Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMART-UPS SRT 2200VA APC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Onduleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMART-UPS SRT 2200VA - APC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMART-UPS SRT 2200VA de la marque APC.
Ce manuel d'utilisation est également disponible sur le CD de documentation fourni et sur le site web de APC by Schneider Electric, www.apc.com.
Consignes de sécurité importantes Veuillez lire attentivement les instructions pour vous familiariser avec l'équipement, avant d'installer, d'utiliser, d'entretenir ou de nettoyer l'onduleur. Les messages suivants peuvent apparaître dans ce manuel ou sur le matériel pour vous avertir des dangers éventuels ou pour rappeler une information qui clarifie ou simplifie une procédure. Lorsque ce symbole est associé à une étiquette Danger ou Avertissement, cela signifie qu’il y a un risque d’électrocution pouvant entraîner des blessures corporelles en cas de non-respect des instructions. L'ajout de ce symbole à une étiquette de sécurité Avertissement ou Attention indique qu'il existe un danger électrique pouvant entraîner des blessures si les instructions ne sont pas suivies.
• Toute modification apportée à cette unité sans l'accord préalable de APC peut entraîner une annulation de la garantie. • L’onduleur est conçu uniquement pour un usage intérieur. • N’utilisez pas cet onduleur s’il est exposé à la lumière directe du soleil, s’il est en contact avec des liquides ou dans des environnements très poussiéreux et humides. • Assurez-vous que les grilles d’aération de l’onduleur ne sont pas obstruées. Laissez suffisamment d'espace pour une ventilation correcte. • Pour un onduleur avec un cordon d'alimentation installé en usine, branchez le câble d'alimentation de l'onduleur directement sur une prise murale. N’utilisez pas de parasurtenseur ou de rallonge. • En règle générale, une batterie dure entre deux et cinq ans. Les facteurs environnementaux influencent la durée de vie des batteries. Elle est raccourcie en cas de températures ambiantes élevées, de mauvaise alimentation secteur et de décharges fréquentes de courte durée. • Remplacez immédiatement la batterie quand l'onduleur indique que le remplacement de la batterie est nécessaire. • Cet équipement est lourd. Afin d’assurer la sécurité, adaptez systématiquement le mode de levage au poids de l’équipement. • Les batteries sont lourdes. Retirez les batteries avant d'installer l'onduleur et les blocs-batteries externes (XLBP) dans une baie. • Installez toujours les blocs-batteries externes (XLBP) dans la partie inférieure pour une configuration en baie. L’onduleur doit être installé au-dessus des blocs-batteries externes (XLBP). • Installez toujours l'équipement périphérique au dessus de l'onduleur dans des configurations de montage en baie. • Des informations supplémentaires sur la sécurité sont disponibles dans le Guide de sécurité fourni avec cet appareil.
L'onduleur contient des batteries internes et peut donc présenter un risque d'électrocution même lorsqu'il est débranché de sa ligne d'alimentation (secteur). Avant d'installer ou d'entretenir l'équipement, vérifiez : • Que le disjoncteur d'entrée est en position ARRÊT. • Les batteries internes de l'onduleur sont retirées. • Les batteries du bloc-batterie externe (XLBP) sont débranchées.
• Pour les modèles avec une entrée câblée, les connexions à la ligne d'alimentation (secteur) doivent être effectuées par un électricien qualifié. • Disposez d'une mise à la terre correcte de la prise d'entrée pour les modèles avec un cordon d'alimentation à brancher. • Modèles 230 V SEULEMENT : Pour conserver la conformité à la directive EMC pour les produits vendus en Europe, les cordons de sortie reliés à l'onduleur ne doivent pas dépasser 10 mètres de longueur.
• Avant d'installer ou de remplacer les batteries, enlevez les bijoux que vous portez, montre ou bagues par exemple. En cas de court-circuit, le courant haute tension circulant à travers des matériaux conducteurs peut provoquer des brûlures graves. • Ne jetez pas les piles usagées au feu. Les batteries pourraient exploser. • N'ouvrez pas et n'altérez pas physiquement les batteries. Une fuite de son électrolyte serait dangereuse pour les yeux et la peau, et il peut être toxique.
• Les numéros de modèle et de série se trouvent sur une petite étiquette située sur le panneau arrière. Sur certains modèles, une étiquette supplémentaire est apposée sur le châssis, sous le panneau avant. • Recyclez toujours les batteries usagées. • Recyclez les matériaux de l’emballage ou conservez-les afin de les réutiliser.
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux normes définies pour les appareils électroniques de Classe A, conformément à la Section 15 du règlement FCC. Ces normes sont définies pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence néfaste lorsque l'appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé conformément au guide d’utilisation, il peut donc causer des brouillages préjudiciables des communications radio. L'utilisation de cet équipement en secteur résidentiel est susceptible de provoquer des brouillages préjudiciables; dans ce cas, l'utilisateur devra corriger ces brouillages à ses frais.
• Remplacez immédiatement la batterie quand l'onduleur indique que le remplacement de la batterie est nécessaire. Le non-respect de ces instructions risque d’endommager l’équipement.
Schneider Electric, www.apc.com, pour obtenir des informations sur les batteries de rechange. Nombre de blocs-batteries
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie, des dommages matériels et des blessures mineures à modérées.
Fréquence de sortie
L'onduleur peut prendre en charge jusqu'à dix blocs-batteries externes.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et des blessures mineures à modérées.
1. Raccordez le module de batterie interne. Reportez-vous au manuel d'installation pour plus de détails. 2. Connectez les équipements aux sorties du panneau arrière de l’onduleur. Consultez « Groupes de prises contrôlables » en page 19. 3. Connectez l'onduleur à l'alimentation secteur.
La première fois que l'onduleur est allumé, l'écran Assistant de configuration s'exécute. Suivez les instructions pour configurer les paramètres de l'onduleur. Consultez « Configuration » en page 14. Pour mettre en marche l'onduleur et tous les équipements connectés, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT sur le panneau d'affichage. Suivez les indications pour mettre en marche l'onduleur immédiatement ou après un moment puis appuyez sur OK. REMARQUE : En l'absence d'alimentation en entrée et si l'onduleur est arrêté, la fonction de démarrage à froid peut être utilisée pour mettre en marche l'onduleur et l'équipement connecté à l'aide de l'alimentation par batterie. Pour effectuer un démarrage à froid, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Le panneau d'affichage s'éclaire et le bouton MARCHE/ARRÊT s'éclaire en rouge. Pour mettre en marche l'alimentation de sortie, appuyez à nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Sélectionnez l'indication Mise en MARCHE SANS CA et appuyez sur OK. Pour arrêter l'alimentation de sortie, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Suivez les indications pour arrêter l'onduleur immédiatement ou après un moment puis appuyez sur OK. REMARQUE : Une fois que la sortie de l'onduleur a été désactivée et que l'alimentation CA a été éteinte, l'onduleur continuera à utiliser la batterie pour l'alimentation interne pendant 10 minutes. Pour couper complètement l'alimentation, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Suivez l'indication pour sélectionner Alimentation interne désactivée, puis appuyez sur OK.
Utilisez les boutons HAUT/BAS pour faire défiler les options du menu. Appuyez sur le bouton OK pour accepter les options sélectionnées. Appuyez sur ÉCHAP plusieurs fois pour retourner au menu précédent. .
Icône Muet : Indique que l'alarme est désactivée/muette.
Le champ d'information d'état fournit des informations clés sur l'état de l'onduleur. Le menu Standard permettra à l'utilisateur de sélectionner un des cinq écrans indiqués ci-dessous. Utilisez les boutons HAUT/BAS pour faire défiler les écrans. Le menu Avancé défilera automatiquement à travers les cinq écrans. • Tension d’entrée • Tension de sortie • Fréquence de sortie • Charge • Temps d'exécution Si un événement survient, les mises à jour d'état seront affichées pour définir l'événement ou la condition qui s'est produite. L'écran d'affichage devient jaune pour indiquer un message et rouge pour indiquer une alerte selon la sévérité de l'événement ou de la condition.
Mode Vert : En mode Économie d'énergie, l'alimentation secteur est envoyée directement à la charge. Si une coupure de courant secteur se produit, il y aura une interruption de courant à la charge allant jusqu'à 10 ms pendant que l'onduleur bascule sur le mode On-Line ou Batterie. Lorsque le mode Économie d'énergie est activé, il faut prendre en considération les appareils susceptibles d'être sensibles à des variations d'alimentation. Indique une alerte de l'onduleur qui requiert l'attention.
Mode batterie : L'onduleur alimente les équipements connectés directement avec le courant de la batterie. L'onduleur a détecté une défaillance interne avec la batterie. Suivez les instructions à l'écran.
être remplacée. Alimentation disponible pour le groupe de sorties contrôlées : Le numéro à côté de l'icône identifie les groupes de sortie spécifiques qui disposent de courant. L'icône clignotante indique que le groupe de sortie passe de ARRÊT à MARCHE avec un retard. Alimentation non disponible pour le groupe de sorties contrôlées : Le numéro à côté de l'icône identifie les groupes de sortie spécifiques qui ne disposent pas de courant. L'icône clignotante indique que le groupe de sortie passe de MARCHE à ARRÊT avec un retard. Icones d'état de la batterie État de charge de la batterie : Indique l'état de charge de la batterie.
3. Appuyez sur le bouton et retirez l'écran de l'interface d'affichage LCD. Un clic audible se fera entendre quand l'écran atteint un angle maximum.
Les menus Avancés fournissent des options additionnelles. Remarque : Les écran actuels du menu peuvent varier selon le modèle et la version du micrologiciel.
Rendement Autotest de l'onduleur Test d'autonomie État d'alerte - Défaillance câblage sur site
Température, tension Pack interne - Température Pack interne - Santé Aller dans Dérivation Sortir de Dérivation Groupe de sorties 1** Mettre immédiatement sous tension Allumer avec retard Mettre immédiatement hors tension Mise hors tension avec délai Redémarrer immédiatement Redémarrer avec délai Arrêter immédiatement Arrêt avec délai Groupe de sorties 2** Mettre immédiatement sous tension Allumer avec retard Mettre immédiatement hors tension Mise hors tension avec délai Redémarrer immédiatement Redémarrer avec délai Arrêter immédiatement Arrêt avec délai
Aucune alarme n'existe
Autotest de l'onduleur Test d'autonomie Test d'alarme - Court Test d'alarme - Continu Paramètres de dérivation - Tension plus faible, tension plus élevée Paramètres de dérivation - Fréquence Paramètres de batterie - Avertissement d'autonomie limitée Programme de test automatique Paramètre d'alerte - Défaillance câblage sur site Modèle PDU - Standard, SRT012 Réglage par défaut Mesure d'énergie* Batterie - No. de pièce
*** Les options affichées varient en fonction des accessoires connectés.
Langue 1. La première fois qu'il est allumé, l'écran Assistant de configuration s'ouvre. Sur chaque écran de menu, sélectionnez les réglages souhaités. Appuyez sur OK après chaque paramètre sélectionné. Remarque : L'onduleur ne peut être mis sous tension tant que la totalité des paramètres n'ont pas été configurés. 2. Menu principal/Configuration/Onduleur/Chargement par défaut. Cet écran permet à l'utilisateur de rétablir les paramètres usine par défaut de l'onduleur. Appuyez sur OK après chaque paramètre sélectionné. Consultez « Configuration » en page 14 et « Vue d'ensemble du menu » en page 17. 3. Configurez les paramètres à l'aide d'une interface externe telle que l'interface Web de la carte de gestion réseau.
Acceptable 207 V pour une sortie de 230 V 216 V pour une sortie de 240 V
220 V - 186 à 198 V 230 V - 195 à 207 V 253 V pour une sortie de 230 V 264 V pour une sortie de 240 V
220 V - 242 à 253 V 230 V - 253 à 265 V Vitesse de balayage
1 Hz/s 265 V pour une sortie de 230 V 270 V pour une sortie de 240 V
220 V - 242 à 264 V 230 V - 253 à 270 V • Utiliser le réglage de la fréquence de sortie
14 jours depuis le automatique • Démarrage dernier test Si la tension de sortie se retrouve en dehors des limites acceptables, l'onduleur bascule du mode Économie d'énergie au mode On-Line ou Batterie.
• Démarrage + 14 jours
Activer : L'onduleur alerte l'utilisateur d'une erreur de câblage du site, si elle est détectée. L'alerte ne peut pas être réinitialisée jusqu'à ce que l'erreur de câblage du site soit corrigée.
Consultez la documentation utilisateur des modèles d'unités de distribution d'alimentation SRT011 et SRT012 pour plus de détails.
Pour régler l'alarme audible sur Approche de fin de vie, sélectionnez le nombre de jours avant la fin de vie estimée. Quand cette date est atteinte, l'onduleur va émettre une alarme et un message apparaitra sur l'écran de l'écran d'affichage. Exemple : Avec la valeur par défaut, l'alarme d'Approche de fin de vie se produira 180 jours avant la date estimée de fin de vie.
Choix de l'utilisateur Standard Avancé
Smart-UPS On-Line SRT2200/SRT3000 Tour/Montage en rack 2U
Les groupes de sorties contrôlées peuvent être configurés à l'aide des options du menu Avancé. Consultez « Paramètres généraux » en page 15. Les groupes de sorties contrôlables peuvent être configurés indépendamment afin de mettre hors tension, de mettre sous tension, d'arrêter, de mettre en veille et de redémarrer l'équipement connecté. • Mise hors tension : Débranchez l'alimentation de sortie pour l'équipement connecté, soit immédiatement après avoir utilisé la fonction Mettre immédiatement hors tension, soit après un délai configuré en utilisant la fonction Mise hors tension avec délai. REMARQUE : Les groupes de sorties contrôlées peuvent être mis sous tension à l'aide de la fonction Mise sous tension. • Mise sous tension : Déconnectez l'alimentation de sortie pour l'équipement connecté, soit immédiatement après avoir utilisé la fonction Mettre immédiatement sous tension, soit après un délai configuré en utilisant la fonction Mise sous tension avec délai. • Arrêt : Débranche l'alimentation à l'équipement connecté soit immédiatement, soit après un délai configuré. L'équipement se reconnecte après un délai configuré, lorsque l'alimentation secteur devient disponible et que les autres conditions de configuration sont obtenues. Chaque groupe de sortie contrôlée peut être configuré séparément pour permettre le séquençage de puissance pour l'équipement connecté sur n'importe quel groupe de sortie contrôlée. • Redémarrage : Débranchez l'alimentation à l'équipement connecté, soit immédiatement, soit après un délai configuré. L'équipement se reconnecte après un délai configuré lorsque l'alimentation secteur ou de batterie devient disponible et que les autres conditions de configuration sont obtenues. Chaque groupe de sortie contrôlée peut être configuré séparément pour permettre le séquençage de puissance pour les charges connectées sur n'importe quel groupe de sortie contrôlée. • Veille : Ce mode est un redémarrage avec une durée étendue où une ou des sortie(s) reste(nt) hors tension. Débranchez l'alimentation à l'équipement connecté, soit immédiatement, soit après un délai configuré. L'équipement se reconnecte après un délai configuré lorsque l'alimentation secteur ou de batterie devient disponible et que les autres conditions de configuration sont obtenues. Chaque groupe de sortie contrôlée peut être configuré séparément pour permettre le séquençage de puissance pour l'équipement connecté sur n'importe quel groupe de sortie contrôlée. Pour configurer le mode Veille, utilisez une interface externe telle que l'interface Web de gestion réseau. • Mise hors tension ou arrêt automatique en présence de conditions spécifiques, basée sur les configurations utilisateur à l'aide des menus Config. Menu Sorties. Consultez « Configuration » en page 14.
• Connectez l'équipement critique à un groupe de sorties contrôlées. • Connectez les périphériques aux autres groupes de sorties contrôlées. – En cas de coupure de courant et afin de conserver l'autonomie des batteries, il est possible de configurer les équipements non critiques afin qu'ils s'arrêtent. Utilisez Délai de délestage sur batterie Activer/ Désactiver et Délai de délestage sur batterie définis dans la section Paramètres principaux. Consultez « Paramètres généraux » en page 15. – Si des périphériques dépendent des équipements reliés et doivent redémarrer ou être arrêtés dans un ordre spécifique (par exemple un concentrateur Ethernet devant redémarrer avant le serveur qui y est connecté), connectez-les à des groupes distincts. Chaque groupe de sorties contrôlées peut être configuré indépendamment des autres groupes. • Utilisez les menus de Configuration pour configurer la manière dont les groupes de sorties contrôlées doivent réagir en cas de coupure de courant.
ATTENTION RISQUE DE DOMMAGES MATERIELS OU CORPORELS • Respectez la réglementation nationale et locale relative aux installations électriques. • Le câblage doit être réalisé par un électricien qualifié. • Branchez toujours l'onduleur à une prise reliée à la terre. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et des blessures mineures à modérées.
1. Si les contacts du relais ou de l’interrupteur EPO sont normalement ouverts, insérez les câbles correspondants sur les broches 1 et 2 du bornier de connexion de l’EPO. Utilisez des câbles 16-28 AWG. 2. Fixez les câbles en serrant les vis. Si les contacts sont fermés, l’onduleur se met hors tension et la charge n’est plus alimentée.
1. Si les contacts du relais ou de l’interrupteur EPO sont normalement fermés, insérez les câbles correspondants sur les broches 2 et 3 du bornier de connexion de l’EPO. Utilisez des câbles 16-28 AWG. 2. Insérez un cavalier entre les broches 1 et 2. Fixez les câbles en serrant les vis des emplacements 1, 2 et 3. Si les contacts sont ouverts, l’onduleur se met hors tension et la charge n’est plus alimentée.
Si la configuration en contact normalement fermé est utilisée pour l’arrêt d’urgence, l’interrupteur EPO ou le relais doit être à la norme pour applications de circuit « sec », en basse tension et faible intensité. Ceci implique normalement que les contacts soient plaqués or. L’interface EPO est un circuit très basse tension de sécurité (SELV). Connectez-la uniquement à des circuits SELV similaires. L’interface EPO contrôle les circuits dont la tension est indéterminée. Les circuits SELV sont contrôlés par l'intermédiaire d'un interrupteur ou d'un relais correctement isolé du secteur. Pour éviter d’endommager l’onduleur, ne connectez pas l’interface EPO à un circuit autre qu’un circuit SELV. Utilisez un des types de câble suivants pour connecter l’onduleur à l’interrupteur EPO : • CL2 : câble de classe 2 à usage général. • CL2P : câble ignifuge pour conduites, espacements et autres espaces utilisés pour l’aération. • CL2R : câble montant pour parcours vertical dans un vide technique vertical d’étage à étage. • CLEX : câble à usage limité pour habitations et chemins de câbles. • Installation au Canada : Utilisez uniquement des câbles conformes CSA, de type ELC (câble de contrôle de tension extra basse). • Installation en dehors du Canada et des Etats-Unis : utilisez un câble basse tension standard conforme aux réglementations nationales et locales.
Voir le Guide d'utilisation sur le CD de l'utilitaire de carte de gestion réseau pour obtenir des informations utilisateur à propos de l'interface de gestion réseau et les instructions de configuration.
Le CD de l'utilitaire de carte de gestion réseau comprend la documentation suivante : • Guide de l’utilisateur de la carte de gestion réseau 2 pour onduleur • Utilitaires de mise à niveau de la carte de gestion réseau • Guide de sécurité • Guide de référence base d'information MIB (Management Information Base) PowerNet
Schneider Electric à l'adresse www.apc.com. • Bloc-batterie externe intelligent : Un boîtier contenant une ou des cartouche(s) de batteries de rechange et de l'électronique de gestion de batteries. • Interface utilisateur : Toute interface avec laquelle un utilisateur peut communiquer avec le système. Cela peut inclure une interface d'affichage d'onduleur, une interface de gestion réseau ou un logiciel PowerChute™ Network Shutdown. REMARQUE : N'utilisez pas une batterie qui n'a pas été approuvée par APC. Le système ne détecte pas la présence d'une batterie non approuvée par APC et cela peut perturber le fonctionnement du système. L'utilisation d'une batterie non approuvée par APC annule la garantie du fabricant.
La gestion de batterie intelligente fournit les fonctions suivantes : • Contrôle et informe l'utilisateur de la santé de chaque cartouche de batterie de rechange. • Contrôle et affiche sur l'écran de l'interface d'affichage de l'onduleur la date de fin de vie utile de chaque cartouche. • L'onduleur émet une alarme sonore et affiche un message sur l'écran de l'interface d'affichage de l'onduleur pour indiquer la fin de vie estimée de la batterie. Sur l'écran de l'interface d'affichage de l'onduleur, l'utilisateur peut définir le nombre de jours avant que l'alarme sonore retentisse et que le message apparaisse sur l'écran de l'interface d'affichage de l'onduleur. • Détecte automatiquement l'ajout ou le retrait de blocs-batteries externes et cartouches de batteries de rechange. • Contrôle la température interne de chaque bloc-batterie externe et ajuste automatiquement le chargement de la batterie.
• Entretien de cartouche de batteries de rechange : La cartouche de batteries de rechange d'APC utilise des éléments de batterie scellée au plomb-acide et ne nécessite aucun entretien. • Test d'autonomie (étalonnage) : Il doit être effectué chaque fois que la charge d'état stable a été modifiée considérablement, par exemple quand un nouveau serveur est ajouté ou retiré de la charge de l'onduleur. • Contrôle santé de la batterie : La sortie et tension d'énergie de la batterie sont contrôlées pour évaluer la condition des batteries installées quand l'onduleur fonctionne sur batterie. Le contrôle santé des batteries est effectué au cours d'un autotest et d'un test d'étalonnage d'autonomie de l'onduleur, et aussi lorsqu'un onduleur fonctionne sur courant de batterie. L'onduleur peut être configuré pour effectuer des autotests périodiques et automatiques.
• Avis d'approche de fin de vie : Un message apparaît sur l'écran de l'interface d'affichage de l'onduleur lorsque chaque cartouche de batteries de rechange arrive en fin de vie utile. Pour des détails sur la configuration, consultez Préavis de remplacement et Alarme de remplacement de batterie. La date de remplacement estimée pour chaque cartouche de batteries de rechange est disponible via l'interface utilisateur. • Avis de remplacement nécessaire : L'écran de l'interface d'affichage de l'onduleur s'affiche quand le remplacement de la cartouche de batteries de rechange est nécessaire. Les cartouches de batteries de rechange doivent être remplacées dès que possible. Quand une cartouche de batteries de rechange doit être remplacée, l'interface d'affichage de l'onduleur peut prévenir que des cartouches de batteries de rechange arrivent en fin de vie utile.
Remplacer la cartouche de batteries de rechange dans un onduleur Une cartouche peut uniquement être débranchée ou retirée temporairement d'un onduleur dans le cadre d'une procédure de remplacement. • Débranchez le module de batterie connecté dans l'onduleur. Extrayez la cartouche de batterie de rechange de l'onduleur. • Insérez la nouvelle cartouche dans l'onduleur et branchez le module de batterie sur l'onduleur. • Raccordez correctement le module de batterie. Appuyez sur le connecteur de la batterie dans l'onduleur jusqu'à ce qu'il soit bien branché. Une batterie qui n'est pas correctement branchée entraînera un fonctionnement irrégulier de l'onduleur, des messages d'alerte anormaux et les équipements raccordés peuvent ne pas recevoir l'alimentation de la batterie lors des coupures de courant. • Après l'installation de la cartouche, l'interface d'affichage de l'onduleur peut demander à l'utilisateur de vérifier l'état du module de batterie remplacé. Si c'est une nouvelle batterie, répondez OUI. Si ce n'est pas une nouvelle batterie, répondez NON.
• Vérifiez que l'onduleur est branché sur l'alimentation d'entrée et que l'alimentation de sortie est mise en marche. Consultez « Fonctionnement » en page 10 pour obtenir des instructions. • Effectuez un autotest de l'onduleur. • Vérifiez sur l'interface d'affichage de l'onduleur que les dates d'installation de la cartouche remplacée sont réglées sur la date actuelle. Les dates d'installation peuvent être modifiées manuellement sur l'interface d'affichage de l'onduleur. Pour des détails sur la configuration, consultez la Date d'installation de batterie dans les « Paramètres généraux » à la page 15 de ce manuel. • Laissez le système se charger pendant 24 heures pour garantir une capacité d'autonomie complète.
Consultez le Guide d'installation du bloc-batterie externe pour les instructions d'installation et de remplacement.
Le micrologiciel de fonctionnalités de l'onduleur peut être mis à jour. Accédez au site web d'APC by Schneider Electric, www.apc.com/Support, ou contactez votre centre d'assistance clients local pour plus d'informations. Problème et cause possible
Assurez-vous que le câble d'alimentation reliant l'onduleur à l'alimentation secteur est bien branché.
Fonctionnement normal de l’onduleur lorsqu'il est sur batterie.
Reportez-vous à l'état de l'onduleur comme indiqué sur l'écran de l'interface d'affichage de l'onduleur. Appuyez sur n'importe quelle touche pour mettre en sourdine toutes les alarmes audibles.
Reportez-vous à l'écran de l'interface d'affichage pour des informations.
Les batteries de l'onduleur sont faibles en Chargez les batteries. Les batteries doivent être rechargées après toute raison d'une coupure récente ou coupure de courant prolongée ; leur utilisation répétée ou leur approchent de leur limite de longévité. fonctionnement à des températures élevées provoque une usure plus rapide. Si les batteries approchent leur limite de longévité, songez à le faire remplacer, même si le message Remplacer la batterie n’est pas encore affiché. L’onduleur connaît une surcharge.
L'onduleur émettra une alarme audible continue jusqu'à ce que la condition de surcharge soit rectifiée. Déconnectez l’équipement non indispensable de l’onduleur pour rectifier le problème de surcharge.
Si aucune tension d'entrée n'est indiquée sur l'écran de l'interface d'affichage de l'onduleur, contactez le Service clients par le site Web d'APC by Schneider Electric à l'adresse www.apc.com.
L'onduleur émettra une alarme audible continue jusqu'à ce que la condition de surcharge soit rectifiée. Déconnectez l’équipement non indispensable de l’onduleur pour rectifier le problème de surcharge.
L'onduleur a reçu la commande de fonctionner en mode Dérivation
L'interface d'affichage de l'onduleur est rouge ou orange et affiche une alerte ou un message L'onduleur émet une alarme audible continue L'onduleur a détecté un problème au cours d'un fonctionnement normal.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour mettre en sourdine toutes les alarmes.
Effectuez un autotest de l'onduleur pour vous assurer qu'il détecte toutes les débranchée. batteries connectées. Pour effectuer un autotest de l'onduleur, utilisez l'option du menu de l'interface d'affichage de l'onduleur Test et diagnostics. L'écran de l'interface d'affichage de Remplacez toutes les batteries. Contactez l'assistance clientèle d'APC by l'onduleur affiche le message Remplacer Schneider Electric. la batterie.
Si l’équipement nécessite un entretien, ne le retournez pas au revendeur. Procédez de la manière suivante : 1. Consultez la section Dépannage de ce guide pour résoudre les problèmes courants. 2. Si le problème persiste, contactez l’assistance clients d’APC by Schneider Electric par le biais du site web, www.apc.com. a. Notez le numéro de modèle, le numéro de série et la date d’achat. Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur le panneau arrière de l’onduleur et sur l’écran LCD (selon modèle). b. Appelez le service client. Un technicien tentera de résoudre le problème par téléphone. Si ce n’est pas possible, le technicien vous attribuera un numéro RMA (retour de produits défectueux). c. Si l’onduleur est sous garantie, les réparations sont gratuites. d. Les procédures de réparation et de retour peuvent varier selon les pays. Pour des instructions propres à chaque pays Consultez le site Web APC by Schneider Electric à l’adresse www.apc.com. 3. Emballez l’appareil correctement afin d’éviter tout dommage pendant le transport. N’utilisez jamais de billes de polystyrène pour l’emballage. Tout dégât survenu lors du transport n'est pas couvert par la garantie. Remarque : Avant l'expédition, débranchez toujours tous les modules de batteries d'un onduleur ou bloc-batterie externe. Les batteries internes débranchées peuvent rester dans l’onduleur ou dans le pack de batterie externe. 4. Inscrivez le numéro RMA sur l’extérieur du carton. 5. Retournez l’onduleur à l’adresse indiquée par l’assistance clients, en prenant soin de l’assurer et en port payé.
SAUF STIPULATION CONTRAIRE CI-DESSUS, CE CONTRAT NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, PAR EFFET DE LA LOI OU DE TOUTE AUTRE MANIÈRE, CONCERNANT LES PRODUITS VENDUS, RÉPARÉS OU FOURNIS. SEIT REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE SATISFACTION ET D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. LES GARANTIES EXPLICITES DE SEIT NE PEUVENT ETRE ETENDUES, DIMINUEES OU AFFECTEES PAR LES CONSEILS OU SERVICES TECHNIQUES OU AUTRES OFFERTS PAR SEIT CONCERNANT LES PRODUITS, ET AUCUNE OBLIGATION OU RESPONSABILITE NE PEUT S’EN DEGAGER. LES PRÉSENTS RECOURS ET GARANTIES SONT EXCLUSIFS ET PRIMENT SUR TOUS LES AUTRES RECOURS ET GARANTIES. EN CAS DE NON-RESPECT DE CES GARANTIES, LA RESPONSABILITÉ DE SEIT ET LE RECOURS DE L’ACHETEUR SE LIMITENT AUX GARANTIES INDIQUÉES CI-DESSUS. LES GARANTIES OCTROYÉES PAR SEIT S’APPLIQUENT UNIQUEMENT À L’ACHETEUR ET NE SONT PAS TRANSFÉRABLES À UN TIERS. EN AUCUN CAS, SEIT, SES AGENTS, SES DIRECTEURS, SES FILIALES OU SES EMPLOYES NE POURRONT ETRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUTE FORME DE DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS, IMMATERIELS OU EXEMPLAIRES, SUITE A L’UTILISATION, L’ENTRETIEN OU L’INSTALLATION DES PRODUITS, QUE CES DOMMAGES REVETENT UN CARACTERE CONTRACTUEL OU DELICTUEL, SANS TENIR COMPTE DES DEFAUTS, DE LA NEGLIGENCE OU DE LA RESPONSABILITE ABSOLUE, OU MEME SI SEIT A ETE PREVENU DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. SPÉCIFIQUEMENT, SEIT N’EST RESPONSABLE D’AUCUN COÛT, TEL QUE LA PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS (DIRECTE OU INDIRECTE), LA PERTE DE MATÉRIEL, LA PERTE DE L’UTILISATION DE MATÉRIEL, LA PERTE DE LOGICIELS OU DE DONNEES, LE COÛT DE SUBSTITUTS, LES RÉCLAMATIONS PAR DES TIERS OU AUTRES. CETTE GARANTIE NE VISE NULLEMENT À EXCLURE OU LIMITER LA RESPONSABILITÉ DE SEIT EN CAS D’ACCIDENT GRAVE, VOIRE MORTEL RÉSULTANT D’UNE NÉGLIGENCE OU D’UNE INFORMATION FAUSSE DE SA PART, DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE RESPONSABILITÉ NE PEUT ÊTRE EXCLUE OU LIMITÉE PAR LA LOI EN VIGUEUR. Pour obtenir une réparation sous garantie, il est nécessaire d’obtenir un numéro RMA (retour de produits défectueux) auprès de l’assistance clients. Les clients désirant effectuer une réclamation peuvent accéder à l'assistance clients internationale de SEIT sur le site Web d'APC by Schneider Electric à l'adresse : www.apc.com. Sélectionnez votre pays dans le menu déroulant. Ouvrez l’onglet Support en haut de la page Web pour obtenir des informations sur l’assistance clients dans votre région. Les produits doivent être renvoyés en port payé et doivent être accompagnés d’une brève description du problème ainsi que de la preuve et du lieu d’achat.
– Pour plus d'informations sur comment obtenir le support du service clientèle, contactez le représentant APC by Schneider Electric ou le revendeur qui vous a fourni votre produit APC by Schneider Electric.
Industries S.A.S. ou de leurs filiales. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.