MODE D'EMPLOI TRIMMAC 210, 21CC MCCULLOCH
DESCRIPTION DES PIECES

IDENTIFICATION DES SYMBOLES






H





A VERTISSEMENT : Lors de l'utilisation de matériel de jardinage, des mesures de sécurité de base devraient toujours être respectées pour réduire le risque d'incendie et de blessures graves. Lisez et suivez toutes les instructions.
Cet apparéil électricque peut être dangereux! L'utilisateur est responsable des instructions et des aversements sur l' apparéil et dans le manuel indiqués ci-dessous. Lizez le manuel d'instructions en entier avant d'utiliser l' apparéil! Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de l' apparéil. N'autorisez que les personnes ayant lu, compris et qui suivent les instructions à utiliser cet apparéil. Ces personnes devront respecter les aversements sur l' apparéil et dans le manuel. N'autorisez jamais des enfants à utiliser cet apparéil.
DANGER: N'utilise jamais de lames, de fils metalliques ou de fléaux. Cet apparéil est concu uniquement pour une utilisation avec fil de coupe. L'utilisation d'autres accessoires ou pieces augmentera le risque de blessure.



AVERTISSEMENT:Le fil de coupe projette violemment les objets. Vous ou d'autres personnes pourrait etre aveugles ou blesses.Portez des lunettes de sécurité et des jambieres de protection.Gardez vos distances avec le fil rotatif.

Lunettes de protection ou autre protection similaire des yeux
Ne pas laisser les enfants, les spectateurs ou les animaux s'approcher à moins de 15
mètres. S'ils s'approchent, arrêtez immédiatement l'appareil.
Si vous vous trouvez dans des situations non décrites dans ce manuel, soyez prudents et utilisez votre bon sens. Si vous avez besoin d'aide, contactez votre distributeur autorisé de service.
SECURITE DE L'UTILISATEUR
- Habillez-vous bien. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une protection des yeux équivalente pour utiliser votre apparéel ou l'entrenir (des lunettes de sécurité sont disponibles). Voiture protection des yeux doit porter la mention Z87.
- Portez toujours un masque facial ou un masque anti-poussiere si le fonctionnement soulève de la poussiere. Portez toujours des pantalons longs, épais, des manches longues, des bottes et des gants. Nous vous recommandons également de porter des jambières de protection.
- Portez toujours des chaussures de protection. N'allez jamais pieds nous ou ne portez jamais de sandales. Écartez-vous du fil de coupe qui tourne.
- Attachez vos cheveux au-dessus de vos épaules. Attachez ou enlevez tout vêtement lâche ou tout vêtement avec des nœuds, des rubans, des sangles, etc. qui pendent. Ils peuvent se prendre dans les pieces mobiles.
- En vous habillant convenablement, vous保驾护航 égardless contre les débris et les morceaux de plantes toxiques projetés par le fil rotatif.
- Restez sur vos gardes. N'utilisez pas l'appareil si vous etes fatigué, malade, dérangé ou si vous avez consommé de l'alcool, des drogues ou des médicaments. Prenez garde à ce que vous faites; faites prévue de bon sens.
- Portez un dispositif de protection de l'ouie.
- Ne démarrez pas ou ne faites jamais tournier l'appareil dans une salle ou un batiment fermé. L'inhalation de gaz d'échéppement peut être mortelle.
Les poignées ne doivent pas être recouvertes d'huile ou de carburant.
SECURITE DE L'APPAREIL ET DE LA MAINTENANCE
- Déconnectez la bougie avant d'exécuteur la maintenance, sauf s'il s'agit de réglages sur le carburateur.
- Recherchez et remplacez avant chaque utilisation les pièces endommagées ou qui ont du jeu. Recherchez et colmatez les fuites de carburant avant chaque utilisation. Maintenez l'appareil en bon état de fonctionnement.
-
Remplacez les parties de la tete de coupe qui sont fissurées, ébréchées ou endommagées de chaque façon que ce soit avant d'utiliser l'appareil.
-
Entretenez votre apparéil conformément aux procédures recommandées. Coupe la ligne de coupe à la bonne longueur.
- N'utilise que du fil de coupe de 2 mm de diamètre de marque McCulloch®. N'utilise jamais de fil de fer, de corde, de ficelle, etc.
Montez bien le pare-debris avant d'utiliser l'appareil. N'utilise que la tete de coupe indiquée, assurez-vous qu'elle soit bien montée et fixée de manière sécuritéaire.
Assurez-vous que l'appareil est assemblé correctement tel que cela est précrit dans ce manuel.
- Entreprenez les réglages du carburateur, en maintainant l'extremité inférieure de l'appareil afin d'éviter que le fil ne touche quelque chose.
Tenez les personnes tierces à l'écart lors du réglage du carburateur.
- N'tutilsez que les accessoires et pieces de rechange McCulloch®.
- Faites exécuter par un distributeur autorisé de service tout l'entretien et le service qui ne sont pas expliquées dans le present manuel.
SECURITE DU CARBURANT
- Mélangez et versez le carburant à l'air libre.
Tenez-vous à l'écart de sources de flammes ou d'étinçelles.
N't utilisez que des reçipient adaptés au carburant.
- Ne fumez pas et interdisez que l'on fume pres du carburant ou de l'appareil.
- Evitez de renverser le carburant ou le huile.
Essayez le carburant répandu.
- Ecartez-vous au moins de 3 mètres de l'endetroit ou vous avons rempli le réserve avant de démarrer le moteur.
- Arrêtez le moteur et laisses-le refroidir avant de retirer le bouchon du réservoir.
- Rangez toujours le carburant dans un récipient approuve pour les liquides inflammables.
SECURITE DE COUPE
AVERTISSEMENT:Inspectez l'endroit avant chaque utilisation. Enlevez les éléments (pières, verre brisé, clous, fil de fer, etc.) qui peuvent être projetés ou s'enrouler dans le fil. Des objets durs peuvent endommager la tête de coupe ou être projetés, et causer ainsi de graves blessures.
- Utilisez l'appareil uniquement pour débroussailler, tandre et balayer. N'utilise pas l'appareil pour tailer ou débroussailler les haies.
- Prenez une position ferme et équilibrée. Ne vous penchez pas.
Tenez vous à l'écart du silencieux et de la ligne de centrifugation. Maintenez l'appareil en dessous du niveau de la taille. Quand il est chaud, le silencieux peut provoquer de graves brûlures.
- Coupe toujours de croite à gauche. En coupant du côte gauche du pare-debris, vous projetez les débris loin de l'utiliseur.
N'utilissez cette apparue qu'a la lumière du jour ou dans une bonne lumière artificielle.
- N'utilisez votre apparéil que pour des travaux prévus dans le present manuel.
- Laissez le moteur refroidir et prenez toutes les mesures de sécurité avant d'entreposer l'appareil ou de le transporter dans un vehicule.
- Videz le réservoir avant d'entreposer l'appareil ou de le transporter. Utilisez tout le carburant restant dans le carburateur en démarrant le moteur et en le laissant tournier jusqu'à son arrêt complet.
- Entreposez l'appareil et le carburant dans un endroit où il ne risque pas d'y avoir d'étincelles ou de flammes provenant de chauffe-eau, de moteurs électriques, interrupteurs, etc.
- Entreposez l'appareil de façon à ce que l'écréteur de fil ne puisse bleisser personne par accident. L'appareil peut être suspendu par le tube.
- Entreposez l'appareil hors de la portée des enfants.
CONSIGNES DE SECURITE : Une longue exposition aux vibrations provoquées par un outillage à main et à essence peut entrainer des lesions des vaisseaux sanguins ou des nerfs des doigs, de la main et des articulations chez les personnes enclines à des troubles de la circulation ou à des enflures anormales. Certaines personnes habituelles saines ont connu des problèmes de vaisseaux sanguins lors d'une utilisation prolongée dans le froid. Si des symptômes tels qu'engourdissement, douleurs, affaibissement, changement de la couleur ou du grain de la peau ou encore perte de sensibilité dans les doigs, les mains ou les articulations apparaissant, arrêtez d'utiliser cet apparil et consultez un medecin. Un système anti-vibration ne permet pas d'éviter ces problèmes. Les personnes travaillant régulièrement ou continulement avec un apparilé électrique doivent contrôler minutieusement leur condition physique et l'état de cet instrument.
MONTAGE
AVERAGEMENT : Assurez-
youe que I'appareil a ete monte correctement et que toutes les protections sont enclenchees correctement.
Assurez-vous que les pieces soient en bon etat. N'utilise jamais de piece en mauvais etat.
Il est normal que le filtre à carburant fasse du bruit dans le réserve quand le réserve à carburant est vide.
Il est normal que vous trouviez sur le silencieux des traces de carburant ou d'huile dues aux réglages du carburateur et aux essais effectuels par le fabricant.
REGLAGE DE LA POIGNEE
A AVENTISSEMENT :Quand vous ajustez la poignee, assurez-vous qu'elle reste entre la gachette et la etiquette de sécurité. La poignée auxiliaire doiventetre positionnées uniquement sous la flèche.
1. Desserrez l'écrou papillon sur la poignée.
2. Faites tourner la poignée sur le tube afin qu'elle atteindre une position droite, puis resserrez l'écroupapillon.
MONTER LA PROTECTEUR
A VERTISSEMENT! Montez bien le protecteur. Le protecteur fournit une protection partielle contre le risque de projet des objets vers l'utiliser et d'autres personnes et est équipé d'une lame coupe-fil qui coupe le fil trop long à la bonne longueur. La lame coupe-fil (située sous le protecteur) est aiguisée et peut vous couper.
- Enlevez l'écrou de la protecteur.
- Placez le support dans la fente située sur la protecteur.
- Faites pivoter la protecteur jusqu'à ce que le boulon passée par l'orifice du support.
- Replacez l'écrou et serrez fermement avec la clé (fournie).

FONCTIONNEMENT
A VERTISSEMENT :Lisez les informations sur le carburant dans les règes de sécurité avant de continuer. Si vous ne comprendez pas les règles de sécurité, n'essayez pas de verser de carburant dans votre appeareil. Contactez le distributeur autorisé de service.
CARBURANT
AVERTISSEMENT :Enlevez le capuchon de replissage (carburant) lentement quand ajoutant plus de carburant à l'appareil.
Ce moteur est garanti pour une utilisation avec de l'essence sans plomb. Avant toute utilisation, l'essence doit être mélangée avec de l'huile moteur deux temps à refroidissement par air de bonne qualité. Nous recommendons d'utiliser de l'huile de la marque McCulloch® mélangée dans un rapport de 40:1 (2,5%). Vous obtiendrez un rapport de 40:1 en mélangeant environ 5 litres d'essence sans plomb avec 0,125 litre d'huile. N'UTILISEZ JAMAIS d'huile pour automobile ou pour bateau. Ces huiles endommageront votre moteur. Quand vous mélanger votre carburant, suivez les instructions imprimées sur le bidon d'huile. Àpres avoir mélangé l'huile à l'essence, agitez un instant le
bidon pour vous assurer d'un bon mélange de carburant. Lisez toujours et suivez les régles de sécurité relatives au carburant avant de replir votre réservoir.
IMPORTANT
L'expérience a montré que les carburants coupés avec de l'alcool (aussi appelés carburol ou étant composé d'éthanol ou de méthanol) peuvent provoquer de l'humidité, laquelle peut à son tour provoquer la séparation du mélange et la formation d'acide durant l'entreposage. Les gaz acides peuvent endommager le système de carburation du moteur pendant l'entreposage. Pour éviter les problèmes de moteur, videz le système de carburation avant l'entreposage, si celui-ci doit durer plus de 30 jours. Purgez le réservoir d'essence, démarrez le moteur et laisseze-le tournier jusqu'à ce que le circuit d'alimentation en carburant et le carburateur soient vides. Faites un nouveau plein la saison prochaine. N'utilise jamais des produits de nettoyage pour moteur ou carburateur pour nettoyer le réservoir de carburant car cela créerais des dégats irrémédiables.
- Pour arrêté le moteur, mettez l'interrupteur ON/OFF en position OFF.
A VERTISSEMENT! La tete de coupe tournera lors du démarrage du moteur. Evitez tout contact avec le silencieux. Quand il est chaud, le silencieux peut provoquer de graves brûlures.
DÉMARRAGE DU MOTEUR A FROID (ou démarrage après ravitationnel)


Poignée de la corde de lancement
- Placez l'appareil sur une surface plane.
- Mettez l'interrupteur ON/OFF en position «ON».
- Pressez doucement 6 fais la poire d'amorce.
- Placez la levier d'étrangleur en position «FULL CHOKE» (d'étranglement complet).
- Appuyez et maintainez appuyée la gachette d'accelération pendant toutes les étapes suivantes.
- Tirez forté corde de démarriage, jusqu'à ce que le moteur semble pouvoir partir, mais ne tirez pas plus de six fois.
- Dés que votre moteur vous donne l'impression qu'il va semettre en marche, amenez le levier d'etranglement en position «HALF CHOKE» (demi étranglement).
- Tirez fort la corde de démarrage, jusqu'à ce que le moteur se mette en marche, mais ne tirez pas plus de six fois. Si le moteur ne part pas après que vous ayez tiré la corde de démarrage six fois (en position «HALF CHOKE» (demi étranglement), amenez le levier d'étranglement en position «FULL CHOKE» (étranglement complet) et pressez la poire de démarrage six fois.
Pressez et maintenez pressée la gachette d'accelération et tirez la corde de démarriage encore deux fois. Amenez le levier d'étranglement en position «HALF CHOKE» (démi étranglement) et tirez la corde de démarriage jusqu'à ce que le moteur se mette en marche, mais pas plus de six fois.
NOTE: Si le moteur ne part toujours pas, c'est qu'il est probablement noyé. Passez à la partie initulée DEMARRAGE D'UN MOTEUR NOYE.
- Lorsque le moteur part, permettez-lui de marcher pendant 10 secondes, puis amenez le levier d'etranglement en position «OFF CHOKE» (etranglement nul). Permettez à votre apparéil de fonctionner 30 secondes supplémentaires en position «OFF CHOKE» (etranglement nul) avant de relâcher la gâchette d'accélération.
NOTE: Si le moteur s'arrête avec le levier d'étranglement en position «OFF CHOKE» (étranglement nul), amenez le levier d'étranglement en position «HALF CHOKE» (demi étranglement) et tirez la corde de démarriage jusqu'à ce que le moteur se mette en marche, mais pas plus de six fois.
REDEMARRER UN MOTEUR CHAUD
- Mettez l'interrupteur ON/OFF en position «ON».
- Amenez le levier d'etranglement en position «HALF CHOKE» (demi étranglement).
- Appuyez et maintenez appuyée la gachette d'accelération. Tenez la gachette complètement pressée jusqu'à ce que le moteur marche bien.
- Tirez fort la corde de démarriage jusqu'à ce que le moteur se mette en marche, mais pas plus de cinq fois.
- Permettez au moteur de fonctionner 15 secondes, puis amenez le levier d'etranglement en position «OFF CHOKE» (etranglement nul).
NOTE: Si le moteur n'est pas parti, tirez la corde de démarriage encore 5 fois. Si le moteur ne part des jours pas, c'est qu'il est probabilité nonyé.
DÉMARRAGE D'UN MOTEUR NOYÉ
Voupez mettre en marche un moteur noyé en mettant le levier d'étranglement en position «OFF CHOKE» (étranglement nul); tirez ensuite la corde de démarrage pour enlever du moteur tout le carburant en excess. Cela implique tirer la corde de démarrage plusieurs fois, selon le degré de noyade du moteur.
Si vous n'arrivez toujours pas à faire partir cette fois, consultez la partie intitulée «TABLEAU DE DEPANNAGE».
INSTRUCTIONS DU FONCTIONNEMENT POSITION LORS DE L'UTILISATION

PORTEZ TOUJOURS:
Coupez de votre droite à votre gauche.
A VERTISSEMENT :Portez tou- jours une protection des yeux et un protège-oreilles. Ne vous penchez jamais sur la tete de coupe. Des pierres ou des débris peuvent ricocher ou etre projetés dans des yeux et des visages et peuvent occasionner de la cédité ou des blessuresSERIEUES.
Ne faites jamais marcher le moteur à une vitesse plus élevé que nécessaire. Le fil coupe bien quand le moteur fonctionne à un étranglement moindre que le plein étranglement. À une vitesse moindre, le moteur fait moins de bruit et de vibrations, le fil de coupe dure plus longtemps et court moins le risque de se «souder» à la bobine.
Quand vous n'utilisez pas votre apparéil pour couper, relâchéz toujours la gâchette d'accelération et permettez au moteur de tourner au ralenti.
Arrêt du moteur :
Relâchez la gâchette d'accélération.
- Amenez le interrupteur ON/OFF en position OFF.
ALIMENTATION DU FIL DE COUPE
Pour avancer le fil, tapez doucement le bas de la tête de coupe sur le sol pendant que le moteur fonctionne à plein régime. La lame de l'écréteur de fil métallique attachée à la protection coupera le fil à la bonne longueur.
A VERTISSEMENT :N'utilise que du fil rond de 2 mm de diamètre. Les fils d'un autre diamètre ou d'une autre forme avancent mal et occasionnent un mauvais fonctionnement de la tete de coupe. Ils peuvent cause des blessures sérieues. N'utilise jamais de fil de fer, de ficelle, de corde, etc. Le fil de fer peut se casser pendant le fonctionnement et doivent un missile dangereux qui peut cause des blessures graves.
MÉTHODES DE COUPE
A VERTISSEMENT :Utilisez la vitesse minimum et ne surchargez pas le fil quand vous coupez aujourd'objectes durs (pierre, caillou, piquet de clôture, etc.) qui peuvent endomager la tete de coupe, s'enchevrezr
Dans le fil ou être projetés en causant des blessures sérieues.
C'est le bout du fil qui coupe. Vous obtiendrez le maximum de rendement et le minimum d'usure du fil en ne faisant pas sortir trop de fil dans la zone de coupe. Vous trouvez ci-dessous la bonne et la mauvaise manière.

Bonne méthode

Mauvaisemethode
Le fil peut facilement couper l'herbe et les mauvaises plantes autour des murs, des clôtures, des arbres et des massifs de fleurs, mais il peut également couper l'écorce tendre des arbres ou les buissons et endommager les haies.
Pour tailler ou raser l'herbe, utilisez l'appareil à une puissance inférieure à la pleine accelération pour augmenter la durée du fil et baisser l'usure de la tete, un particulier:
- Quand vous faites des travaux de coupe légers.
- Quand voud toupez pres d'objets autour desquels le fil peut s'emmeler, comme des haies en fil de fer.
- Pour fauchage ou balayer, utilisez toute l'accelération pour faire un bon travail propre.
TAILLE - Tenez le bas de la tete de coupe à environ 8 cm au-dessus du sol et à un angle. Permettese seulement à l'extrémité du fil d'entrée en contact avec les branches. Ne poussez pas avec force pas le fil du coupe-herbe dans la zone de travail.

RASAGE - La technique du scalpage enleeve la vegetation non desiree au sol. Tenez le bas de la tete de coupe a environ 8 cm (3") du sol et a un angle. Permettez a l'extrémité du fil de toucher le sol autour des arbres, des poteaux, des monuments, etc. Cette technique augmente l'usure du fil.

FAUCHAGE - Voiture coupe-herbe est idéal pour faucher dans des endroits que les tondeuses a gazon normales ne peuvent pas atteindre. En position de fauchage, tenez le fil parallele au sol. Evitez de presser la tete dans le sol car cette peut scalper le sol et endommager votre instrument.

Faucage
BALAYAGE - Quand il tourne, le fil a un effet de ventilateur, que vous pouvez utiliser pour souffler les débris d'une surface. Tenez le fil au-dessus du sol, et parallèle à la surface et balancer votre instrument d'un côté à l'autre.

ENTRETIEN
A VERTISSEMENT :Déconnectez la bougie avant d'exécuter la maintenance, sauf s'il s'agit de réglages sur le carburateur.
VERIFIEZ LES ATTACHESET LES PIECES AYANT DU JEU
- Couvercle de la bougie
Filtre a air
- Vis du boîtier
- Vis de poignée auxiliaire
- Protecteur
VERIFICATION DE PIECES ENDOMMAGEES OU USEES
Consultez un agent du service après-vente agreé pour remplacer les parties endommagées ou uses.
- Interrupteur ON/OFF. Assurez-vous que le interrupteur ON/OFF fonctionne bien en mettant le interrupteur en position OFF. Assurez-vous que le moteur s'arrête, puis faites redémarrer le moteur et continuez votre travail.
- Reservoir de carburant. Cessez d'utiliser l'appareil si le réservoir de carburant est endomagé ou fuit.
Le protecteur - Arretez-vous d'utiliser l'appareil si le protecteur est endommgale.
INSPECTEZ ET NETTOYEZ L'APPAREIL ET LES ETIQUETTES
- Àpres chaque utilisation, inspectez tout l'appareil pour trouver toute piece lâche ou endommagée. Nettoyez cet appearil avec un linge humide et un détergent doux.
- Passez un linge sec et propre sur l'appareil.
NETTOYAGE DU FiltRE A AIR
Un filtré à air encrassé diminue les performances du moteur et augmente la consommation de carburant et les émissions nocives. Nettoyez-le toujours après 5 heures d'utilisation.
- Nettoyez le couvercle et les parties avoisinantes pour éviter que les débris ne tombent dans la chambre du carburateur lorsque vous enleveze le couvercle.
- Retirées les pièces comme illustré ci-dessous.
NOTE: Ne nettoyez pas le filtré avec de l'essence ou autre solvant inflammable. Vous risquerez de provoquer un départ de feu ou des émissions de gaz nocif.
- Nettoyez le filtré à l'eau savonneuse.
- Laissez le filtré sécher.
- Mettez quelques goutes d'huile sur le filtré, serrez le filtré pour répartir l'huile.
- Remplacez les pieces.

REPLACEZ LA BOUGIE
Remplacez la bougie chaque année pour assurer un meilleur démarriage et une meilleure marche du moteur. Écartez les bornes de bougie à 0,6 mm. L'allumage est réglé à l'usine et n'est pas régliable.
- Tournez, puis tirez le couvre-borne de bougie.
- Enlevez la bougie du cylindre et jetez-la.
- Remplacez par une bougie Champion RCJ-6Y et serrez avec une clé à douille de 19 mm.
- Remontez le couvre-borne de bougie.
- Mettez l'interruptioneur en position OFF ou ARRET.
- Déconnectez le cable principal de la bougie.
- Enlevez la bobine en appuyant fortement sur le bouton-pousoir. Nettoyez toute la surface du moyeu et de la bobine. Remplacez avec une bobine préenroulée, ou coupez deux fils de 6 mètres de longueur et de 2 mm de diamètre de la marque McCulloch.
A AVERTISSEMENT
:N'utilisze
jamais de fil métallique, de corde, de cordons, etc. qui peuvent rompre et se transformer en projectile dangereux.
4. Insérez les deux extrémites du fil sur environ 1 cm dans le petit orifice de la bobine.


- Enroulez le fil de façon régulière et serrée sur la bobine. Enroulez-le dans le sens des flèches situées sur la bobine.
- Poussez le fil dans les entaillés, et laissez 7 à 12 cm non enroulés.
- Insérez le fil dans les orifice de sortie du moyeu comme montré sur l'illustration.
- Alignéz les entaillées avec l'orifice de sortie du fil.
-
Poussez la bobine dans le moyeu jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
-
Tirez le fil hors du moyeu pour le sortir de l'entaille.
personneapprocherlós durreglage du ralenti. La tete de coupe tourne pendant la plus grande partie de cette Procedure.Portez votre material de protection et observez toutes les precautions de sécurité.
Votre carburateur a ete soigneusement regle a l'usine. Des ajustements supplémentaires peuvent etre nécessaires si vous youvou trouvez dans I'une des situations suivantes:
- Le moteur ne tourne pas au langé lorsqu'el'accélérateur est reliéché.
Pour effectuer le réglage, posez l'appareil de façon à ce que l'accessoire de coupe soit éloigné du sol et qu'il ne puisse toucher aucun objet. Tenez l'appareil à la main lorsqu'il tourne et que vous le réglez. Maintenez l'accessoire de coupe et le silencieux éloignés de toute partie de votre corps.
Réglage du ralenti
Laissez le moteur tourner au ralenti. Ajustez la vitesse jusqu'à ce que le moteur tourne sans caler (ralenti trop lent).
Tournez la vis de réglage au ralenti dans les sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse du moteur.
- Tournez la vis de réglage au ralenti dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre pour diminer la vitesse.

Pour toute aide supplémentaire ou si vous n'étés pas sur de la façon de réaliser cette opération, contactez un distributeur autorisé de service.
ENTREPOSAGE
A AVENTISSEMENT: Préparez l'unité pour l'entreposer à la fin de la saison ou si vous ne comptez pas l'utiliser pendant au moins trente jours.
- Laissez le moteur refroidir et prenez toutes les mesures de sécurité avant de l'entreposer ou de le transporter dans un vehicule.
- Entreposez l'appareil et le carburant dans un endroit où il ne risque pas d'y avoir d'étin celles ou de flammes provenant de chauffe-eau, de moteurs électriques, interrupteurs, etc.
- Videz le réserve avant d'entreposer l'appareil ou de le transporter.
- Entreposez l'appareil et le carburant dans un endroit sec, hors de la portée des enfants.
- Entreposez l'appareil avec toutes les protections installées. Positionnéz l'appareil de façon à ce qu'aucun object coupant ne puisse provoquer de blessures accidentellement.
RANGEMENT SAISONNIER
Préparez votre apparéil pour le ranger à la fin de la saition, ou si vous ne devez pas l'utiliser pendant 30 jours ou davantage.
Si vous veazvez ranger votre apparéelpendant une certaine durée :
- Nettoyez tout l'appareil avant tout rangement de longue durée.
- Rangez dans un emplacement sec.
Huilez légarèment les surfaces de métal extérieures.
MOTEUR
- Retirez la bougie et versez une cuiller à café d'huile moteur deux temps à refroidissement par air par l'ouverture de la bougie. Tirez lentement le cordon du lanceur huit à dix fois pour répartir l'huile.
- Remplaceze la bougie par une bougie du type et de la gamme thermique recommandes.
Nettoyage du filtré à air
- Inspectez l'appareil et vérifie que les vis, les boulons et les écrous ne soient pas désarrés. Remplacez toutes les pieces endommagées, cassées ou usées.
Démarrez la saison uniquement avec de l'huile neue ayant un bon rapport d'essence et d'huile.
AUTRE
- Ne stockez pas l'essence d'une saison à l'autre.
- Remplacez-vous réciplé du carburant s'il commence à rouiller.
TABLEEAU DE DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT: Toutjours arrêtez l'unité et débranchez la bougie d'allumage avant d'exécuter n'importe lequel des remèdes recommendés ci-dessus autre que les remèdes qui exigent l'exécution de l'appareil.
| PROBLÈME | CAUSE | REMDY |
| Le moteur ne démarre pas. | 1. Le interrupteur ON/OFF est dans la position «OFF».2. Le moteur est noyé.3. Le réservoir à carburant est vide.4. La bougie n'a pas d'étinçelle.5. Le carburant n'arrive pas au carburateur.6. Le carburateur a besoin d'un réglage. | 1. Mettez l'interrupteur ON/OFF en position «ON».2. Voir «Instructions de démarriage» dans la section Fonctionnement.3. Remplissez le réservoir avec le bon mélange à carburant.4. Remplacez la bougie.5. Vérifiez si le filtre à carburant est sale; remplacez. Vérifiez que la ligne de carburant ne soit pas trouée ou fendue, réperez ou remplacez.6. Contactez un distributeur autorisé de service. |
| Le moteur ne tourne pas bien au ralenti. | 1. Le carburateur a besoin d'un réglage.2. Le joints du vilebrevin est use.3. La compression est BASSE. | 1. Voir «Réglages du carburateur» dans la section RÉparations et Réglages.2. Contactez un distributeur autorisé de service.3. Contactez un distributeur autorisé de service. |
| Le moteur n'accéléres pas, manque de puissance ou s'arrête sous une charge. | 1. Le filtre à air est sale.2. La bougie ne fonctionne pas bien.3. Le carburateur a besoin d'un réglage.4. Il y a des dépôts de carbone.5. La compression est BASSE. | 1. Nettoyez ou remplacez le filtre à air.2. Nettoyez ou remplacez la bougie; Réglez l'écartement des bornes.3. Contactez un distributeur autorisé de service.4. Contactez un distributeur autorisé de service.5. Contactez un distributeur autorisé de service. |
| Le moteur fume trop. | 1. L'étrangleur est mis à moitié.2. Le mélange de carburant est mauvais.3. Le filtre à air est sale.4. Le carburateur a besoin d'un réglage. | 1. Réglez l'étrangleur.2. Videz le réservoir à carburant et remplissez-le à nouveau avec le bon mélange à carburant.3. Nettoyez ou remplacez le filtre à air.4. Contactez un distributeur autorisé de service. |
| Le moteur surchauffe. | 1. Le mélange de carburant n'est pas bon.2. La bougie n'est pas la bonne.3. Le carburateur a besoin d'un réglage.4. Il y a des dépôts de carbone. | 1. Videz le réservoir à carburant et remplissez-le à nouveau avec le bon mélange à carburant.2. Remplacez par laonne bougie.3. Contactez un distributeur autorisé de service.4. Contactez un distributeur autorisé de service. |
auxnormes2000/14/CE
CE Déclaration de conformité aux normes 2000/14/CE
Nous, Electrolux Home Products, Inc., Texarkana, TX, 75501, USA, Tel.: +1 903 223 4100, déclare sous sa seule responsabilité que les coupe-herbe McCulloch modèle TrimMac 210 a été évaluée conformément à l'Annexe V de la DIRECTIVE et, à partir des nombres de série égal ou supérieur à 2001-305N00001, se conformant aux modalités de la DIRECTIVE. Le largeur de coupé est 457 mm. Leur puissance sonore mesure est égale à 104 dB et leur puissance sonore garantie est égale à 112 dB.
Texarkana 01-12-17

Michael S. Bounds, Directeur
Sécurité du Produit et Normes
auxnormes98/37/CE
CE Déclaration de conformité (Directive 98/37/CE, Annexe II, A) (Valable uniquement en Europe)
Nous, Electrolux Home Products, Inc., Texarkana, TX, 75501, USA, Tel.: +1 903 223 4100, our portons garants que les coupe-herbe McCulloch modèle TrimMac 210 à partir du nombre de série 2001-305N00001 respecté les consignes des DIRECTIVES: 98/37/CE (outillage mécanique) et 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique), ainsi que leurs amendements et qu'elles sont conformes aux normes suivantes : EN 292-2, prEN 31806 et CISPR 12.
MP, l'Institut suédois des tests de l'outillage mécanique, Fyrisborgsgatan 3 S-754 50 Uppsala, Suède, a exécuté une homologation des équipements. Le(s) certificat(s) est/sonnéroté(s): SEC/95/284.
Texarkana 01-12-17

Michael S. Bounds, Directeur
Sécurité du Produit et Normes
FICHE DE DONNEES TECHNIQUES
| MODELE : TrimMac 210 |
| MOTEUR |
| Cylindrée, en cm3 | 21 |
| Puisance maximalé du moteur mesurée selon les normes ISO 8893, kW | 0,5 |
| VITESSE DE ROTATION DU MOTEUR |
| Puisance du moteur à plein régime | 8000 |
| Vitesse maximale recommendée | 8000 |
| Vitesse recommendée en marche à vide | 4000 |
| SYSTEME D'ALIMENTATION ET DE LUBRIFICATION |
| Volume du réservoir, capacité en cm3 | 340 |
| Consummation de carburant à la puissance maximalé du moteur mesurée selon les normes ISO 8893, g/h | 313 |
| Consummation spécifique de carburant mesurée selon les normes ISO 8893, g/kWh | 782 |
| POIDS |
| Sans les accessoires de coupe ou protection, avec réservoir vide, kg | 3,1 |
| ACCESSION DE COUPE |
| Tête de coupe, no. de piece | #530095968 |
| NIVEAUX DE NUISANCE SONORE (Analyse de bande d'octave 100-10000hz 1/3 d'octave) |
| NIVEAUX DE PREENSION SONORE mesurés selon les normes ISO 7917 |
| Marche à vide, dB(A) | 84 |
| A plein régime, dB (A) | 94 |
| NIVEAUX DE PUISSANCE SONORE mesurés selon les normes ISO 10884 |
| A vide. dB(A) | 92 |
| A plein régime, dB(A) | 104 |
| NIVEAUX DE VIBRATIONS mesurel selon les normes ISO 7916 |
| POIGNEE AVANT |
| A vide, m/s2 | 5,4 |
| A plein régime, m/s2 | 13,6 |
| POIGNEE ARRÈIRE |
| A vide, m/s2 | 4,6 |
| Marche à plein régime, m/s2 | 6,3 |
ANNEE DE FABRICATION: 2004 L'ADRESSE DU CONSTRUCTEUR: EOPI Italy Via Como 72 Valmadrera, Lecco ITALY I-23868