Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATLANTIC 250 APRILIA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATLANTIC 250 - APRILIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATLANTIC 250 de la marque APRILIA.
Lorsqu»elle n»est pas spécifiquement décrite, la repose des ensembles s»effectue en sens inverse des opérations de dépose. Les mots ≈droit∆ et ≈gauche∆ se rapportent au pilote assis sur le véhicule dans une position de conduite normale.
Votre sécurité et celle des autres ne dépendent pas uniquement de la rapidité de vos réflexes ou de votre agilité, mais aussi de la connaissance de votre moyen de transport, de son état d»efficacité et de la connaissance des règles fondamentales pour une CONDUITE EN SECURITÉ. Nous vous conseillons donc de vous familiariser avec votre véhicule de façon à vous déplacer avec maîtrise et en toute sécurité dans le trafic routier.
Toutefois, en raison du fait que les produits aprilia sont susceptibles d’améliorations de projet continues, vous pourrez trouver des petites différences entre les caractéristiques de votre véhicule et les caractéristiques décrites dans ce manuel. Pour tout éclaircissement concernant les informations contenues dans ce manuel, contactez votre Concessionnaire Officiel aprilia. Pour toute intervention de contrôle et de réparation qui n’est pas décrite explicitement dans ce manuel, pour tout achat de pièces détachées d’origine aprilia, d’accessoires et d’autres produits, et pour toute expertise spécifique, adressez-vous exclusivement aux Concessionnaires Officiels et aux Centres de Service Assistance aprilia, qui garantissent un service soigné et rapide. Nous vous remercions d’avoir choisi aprilia et nous vous souhaitons bonne route. Les droits de mémorisation électronique, de reproduction et d »adaptation totale ou partielle, avec tout moyen, sont réservés pour tous les Pays.
√ s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia pour le remplacement des composants concernés par d’autres composants homologués pour le pays concerné ; √ effectuer les contrôles périodiques requis.
(DEPOSE DES CAPOTS D»INSPECTION DROIT ET GAUCHE).
Dans ce manuel les variantes sont indiquées par les symboles suivants : OPT
LEGENDE DES INSTRUMENTS ET DES INDICATEURS DE BORD 12 INSTRUMENTS ET INDICATEURS DE BORD 12 TABLEAU DES INSTRUMENTS ET INDICATEURS DE BORD 13 PRINCIPALES COMMANDES SIMPLES 15 COMMANDES COTE GAUCHE DU GUIDON 15 COMMANDES COTE DROIT DU GUIDON 16 COMMUTATEUR D»ALLUMAGE 17 ANTIVOL DE DIRECTION 17 DOTATIONS AUXILIAIRES 18 VIDANGE DE L»HUILE DE TRANSMISSION 44 FILTRE A AIR 44 VERIFICATION DE L»USURE DES PLAQUETTES 45 CONTROLE DE LA BEQUILLE 47 CONTROLE DES CONTACTEURS 47 INSPECTION SUSPENSIONS AVANT ET ARRIERE 47 REGLAGE DE LA SUSPENSION ARRIERE 48 CONTROLE DE LA DIRECTION 48 CONTROLE DE L»AXE DE ROUE 49 DEPOSE DES CAPOTS D»INSPECTION DROIT ET GAUCHE 49 DEPOSE DES RETROVISEURS 50 DEPOSE DU CARENAGE AVANT 50 DEPOSE DE LA BULLE 51 REGLAGE DU RALENTI 51 REGLAGE DE LA COMMANDE D »ACCELERATION 52 BOUGIE 53 BATTERIE 54 LONGUE INACTIVITE DE LA BATTERIE 54 DEPOSE DU COUVERCLE DE BATTERIE 55
DEPOSE DE LA BATTERIE 55 CONTROLE DU NIVEAU D»ELECTROLYTE DE LA BATTERIE 56 CHARGE DE BATTERIE 56 INSTALLATION DE LA BATTERIE 56 REMPLACEMENT DES FUSIBLES 57 EMPLACEMENT DES FUSIBLES SECONDAIRES (CARENAGE AVANT) 57 EMPLACEMENT DES FUSIBLES PRINCIPAUX (COMPARTIMENT BATTERIE) 58 REGLAGE VERTICAL DU FAISCEAU LUMINEUX 58 REGLAGE HORIZONTAL DU FAISCEAU LUMINEUX 59 AMPOULES 59 REMPLACEMENT DES AMPOULES DES CLIGNOTANTS DE DIRECTION AVANT 59 REMPLACEMENT DES AMPOULES DU PHARE60 AMPOULES FEUX DE ROUTE / CROISEMENT. 60 REMPLACEMENT LAMPE FEU DE POSITION .. 60 REMPLACEMENT DES AMPOULES FEU ARRIERE 61 REMPLACEMENT DE L»AMPOULE ECLAIRAGE DE PLAQUE 62 REMPLACEMENT DE L»AMPOULE ECLAIRAGE DU COMPARTIMENT CASQUE 62 TRANSPORT 63 VIDANGE DU RESERVOIR DE CARBURANT.... 63 NETTOYAGE 64 PERIODES DE LONGUE INACTIVITE 65 DONNEES TECHNIQUES 66 TABLEAU DES LUBRIFIANTS 69 Il est conseillé de familiariser avec le véhicule, sur des routes à basse intensité de circulation et/ou sur des propriétés privées. L»absorbtion de médicaments, d»alcool et de stupéfiants ou de substances psychotropes, augmente considérablement, les risques d»accidents. Assurez-vous que vos conditions psychophysiques sont adéquates à la conduite, en faisant particulièrement attention à l»état de fatigue physique et de somnolence. 6
Ne prêtez JAMAIS le véhicule à des débutants et, dans tous les cas, assurezvous que le pilote possède les conditions requises pour la conduite. Respectez rigoureusement la signalisation et les normes sur la circulation routière nationale et locale. Evitez les manoeuvres brusques et dangereuses pour vous et pour les autres (exemple : cabrages, dépassement des limites de vitesse, etc...), évaluez et tenez toujours en considération les conditions de la chaussée, de visibilité, etc...
Ne restez pas dans le sillage d»autres véhicules pour prendre de la vitesse.
Evitez absolument de vous mettre debout ou de vous étirer pendant la conduite.
Utilisez le carburant et les lubrifiants spécifiques pour le véhicule, du type mentionné sur le ≈TABLEAU DES LUBRIFIANTS∆, contrôlez régulièrement les niveaux prescrits de carburant, d»huile et de liquide de refroidissement. Si le véhicule a été impliqué dans un accident ou bien a subi un choc ou une chute, assurez-vous que les leviers de commande, les tubes, les câbles, le système de freinage et les parties vitales ne sont pas endommagés.
Signalez tout mauvais fonctionnement afin de faciliter l»intervention des techniciens et/ou des mécaniciens. Ne conduisez en aucun cas le véhicule si les dommages subis compromettent la sécurité. Ne modifiez en aucun cas la position, l»inclinaison ou la couleur de la plaque d»immatriculation, des clignotants, des dispositifs d»éclairage et des avertisseurs sonores. Toute modification apportée au véhicule comporte l»annulation de la garantie.
Il est conseillé de s»en tenir toujours à toutes les dispositions légales et aux règlements nationaux et locaux en matière d»équipement du véhicule. En particulier, il faut éviter d»apporter des modifications techniques susceptibles d»augmenter les performances ou de modifier les caractéristiques d»origine du véhicule. Evitez absolument de vous affronter dans des courses avec d»autres véhicules. Evitez la conduite tout-terrain.
Les vêtements doivent être bien ajustés et fermés aux extrêmités ; les cordons, les ceintures et les cravattes ne doivent pas pendre ; évitez que ces objets ou d»autres puissent empêcher la conduite en s»accrochant aux parties en mouvement ou sur les organes de conduite. 8
Il est recommandé de monter l»accessoire de manière à ce qu»il ne couvre pas les dispositifs de signalisation sonore et visuelle ou qu»il ne compromette pas leur fonctionnement, ne limite pas le débattement des suspensions et l»angle de braquage, n»empêche pas le fonctionnement des commandes et ne réduise pas la garde au sol et l»angle d»inclinaison dans les virages. Evitez l»utilisation d»accessoires qui empêchent l»accès aux commandes car ils peuvent augmenter les temps de réaction en cas d»urgence. Les carénages et les pare-brises de grandes dimensions, montés sur le véhicule, peuvent causer des forces aérodynamiques en mesure de compromettre la stabilité du véhicule pendant la conduite, surtout aux vitesses élevées.
N»ajoutez pas ou ne modifiez pas des appareils électriques qui surchargent le générateur de courant afin d»éviter l»arrêt imprévu du véhicule ou une perte d»efficacité dangereuse des dispositifs de signalisation sonore et visuelle. aprilia vous conseille d»utiliser des accessoires d»origine (aprilia genuine accessories). CHARGEMENT Chargez le véhicule avec prudence et modération. Il est nécessaire de placer le chargement le plus près possible du barycentre du véhicule et de répartir uniformément les poids sur les deux côtés pour réduire au minimum tout déséquilibre. En outre, contrôlez que le chargement est solidement ancré au véhicule surtout pendant les voyages à long parcours.
Ne placez pas sur les côtés du véhicule des bagages trop encombrants car ils pourraient heurter des personnes ou des obstacles, et provoquer la perte de contrôle du véhicule.
Ne transportez pas de bagages qui débordent excessivement du portebagages ou qui couvrent les dispositifs d»éclairage et de signalisation acoustique et visuelle. Ne transportez pas d»animaux ou d»enfants sur le bac vide-poches ou sur le portebagages. Ne dépassez pas la limite maximale de poids transportable pour chaque portebagage. Toute surcharge du véhicule compromet la stabilité et la maniabilité du véhicule.
6) Commandes électriques sur le côté droit du guidon 7) Commutateur d»allumage / antivol de direction ( - - ) 8) Commandes électriques sur le côté gauche du guidon 9) Levier de frein combiné (avant et arrière) LEGENDE DES INSTRUMENTS ET DES INDICATEURS DE BORD 1) Témoin béquille latérale baissée ( ) couleur : ambre 2) Témoin antivol (système antidémarrage électronique √ IMMOBILISEUR) ( ) couleur : rouge ABS Témoin antivol (système antidémar- Uniquement pour les véhicules prédisposés. Lorsque la moto est éteinte, il clignote de manière dissuasive rage électronique – immobiliseur) contre le vol. ( ) Il confirme que le système antivol est actif. Témoin pression d’huile moteur Il s»allume toutes les fois que le commutateur d»allumage est tourné sur " " avant le démarrage du moteur effectuant ainsi le test de fonctionnement de la led. ( ) Il doit s»éteindre lorsque le moteur démarre. ce témoin s’allume pendant le fonctionnement normal du moteur, cela ATTENTION Si signifie que la pression d’huile moteur dans le circuit est insuffisante. Dans ce cas, coupez immédiatement le moteur et adressez-vous à un Concessionnaire Officiel aprilia. Témoin béquille latérale baissée Il s»allume lorsque la béquille latérale est baissée. ( ) fois la béquille latérale baissée, le témoin est allumé et le véhicule ne ATTENTION Une peut pas démarrer. Témoin clignotant de direction droit Il clignote lorsque le signal de tourner à droite est actif. ( ). T ém o i n c li g n o t a n t d e d i r e c t io n Il clignote lorsque le signal de tourner à gauche est actif. gauche ( ) Lorsque l»aiguille arrive dans la zone rouge, il reste environ 1,5 litres de carburant dans le réservoir. Dans ce cas, faites le ravitaillement en carburant dans les plus brefs délais, voir page 21 (CARBURANT).
La température normale de marche se situe vers le milieu de l»échelle. Si l»aiguille arrive dans la zone rouge ou si le témoin s»allume, coupez le moteur et contrôlez le niveau du liquide de refroidissement, voir page 25 (LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT). la température maximum tolérée est dépassée (zone rouge «Max» de ATTENTION Si l’échelle), le moteur pourrait être gravement endommagé. Horloge digitale.
Il indique la vitesse de conduite.
", le feu de croisement s»allume alors que sur la position " ", c»est le feu de route qui s»allume. On obtient un appel de phare en poussant l»inverseur en position (PASSING ).
En appuyant sur le bouton ≈ ≈, le démarreur électrique fait tourner le moteur. Pour les instructions de démarrage, voir page 30 (DEMARRAGE).
Le véhicule est livré avec deux clés (une de réserve).
“ ” pendant la marche afin d’éviter de perdre le contrôle du véhicule.
Il n»est pas p o s s i b l e d e Retrait de la d é m a r r e r l e clé possible. moteur et d»actionner les feux. Le moteur et les feux ne Retrait de la peuvent pas clé possible. être actionnés. Le moteur et les f e u x Retrait de la clé non peuvent être possible. actionnés.
◆ Braquez le guidon complètement à gauche. ◆ Appuyez sur la clé (2) et tournez-la sur la position " ".
IMPORTANT Pour le remplacement de la pile de l»horloge, adressez-vous à un Concessionnaire Officiel aprilia.
◆ Appuyez sur la touche (1) pour régler le jour. ◆ Heure : appuyez encore sur la touche (2), l»heure sera affichée à gauche avec la lettre "A" ou "P" (A = heures du matin, P = heures de l»après-midi). Appuyer sur la touche (1) pour régler lãheure désirée. ◆ Minutes : appuyez encore sur la touche (2), pour afficher les minutes à droite de l»afficheur. Appuyez sur la touche (1) pour régler les minutes. L’horloge est réglée. Appuyez encore sur la touche (2), puis sur la touche (1) pour revenir au fonctionnement normal.
Le crochet de sacoches/sacs (3) est situé sur le bouclier de protection interne, sur la partie avant. Poids maximum : 1,5 kg.
(DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE). La trousse à outils comprend : √ tournevis type 6x128 empreinte cruciforme/mâle six-pans, avec manche ; √ clé mâle six-pans 2,5 mm. ; √ clé à bougie 16x140 mm. avec joint à 4 trous diam. 8,5 : √ clé mixte de "8" ; √ tige 8x120 mm. ◆ Introduisez la clé (2) dans la serrure de selle. ◆ Pressez et tournez la clé de contact (1) dans le sens inverse des aiguilles d»une montre. ◆ Pour bloquer la selle, baissez-la et appuyez dessus (sans forcer), pour enclencher la serrure.
◆ Introduisez la clé (3) dans la serrure. ◆ Pressez et tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles d»une montre. ◆ Ouvrez le portillon (4) du bac videpoches
◆ La prise de courant peut être utilisée pour alimenter des consommateurs ayant une puissance ne dépassant pas 180 W (téléphone portable, lampe d»inspection, etc.)
étincelles et tout autre source pouvant déclencher l’allumage ou l’explosion. Evitez également l’écoulement de carburant du goulot car il pourrait prendre feu au contact des parties brûlantes du moteur. En cas de renversement accidentel, contrôlez que la partie concernée est parfaitement sèche avant de démarrer le moteur. Le carburant se dilate avec la chaleur et sous l’action des rayons solaires, aussi, évitez de remplir le réservoir à ras bord. Fermez soigneusement le bouchon à la fin du ravitaillement. Evitez le contact du carburant avec la peau, l’inhalation des vapeurs, l’ingestion et le transvasement d’un récipient à un autre à l’aide d’un tuyau.
◆ Tournez la clé dans le sens des aiguilles d»une montre, puis tirez-la en ouvrant la trappe du réservoir de carburant. ◆ Dévissez le bouchon du réservoir (3).
√ 10,5 l. En cas d’interventions d’entretien, il est conseillé d’utiliser des gants en latex.
Veillez à ne pas répandre l’huile ! Veillez à ne pas souiller les composants, le lieu de travail et les alentours. Nettoyez soigneusement les traces d’huile éventuelles. En cas de fuite d’huile ou de fonctionnement défectueux, adressezvous à un Concessionnaire Officiel aprilia.
Pour le contrôle et le remplacement, adressez-vous à un Concessionnaire Officiel aprilia.
Il est nécessaire d»effectuer la vidange de l»huile moteur après les 1000 premiers km (625 mi) et par la suite : tous les 6000 km (3750 mi), vidangez et remplacez. Pour le remplacement, adressez-vous à un Concessionnaire Officiel aprilia.
Adressez-vous à un Concessionnaire Officiel aprilia en cas de doutes sur le fonctionnement parfait du système de freinage et dans le cas où vous ne serez pas en mesure d’effectuer correctement les opérations courantes de contrôle.
Contrôlez que la Durit de frein n’est pas entortillée ou usée. MAINTENEZ HORS DE PORTEE DES ENFANTS. NE DISPERSEZ PAS LE LIQUIDE DANS L’ENVIRONNEMENT.
état et les contrôler avant chaque voyage. Un disque souillé salit les plaquettes entraînant une réduction de la capacité de freinage. Les plaquettes sales doivent être remplacées alors qu’un disque sale peut se nettoyer avec un produit dégraissant de haute qualité. Le liquide pour freins doit être vidangé et remplacé tous les deux ans auprès d’un Concessionnaire Officiel aprilia.
Les réservoirs de liquide des freins sont situés sur le guidon, à proximité des fixations leviers de frein. Contrôler périodiquement le niveau du liquide de freins dans les réservoirs, voir cic on t r e ( C ON T RO LE ) e t l» usu r e de s plaquettes, voir page 45 (VERIFICATION DE L»USURE DES PLAQUETTES).
◆ Tournez le guidon de façon à ce que le liquide contenu dans le réservoir de liquide freins soit parallèle au repère ∫MINª indiqué sur le hublot (1). ◆ Vérifiez que le liquide contenu dans le réservoir dépasse le repère ∫ MIN ª indiqué sur le hublot (1). MIN = niveau minimum.
Si le niveau est trop bas : ◆ Vérifiez l»usure des plaquettes de freins voir page 45 (VERIFICATION DE L»USURE DES PLAQUETTES) et du disque. S»il n»est pas nécessaire de remplacer les plaquettes et le disque : ◆ Αdressez-vous à un Concessionnaire Officiel aprilia qui se chargera de faire l’appoint.
Dans le cas d’une course excessive du levier de frein ou d’une perte d’efficacité du système de freinage, adressez-vous à un Concessionnaire Officiel aprilia, car il pourrait être nécessaire d’effectuer une purge de l’air du système.
DANGER Le liquide de refroidissement est nocif par ingestion. Le contact avec la peau ou les yeux pourrait provoquer des irritations. Si le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez abondamment à l’eau courante et consultez un médecin. En cas d’ingestion, provoquez le vomissement, rincez la bouche et la gorge avec d’abondantes quantités d’eau et consulter immédiatement un médecin. NE DISPERSEZ PAS LE LIQUIDE DANS L’ENVIRONNEMENT. MAINTENEZ HORS DE PORTEE DES ENFANTS. Veillez à ne pas renverser le liquide de refroidissement sur les parties brûlantes du moteur car il pourrait prendre feu et produire des flammes invisibles. En cas d’interventions d’entretien, il est conseillé d’utiliser des gants en latex. Pour le remplacement du liquide, adressez-vous à un Concessionnaire Officiel aprilia.
Ce mélange est idéal pour la plupart des températures de fonctionnement et assure également une bonne protection contre la corrosion. Il est préférable de garder le même mélange durant la saison chaude pour réduire les baisses par évaporation et la nécessité d»appoints fréquents. Les dépôts de sels minéraux restant dans le radiateur après l»évaporation de l»eau sont réduits et l»efficacité du circuit de refroidissement se maintient inaltérée. Lorsque la température extérieure descend au-dessous de zéro degré centigrade, contrôler fréquemment le circuit de refroidissement et ajouter, si nécessaire, une plus haute concentration d»antigel (jusqu»à un maximum de 60%).
◆ Αssurez-vous que le niveau de liquide
« MAX ». MIN = niveau minimum. ◆ Faites l»appoint avec du liquide de
∫ MAX ª. ◆ Remettez le bouchon de remplissage (1) en place.
◆ Attendez quelques secondes pour permettre de décharger la pression éventuelle. ◆ Dévissez et retirez le bouchon (1).
N’ introduisez pas les doigts ou d’autres objets pour vérifier la présence de liquide de refroidissement.
Contrôlez l’usure des pneus à vue d’ o e il , s ’ i ls s o nt us é s , i l f a ut l e s remplacer.
Si les pneus sont chauds, la mesure n’est pas correcte. Effectuez la mesure surtout avant et après de longs trajets. Si la pression de gonflage est trop haute, les aspérités du terrain ne sont pas amorties et sont donc transmises au guidon, compromettant ainsi le confort de marche et la tenue de route dans les virages.
En cas de coups de frein brusques, les pneus pourraient sortir des jantes. Enfin, dans les virages, le véhicule pourrait faire une embardée. Contrôlez l’état de la surface et l’usure car une mauvaise condition des pneus risquerait de compromettre l’adhérence à la chaussée et la manoeuvrabilité du véhicule. Certains types de pneumatiques homologués pour ce véhicule sont munis d’indicateurs d’usure.
Après un changement de pneu, faites équilibrer les roues. Utilisez exclusivement des pneus ayant les dimensions indiquées par le constructeur, voir page 66 (DONNEES TECHNIQUES). Ne montez pas des pneus avec chambre à air sur des jantes prévues pour tubeless et vice versa. Contrôlez que les soupapes de gonflage sont toujours munies de bouchons pour éviter un dégonflage imprévu des pneus.
Contrôlez le pot d»échappement/silencieux et les tubes du silencieux en veillant à ce qu»il n»y ait pas de traces de rouille ou des trous et que le système d»échappement fonctionne correctement. Dans le cas où le bruit produit par le système d’échappement augmente, contactez immédiatement un Concessionnaire Officiel aprilia.
N’hésitez pas à vous adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia en cas de difficultés pour comprendre le fonctionnement de certaines commandes ou en présence de quelque anomalie de fonctionnement. Le temps nécessaire pour une vérification est extrêmement réduit et la sécurité qui en découle est très importante.
Eventuellement, effectuez un réglage ou un serrage.
Contrôlez s»il y a des fuites éventuelles ou des occlusions du circuit. Contrôlez que le bouchon du réservoir est bien fermé.
63 ◆ Pour le démarrage du moteur, placez le
≈ ∆. ◆ Positionnez sur ≈ ∆ l»interrupteur arrêt moteur (2), (pour les pays où il est prévu). ◆ Assurez-vous
(chaud/froid) qu»en fonction de la température et de la pression ambiante.
” (4) doit s’éteindre. Si le témoin reste allumé ou s’allume lorsque le moteur tourne, cela signifie que la pression d’huile est insuffisante. Dans ce cas, coupez immédiatement le moteur et adressezvous à un Concessionnaire Officiel aprilia. N’utilisez pas le véhicule avec une quantité d’huile moteur insuffisante pour éviter la détérioration des organes du moteur. usage et entretien Atlantic 125/250
◆ Montez sur le véhicule puis, pour des raisons de stabilité, gardez au moins un pied à terre. ◆ Réglez correctement l»inclinaison des rétroviseurs.
NE CONDUISEZ JAMAIS DANS UNE AUTRE POSITION. En cas de conduite avec passager, informez la personne transportée de manière à ce qu’elle ne crée pas de difficultés pendant les manoeuvres. Avant le départ, assurez-vous que la béquille ou les béquilles sont bien au repos (position horizontale).
La surface réfléchissante est convexe aussi l’image des objets semble plus lointaine de ce qu’elle est en réalité. Ces rétroviseurs offrent une vision "grandan g l e " et s eu l e m e n t l ’ e x p ér i e n ce p er m et d ’ é v al u er l a d i s t a n ce d e s véhicules qui suivent.
Pour limiter l’émission des substances polluantes dans l’atmosphère et la consommation de carburant, il est conseillé de chauffer le moteur en roulant à basse vitesse durant les premiers kilomètres.
En cas de freinage, décélérez et actionnez les deux freins pour obtenir une décélération uniforme, en dosant la pression sur les organes de freinage de manière appropriée. Si l’on utilise un seul des deux freins, la force du freinage est beaucoup plus réduite et l’on risque de bloquer une roue et de perdre l’adhérence. En cas d’arrêt en côte, décélérez complètement et utilisez uniquement les freins pour maintenir le véhicule à l’arrêt. En effet, l’usage du moteur pour maintenir le véhicule immobile peut provoquer une surchauffe du variateur.
Une utilisation continue des freins dans les descentes peut provoquer une surchauffe des plaquettes de frein et donc la perte d’efficacité du freinage. Exploitez la compression du moteur en utilisant les deux freins seulement de manière intermittente. Ne conduisez pas avec le moteur coupé dans les descentes. Sur chaussée mouillée ou avec peu d’adhérence (neige, verglas, boue, etc.), conduisez à vitesse modérée en évitant de freiner brusquement ou de faire des manœuvres qui pourraient provoquer la perte d’adhérence et par conséquent la chute. Faites attention à tout obstacle ou variation de la géométrie de la chaussée. Les chaussées défoncées, les ornières, les rails les bouches d’égouts, les signaux de signalisation peints sur la chaussée, les plaques métalliques des chantiers, deviennent glissants lorsqu’il pleut. Il faut donc les franchir avec un maximum de prudence en ne conduisant pas de manière brusque et en inc lina nt le mo in s p o ssib l e le véhicule. usage et entretien Atlantic 125/250
Conduisez si possible sur des routes avec beaucoup de virages et/ou en colline où le moteur, les suspensions et les freins sont soumis à un rodage plus efficace.
Débranchez les dispositifs juste après le changement de direction. Lorsque vous dépassez ou lorsque d’autres véhicules vous dépassent, faites très attention. En cas de pluie, le nuage d’eau provoqué par les gros véhicules réduit la visibilité et le déplacement d’air peut entraîner une perte de contrôle du véhicule.
à la colonne "fin de rodage" de la FICHE 34
Respectez les indications suivantes : ◆ Ne tournez pas complètement la poignée des gaz à bas régime pendant et après le rodage. ◆ 0-100 km (0-62 mi) Pendant les 100 premiers km (62 mi) agissez avec précaution sur les freins et évitez les coups de frein brusques et prolongés. Cela permet un bon tassement des plaquettes de frein sur le disque. ◆ 0-500 km (0-312 mi) Pendant les 500 premiers km (312 mi), ne conduisez pas le véhicule au-delà de 80% de la vitesse maximum prévue. ◆ Evitez de maintenir une vitesse constante pendant trop longtemps. ◆ A la fin des 1000 premiers km (625 mi) augmentez la vitesse de manière à arriver progressivement aux performances maximum.
DANGER Garez le véhicule sur un terrain solide et plat pour éviter qu’il tombe. Ne l’appuyez pas contre un mur et ne le couchez pas par terre. Assurez-vous que le véhicule, et en particulier les parties brûlantes ne représentent pas un danger pour les adultes et les enfants. Ne laissez pas le véhicule sans surveillance avec le moteur qui tourne et la clé enfilée dans le commutateur d’allumage. Ne vous asseyez pas sur le véhicule sur béquille. ◆ Arrêtez
◆ Placez le véhicule sur la béquille, voir cicontre (POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR BEQUILLE).
◆ Bloquez (ANTIVOL DE DIRECTION) et retirez la clé.
◆ Poussez la béquille latérale (7) avec le pied droit pour la baisser complètement. ◆ Penchez le véhicule jusqu’à ce que la béquille s’appuie sur le sol. ◆ Braquez le guidon à gauche.
Garez le véhicule dans un lieu sûr, si possible dans un garage ou un endroit surveillé. Utilisez si possible le câble blindé “BodyGuard” aprilia OPT ou un dispositif antivol additionnel. Vérifiez que les papiers et la vignette sont en ordre.
Attendez que le moteur et le circuit d’échappement aient refroidi. Soulevez si possible le véhicule avec l’outillage spécial sur un terrain solide et plat. Assurez-vous que le local possède une circulation d’air suffisante avant de commencer. Faites particulièrement attention aux parties encore chaudes du moteur et du circuit d’échappement, de manière à éviter les brûlures. N’utilisez pas la bouche pour tenir les pièces mécaniques et autres : aucun des composants n’est comestible, au contraire certains sont nocifs voire toxiques.
En cas d’interventions d’entretien, il est conseillé d’utiliser des gants en latex. 36
Officiel aprilia qui garantira un service prompt et soigné. Il est conseillé de demander au Concessionnaire Officiel aprilia de tester le véhicule sur route après une réparation ou une opération d»entretien périodique. Toutefois, effectuez personnellement les "Contrôles Préalables" après une intervention d»entretien, voir page 31 (TABLEAU DES CONTROLES PREALABLES).
Fin du rodage [1000 km (625 mi)]
(3750 mi) ou 8 mois Le numéro de cadre s»utilise pour l»achat de pièces détachées.
(page 21 BAC VIDE-POCHES) et de retirer le cache de protection à emboîtement.
Appuyez doucement sur la partie arrière du top-case (B) jusqu»à ce qu»il soit bloqué dans la goupille de fixation.
◆ Dévissez et retirez le bouchon-jauge de
◆ Nettoyez la partie au contact de l»huile
◆ A la fin de l»opération, vissez et serrez le bouchon/jauge (1).
◆ Retirez de nouveau le bouchon-jauge (1) et lisez le niveau atteint par l»huile sur la jauge : MAX = niveau maximum; MIN = niveau minimum. La différence entre ∫MAXª et ∫MINª est d»environ : √ 200 cc pour permettre le drainage de l»huile dans le carter et le refroidissement de l»huile. ◆ Dévissez et retirez le bouchon-jauge (1). ◆ Dévissez et retirez le filtre à huile moteur à cartouche (3).
◆ Dévissez puis retirez le bouchon de
Vissez et serrez le bouchon de vidange huile moteur (4). Effectuez le remplissage par l»orifice de remplissage (2) d»huile moteur avec environ 1100 cc. Vissez et serrez la jauge niveau huile (1). Démarrez et faites tournez le moteur quelques minutes. Eteignez et laissez refroidir. Faites un nouveau contrôle avec la jauge (1) et rajoutez éventuellement de l»huile sans jamais dépasser le niveau ∫ MAX ª.
Concessionnaire Officiel aprilia en mesure de se charger des opérations de récu pération dan s le respect des normes en vigueur.
◆ Versez une petite quantité d»huile dans
◆ Effectuez le contrôle du niveau d»huile et rajoutez-en éventuellement. ◆ Effectuez les appoints avec des petites quantités d»huile à la fois jusqu»à arriver au niveau prescrit. ◆ A la fin de l»opération, vissez et serrez le bouchon/jauge (1).
avec un chiffon propre. ◆ Vissez complètement le bouchon-jauge (1) dans l»orifice de remplissage (2). ◆ Retirez de nouveau le bouchon-jauge (1) et lisez le niveau atteint par l»huile sur la jauge : MAX = niveau maximum ; MIN = niveau minimum. ◆ Le niveau est correct s»il atteint approximativement le niveau ∫ MAX ª indiqué sur la jauge.
80/W 90 qui soit supérieure à la spécification API GL3.
◆ Si nécessaire, faites l»appoint.
Concessionnaire Officiel aprilia.
◆ Dévissez et retirez la vis (2) de vidange
◆ Laissez l»huile s»écouler complètement
(LUBRIFIANTS), page 38 (ENTRETIEN) et page 72 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS). le véhicule sur la béquille
Approvisionnez la transmission en huile du type indiqué dans le tableau des lubrifiants avec environ 150 cc. Vissez et serrez la bouchon-jauge (1). Contrôlez de nouveau le niveau de l»huile de transmission à l»aide de la jauge (1) et éventuellement, ajoutez de l»huile sans jamais dépasser le niveau ∫ MAX ª. Pour les appoints et les vidanges, utilisez de l»huile neuve du type indiqué au TABLEAU DES LUBRIFIANTS.
Le nettoyage et le contrôle de l»état du filtre à air devrait être effectué tous les 6000 km (3750 mi), cela dépend des conditions d»utilisation. Si le véhicule est utilisé sur des routes poussiéreuses ou mouillées, les opérations de nettoyage ou de remplacement doivent être effectuées plus fréquemment. Pour le nettoyage de l»élément filtrant, il faut déposer celui-ci du véhicule.
(FREINS A DISQUE) et page 36 (ENTRETIEN). (3), remplacez-le si nécessaire.
◆ Effectuez un contrôle visuel entre le disque de frein et les plaquettes, en agissant comme suit : ETRIER DE FREIN AVANT √ De l»avant en partant du bas pour les deux étriers.
√ Plaquettes avant (1) √ Plaquettes arrière (2). La rotation de la béquille (1) ne doit pas être entravée. Effectuez les contrôles suivants : ◆ Les ressorts (2) ne doivent pas être détériorés, usés, rouillés ou détendus. ◆ La béquille doit pivoter sans entrave, éventuellement graissez l»articulation, voir page 69 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS). CONTROLE DES CONTACTEURS Deux contacteurs sont présents sur le véhicule : √ Contacteur de feu de stop sur levier commande de frein arrière (combiné). √ Contacteur de feu de stop sur levier commande de frein avant. √ Contacteur béquille latérale dépliée.
Au bout des 1000 premiers km (625 mi) puis tous les 6000 km (3750 mi), effectuez les contrôles suivants : ◆ Avec le levier de frein avant actionné, appuyez plusieurs fois sur le guidon en faisant plonger la fourche. ◆ La course doit être douce et il ne doit pas y avoir de traces d»huiles sur les tubes. ◆ Contrôlez le serrage de tous les éléments et le fonctionnement des articulations des suspensions avant et arrière.
Concessionnaire Officiel aprilia. 70 kg. Pour un poids ou des nécessités différentes, agissez sur la bague (1) établissant ainsi les conditions idéales de marche (voir tableau).
(ENTRETIEN). De temps en temps, il est préférable d»effectuer un contrôle pour vérifier la présence de jeu à la direction. Pour le contrôle : ◆ Placez le véhicule sur la béquille centrale.
CONTROLE DE L»AXE DE ROUE Lisez attentivement page 36 (ENTRETIEN). Effectuez régulièrement le contrôle du jeu existant entre les douilles de l»axe de roue.
vous à un Concessionnaire Officiel aprilia qui se chargera de rétablir les meilleures conditions d’utilisation.
◆ Secouez la roue de manière transversale par rapport au sens de marche. ◆ En présence de jeu, adressez-vous à un Concessionnaire Officiel aprilia qui se chargera de rétablir les meilleures conditions d’utilisation. ◆ Placez
(ENTRETIEN). ◆ Placez le véhicule sur la béquille centrale. ◆ Soulevez la selle ◆ Dévissez et retirez la vis (1).
Veillez à ne pas détériorer les clavettes de fixation inférieure et/ou les logements où elles s’emboîtent. Manipulez avec précaution les composants en plastique et ceux qui sont peints, veillez à ne pas les rayer ou les abîmer.
◆ Déposez le cache de protection (3).
◆ Déposez le rétroviseur (4).
(ENTRETIEN). ◆ Placez le véhicule sur la béquille centrale. ◆ Dévissez et retirez les deux vis (6).
Attention à ne pas endommager les clavettes et/ou les logements d’emboîtement. Manipulez avec précaution les composants en plastique et ceux qui sont peints, veillez à ne pas les rayer ou les abîmer.
2 ◆ Placez le véhicule sur la béquille centrale. ◆ Déposez les rétroviseurs, voir page 52 (DEPOSE RETROVISEURS) ◆ Déposez le capot avant, voir page 52 (DEPOSE CARENAGE AVANT) ◆ Desserrez et retirez les deux vis de fixation (1) de la bulle au véhicule. ◆ Déposez la bulle (2).
" ", page 13 (TABLEAU DES INSTRUMENTS ET INDICATEURS DE BORD), puis arrêter le moteur. ◆ Placez le véhicule sur la béquille centrale. ◆ Déposez le capot d»inspection droit, voir page 49 (DEPOSE DES CAPOTS D»INSPECTION DROIT ET GAUCHE).
Concessionnaire Officiel aprilia.
◆ Branchez un compte-tours électronique ◆ Démarrez le moteur.
√ √ ◆ Ouvrez le compartiment casque audessous de la selle. ◆ Dévissez la vis (3) et déposez le cache de protection (4). ◆ Intervenez sur la vis de réglage (5) placée sur le carburateur. ◆ EN VISSANT (sens des aiguilles d»une montre), le nombre de tours augmente. ◆ EN DEVISSANT (sens inverse des aiguilles d»une montre), le nombre de tours diminue. 52
être de 2 – 3 mm, mesurée sur le bord de la poignée. Si ce n»est pas le cas, agissez de la manière suivante : ◆ Placez le véhicule sur la béquille centrale. ◆ Sortez les soufflets de protection (6). ◆ Desserrez le contre-écrou (7). ◆ Tournez l»élément de réglage (8) de façon à rétablir la valeur prescrite. ◆ Après le réglage, serrez le contre-écrou (7) et recontrôlez la course à vide. ◆ Remettez le soufflet de protection (6) en place.
◆ Retirez le capot d»inspection droit, voir page 49 (DEPOSE DES CAPOTS D»INSPECTION DROIT ET GAUCHE).
éviter les brûlures. ◆ Débranchez le capuchon (1) du câble à
◆ Retirez toute trace de saleté sur le culot de
◆ Contrôlez que l»électrode et la porcelaine centrale de la bougie sont exempts de dépôts de calamine ou de traces de corrosion. ◆ Nettoyez éventuellement avec les nettoyants spéciaux pour bougie avec un fil de fer et/ou une brosse métallique.
éliminés pénètrent à l»intérieur du moteur. Si la bougie présente des fissures sur la porcelaine, des électrodes corrodées ou des dépôts excessifs, elle doit être remplacée. ◆ Contrôlez l»écartement des électrodes avec un jeu de cales. Il doit être de 0,7 √ 0,8 mm. Réglez-le éventuellement en pliant délicatement l»électrode de masse. ◆ Vérifiez que la rondelle est en bonne état. Avec la rondelle montée, vissez la bougie à la main pour éviter d»endommager le filetage. ◆ Serrez avec la clé fournie dans la trousse à outils, en faisant tourner la bougie d»un 1/2 tour pour comprimer la rondelle. Couple de serrage bougie : 12 ÷ 14 Nm (1,2 ÷ 1,4 kgm).
◆ Remontez le capot d»inspection droit, voir page 49 (DEPOSE DES CAPOTS D»INSPECTION DROIT ET GAUCHE). usage et entretien Atlantic 125/250
L’électrolyte de la batterie est toxique, caustique et peut provoquer des brûlures au contact de la peau à cause du contenu d’acide sulfurique. Portez des vêtements de protection, un masque pour le visage et/ou des lunettes de protection en cas d’entretien. Si du liquide électrolytique entre en contact avec la peau, lavez abondamment à l’eau froide. S’il entre en contact avec les yeux, lavez abondamment à l’eau pendant quinze minutes puis consultez un oculiste dans les plus brefs délais. En cas d’ingestion accidentelle, buvez de grosses quantités d’eau ou de lait, continuez avec du lait de magnésie ou de l’huile végétale, puis consultez immédiatement un médecin. La batterie émane des gaz explosifs, il est préférable de tenir à distance les flammes, étincelles, cigarettes et toute autre source de chaleur. 54
écoulements de liquide de la batterie. Attention à ne jamais intervertir les branchements des câbles à la batterie. Branchez et débranchez la batterie avec le commutateur d’allumage sur la position “ ” sous peine d’endommager certains composants. Branchez d’abord le câble positif (+) puis le négatif (-). Débranchez dans l’ordre inverse. Le liquide de batterie est corrosif. Ne le renversez pas et ne le répandez pas, spécialement sur les parties en plastique. En cas d’installation d’une batterie du type « SANS ENTRETIEN », utilisez un chargeur spécial (du type voltage/ ampérage constant ou voltage constant). L’emploi d’un chargeur de batterie du type conventionnel pourrait endommager la batterie.
◆ Déposez la batterie, voir page 55 (DEPOSE DE LA BATTERIE) et rangezla dans un endroit frais et sec. Durant l»hiver ou quand le véhicule reste inactif, pour év iter la détérioration, contrôlez régulièrement la charge (environ une fois par mois). ◆ Chargez la batterie complètement en utilisant une charge normale, voir page 56 (CHARGE DE BATTERIE). Si la batterie reste sur le véhicule, débranchez les câbles des bornes.
contre (DEPOSE DU COUVERCLE DE BATTERIE). ◆ Retirez le reniflard de la batterie (5). ◆ Débranchez dans l»ordre le câble négatif (-) puis le positif (+). ◆ Déposez la batterie (6) de son logement et posez-la sur une surface plane dans un lieu frais et sec.
≈ ∆. ◆ Soulevez la selle, voir page 19 (DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE). ◆ Dévissez et retirez les deux vis (1). ◆ Retirez le couvercle de batterie (2).
◆ Retirez le couvercle de batterie, voir cicontre (DEPOSE DU COUVERCLE DE BATTERIE). ◆ Contrôlez que le commutateur d»allumage est sur la position " ". ◆ Contrôler que les cosses (3) des câbles et les bornes (4) de la batterie sont : √ en bon état (et non corrodées ou couvertes de dépôts) √ couvertes de graisse neutre ou de vaseline.
◆ Remettez en place le couvercle de
◆ Débranchez dans l»ordre le câble négatif (-) puis le positif (+). ◆ Brossez avec une brosse métallique pour éliminer toute trace de corrosion. ◆ Rebranchez dans l»ordre le câble positif (+) puis le négatif (-). ◆ Recouvrez les cosses et les bornes de graisse neutre ou de vaseline. usage et entretien Atlantic 125/250
(DEPOSE DU COUVERCLE DE BATTERIE). ◆ Retirez les bouchons des éléments. ◆ Contrôlez le niveau d»électrolyte batterie, voir ci-contre (CONTROLE DU NIVEAU D»ELECTROLYTE DE LA BATTERIE). ◆ Branchez la batterie à un chargeur. ◆ Il est conseillé de charger en utilisant un ampérage de 1/10 de la capacité de la batterie. ◆ Une fois la charge terminée, contrôlez de nouveau le niveau de l»électrolyte et éventuellement, ajoutez de l»eau déminéralisée. ◆ Remettez les bouchons sur les éléments.
Autrement : ◆ Enlevez les bouchons des éléments.
◆ Rétablissez le niveau de liquide en
◆ Positionnez la batterie (1) dans son logement. ◆ Branchez le reniflard (2).
◆ Branchez dans l»ordre le câble positif (+)
◆ Recouvrez les cosses et les bornes avec
◆ Remettez le couvercle de batterie en
IMPORTANT Lorsqu’un fusible se grille fréquemment, il est probable qu’il y ait un court-circuit ou une surcharge. Dans ce cas, consultez un Concessionnaire Officiel aprilia. En cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement d»un composant électrique ou d»une incapacité à démarrer, il est nécessaire de contrôler les fusibles. Contrôlez d»abord les fusibles de 3A et 15A puis les fusibles de 30A.
◆ Déposez le couvercle de batterie, voir page 55 (DEPOSE DU COUVERCLE DE BATTERIE) ou bien déposez le carénage avant, voir page 50 (DEPOSE DU CARENAGE AVANT). ◆ Sortez un fusible à la fois et contrôlez si le filament (1) est coupé. ◆ Avant de remplacer le fusible, recherchez si possible la cause de la fusion. ◆ Remplacez le fusible s»il est endommagé par un autre du même ampérage.
√ Fusible de 15A Du commutateur d»allumage à : feux, avertisseur sonore, feux de stop √ Fusible de 7,5A Du commutateur d»allumage à : logique de sécurité allumage, starter automatique
◆ Remettez en place le couvercle de
Pour régler le faisceau lumineux : ◆ Ouvrez le bac vide-poches (1) et décrocher les tiges latérales de fin de course en appuyant doucement vers le bas. ◆ Déposer les couvercles de protection droit et gauche en exerçant une pression sur la languette de fixation supérieure. ◆ Au moyen d»un tournevis, agissez sur les vis de réglage (2) inférieures sur les deux phares. En tournant DANS LE SENS DES AIGUILLES d»une montre, le faisceau lumineux s»abaisse. En tournant DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES d»une montre, le faisceau lumineux se hausse.
(ENTRETIEN). Pour régler le faisceau lumineux : ◆ Au moyen d»un tournevis, agissez sur les vis de réglage (2) supérieures sur les deux phares. En tournant dans LE SENS DES AIGUILLES DãUNE MONTRE, le faisceau lumineux se déplace vers LA GAUCHE (par rapport à lãordre de marche). En tournant dans LE SENS INVERSE DES AIGUILLES DãUNE MONTRE, le faisceau lumineux se déplace vers LA DROITE (par rapport à lãordre de marche).
◆ Déposez le carénage avant, voir page 50 (DEPOSE DU CARENAGE AVANT).
◆ En agissant à l»avant du véhicule, tournez dans le sens des aiguilles d»une montre le support (3) avec l»ampoule (4) et sortez-les du logement. ◆ Appuyez doucement sur l»ampoule (4) et tournez dans le sens inverse des aiguilles d»une montre. ◆ Sortez l»ampoule de son logement.
◆ Poser correctement une ampoule du même type. ◆ Pour le remontage, procédez en sens inverse. usage et entretien Atlantic 125/250
◆ Une ampoule feu de position avant (7) Pour le remplacement : ◆ Ouvrir le bac vide-poches et décrocher les tiges latérales de butée en appuyant doucement vers le bas, voir page 58 (REGLAGE VERTICAL DU FAISCEAU LUMINEUX).
◆ Tourner lãampoule (4) dans le sens inverse des aiguilles dãune montre et la sortir du logement réflecteur. Lors de larepose :
◆ Positionner lãampoule (4) dans le logement réflecteur et la tourner dans le sens des aiguilles dãune montre. ◆ Branchez le connecteur électrique de l»ampoule (3).
(AMPOULES). Pour effectuer le remplacement de la lampe du feu de position, il n»est pas nécessaire d»intervenir ou de déposer le transparent ou le réflecteur du phare. Pour le remplacement : ◆ Déposez le carénage avant, voir page 50 (DEPOSE DU CARENAGE AVANT)
N’endommagez pas les clavettes et/ou les logements d’emboîtement. ◆ En agissant sur l»arrière de la douille de
◆ Sortez l»ampoule (5) de son logement.
(5) dans la douille de lampe (6) en vous assurant que les deux pions de l»ampoule sont bien emboîtés dans les crans de la douille de lampe. ◆ Placez correctement une ampoule du
◆ Pour la repose, procédez dans le sens inverse.
Veillez à ne p as endommag er les clavettes et/ou les logements d’emboîtement. ◆ Tournez dans le sens inverse des
◆ Saisissez la douille de lampe (1), tirez et
◆ Sortez et remplacez l»ampoule par une
(AMPOULES). Pour le remplacement : ◆ Soulevez la selle, voir page 19 (DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE). ◆ Desserrez et retirez la vis (2) de fixation du transparent au couvercle de batterie. ◆ Retirez le transparent (3) en le sortant vers le bas.
◆ Saisssez la douille de lampe (4), tirez et
◆ Sortez et remplacez l»ampoule (5) par
écoulements de carburant, d’huile, de liquide de refroidissement. En cas de panne, ne remorquez pas le véhicule mais demandez l’intervention d’un véhicule de dépannage.
Ne respirez pas les vapeurs de carburant. Ne fumez pas et n’utilisez pas de flammes libres. NE JETEZ PAS LE CARBURANT DANS L’ENVIRONNEMENT
Coupez le moteur et attendez qu»il refroidisse. Munissez-vous d»un récipient ayant une contenance supérieure à la quantité de carburant présente dans le réservoir et posez- le par terre sur le côté gauche du véhicule. Retirez le bouchon du réservoir de carburant. Pour la vidange du carburant du réservoir, utilisez une pompe manuelle ou un autre système similaire. Faites attention à ne pas endommager l»ensemble pompe (sonde de niveau d»essence contenue dans le réservoir).
(zones côtières, climat chaud et humide). ◆ Conditions particulières liées à l»environnement (utilisation de sel, produits chimiques antiverglas sur route pendant l»hiver). ◆ Veillez plus particulièrement à ce qu»il ne reste pas de résidus de poussière industrielle et polluante, taches de goudron, insectes morts, excréments d»oiseau, etc., sur l»habillage. ◆ Evitez de garer le véhicule sous les arbres en certaines saisons où tombent des résidus, résines, fruits ou feuilles qui contiennent des substances chimiques nocives pour la peinture.
Pour enlever la saleté et la boue déposées sur les surfaces peintes, utilisez un jet d»eau à basse pression, lavez soigneusement les parties sales, enlevez la boue et la saleté avec une éponge souple pour habillage/carrosserie imprégnée de beaucoup d»eau et d»un peu de savon spécial pour carrosserie (2 … 4 % de savon dans l»eau). Ensuite, rincez abondamment à l»eau et séchez avec une peau de chamois. Pour nettoyer les parties extérieures du moteur, utilisez un détergent dégraissant, des pinceaux et des chiffons.
1) Enlevez tous les objets du bac videpoches et du compartiment casque ; enlevez le petit tapis en moquette du compartiment casque. 2) Assurez-vous que les compartiments sont bien fermés. 3) Effectuez le lavage seulement avec du savon neutre et rincez avec de l’ eau sans pression (consultez la page 66 de ce manuel).
Ne lustrez pas les peintures mates avec des pâtes abrasives. N’effectuez pas de lavage au soleil, en particulier l’été lorsque l’habillage est encore chaud car le savon pour habillage/carrosserie, en séchant avec le rinçage, peut laisser des traces sur la peintures et l’abîmer. N’employez jamais de liquides à une température supérieure à 40°C pour le nettoyage de composants en plastique du véhicule. Ne dirigez pas de jets d’eau et d’air sous pression ou de vapeur sur les composants suivants : moyeux des roues, commandes côté droit et côté gauche du guidon, roulements, maîtres-cylindres freins, instruments et indicateurs de bord, échappement du silencieux, bac vide poches/trousse à outils, commutateur d’allumage/antivol de direction. Pour le nettoyage des pièces en caoutchouc, en plastique et de la selle, n’employez pas d’alcool ou d’essence ou de solvants mais uniquement de l’eau et du savon neutre.
Il faut également effectuer les réparations et un contrôle générale avant le remisage pour ne pas risquer d»oublier par la suite. Procédez de la manière suivante : ◆ Vidangez complètement le réservoir de carburant . ◆ Déposez la bougie, voir page 55 (BOUGIE). ◆ Versez dans le cylindre une petite cuillère d»huile (5 √ 10 cc) pour moteurs.
Déposez la batterie, voir page 55 (DEPOSE DE LA BATTERIE) et page 54 (LONGUE INACTIVITE DE LA BATTERIE). Lavez et séchez le véhicule, voir page 64 (NETTOYAGE). Passez de la cire sur les parties peintes. Gonflez les pneus, voir page 66 (DONNEES TECHNIQUES). Positionnez le véhicule de façon à ce que les deux pneus soient soulevés du sol à l»aide du support spécial. Garez le véhicule dans un local non chauffé, sans humidité, à l»abris des rayons solaires et où les écarts de température sont minimes.
éviter l»entrée d»humidité. ◆ Bâchez le véhicule en évitant d»utiliser des matières plastiques ou imperméables. APRES LE REMISAGE ◆ Débâchez et nettoyez le véhicule, voir page 64 (NETTOYAGE). ◆ Contrôlez l»état de charge de la batterie, voir page 56 (CHARGE DE BATTERIE) et reposez-la, voir page 56 (INSTALLATION DE LA BATTERIE). ◆ Ravitailler le réservoir en carburant, voir page 21 (CARBURANT). ◆ Effectuez les contrôles préalables, voir page 29 (TABLEAU DES CONTROLES PREALABLES).
Système de refroidissement Nombre de places Charge max du véhicule (pilote + bagages) Variateur Primaire Clignotants de direction Feux arrière / frein Eclairage tableau de bord Clignotants de direction Pression d»huile moteur Feu de croisement Feu de route Réserve de carburant
FORK 5W et par FORK 20W, il est possible de mélanger les produits comme indiqué ci-dessous : SAE 10W = SAE 15W =
Liquide pour freins (conseillé) : F.F. DOT 4 (compatible DOT 5) BRAKE 5.1 DOT 4 (compatible DOT 5). Comme alternative au liquide conseillé, il est possible d»utiliser des liquides ayant des performance conformes ou supérieures aux caractéristiques spécifiques Fluide synthétique SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, ISO 4925.
Liquide de refroidissement moteur (conseillé) : ECOBLU -40 °C COOL. Comme alternative au liquide conseillé, il est possible d»utiliser des liquides ayant des performance conformes ou supérieures aux caractéristiques spécifiques Fluide antigel à base de glycol-monoéthylène, CUNA NC 956-16. usage et entretien Atlantic 125/250
6) Témoin de contrôle (inutilisé) 7) Témoin clignotants de direction DRTS 8) Témoin clignotants de direction GCHES 9) Témoin pression d»huile La fiabilité du véhicule dépend aussi de ses conditions mécaniques. Le contrôle avant la conduite, l»entretien courant et l»utilisation exclusive des Pièces Détachées d»origine aprilia sont des facteurs essentiels ! Pour toute information sur le Concessionnaire Officiel et/ou Centre Service Assistance plus proche, consultez les pages jaunes ou cherchez directement sur la carte géographique que vous trouverez dans notre site Web Officiel :
En demandant uniquement les Pièces Détachées d»origine aprilia on aura la garantie d»avoir un produit étudié et testé dèjà durant la phase de projet du véhicule. Les Pièces Détachées d»origine aprilia sont systématiquement soumises à des procédures de contrôle de la qualité, afin d»en garantir la fiabilité et la longévité. La Société aprilia s.p.a. remercie sa Clientèle d»avoir choisi ce véhicule et recommande : √ De ne pas jeter l»huile, le carburant ou les substances et les composants polluants dans l»environnement. √ De ne pas laisser le moteur en marche, si ce n'est pas nécessaire. √ D»éviter les bruits importuns. √ De respecter la nature.