au moins une roue, en actionnant le levier de frein « 6 ». Si cela ne se produit pas, le courant n'arrive pas au relais de démarriage et le moteur ne démarre pas.

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 2

SILE VÉHICULE N'A PASÉTÉ UTILISÉ PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE, EFFECTUER LES OPÉRATIONS CORRESPONDANTES AU DEMARRAGE APRES UNE LONGUE INACTIVITE.

POUR ÉVITER UNE CONSOMMATION EXCESSIVE DE LA BATTERIE, NE PAS APPUYER SUR LE BOUTON DE DEMARRAGE « 7 » PENDANT PLUS DE CINQ SECONDES (DIX EN CAS DE DEMARRAGE APRÉS UNE LONGUE INACTIVÉ). SI LE MOTEUR NE DEMARRE PAS DANS CET INTERVALLE DE TEMPS, ATTENDRE DIX SECONDES ET RÉPÉTER LA PROCEDURE.

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 3

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

ÉVITER D'APPUER SUR LE BOUTON DE DEMARRAGE « 7 » LORSQUE LE MOTEUR TOURNE : CELA POURRAIT ENDOMMAGER LE DEMARREUR.

APPUYER SUR LE BOUTON DE DEMARRAGE « 7 » SANS ACCÉLÉRER,

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 2

PUIS LE RELACHER DÉS QUE LE MOTEUR DEMARRE.

ATTENTION

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 3

UNE FOIS LE MOTEUR DEMARRÉ, LE VOYANT DE PRESSION D'HUILE DU MOTEUR / VOYANT DE CONTROLLE DE L'INJECTION ÉLECTRONIQUE D'ESSENCE « 4 » DOIT S'ETEINDRE. SI LE VOYANT RESTE ALLUMÉ OU S'IL S'ALLUME LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DU MOTEUR, CELA SIGNIFIE QUE LA PRESSION D'HUILE MOTEUR DANS LE CIRCUIT EST INSUFFISANTE. DANS CE CAS, ARRÊTER IMMEDIATEMENT LE MOTEUR ET S'ADRESSER À UN CONcessiOnnaire officiel aprilia. NE PAS UTILISER LE VÉHICULE AVEC UNE QUANTITÉ INSUFFISANTE D'HUILE MOTEUR, AFIN D'EVITER D'ENDOMMAGER LES ORGANES DU MOTEUR.

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 4

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 5

  • Tenir actionné au moins un levier de frein et ne pas accélérer avant le départ.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

NE PAS EFFECTUER DE DÉPARTS BRUSQUES LORSQUE LE MOTEUR EST FROID.

POUR LIMITER L'ÉMISSION DE SUBSTANCES POLLUANTES DANS L'AIR ET LA CONSOMMATION DE CARBURANT, IL EST CONSEILLÉ DE CHAUFFER LE MOTEUR EN ROULANT À FAIBLE VITESSE AU COURS DES PREMIERS KILOMETRES.

  • Relâcher la poignée d'accélérateur, actionner le frein arrêté et faire descendre le véhicule de la béquille.
  • Monter sur le véhicule et, pour des raisons de stabilité, conserver au moins un pied posé au sol.
  • Régler correctement l'inclinaison des rétroviseurs.

Pour partir:

Si la procédure de démarraGe n'est pas correctement réalisée, ou en cas d'excès de carburant dans les conduits d'aspiration et dans le carburateur, le moteur pourrait se noyer.

Pour nettoyer un moteur noyé :

Appuyer sur le bouton de dé-marrage « 7 » pendant quelques secondes (en faisant tourner le

mateur à vide) avec la poignée d'accélérateur complètement tournée.

Démarrage à FROID

En cas de basse température (proche ou inférieure à 0°C), on peut rencontrer des difficultés au premier démarrage.

Dans un tel cas :

  • Insister pendant cinq secondes avec le bouton de démarrage « 7 » actionné et en même temps tourner modérément la poignée d'accélérateur.

Si le moteur démarre.

  • Relâcher la poignée d'accélérateur.
  • Si le ralenti est instable, agir sur la poignée d'accélérateur par petites et fréquentes rotations.

Si le moteur ne démarre pas.

  • Attendre quelques secondes et refaire la procédure de DÉMARRAGE À FROID. Le cas échéant, déposer la bougie et contrôler qu'elle ne soit pas humide.
  • Si la bougie est humide, la nettoyer et la sécher.

Avant de la remonter :

PLACER UN CHIFFON PROPRE SUR LE CYLINDRE, À PROXIMATE DU LOGEMENT DE LA BOUGIE, COMME

Appuyer sur le bouton de démarrage « 7 » et faire tourner le démarreur pendant environ cinq secondes, sans accélérer.

Démarrage après une LONGUE inactivite

  • Si le véhicule est resté long-temps inactif, il est possible qu'il ait des difficultés à démarrer dans la mesure où le circuit d'alimentation en carburant pourrait être partiellement vide.

Dans ce cas :

  • Appuyer sur le bouton de dé-marrage « 7 » pendant environ dix secondes.

Attention

ÉVITER, AUTANT QUE POSSIBLE, L'ARRÊT BRUSQUE, LE RALENTISSEMENT SOUDAIN DU VÉHICULE ET LES FREINAGES À L'EXTÈME.

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

  • Relâcher la poignée d'accélérateur (Pos. A) et actionner graduellement les freins pour arrêter le mouvement du véhicule. Durant une halte momentanée, maintenir actionné au moins un frein.
  • Relâcher la poignée d'accélérateur (Pos. A) et actionner graduèlement les freins pour arrêter le mouvement du véhicule.
  • Durant la détention momentanée, maintenir actionné au moins un frein.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

GARER LE VÉHICULE SUR UN SOL FERME ET PLAT POUR ÉVITER QU'IL NE TOMBE.

NE PAS APPUYER LE VEHICULE CONTRE UN MUR, NE PAS L'ETENDRE SUR LE SOL.

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 2

APARCAR EL VEHICULO SOBRE UN TERRENO SOLIDO Y HORIZONTAL PARA EVITAR QUE SE CAIGA.

NO APOYAR EL VEHICULO EN PAREDES Y NO TENDERLO EN EL PISO.

  • Arrêtez le véhicule. Positionnez sur « OFF » l'interrupteur d'arrêt du moteur « 1 »

LE MOTEUR ARRÊTÉ ET L'INTER- RUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « ON », LA BATTERIE POURRAIT SE DÉ- CHARGER.

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 3

  • Tourner la clé « 2 » et positionner sur « KEY OFF » l'interrupteur d'allumage « 3 » Positionner le véhicule sur la béquille.
  • Bloquer la direction et extraire la clé « 2 »

Pot d'échappement catalytique

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

IL EST INTERDIT DE FALSIFIER LE SYSTEME DE CONTROL DES BRUITS.

Escape catalytique

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 2

Le propriétaire du véhicule est averti que la loi peut interdire ce qui suit :

  • la dépose et tout acte visant à rendre inopérant, de la part de quiconque, sinon

pour des interventions de manutention, réparation ou remplacement, quel que soit le dispositif ou l'élément constitutif incorporé dans un véhicule neuf, dans le but de contrôler l'émission des bruits avant la vente ou la livraison du véhicule à l'acquéreur final ou en cours d'utilisation; et

  • l'utilisation du véhicule après qu'un tel dispositif ou élément constitutif ait été enlevé ou rendu inopérant.

Contrôler le pot d'échappement / silencieux et les tuyaux du silencieux, en s'assurant qu'il n'y a pas de traces de rouille ou de trous et que le système d'échappement fonctionne correctement. Au cas où le bruit produit par le système d'échappement augmenterait, contacter immédiatement un concessionnaire officiel Aprilia.

Saisir la poignée gauche «4» et la poignée passager «5». - Pousser sur le levier de la béquille «6».

Attention

S'ASSURER DE LA STABILITE DU VEHICULE.

Conseils contre le vol

Ne JAMAIS laisser la clé de contact insérée et toujours utiliser l'antivol de direction.

Supporté (02_15)

Garer le véhicule en lieu sûr, de préférence dans un garage ou dans un endroit surveillé.

Utiliser, lorsque possible, le câble blindé « Body-Guard » Aprilia prévu à cet effet ou bien un dispositif antivol complémentaire.

Vérifier que les documents et la taxe de circulation sont en règle.

Inscrivez ses données personnelles et son numéro de téléphone sur cette page, pour faciliter l'identification du propriétaire en cas de trouvaille suite à un vol.

PRÉN-

OM:

NOM:

ADRES-

SE:

···

N° DE TÉLÉPHONE:

IMPORTANT : Dans de nombreux cas, les véhicules volés sont identifiés grâce aux données reportées sur le manuel d'utilisation et d'entretien.

Pour conduire le véhicule il est nécessaire de répondre à toutes les exigences imposées par la législation (permis de conduire, âge minimum, aptitude psychophysique, assurance, taxes gouvernementales, immatriculation, plaque d'immatriculation, etc.).

Il est conseillé de se familiariser avec le véhicule et de gagner confiance dans des zones à faible circulation et/ou dans des propriétés privées.

L'ingestion de certains médicaments, d'alcool et de substances stupéfiantes ou psychotropes, augmente sensiblement le risque d'accident.

S'assurer que vos conditions psychophysiques sont aptes à la conduite et faire particulièrement attention à l'état de fatigue physique et à la somnolence.

L'inexpérience du conducteur est la première cause d'accident.

Ne JAMAIS préter le véhicule à des débutants et, dans tous les cas, s'assurer que le conducteur possède les qualités requises indispensables à la conduite.

La conducccion segura (02_16, 02_17, 02_18, 02_19, 02_20, 02_21, 02_22, 02_23, 02_24, 02_25, 02_26, 02_27) La conducccion segura (02_16, 02_17, 02_18, 02_19, 02_20, 02_21, 02_22, 02_23, 02_24, 02_25, 02_26, 02_27) La conduccion segura (02_16, 02_17,

Respecter rigoureusement la signalisation et les normes de circulation nationales et locales.

Éviter les manoeuvres brusques et dangereuses pour soi-même et pour les autres (exemple : cabrages, inobservance des limites de vitesse, etc.). En outre, évaluer et tenir toujours dûment en considération l'état de la chaussée, les conditions de visibilité, etc.

Ne pas heurter d'obstacles qui pourraient endommager le véhicule ou mener à la perte de contrôle de ce dernier.

Ne pas rester dans le sillage des véhicules qui précèdent à chaque fin d'augmenter la propre vitesse.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

CONDUIRE TOUJOURS AVEC LES DEUX MAINS SUR LE GUIDON ET LES PIEDS SUR LA PLATE-FORME REPOSE-PIEDS (OU SUR LES REPOSEPIEDS DU CONDUCTEUR) ET DANS LA POSITION CORRECTE DE CONDUITE.

Éviter absolument de se mettre debout ou de s'étirer pendant la conduite.

Le conducteur ne doit pas se distraire, se laisser distraire ou influencer par des personnes, choses, actions (ne pas fumer, manger, boire, dire, etc.) durant la conduite du véhicule.

Utiliser le carburant et les lubrifiants spécifiques au véhicule, du type reporté dans le « TABLEAU DES LUBRIFIANTS » ; contrôle régulièrement la présence des niveaux prescrits d'essence, d'huile et de liquide de refroidissement.

Si le véhicule a été impliqué dans un accident ou bien a subi des chocs ou des chutes, s'assurer que les leviers de commande, les tuyaux, les câbles, le système de freinage et les parties essentielles ne soient pas endommagés.

Faire éventuellement contrôler le véhicule par un concessionnaire officiel aprilia, en faisant particulièrement attention au cadre, au guidon, aux suspensions, aux organes de sécurité et aux dispositifs dont l'utilisateur n'est pas en mesure d'évaluer l'état.

Signaler tout mauvais fonctionnement afin de faciliter l'intervention des techniciens et/ou des mécaniciens.

Ne conduire sous aucun prétexte le véhicule si les dégâts subsistent en promettant la sécurité.

Ne modifier sous aucun prétexte la position, l'inclinaison et la couleur de la plaque d'immatriculation, des clignotants, des dispositifs d'éclairage et des klaxons.

Les modifications apportées au véhicule entrainent l'annulation de la garantie.

Toute modification eventuelle apportée au véhicule et la dépose des pièces d'origine peuvent compromettre les performances de celui-ci, diminuer le niveau de sécurité, même le rendre illégal.

Il est recommandé de respecter toutes les dispositions légales et les réglementations nationales et locales en matière d'équipement du véhicule.

Éviter en particulier les modifications techniques visant à en améliorer les performances ou ALTERANT les caractéristiques originales du véhicule.

Éviter absolument de rivaliser avec les autres véhicules.

Éviter la conduite tout-terrain.

Avant de se mettre en marche, ne pas oublier de toujours mettre et boucler le casque correctement. S'assurer qu'il est homologué, en bon état, à la bonne taille, et que la visière est propre.

Mettre des vêtements protecteurs, de préférence de couleur claire et/ou réfléchissants. De cette manière, on se rendra plus visible des autres conducteurs, réduisant sensiblement le risque d'être renversé, et on pourra jour d'une meilleure protection en cas de chute.

Les vêtements doivent être bien adhérents et fermés aux extrémités ; les cordons, les ceintures et les cravates ne doivent pas pendre ; éviter que ceux-ci ou d'autres objets puissent interférer avec la conduite, en s'accrochant dans les pièces en mouvement ou les autres organes de conduite.

Ne pas conserver dans les poches des objets potentiellement dangereux en cas de chute, comme par exemple : des objets pointus comme des clés, des stylos, des récipients en verre, etc. (ces recommandations restent valables pour l'éventuel passager).

L'utilisateur est personnellement responsable du choix d'installation et d'utilisation des accessoires.

Lors du montage, il est recommandé que l'accessoire ne couvre pas les dispositifs de signalisation sonore et visuelle ni n'en promette le fonctionnement, ne limite pas la course des suspensions et l'angle de braquage, qu'il ne gène pas l'actionnement des commandes ni ne réduise pas la distance au sol et l'angle d'inclinaison dans les virages.

Éviter l'utilisation d'accessoires qui génent l'accès aux commandes, dans la mesure où cela peut rallonger les temps de réaction en cas d'urgence.

Les carénages et les pare-brises de grandes dimensions, montés sur le véhicule, peuvent créer des forces aérodynamiques pouvant compromettre la stabilité du véhicule pendant la marche, surtout à grande vitesse.

S'assurer que l'accessoire est solidement ancré au véhicule et qu'il ne compromet pas un danger pour la conduite.

Ne pas ajouter ou modifier des équipements électriques excédant la capacité du véhicule, parce que cela pourrait provoquer l'arrêt soudain de ce dernier ou un manque dangereux du courant nécessaire au fonctionnement des dispositifs de signalisation sonore et visuelle.

Aprilia recommande l'utilisation d'accessoires d'origine (Aprilia Genuine Accessories).

Être prudent et modéré lors de la charge de bagages. Il est important de disposer les bagages le plus proche possible du centre de gravité du véhicule et de répartir uniformément la charge des deux côtés pour réduire au minimum tout déséquilibre. Contrôler également que la charge est solidement ancrée au véhicule, surtout durant les longs trajets.

Ne fixer sous aucun prétexte les objets encombrants, volumineux, lourds et/ou dangereux au guidon, aux garde-boue et aux fourches : le véhicule réagirait plus lentement dans les virages, ce qui compromettrait inévitablement la maniabilité de celui-ci.

Ne pas disposer, sur les côtés du véhicule, des bagages trop encombrants, dans la mesure où ils pourraient heurter des personnes ou des objets, provoquant la perte de contrôle du véhicule.

Ne transporter aucun bagage qui n'est pas solidement fixé au véhicule.

Ne transporter aucun bagage qui dépasse excessivement du porte-bagages ou qui couvre les dispositifs de signalisation sonore et visuelle.

Ne pas transporter d'animaux ou d'enfants sur le porte-documents ou le portebagages.

Ne pas excéder la limite maximale de poids transportable pour chaque portebagages.

La surcharge du véhicule en compromettrait la stabilité et la maniabilité.

Niveau d'huile moteur

Contrôler périodiquement le niveau d'huile moteur sur la base du tableau d'entretien programmé.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

L'HUILPE POUT ENDOMMAGER GRAVEMENT LA PEAU SI MANIPULÉE LONGTEMPS ET QUOTIDIENNEMENT.

IL EST RECOMMANDÉ DE SE LAYER SOIGNEUSEMENT LES MAINS APRès CHAQUE MANIPULATION.

AU COURS DES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN, IL EST RECOMMANDÉ DE METTRE DES GANTS EN LATEX.

TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

NE PAS RéPANDRE DE L'HUILE DANS L'ENVIRONNEMENT.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

AGIR AVEC PRECAUTION.

NE PAS RÉPANDRE L'HUILE.

EN CAS DE FUITES D'HUILE OU DE MAUVAIS FONCTIONNEMENTS, S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel aprilia.

LA CUAL SE TRABAJA O LA CIRCUNDAnte.

EN CASE DE PÉRDIDAS DE ACEITE O MAL FUNCIONAMENTO, DIRIGIRSE A UN Concessionario Oficial aprilia.

Pour réaliser le remplissage et la vidange, s'adresser à un concessionnaire officiel aprilia.

Vérification du niveau d'huile moteur (03_01, 03_02)

Positionner le véhicule sur la béquille centrale.

  • Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir, pour permettre le drainage de l'huile dans le carter et son refroidissement.
  • Dévisserez et extraire le bouchon-jauge de mesure « 1 ». Nettoyer la partie en contact avec l'huile à l'aide d'un chiffon propre. Visser complètement le bouchon-jauge « 1 » dans le trou d'introduction « 2 ».

Extraire à nouveau le bouchon-jauge « 1 » et lire le niveau atteint par l'huile sur la jauge. - Le niveau est correct s'il atteint approximativement le niveau MAX, indiqué sur la jauge de mesure.

Remplissage d'huile moteur

POUR RÉALISER LE REMPLISSAGE DE L'HUILE MOTEUR, S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel aprilia, OU BIEN, SI VOUS ETES UNE PERSONNE EXPERTE ET QUALIFIÉE, VOUS POUVEZ SUIVRE LES INDICATIONS PRÉSENTES DANS LE MANUEL GARAGE QUE VOUS POUVEZ ACHETER DANS UN concessionnaire officiel aprilia.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 2

NE PAS CONDUIRE LE VEHICULE SANS LUBRIFICATION SUFFISANTE OU AVEC DES LUBRIFIANTS POLLUÉS OU IMPROPRES, PARCE QUE CELA ACCÉLÈRE L'USURE DES PIEÇES EN MOVEMENT ET PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES IRRÉPARABLES.

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 3

Niveau d'huile du moyeu (03_03, 03_04)

Vérifier la présence d'huile dans le moyeu arrêté. Pour contrôler le niveau d'huile dans le moyeu, procédez de la manière suivante:

  • Placer le véhicule sur un terrain plat et le placer sur la béquille.
  • Dévisser la jauge d'huile du moyeu « 1 », l'essuyer avec un chiffon propre et la réinsérer en la revissant complètement. Extraire la jauge et contrôler que le niveau d'huile effleure le cran indiqué par la flèche sur la figure. Ce niveau est correct et doit rester constant à tout moment.
  • Révisser laJauge et vérifier qu'elle reste bloquée correctement.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

L'HUILPE POUT ENDOMMAGER GRAVEMENT LA PEAU SI MANIPULEE LONGTEMPS ET QUOTIDIENNEMENT.

IL EST RECOMMANDÉ DE SE LAYER SOIGNEUSMENT LES MAINS APRès CHAQUE MANIPULATION.

AU COURS DES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN, IL EST RECOMMANDÉ DE METTRE DES GANTS EN LATEX.

EN CAS DE FUITES D'HUILE OU DE MAUVAIS FONCTIONNEMENTS, S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel aprilia.

Ce véhicule est équipé de pneus sans chambre à air (Tubeless).

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

CONTROLER PÉRIODIQUÉMENT LA PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS À TEMPERATURE AMBIANTE.

SI LES PNEUS SONT CHAUDS, LA MESURE EST INCORRECTE. EFFECTUER LA MESURE SURTOUT AVANT ET APRÉS DE LONGS TRAJETS. SILA PRESSION DE GONFLAGE EST TROP HAUTE, LES ASPÉRITÉS DU TERRAIN NE SONT PLUS AMORTIES ET SONT DONC TRANSMISES AU GUIDON, COMPROMETTANT AINSI LE CONFORT DE MARCHE ET RÉDUI-SANT ÉGÀLEMENT LA TENUE DE ROUTE DANS LES VIRAGES.

SI, INVERSEMENT, LA PRESSION DE GONFLAGE EST INSUFFISANTE, LES BORDS DES PNEUS « 1 » TRAVAILLENT DAVANTAGE, LE PNEU POUVANT AINSIPATINER SUR LA JANTE, OU BIEN SE DETACHER, ENTRAIANT LA PERTE DE CONTROLLE DU VEHICULE. EN CAS DE FREINAGES BRUSQUES, LES PNEUS PEUVENT SORTR DES JANTES. DANS LES VI-RAGES, LE VEHICULE POURRAIT FAIRE UNE EMBARDEE. CONTROLER L'ETAT DES SURFACES ET

LIMITE minimale de profondeur de la BANDE de roulement « 2

Avant :2 mm

Contrôler la bougie sur la base du tableau d'entretien programme, en fonction de la cylindrée. Démonter périodiquement la bougie, la décalaminer et, si nécessaire, la replacer.

Pour accéder à la bougie :

Soulever la selle. - Dévisser et enlever les vis « 3 » - Dévisser et enlever les vis « 4 »

  • Retirer la trappe de visite du moteur « 5 » en l'extrayant vers l'avant.
  • Retirer la trappe de visite du moteur «5» en l'extrayant vers l'avant.

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - LIMITE minimale de profondeur de la BANDE de roulement « 2 - 1

Pour la dépose et le nettoyage :

  • Retirer la pipette « 1 » de la bougie « 2 ». Enlever toute trace de saleté de la base de la bougie, puis la dévisser avec la clé fournie dans le kit d'outils et l'extraire de son logement.

gement, en prenant garde à ne pas laisser entrer de poussière ou d'autres substances à l'intérieur du cylindre.

  • Contrôler que l'électrode et la porcelaine centrale de la bougie soient exempts de calamines ou de signes de corrosion, nettoyer éventuellement avec les nettoyants spécifiques pour bougies, avec un fil de fer et/ou une petite brosse métallique.
  • Souffler énergiquement avec un jet d'air pour éviter que les résidues retirés n'entrent dans le moteur. Si la bougie présente des fissures sur l'isolant, des électrodes rouillées ou des dépôts excessifs, elle doit être remplacée.
  • Contrôler la distance entre les électrodes avec un calibre d'épaisseur. Celle-ci doit être de 0,7 - 0,8 mm. Éviter eventuellement la régler, en pliant avec précaution l'électrode de masse.
  • S'assurer que la rondelle est en bon état. Une fois la rondelle montée, visser manuellement la bougie pour éviter d'endommager le filetage.
  • Serrer à l'aide de la clé fournie avec le kit des outils, en faisant faire un 1/2 tour à la bougie, pour comprimer la rondelle.

Couple de serrage de la bougie

18 Nm (1,8 kgm)

Positionner correctement la pipette de la bougie « 1 », de façon à ce qu'elle ne se détache pas avec les vibrations du moteur. - Remonter la trappe de visite centrale « 5 »

LA BUJIA DEBE ESTAR BIEN ENROSCADA, DE OTRA MANERA EL MOTOR PODRÍA SOBRECALENTARSE Y DAÑARSE GRAVEMENTE.

USAR SOLAMENTE BUJIAS DEL TIPO RECOMENDADO; EN CASO CONTRARIO SE PODRIAN COMPROMETER LAS PRESTACIONES Y LA DURACION DEL MOTOR.

Bujía

CHAMPION RG4 - PHP

Démontage du filtre à air (03_11, 03_12)

Le nettoyage et le contrôle du filtre à air doit être effectué sur la base du tableau d'entretien programme, en fonction de la cylindrée ; cela dépendra des conditions d'utilisation.

Si le véhicule est utilisé sur des routes poussiéreuses ou mouillées, les opérations de nettoyage devront être effectuées plus fréquemment.

Pour nettoyer l'élément filtrant, il faut le retirer du véhicule.

  • Dévisser et enlever les neuf vis «1». Ouvrir le boîtier du filtre. Extraire du couvercle du boîtier du filtre «2» l'élément filtrant «3».

Désassemblage chioire (03_11, 03_12)

Nettoyage du filtre à air (03_13, 03_14)

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

NE PAS UTILISER D'ESSENCE OU DE DISSOLVANTS INFLAMMABLES POUR LE LAVAGE DE L'ELEMENT FILTRANT, POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'EXPLOSION.

  • Laver l'élément filtrant « 3 » avec des solvants propres, non inflammables ou à fort degré de volatilité et le faire sécher soignement.
  • Appliquer sur toute la surface une huile pour filtres. Vérifier la présence d'impuretés dans la partie inférieure du tuyau de vidange «4».
  • Appliquer de l'huile pour filtres sur toute la surface.
  • Contrôler la présence d'impuretés en partie inférieure du tube de purge «4».

SI À L'INTÉRIEUR DU TUYAU DE VIDANGE SONT PRÉSENTS DES RÉSIDUS, PROVENANT DU BOITIER DU FILTRÉ, LES RETIRER EN PROCÉDANT COMME SUIT :

  • Retirer le bouchon « 5 »

Vider le contenu dans un récipient; le remettre ensuite à un centre de réception.

Niveau liquide de refroidissement (03_15, 03_16, 03_17)

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

NE PAS UTILISER LE VEHICULE SI LE NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT EST AU-DESSOUS DU NIVEAU MINIMUM « MIN »

Nivel del liquido refrigerante (03_15, 03_16, 03_17)

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 2

Contrôler le niveau du liquide de refroidissement sur la base des indications reportées dans le tableau d'entretien programme, en fonction de la cylindrée.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT EST TOXIQUE SI INGÉRÉ; LE CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX POURRAIT CAUSER DES IRRITATIONS. SI LE LIQUIDE ENTRE EN CONTACT AVEC LA PEAU OU LES

La solution de liquide de refroidissement est composée de 50% d'eau et 50% d'antigel. Ce mélange est idéal pour la plupart des températures de fonctionnement et garantit une belle protection contre la corrosion. Il est souhaitable de conserver le même mélange à la saison chaude car on réduit ainsi les fuites par évaporation et la nécessité de recharges fréquentes. De cette façon, les dépôts de sels minéraux laissés dans le radiateur suite à l'évaporation de l'eau diminuent et l'efficacité du système de refroidissement reste inaltérée. Si la température extérieure descend par dessous zéro degré centigrade, contrôler fréquemment le circuit de refroidissement en ajoutant, si nécessaire, une concentration plus importante d'antigel (jusqu'à un maximum de 60% ).

Pour la solution de refroidissement, utilise de l'eau distillée, pour ne pas endommager le moteur.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

NE PAS RETIRER LE BOUCHON « 1 » DU VASE D'EXPANSION LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD, CAR LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT EST SOUS PRESSION ET À TEMPERATURE ÉLEVÉE. S'IL ENTRE EN CON

  • Arrêtez le moteur et attendez qu'il refroidisse.

Positionner le véhicule sur la béquille centrale. - Dévisser et enlever les vis « 3 »

S'assurer que le niveau de liquide, contenu dans le vase d'expansion « 2 » est compris entre les repères « MIN » et « MAX »

MIN = niveau minimum

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 2

OPERAR CON CAUTELA.

POUR FAIRE FAIRE LA RÉPARATION, S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel aprilia.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

POUR RÉALISER LE REMPLISSAGE AVEC DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT, S'ADRESSER À UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA, OU BIEN, SI VOUS ÊTES UNE PERSONNE EXPERTE ET QUALIFIÉE, VOUS POUVEZ SUIVRE LES INDICATIONS PRÉSENTES DANS LE MANUEL GARAGE QUE VOUS POUVEZ ACHETER DANS UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA.

MAX = niveau maximal.

Contrôle du niveau de l'huile des freins (03_18)

N. B.

CE VÉHICULE EST DOTÉ DE FREINS À DISQUE AVANT ET ARRIÈRE, AVEC DES CIRCUITS HYDRAULIQUES SÉPARÉS. LES INFORMATIONS SUIVANTES CONCERNENT UN SEUL SYSTÈME DE FREINAGE, MAIS RESTENT VALIDES POUR LES DEUX.

ATTENTION

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 2

DES VARIATIONS IMPRÉVUES DU JEU OU UNE RÉSISTANCE ÉLASTIQUE SUR LE LEVIER DE FREIN SONT DUES À DES INCONVENIENTS DANS LE SYSTÉME HYDRAULIQUE. S'ADRESSER À UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA EN CAS DE DOUTES SUR LE PARFAIT FONCTIONNEMENT DU SYSTÉME DE FREINAGE, ET SI

L'ON N'EST PAS EN MESURE D'EFECTUER LES OPÉRATIONS DE contrôle normaux.

Attention

FAIRE PARTICULIERÉMENT ATTEN- TION AU DISQUE DE FREIN ET AUX GARNITURES DE FRICTION, EN VÉRIFIANT QU'ILS NE SONT PAS HUILEUX OU GRAISSEUX, SPEÇALEMENT APRES L'EXÉCUTION D'OPÉRATIONS D'ENTRETIEN OU DE CONTROLLE. CONTROLER QUE LE TUYAU DE FREIN NE SOIT PAS ENTORTILLE OU USÉ.

TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

NE PAS RÉPANDRE DE LIQUIDE DANS L'ENVIRONNEMENT.

Avec l'usure des plaquettes de friction, le niveau du liquide de frein dans le réservoir diminue pour en compenser automatiquement l'usure.

Les réservoirs du liquide de frein sont situés sur le guidon, à proximité des fixations des leviers de frein.

Contrôler périodiquement le niveau du liquide de frein dans les réservoirs et l'usure des plaquettes.

Pour le contrôle du niveau :

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

POSITIONNER LE VEHICULE SUR UNSOL FERME ET PLAT.

Positionner le véhicule sur la béquille centrale. Tourner le guidon de façon à ce que le liquide contenu dans le réservoir de liquide de frein soit parallèle au repère « MIN » reporté sur le hublot « 1 ». Vérifier que le liquide contenu dans le réservoir dépasse le repère « MIN » reporté sur le hublot « 1 ».

MIN = niveau minimum

Si le liquide n'atteint pas au moins le repère « MIN » :

Attention

LE NIVEAU DU LIQUIDE DIMINUE PROGRESSIVEMENT AVEC L'USURE DES PLAQUETTES.

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

Vérifier l'usure des plaquettes de frein et du disque. Si les plaquettes et/ou le disque ne doit pas être remplacés : - S'adresser à un concessionnaire officiel aprilia qui fera le remplissage.

Attention

CONTROLER L'EFFICACITE DE FREINAGE. EN CAS D'UNE COURSE EXCESSIVE DU LEVIER DE FREIN OU D'UNE PERTE D'EFFICACITE DU SYSTème DE FREINAGE, S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel aprilia, CAR IL POURRAIT ÉTRE NÉCESSAI-RE DE PURGER L'AIR DU SYSTème.

Contrôler le serrage des bornes sur la base du tableau d'entretien programme, en fonction de la cylindrée.

Attention

RISQUE D'INCENDIE. NE PAS APPROCHER DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES LE CARBURANT ET LES AUTRES SUBSTANCES INFLAMMABLES.

L'ÉLECTROLYTE DE LA BATTERIE EST TOXIQUE, CAUSTIQUE ET EN CONTACT AVEC L'EPIDERME PEUT CAUSER DES BRULURES CAR IL CONTIENT DE L'ACIDE SULFURIQUE. PORTER DES VÉTEMENTS DE PROTECTION, UN MASQUE POUR LE VISAGE ET/OU DES LUNETTES DE PROTECTION LORS DE L'ENTRETIEN. SI DU LIQUIDE ÉLECTROLYTIQUE ENTRE EN CONTACT AVEC LA PEAU, LAYER ABONDAMMENT À L'EAU FROIDE.

SI L'ÉLECTROLYTE ENTRE EN CONTACT AVEC LES YEUX, LAYER ABONDAMMENT À L'EAU PENDANT CINQ MINUTES ET CONSULTER RAPIDEMENT UN OCULISTE.

SI L'ÉLECTROLYTE EST INGÉRÉE ACCIDENTELLEMENT, BOIRE DE GRANDES QUANTITÉS D'EAU OU DE LAIT, CONTINUER AVEC DU LAIT DE MAGNÉSIE OU DE L'HUILE VÉGÉTALE

Dépose de la batterie

Positionner le véhicule sur la béquille centrale. - Dévisser et enlever les deux vis «1».

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

AGIR AVEC PRECAUTION.

NE PAS ENDOMMAGER LES LANGUETTES ET/OU LES LOGEMENTS D'ENCASTREMENT CORRESPONDANTS.

Appuyer sur l'extrémité « 2 » pour soulever le couvercle, depuis la partie opposée aux vis. - Déposer le couvercle du portebatterie.

  • Débrancher dans l'ordre le câble négatif (-) puis le positif (+).
  • Déposer la batterie « 3 » du logement et la ranger sur une surface horizontale, dans un lieu frais et sec.
  • Retirer la batterie «3» de son alojamento et la placer sur une surface plane, dans un lieu sec et frais.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

UNE FOIS DEPOSEEE, LA BATTERIE DOIT ETRE STOCKEEDANS EN

Contrôle et nettoyage des cosses et des bornes de connexion

  • Contrôle que les cosses « 4 » des câbles et les bornes de connexion « 5 » de la batterie sont : - en bon état (et non corrodés ou couverts de dépôts) ; - couverts de graisse neutre ou de vaseline.

Si nécessaire :

  • Débrancher dans l'ordre le câble négatif (-) puis le positif (+).
  • Brosser avec un érossé métallique pour éliminer toute trace de corrosion. Rebrancher dans l'ordre le cable positif (+) puis le négatif (-). Recouvrir les cosses et les bornes de connexion avec de la graisse neutre ou de la vaseline.

Attention

NE PAS DEPOSER LES BOUCHONS DE LA BATTERIE, CAR CELLE-CI POURRAIT SE DÉTERIORER.

Retirer la batterie. - Se munir d'un chargeur de batterie adapté. - Préparer le chargeur de batterie pour une recharge lente. - Brancher la batterie au chargeur de batterie.

Attention

PENDANT LA RECHARGE OU L'UTILISATION, AERER ADEQUATEMENT LE LOCAL ET ÉVITER D'INHALER LES GAZ ÉMIS DURANT LA RECHARGE DE LA BATTERIE.

  • Allumer le chargeur de batterie.

Mise en service d'une batterie neuve (03_23)

Positionner le véhicule sur la béquille centrale. - Dévisser et enlever les deux vis « 1 »

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

AGIR AVEC PRECAUTION.

NE PAS ENDOMMAGER LES LANGUETTES ET/OU LES LOGEMENTS D'ENCASTREMENT CORRESPONDANTS.

MANIPULER AVEC PRECAUTION LES COMPOSANTS EN PLASTIQUE ET LES PIECES PEINTES, NE PAS LES ÉRAFLER NI LES ABIMER.

Appuyer sur l'extrémité « 2 » pour soulever le couvercle, depuis la partie opposée aux vis. - Déposer le couvercle du portebatterie.

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 2

  • Disposer la batterie « 3 » dans son logement.
  • Brancher dans l'ordre, le câble positif(+) et le négatif (-). Recouvrir les terminaux et les bornes avec de la graisse neutre ou de la vaseline.
  • Remplacez le couvercle du compartiment de la batterie.
  • Connecter premier le câble positif (+) et puis le négatif (-). Recouvrir les terminaux et les bornes avec graisse neutre ou vaseline.

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 3

Longue inactivité (03_25)

Au cas où le véhicule resterait inactif pendant plus de quinze jours, il est nécessaire de recharger la batterie pour en éviter la sulfatation.

  • Retirer la batterie et la ranger dans un endroit frais et sec.

Durant la période hivernale ou lorsque le véhicule reste arrêté, pour éviter qu'elle ne se détériore, contrôlez périodiquement la charge (environ une fois par mois).

La recharger complètement en utilisant une recharge normale.

Si la batterie reste sur le véhicule, débrancher les câbles des bornes.

En cas de manque de fonctionnement ou de fonctionnement irrégulier d'un composant électrique ou si le moteur ne démarre pas, il faut contrôler les fusibles.

Pour le contrôle :

Fusibles (03_26, 03_27, 03_28)

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Pour le contrôle : - 1

NO REPARAR FUSIBLES DEFECTUOSOS.

Positionner le véhicule sur la béquille centrale. - Dévisser et enlever les deux vis « 1 »

Appuyer sur l'extrémité « 2 » pour soulever le couvercle, depuis la partie opposée aux vis. - Déposer le couvercle du portebatterie.

Extraire un fusible à la fois et contrôler si le filament « 3 » est interrompu. - Avant de replacer le fusible, rechercher, si possible, la cause du problème. - Remplacer le fusible, si endommagé, par un autre de même ampérage.

Fusible n°4Capacité: 15 A Circuits protégés: Du commutateur à clé au circuit de démarrage, télérupteur d'injection, charges d'injection, télérupteur du ventilateur et centrale.
Fusible n° 5Capacité: 15 A Circuits protégés: du commutateur à clé aux yeux de position, aux yeux stop, aux yeux de route, aux yeux de croisement, au groupe d'instruments, aux clignotants et au klaxon.
Fusible n° 6Capacité: 15 A Circuits protégés: de la batterie à la prise de courant.
Fusible n° 7Capacité: 20 A

DISPOSICION FUSIBLES

AVANT DE REMPLACER UNE AMPOULE, PORTER L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « KEY OFF » ET ATTENDRE QUELQUES MINUTES QUE L'AMPOULE REFROIDISSE.

REEMPLACER L'AMPOULE EN ENFILANT DES GANTS PROPRES OU EN UTILISANT UN CHIFFON PROPRE ET SEC.

NE PAS LAISSER D'EMPREINTES SUR L'AMPOULE, DANS LA MESURE OÙ CELA POURRAIT LA FAIRE SUR

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Pour le contrôle : - 2

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Pour le contrôle : - 3

ANTES DE SUSTITUIR UNA BOMBI-LLA, COLOCAR EL INTERRUPTOR DE ARRANQUE EN LA POSICION «OFF» Y ESPERAR ALGUNOS MINUTOS PA-RA PERMITIR EL ENFRIAMENTO DE LA MISMA.

SUSTITUIR LA BOMBILLA USANDO GUANTES LIMPIOS O USANDO UN PANO LIMPIO Y SECO.

NO DEJAR HUELLAS EN LA BOMBI-LLA PORQUE PODRIA CAUSAR SU SOBRECALENTAMENTO Y LUEGO SU ROTURA. SI SE TOCA LA BOMBI

CHAUFFER ET GRILLER. SI L'AMPOULE EST PRISE À MAINS NUES, NETTOYER À L'ALCOOL LES ÉVENTUELLES EMPREINTES POUR ÉVITER QU'ELLE NE GRILLE.

NE PAS FORCER LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.

N. B.

AVANT DE REMPLACER UNE AMPouLE, CONTROLLER LES FUSIBLES.

NO FORZAR LOS CABLES ELECTRICOS.

NOTA

ANTES DE SUSTITUIR UNA BOMBI-LLA CONTROLAR LOS FUSIBLES.

AMPoules / Voyants

Ampoule feu de route/feu de croisement12 V - 55 W - H7
Ampoule du feu de position12 V - 5 W
Ampoule des clignotants12 V - 10 W (ambre)
Ampoule feu de position arrêté et feu stop12 V - 5/21 W (rouge)
Ampoule d'éclairage de la plaque d'immaticulation12 V - 5 W
Ampoule éclairage tableau de bordDEL
Voyant de clignotantsDEL
Voyant du feu de routeDEL
Voyant de réserve de carburantDEL

Voyant de pression d'huile du DEL moteur / Voyant EFI

Voyant indicateur de température DEL élevée du liquide de refroidissement

Voyant indicateur de température LED élevée du liquide de refroidissement

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Pour le contrôle : - 4

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Pour le contrôle : - 5

Bloc optique avant (03_29)

Dans le feu avant, se trouvent :

  • une ampoule du feu de route «1»;
  • une ampoule du feu de croissement «2»;
  • une ampoule du feu de position «3».

Pour réaliser la vidange :

  • Dévisser et enlever les vis «7».
  • Saisir le connecteur électrique de l'ampoule ; tourner celle-ci dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et l'extraire.
  • Extraire l'ampoule.
  • Sujetar el conector electrico de la bombilla; girarla en sentido antihorario y extraerla. Extraer la bombilla.

Au remontage :

  • Positionner l'ampoule dans la parabole en s'assurant que les languettes de réparation «5» sont correctement positionnées dans les logements correspondants.

Tourner l'ampoule dans le sens des aiguilles d'une montre.

Attention

NE PAS INTERVENIR SUR LES CÂBLES ÉLECTRIQUES POUR EXTRAIRE LA DOUILLE.

  • Saisir la douille «6» et l'extraire du logement.
  • Extraire l'ampoule du feu de position et la replacer par une autre du même type.
  • Extraire la ampoule de sa position et la remplacer par une du même type.

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 2

Réglement du projecteur (03_33)

Pour vérifier correctement l'orientation du faisceau lumineux avant, placer le véhicule à dix mètres de distance d'un mur vertical, en s'assurant que le terrain soit plat.

Allumer le feu de croisement, s'asseoir sur le véhicule et vérifier que le faisceau lumineux projeté sur le mur soit légèrement au-dessous de l'axe horizontal du projecteur (environ 9/10 de la hauteur totale).

Pour effectuer le réglage du faisceau lumineux :

  • Agir avec un tournevis sur les vis respectives « 1 », situées sur le passage de roue avant.

EN VISSANT (sens des aiguilles d'une montre), le faisceau lumineux s'élève.

EN DEVISSANT (sens inverse des aiguilles d'une montre), le faisceau lumineux descend.

Clignotants avant (03_35)

Pour le remplacement:

N. B.

LES INFORMATIONS SUIVANTES CONCERNENT UN SEUL CLIGNOTANT, MAIS RESTENT VALIDES POUR TOUS.

  • Retirer l'écran protecteur «2». Appuyer modérément sur l'ampoule «3» et la tourner dans le
  • Retirer l'écran protecteur «2».

sens inverse des aiguilles d'une montre.

SI LA DOUILLE «4» SORT DU LOGEMENT RESPECTIF, LA REINSERER CORRECTEMENT.

Extraire l'ampoule du logement.

INSERER L'AMPOULE DANS LA DOUILLE EN FAISANT ATTENTION A FAIRE COINCIDER LES DEUX BROCHES DE GUIDE AVEC LES GUIDES CORRESPONDANTS DE LA DOUILLE.

  • Installer correctement une ampoule de même type.

Au remontage :

POSITIONNER CORRECTEMENT L'ECRAN PROTECTEUR « 2 » DANS LE LOGEMENT CORRESPONDANT.

Attention

SERRER AVEC PRECAUTION ET MODÉRÉMENT LA VIS «1» POUR ÉVITER

En el montaje:

AJUSTAR CONCAUTELAY MODERACIOn EL TORNILLO «1» PARA EVI

D'ENDOMMAGER L'ÉCRAN PROTEC- TAR QUE SE DANE LA PANTALLA DE TEUR «2». PROTECCION «2».

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

03_36

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 2

03_37

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 3

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 4

Groupe optique arrière (03_37)

Dans le feu arrêté sont logées :

  • deux ampoules feu de position / feu d'arrêt « 1 »;
  • deux ampoules des clignotants « 2 »

Pour le remplacement des ampoules :

  • Lever la selle et dévisser les deux vis « 11 ». En agissant des deux côtés, dévisser les vis « 12 ».
  • Dévisser la vis « 4 » pour retirer le carénage du feu arrêté « 3 »
  • Dévisser les vis « 6 » pour retirer le verre du phare arrêté « 5 »

Ampoule du FEU de position / FEU d'arrêt

Appuyer modérément sur l'ampoule « 1 » et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Extraire l'ampoule de son siège.

  • Installer correctement une ampoule du même type.

Ampoule des clignotants arrière

  • Retirer l'écran coloré « 7 », en faisant attention à ne pas l'endommager. Appuyer modérément sur l'ampoule « 2 » et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Extraire l'ampoule du logement.

LORS DU RÉASSEMBLAGE, POSITIONNER CORRECTEMENT LE CARENAGE DU PHARE ARRIÈRE « 3 » DANS LE LOGEMENT CORRESPONDANT.

Attention

SERRER AVEC PRECAUTION ET MODÉRÉMENT LES VIS « 6 » POUR ÉVI-TER D'ENDOMMAGER LE VERRE DU PHARE ARRIÈRE « 5 »

  • Remonter le carénage du phare arrière « 3 » en serrant les vis « 4 » avec précaution.

Éclairage de la plaque d'immatriculation (03_40)

Pour retirer l'ampoule :

  • Dévisser et retirer la vis « 8 » Retirer le support de l'ampoule d'éclairage de la plaque « 9 » Extraire et replacer l'ampoule « 10 » par une autre du même type.

Effectuer le réglage du ralenti à chaque fois qu'il s'avère irrégulier.

Le réglage du ralenti s'effectue à l'aide de l'axe.

En cas de nécessité, s'adresser à un Concessionnaire Officiel Aprilia.

Frein à disque avant et arrière (03_41)

Vérification de l'usure des plaquettes

Contrôler l'usure des plaquettes de frein sur la base du tableau d'entretien programme, en fonction de la cylindrée. L'usure des plaquettes du frein à disque dépend de leur utilisation, du type de conduite et de la route.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

CONTROLLER L'USURE DES PLAQUETTES DE FREIN SURTOUT AVANT CHAQUE VOYAGE.

Pour réaliser un contrôle rapide de l'usure des plaquettes :

Positionner le véhicule sur la béquille centrale. Effectuer un contrôle visuel entre le disque de frein et les plaquettes.

En utilisant une lampe et un miroir, opérer de la façon suivante :

Étirement du frein avant

-Depuis la partie inférieure avant, pour la plaquette gauche « A »; -Depuis la partie supérieure avant, pour la plaquette droite « B »

Étai du frein arrêté

- Depuis la partie supérieure arrière, pour les deux plaquettes « C »

Si l'épaisseur du matériel de frottement (même d'une seule plaquette) est réduite à une valeur d'environ 1,5 mm, faire remplacer les deux plaquettes.

Attention

L'USURE AU-DELÀ DE LA LIMITE DU MATÉRIEL DE FROTTEMENT PROVOQUERAIT LE CONTACT DU SUPPORT METALLIQUE DE LA PLAQUETTE AVEC LE DISQUE, CE QUI PRODUIRAIT UN BRUIT METALLIQUE ET DES ÉTINCELLES À L'ÉTRIER. L'EFFICACITÉ DU FREINAGE, LA SÉCURITÉ ET L'INTÉGRITÉ DU DISQUE SERAIENT AINSI COMPROMIS.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

POUR FAIRE REMPLACER LES PLAQUETTES DE FREIN, S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel aprilia, OU BIEN, SI VOUS ÉTES UNE PER

Il faut adopter certaines précautions pour éviter les effets découlants de l'inactivité du véhicule.

En outre, il faut réaliser les réparations nécessaires et un contrôle général avant le remisage, afin d'éviter d'oublier de les faire après.

Procéder de la manière suivante :

Vider complètement le réservoir du carburant et le carburateur. - Retirer la bougie.

  • Verser dans le cylindre une petite cuillerée (5-10 cm³) d'huile moteur.

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 2

PLACER UN CHIFFON PROPRE SUR LE CYLINDRE, À PROXIMATE DU LOGEMENT DE LA BOUGIE, COMME PROTECTION CONTRE LES ÉVENTUELES ÉCLABOSSURES D'HUILLE.

Variations de températures soient minimes.

Enfiler et nouer un sachet en plastique autour du terminal d'échappement du pot pour éviter que n'entre de l'humidité. - Couvrir le véhicule en évitant d'utiliser des matières plastiques ou imperméables.

Après le remisage

  • Découvrir et nettoyer le véhicule.
  • Contrôler l'état de charge de la batterie et l'installer. Ravitailler le réservoir en carburant. Effectuer les contrôles préliminaires.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

PARCOURIR QUELQUES KILOMÉTRES DE TEST À VITESSE MODÉRÉE ET DANS UNE ZONE À FAIBLE CIRCULATION.

Nettoyage du véhicule

Nettoyer fréquemment le véhicule s'il est utilisé sous certaines conditions :

  • Pollution atmosphérique (ville et zones industrielles)

Salinité et humidité de l'atmosphère (zone littorale, climat chaud et humide). - Conditions environnementales / saisonnières particulières (emploi de sel, produits chimiques antigel sur les routes en période hivernale). - Une attention particulière doit être observée afin d'éviter l'accumulation sur la carrosserie de dépôts de résidus de poussières industrielles et polluantes, taches de goudron, insectes morts, fientes d'oiseaux, etc. - Éviter de stationner le véhicule sous les arbres; En effet, à certaines saisons, des résidus, des résines, des fruits ou des feuilles contenant des substances chimiques nuisibles à la peinture tombent des arbres.

Pour éliminer la saleté et la boue déposée sur les surfaces peintes, utiliser un jet d'eau à basse pression, mouiller soignement les parties sales, éliminer la boue et les saletés avec une éponge douce pour carrosserie, imbibée d'eau et de shampooing (2 - 4 % de shampooing dans l'eau).

Rincer ensuite abondamment à l'eau et sécher avec une chamoisine. Pour nettoyer les parties extérieures du moteur, utiliser du détergent dégraissant, des pinceaux et des chiffons.

Attention

POUR LE NETTOYAGE DES FEUX, UTILISER UNE ÉPONGE IMBIBÉE DE DÉTERGENT NEUTRE ET D'EAU, EN FROTTANT DÉLICATEMENT LES SURFACES ET EN RINÇANT FRÉQUÉMMENT ET ABONDAMMENT À L'EAU.

RETENIR QUE LE POLISSAGE AVEC DES CIRES AU SILICONE DOIT ETRE REALISÉ APRES UN NETTOYAGE SOIGNEUX DU VEHICULE.

NE PAS CIRER AVEC DES PATES ABRASIVES LES PEINTURES MATES.

Positionner le véhicule sur la béquille centrale. - Arrêter le moteur et attendre qu'il refroidisse. Se munir d'un récipient de capacité supérieure à la quantité de carburant présente dans le

réservoir, et le poser sur le sol sur le côté gauche du véhicule.

  • Déposer le bouchon du réservoir de carburant. Pour la vidange du réservoir de carburant, utiliser une pompe manuelle ou un système similaire. Faire attention à ne pas endommager le groupe pompe (sonde de niveau d'essence contenu dans le réservoir).

DONNÉES TECHNIQUES DU VÉHICULE

Longueur max.1 965 mm
Largeur max. (aux leviers de frein (aux retroviseurs))720 mm (890 mm)
Hauteur max. (aux rétroviseurs)1 143 mm
Hauteur à la selle790 mm
Distance entre axes1 360 mm
Garde au sol130 mm
Poids en ordre de marche148 kg
Charge maximale (pilote + passager + bagages)210 kg
Carburant (réserve comprise)9 l
Réserve de carburant1,5 l
Huile moteur - vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile moteur1100 cm3
Huile pour transmission250 cm3
Liquide de refroidissement1,5 l (50 % eau + 50 % antigel avec glycol éthylène)
Places2.
Boîte de vitessesVariateur continu automatique.
Transmission primaireÀ courroie trapézoïdale
Longitud máx.1965 mm
Anchura máx. (en las palancas del freno (en los espejos))720 mm (890 mm)
Altura máx. (hasta los espejos retrovisores)1.143 mm
Altura del asiento790 mm
Distancia entre ejes1360 mm
Altura libre minima desde el suejo130 mm
Peso enorden de marcha148 kg
Máx. energia del vehúculo (conductor + pasajero + equipoje)210 Kg
Combustible (incluido reserva)9 l
Reserva de combustible1,5 l
Aceite motor - Sustitución del aceite motor y del filtro de aceite motor1100 cm3
Aceite de transmisión250 cm3
liquido refrigerante1,5 l (50% agua + 50% anticongelante con glicol etilénico)
Plazas2
CAMBIOvariador continuo automático
Transmission secondaireÀ engrenages
Rapport total moteur / roue- minimum : 1 :2,3 - maximum : 1 :0,815
Type de cadreMonopoute avant avec double berceau arrêté superposé, en tubes d'accier à haute limite l'estique.
Angle d'inclinaison de la direction25,5°
Suspension avantFourche téléscopique à fonctionnement hydraulique
Débattement de la suspension avant100 mm
Huile de fourche135 ±1 cm³ pour chaque tige
Suspension arrièreamortisseur hydraulique à double effet avec réglage de la précharge
Débattement de la suspension arrière80 mm
Frein avantà disque - Ø 260 mm - avec transmission hydraulique
Frein arrièreÀ disque - Ø 220 mm - avec transmission hydraulique
Jantes de roueEn alliage léger.
Jante de la roue avant2,75 x 15"
Transmisión principalDe correa trapezoidal
Transmisión secundariaDe engranajes
Relación total motor/rueda- minimo: 1:2,3 -(Maximo: 1:0,815)
Tipo de chasisTravesaN o simple delantero de doble cuna trasera superpuestos, de tubos de acero con alto limite de deformación elástica
Ángulo de inclínacion de la direccion25,5°
SUSPENSIÑ DELANTERAHorquilla telescópica de funciona bajo hidráulico
Carrera suspensa delantera100 mm
Aceite horquilla135 ±1 cm³ por cada vástago
SUSPENSIÑ TRASERAamortiguador hidráulico de doble efecto, con regulación de la precarga
Carrera suspensa trasera80 mm
Freno delanterode disco - Ø 260 mm - con transmisión hidráulica
Freno traseroDe disco - Ø 220 mm - con transmisión hidráulica
Llantas de ruedaDe alección liviana
Jante de la roue arrière3,00 x 15"
Type de pneuSans,chambre à air (Tubeless)
Pneu avant120 / 70 - 15" 56 P
Pneu arrêté130 / 80 - 15" 63 P
Pression de gonflage standard pneu avant200 kPa (2,0 bar)
Pression de gonflage standard pneu arrêté200 kPa (2,0 bar)
Pression de gonflage du pneu avant avec passager200 kPa (2,0 bar)
Pression de gonflage du pneu arrêté avec passager230 KPa (2,3 bars)
Batterie12 V - 10 Ah
Générateur (à aimant permanent)12 V - 320 W

DONNÉES TECHNIQUES DU MOTEUR

Modèle du moteurM288M (250)
M28LM (300)
Type de moteurMonocylindrique 4 temps à 4 soupapes, lubrificationforcée à
AlimentationÀ injection électronique avec pompe à carburant électrique
Diffuseur corps papillonØ 32 mm
CarburantUtiliser exclusivement de l'essence super sans plomb, avec un indice d'octane minimum de 95 (N.O.R.M.) et 85 (N.O.M.M.).
AllumageÀ décharge capacitive et avance variable
Avance à l'allumageVariable gérée par la centrale. 5° ralenti - 15° > 6 000 / 8 000 tr/min
BougieCHAMPION RG4 - PHP (250)NGK CR8EKB (300)
Distance entre les electrodes de la bougie0,7 ÷ 0,8 mm

AMPoules / Voyants

Ampoule feu de route/feu de croisement12 V - 55 W - H7
Ampoule du feu de position12 V - 5 W
Ampoule des clignotants12 V - 10 W (ambre)
Bombilla luz de carretera/cruce12 V - 55 W - H7
Bombilla luz de posición12V - 5W
Bombilla luz intermitentes12 V - 10 W (Ámbar)
Ampoule feu de position arrêté et feu stop12 V - 5/21 W (rouge)
Ampoule d'éclairage de la plaque d'immatriculation12 V - 5 W
Ampoule éclairage tableau de bordDEL
Voyant de clignotantsDEL
Voyant du feu de routeDEL
Voyant de réserve de carburantDEL
Voyant de pression d'huile du moteur / Voyant EFIDEL
Voyant indicateur de température élevée du liquide de refroidissementDEL

Le kit d'outils « 3 » est fixé dans le logement adapté, dans la boîte à gants.

Ouvrez la boîte à gants.

Outils fournis :

trousse; - tournevis double; - clé à tube de 16 mm; - clé amortisseur; - clé pour vis à six pans de 3 mm.

L'entretien programme

Cap. 05

Elmantimiento

programado

Tableau d'entretien programmé

ATTENTION

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 1

DANGER D'INCENDIE.

NE PAS APPROCHER DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES LE CARBURANT ET LES AUTRES SUBSTANCES INFLAMMABLES.

AVANT DE COMMENCER TOUTE OPÉRATION D'ENTRETIEN OU INSPECTION DU VÉHICULE, COUPER LE MOTEUR ET RETIRER LA CLÉ, ATTENDRE QUE LE MOTEUR ET L'ÉCHAPPEMENT REFROIDISSENT, SOULEVER SI POSSIBLE LE VÉHICULE AVEC L'OUTILLAGE SPECIFIQUE, SUR UN TERRAIN STABLE ET PLAT.

AVANT DE PROCÉDER, S'ASSURER QUE LE LOCAL DANS LEQUEL ON TRAVAILLE EST BIEN VENTILE.

FAIRE PARTICULIÈREMENT ATTENTION AUX PARTIES ENCORE CHAUDES DU MOTEUR ET DE L'ÉCHAPPEMENT, AFIN DE PRÉVENIR LES BRULURES.

NE PAS UTILISER LA BOUCHE POUR SOUTENIR LES PIECES MECANIQUES OU D'AUTRES PARTIES DU VEHICULE: AUCUN DES COMPOSANTS N'EST COMESTIBLE, AU CONTRAI

Tableau de maintenance programmée

ATENCIón

APRILIA SPORTCITY CUBE 300 - Attention - 2

PELIGRO DE INCENDIO.

Normalement, les opérations d'entretien ordinaire peuvent être réalisées par l'utilisateur ; dans certains cas, elles peuvent demander l'utilisation d'outillages spécifiques et une préparation technique.

Pour les cas requérant une assistance ou une consultation technique, s'adresser à un concessionnaire officiel aprilia, qui garantira un service soigné et rapide.

Il est recommandé de demander au Concessionnaire Officiel APRILIA d'essayer le véhicule sur route après une intervention de réparation ou bien effectuer personnellement les contrôles préliminaires après une intervention d'entretien.

Un entretien ajustat constitue un facteur déterminant pour une durée de vie prolongée du véhicule dans des conditions de fonctionnement et de rendement optimes.

À cette fin, aprilia a prévu une série de contrôles et d'interventions d'entretien payants, réunis dans le tableau récapitulatif reporté sur la page suivante. Il convient de signaler immédiatement les éventuelles petites anomalies de fonctionnement à un concessionnaire officiel aprilia sans attendre pour y remédier l'exécution de la prochaine révision.

L'exécution ponctuelle des révisions périodiques est nécessaire pour la correcte application de la garantie. Pour toutes les autres informations concernant les modalités d'application de la garantie et l'exécution de l'entretien programme, se reporter au livre de garantie.

km x 1 000151015202530354045505560
Blocages de sécuritéIIII
BougieRRR
Courroie de transmissionRRR
Commande de l'accéléateurAAAAAAA
Filtre à airCCCCCC
Filtre à air du logement de la courroieCCCCCC
Filtre à huile moteurRRRRRRR
Jeu aux soupapesAAA
Installation électrique et batterieIIIIIII
Liquide de frein*IIIIIII
Niveau du liquide de refroidissement*IIIIIII
huile moteurRIRIRIRIRIRIR
Huile du moyeuRRRRRRR
Patins de glissement / rouleaux du variateurRRRRRR
Essai du vehicule et du système de freinage - Essai sur routeIIIIIII
Roues/pneusIIIIIII
SuspensionsIIIIII
DirectionIIIIIII
Usure des plaquettes de freinIIIIIIIIIIIII

I: CONTROLER ET NETTOYER, RÉGLER, LUBRIFIER OU REMPLACER SI NÉCESSAIRE. C: NETTOYER, R: REMPLACER, A: REGLER, L: LUBRIFIER * Remplacer tous les 2 ans

ProduitDescriptionCaracteristique
AGIP TEC 4T SAE 10W-40huile moteur10W-40
AGIP GEAR SYNTH SAE 75W-90Huile pour boîte de vitessesAPI GL4, GL5
AGIP FORK 7.5 WHuile de fourche
AGIP FILTER OILHuile pour filtres en éponge-
AGIP BRAKE 4Liquide de freinFMVSS DOT4+
AGIP PERMANENT SPEZIALLiquide de refroidissementLiquide de refroidissement biodégradable, prét à l'emploi, ayant une technologie et des caractéristiques « long life » (couleur rouge). Il assure la protection antigel jusqu'à -40°. Il répond à la norme CUNA 956-16.
AGIP GREASE SM2Graisse au lithium et au molybdène pour coussinets et autres points de graissageNLGI 2
ProduitDescriptionCaracteristiques
GRAISSE NEUTRE OU VASELINEPÔLES DE LA BATTERIEGraisse neutre ou vaseline.

TABLA DE PRODUCTOS RECOMENDADOS

Equipements spéciaux

Cap. 06

Preparaciones

especiales

Équipements spéciaux

Les équipements spéciaux pour ce véhicule sont :

  • Pare-brise
  • Coffre
  • Kit de poids antivibration (à utiliser seulement dans le cas de montage du coffre)

Attention

IL EST NÉCESSAIRE DE MONTER LE KIT DES POIDS ANTIVIBRATION (ÉQUIPEMENTS SPEÇIAUX) À L'EXTRÉMITÉ DU GUIDON POUR PROCES-DÉR À L'INSTALLATION DU COFFRE SUR LE PORTE-BAGAGES DU VEHICULE.

Commutateur à clé: 20

Entretien: 143

Filtre à air: 86

Frein: 123

Fusibles: 106

Groupe optique : 120

Selle: 27

Huile moteur : 71, 74

Klaxon: 23

Liquide de refroidissement: 87

Pneus: 77

Projecteur: 116

Aceite motor: 70, 71, 74

Amortiguides: 39

Arrêté: 24, 51

Batterie: 97, 103

Bombillas: 110

Bujía: 80

Claxon: 23

Grâce aux mises à jour techniques continues et aux programmes de formation spécifique sur les produits aprilia, seuls les mécaniciens du réseau officiel aprilia connaissent à fond ce véhicule et disposent de l'outillage spécial nécessaire pour une correcte exécution des interventions d'entretien et réparation.

La fiabilité du véhicule dépend également de ses conditions mécaniques. Le contrôle avant la conduite, l'entretien régulier et l'utilisation exclusive des pièces de rechange d'origine aprilia sont des facteurs essentiels !

Pour obtenir des informations sur le Concessionnaire officiel et/ou le Centre d'assistance le plus proche, consulter les pages jaunes ou chercher directement sur la carte géographique disponible sur notre site internet officiel :

Seulement si on demande des pièces de rechange d'origine aprilia, on aura un produit étudié et testé déjà durant la phase de conception du véhicule. Les pièces de rechange d'origine aprilia sont systématiquement soumises à des procédures de contrôle de la qualité, pour en garantir la pleine fiabilité et durée.

les descriptions et illustrations fournies dans la présente publication ne sont pas contractuelles. aprilia se réserve donc le droit, les caractéristiques essentielles du modèle décrit et illustré ci-après restant inchangées, d'apporter à tout moment, sans contrainte de délai concernant la mise à jour immédiate de cette publication, d'éventuelles modifications d'organes, pièces ou fournitures d'accessoires, qu'elle estimera utile pour l'amélioration du produit ou pour toute autre exigence d'ordre technique ou commercial.

Certains modèles reportés dans la présente publication ne sont pas disponibles dans tous les pays. La disponibilité de chaque modèle doit être vérifiée auprès du réseau officiel de vente aprilia.

Copyright 2006 - aprilia. Tous droits réservés. La reproduction même partielle est interdite. aprilia - Service après-vente.

Aprilia est une marque déposée de Piaggio & C. S. p. A.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : APRILIA

Modèle : SPORTCITY CUBE 300

Catégorie : Scooter