4131 - Scie sabre MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4131 MAKITA au format PDF.
| Type de produit | Scie circulaire |
| Marque | MAKITA |
| Modèle | 4131 |
| Diamètre de lame | 185 mm |
| Capacité de coupe max. | 63 mm |
| Vitesse à vide | 3 500 min⁻¹ |
| Longueur totale | 358 mm |
| Poids net | 4,8 kg |
| Alimentation | Secteur monophasé, tension selon plaque signalétique |
| Double isolation | Oui |
| Niveau de sécurité | Classe II |
| Matériaux coupe | Acier doux |
| Fonctions principales | Coupe droite, coupe en biseau, profondeur réglable |
| Sécurité | Bouton de sécurité, carter de protection inférieur, blocage d'arbre |
| Entretien | Inspection régulière de la lame, remplacement des charbons |
| Pièces détachées | Utiliser exclusivement des pièces MAKITA |
| Réparabilité | Centre de service agréé MAKITA |
| Accessoires inclus | Garde de refente (garde parallèle), clé hexagonale |
| Niveau de pression sonore | 98 dB(A) |
| Niveau de puissance sonore | 111 dB(A) |
| Vibrations | ≤ 2,5 m/s² |
FOIRE AUX QUESTIONS - 4131 MAKITA
Questions des utilisateurs sur 4131 MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie sabre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4131 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4131 de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI 4131 MAKITA
Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l'outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d'utiliser l'outil.
Symbole
| 1 | Levier | 10 | Boulon à tête hexagonale | 17 | Vis |
| 2 | Guide de profondeur | 11 | Flasque extérieur | 18 | Pièce à travailler |
| 3 | Ligne de coupe | 12 | Lame à dents de carbure de tungstène | 19 | Fenêtre du viseur |
| 4 | Gâchette | 20 | Levier rétractable | ||
| 5 | Bouton de sécurité | 13 | Flasque interieur | 21 | Repère d'usure |
| 6 | Capuchon anti-poussière | 14 | Fente | 22 | Tourn VEsi |
| 7 | Bouton | 15 | Nervure | 23 | Bouchon de porte-charbon |
| 8 | Clé hexagonale | 16 | Garde de refente (garde parallele) | ||
| 9 | Blocage de l'arbre |
SPECIFICATIONS
| Modèle | 4131 |
| Diamètre de la lame | 185 mm |
| Capacité de coupe max. | 63 mm |
| Vitesse à vide (min-1) | 3 500 |
| Longueur totale | 358 mm |
| Poids net | 4,8 kg |
| Niveau de sécurité | 凹/II |
- Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays.
Utilisations
L'outil est conçu pour la coupe de l'acier doux.
Alimentation
L'util ne devra être raccordé qu'à une alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signalétique, et il ne pourra fonctionner que sur un courant secteur monophasé. Ralenti avec une double isolation, il est conforme à la réglementation européenne et peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre.
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes de sécurité qui accompagnent l'outil.
DANGER:
- Gardez les mains à l'écart de la zone de coupe et de la lame. Gardez la deuxième main sur la poignée auxiliaire ou le carter du moteur. Lorsque l'outil est saisi à deux mains, celles-ci ne risquent pas d'être coupées par la lame.
- Ne placez aucune partie du corps sous la pièce à travailler. Le protecteur n'assure aucune protection contre la lame sous la pièce à travailler.
- Ajustez la profondeur de coupe suivant l'épaisseur de la pièce à travailler. La partie de la lame visible sous la pièce à travailler doit être inférieure à une dent de lame complète.
- Ne tenez jamais la pièce à couper dans vos mains ou sur une jambe. Immobilisez la pièce sur une surface de travail stable. Il est important que la pièce à couper soit soutenue pour minimiser l'exposition du corps, le pincement de la lame ou les pertes de contrôle.

Illustration modèle d'une bonne prise, d'un soutien ajusté de la pièce et d'un cordon bien placé (lorsque cela s'applique).
- Saisissez l'outil électrique par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l'outil tranchant peut entrer en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension mettra également les parties métalliques exposées de l'outil électrique sous tension, causant ainsi un choc électrique chez l'utilisateur.
- Lors du sciage en long, utilisez toujours un garde parallèle ou un guide de coupe rectiligne. Cela permet une plus grande précision de coupe et réduit les risques de pincement de la lame.
- Utilisez toujours des lames dont l'orifice central est de taille et de forme (diamantée ou ronde) déquates. Tout lame non adaptée au dispositif de montage de l'outil tournera de manière excentrique et causera une perte de contrôle.
- N'utilise jamais de rondelles ou boulons endommagés ou inadéquats pour fixer la lame. Les rondelles et le boulon fournis avec la lame ont été conç
- Causes de chic en retard et mesures préventives à prendre
Le choc en retour est une réaction soudaine de l'outil lorsque la lame est coincée, pincée ou désalignée, l'outil hors de contrôle se soulevant et dégageant de la pièce pour être projeté vers l'utilisateur. Lorsque la lame est coincée ou pincée par le trait de scie qui se referme, la lame se bloque et le moteur, en réaction, projette rapidement l'utilisateur. - Si la lame se tord ou se désaligne pendant la coupe, il se peut qu'une dent du côté arrière de la lame creuse la surface supérieure de la pièce à travailler, avec pour conséquence que la lame sortira du trait de scie et sera projetée vers l'utilisateur derrière.
Le choc en retour est le résultat d'une mauvaise utilisation et/ou de procédures ou conditions inadéquates de travail. Il peut être évité ennant les mesures appropriées, tel qu'indiqué ci-dessous.
a. Maintenez une poigne ferme sur l'outil à l'aide des deux mains, et placez vos bras de sorte qu'ils puissent résister aux forces appliquées par le choc en retour. Placez-vous d'un côté ou de l'autre de la lame, pas dans sa ligne de coupe. Le choc en retour peut faire sauter l'outil vers l'arrière, mais l'utilisateur peut contrôler les forces de choc en retour s'il prend les précautions nécessaires. b. Lorsque la lame se pince ou lorsque vous interrompez la coupe pour une raison quelconque, relâchez la gachette et gardez l'outil immobile dans le matériel jusqu'à ce que la lame s'arrête parfaitement. Ne tentez jamais de retirer l'outil de la pièce à travailler ou de le tirer vers l'arrière alors que la lame tourne encore, sinon il y a risque de choc en retour. Identifiez la cause du pincement de la lame et prenez les mesures correctives pour éliminer ladite cause. c. Avant de redémarrer l'outil dans la pièce à travailler, centrez la lame dans le trait de scie et assurez-vous que les dents de la lame ne pénètrent pas déjà dans le matériel. Si la lame se pince, elle risque de s'approcher de l'utilisateur ou de causer un choc en retour au moment du redémarrage de l'outil. d. Soutenez les grands panneaux pour minimiser les risques que la lame ne se coince et ne cause un choc en retour. Les panneaux de grande dimension ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être installés sous le panneau, des deux côtés, près de la ligne de coupe et près du bord du panneau.

Pour éviter les chocs en retour, soutenez la planche ou le panneau près de la ligne de coupe.

Ne soutenez pas la planche ou le panneau loin de la ligne de coupe.
e. N'utilise pas les lames émoussées ou endommagées. Les lames mal affûtées ou mal posées produisent un trait de scie étroit dont découvre une friction excessive, le pincement de la lame et un choc en retour. f. Avant d'effectuer la coupe, les leviers de verrouillage et réglage de profondeur et de coupe en biseau doivent être fermement serrés. Il y a risque de pincement et de chic en retour si les réglages de la lame se déplacent pendant la coupe. 10. Avant chaque utilisation, assurez-vous que le carter de protection inférieur ferme bien. N'utilisez pas l'outil si le carter de protection inférieur ne se déplace pas librement et ne se ferme pas sur le disque instantanément. N'immobilisez ou ne fixez jamais le carter de protection inférieur en position ouverte. Le carter de protection inférieur risque d'être plié si l'outil est accidentellement échappé. Soulevez le carter de protection inférieur à l'aide du levier rétractable et assurez-vous qu'il se déplace librement et n'entre pas en contact avec la lame ou toute autre partie de l'outil, quel que soit l'angle et la profondeur de coupe. 11. Vérifiez le fonctionnement du ressort du carter de protection inférieur. Le carter de protection et le ressort doivent être réparés avant l'utilisation s'ils ne fonctionnent pas correctement. Le fonctionnement du carter de protection inférieur risque d'être ralenti par des pièces endommagées, des dépôts quants ou l'accumulation de débris. 12. Assurez-vous toujours que le carter de protection inférieur recouvre la lame avant de déposer l'outil sur l'établi ou le plancher. L'outil risque de se déplacer vers l'arrière et de couper ce qui se trouve sur sa trajectoire si la lame n'est pas recouverte du protecteur et tourne encore. N'oubliez pas qu'il faut un certain temps avant que la lame ne s'arrête une fois la gachette relâchée.
- N'appliquez jamais une pression latérale sur la lame pour l'arrêter.
- DANGER :
N'essayez pas de stopper le matériau coupé pendant que la lame tourne.
ATTENTION :
La lame continue de tourner après la mise hors tension de l'outil.
- Placez la partie la plus grande de la base de la scie sur la partie de la pièce qui est solidement soutenue, non sur celle qui tombera une fois la coupe terminée. À titre d'exemple, la Fig. A illustrate la BONNE façon de couper l'extrémité d'une planche, tandis que la Fig. B illustrate la MAUVAISE façon. Si la pièce est courte ou petite, installez-la dans un dispositif de serrage. N'ESSAYEZ PAS DE TENIR LES COURTES PIECES UNIQUÉMENT AVEC LA MAIN ! (Fig. B)
Fig. A
Fig. B
- Ne tentez jamais de scier en plaçant l'outil à l'envers dans un étau. Cela est très dangereux et peut entraîner un accident grave.
- Portez des lunettes de sécurité et une protection d'oreilles pendant l'utilisation de l'outil.
Description du fonctionnement
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.
Réglage de la profondeur de coupe (fig. 1)
Desserrez le levier du guide de profondeur puis déplacez la base vers le haut ou le bas. À la profondeur de coupe désirée, fixez la base en serrant le levier.
- Après avoir ajusté la profondeur de coupe, serrez tous les jours fermement le levier.
Visée (fig. 2)
Lors de la coupe, alignez sur la ligne de coupe de la pièce à travailler la position A à l'avant de la base.
Interrupteur (fig. 3)
- Avant de brancher l'outil, vérifie toujours que la gachette fonctionne bien et revient en position d'arrêt lorsque relachée.
Un bouton de sécurité est fourni pour prévenir la pression accidentelle sur la gachette.
Pour faire démarrer l'outil, appuyez sur le bouton de sécurité puis sur la gachette. Pour l'arrêter, relâchez la gachette.
Assemblage
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'effectuer tout travail dessus.
Installation et retrait de la lame
Utilisez exclusivement la clé Makita fournie pour installer ou retirer la lame. Sinon, le boulon hexagonal risque d'être trop ou pas assez serré. Cela comporte un risque de blessure grave pour l'utilisateur. - Ne touchez pas la lame à mains nues immédiatement après la coupe; elle peut être extrêmement chaude et risquerait de vous brûler la peau. Pour retirer une lame chaude, mettez une paire de gants.
Pour retirer la lame, appuyez d'abord sur le boulon qui retient le capuchon anti-poussière, puis tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au symbole , et retirez le capuchon anti-poussière. Appuyez sur le blocage de l'arbre de sorte que la lame ne puisse pas tourner et utilisez la clé hexagonale pour desserrer le boulon hexagonal en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirez ensuite le flasque extérieur et la lame. (Fig. 4 et 5)
Pour poser la lame, suivez la procédure de retrait dans l'ordre inverse. Installez toujours la lame de sorte que la flèche qui se trouve sur la lame pointe dans le même sens que la flèche du porte-lame.
ASSUREZ-VOUS D'AVOIR FERMEMENT SERRE LE BOULON HEXAGONAL. (Fig. 6)
Après avoir posé la lame, remettez le capuchon anti-poussière en place. Glissez le capuchon anti-poussière doucement de sorte que la fente qui se trouve à l'avant du capuchon soit alignée sur la nervure du porte-lame. Assurez-vous que le capuchon anti-poussière est bien aligné, puis appuyez sur le bouton et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au symbole . (Fig. 7)
Garde de refente (garde parallèle) (accessoire) (fig. 8)
Le garde de refente (garde parallèle) pratique vous permet d'effectuer des coupes droites d'une extrême précision. Faites simplement glisser le garde parallèle le long du côté de la pièce à travailler en le maintenant en position à l'aide de la vis de serrage située à l'avant de la base. Cela permet également d'effectuer plusieurs coupes d'une largeur uniforme.
Utilisation
- Ne jamais tourner ou forcer l'outil pendant la coupe. Cela risquerait de causer une surcharge du moteur et/ou un dangereux chic en retard pouvant blesser gravement l'utilisateur.
Tenez l'outil fermement à deux mains. Placez la plaque de base de l'outil sur la piece à couper de sorte que la lame n'entre pas en contact avec quoi que ce soit. Mettez ensuite l'outil sous tension et attendez que la lame ait atteint sa pleine vitesse. Déplacez l'outil vers l'avant sur la surface de la piece, en le maintenant à plat et en le faisant avancer doucement jusqu'à ce que la coupe soit terminée. Maintenez la ligne de coupe bien droite et la vitesse de progression constante. (Fig. 9)
La fenêtre de viseur située sur la base permet de vérifier facilement la distance entre le bord avant de la lame et la pièce à travailler, lorsque la lame est réglée sur la profondeur maximale de coupe. (Fig. 10)
- Le carter de protection inférieur ne se déplace pas tout à fait facilement lors des coupes d'onglet. Il faut alors utiliser le levier rétractable pour soulever le carter de protection inférieur et commencer la coupe, puis, dès que la lame pénètre le matériel, relâcher le levier rétractable. (Fig. 11)
N'utilisez pas la lame si elle est déformée ou fissurée. Remplacez-la par une nouvelle. - N'empilez pas les matériaux pour les couper. - Ne coupez pas l'acier trempé, l'acier inoxydable, l'aluminium, le bois, le plastique, le béton, la tuile, etc. Coupe uniquement l'acier doux. - Ne touchez pas la lame, la pièce ou les copeaux à main nue immédiatement après la coupe, car ils peuvent être extrêmement chauds et risqueraient de vous brûler la peau. - Utilisez toujours des lames à dents de carbure de tungstène qui conviennent au travail à effectuer. L'utilisation d'une lame inadéquate peut entraîner une performance de coupe médiocre et/ou constituer un risque de blessure.
Mise au rebut des copeaux
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de retirer ou d'installer le capuchon anti-poussière. - Le capuchon anti-poussière peut devenir chaud au contact des copeaux chauds. Ne touchez pas les copeaux ou le capuchon à main nue.
Mettez les copeaux au rebut lorsqu'ils deviennent visibles dans la fenêtre du viseur. (Fig. 12)
Appuyez sur le bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au symbole et retirez le capuchon anti-poussière. Mettez au rebut les copeaux accumulés à l'intérieur du capuchon anti-poussière. (Fig. 13)
- Ne mettez pas l'outil à l'envers. Les copeaux accumulés à l'intérieur du capuchon anti-poussière risqueraient de sortir.
- Manipulez doucement le capuchon anti-poussière pour éviter de le déformer ou de l'endommager.
Entretien
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.
Inspection de la lame
- Avant et après chaque utilisation, vérifie soigneusement l'absence de fissures ou de dommages sur la lame. Veuillez replacer immédiatement toute lame fissurée ou endommagée.
- Il y a risque de dangereux chocs en retour et/ou de surcharge du moteur si une lame émoussée est utilisée. Remplacez la lame par une neue si elle ne coupe plus bien.
- Les lames à dents de carbure de tungstène pour scie à métal ne peuvent pas être redressées.
Remplacement des charbons (fig. 14 et 15)
Retirez et vérifiez régulièrement les charbons. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de limite d'usure. Maintenez les charbons propres et en état de glisser aisément dans les porte-charbon. Les deux charbons doivent être remplacés en même temps. N'utilisez que des charbons identiques.
Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de portecharbon. Enlevez les charbons usés, insérez-en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de portecharbon.
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'inspection et le remplacement des charbons, et tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
Accessions
- Les accessoires ou pièces supplémentaires qui suivent sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifique dans ce manuel. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce supplémentaire peut comporter un risque de blessure. Utilisez uniquement l'accessoire ou la pièce supplémentaire dans le but spécifique.
Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez notre Centre d'Entretien local Makita.
- Garde de refente (garde parallèle) Lunettes de sécurité
- Les lames à dents de carbure de tungstène recommandées et leurs spécifications
| Diamètre et nombre de dents | Utilisation | Type de pièce à couper et plage d'épaissur | |||||
| Angle | Tuyaux de métal | Profilés en U | Métal en feuilles | Charpentes d'acier | Tôles ondulées | ||
| 185/38 | Acier doux | 4 mm ou plus | 2 – 5 mm | 4 mm ou plus | 2 – 7 mm | N/A | N/A |
| 185/48 | Acier doux mince | 3 – 6 mm | 1,2 – 5 mm | 2 mm ou plus | 2 – 7 mm | 2 – 4 mm | N/A |
| 185/70 | Tôles ondulées | N/A | 1,2 – 2 mm | N/A | Moins de 4 mm | Moins de 2 mm | Moins de 2 mm |
(N/A: Ne s'applique pas)
- Utilisez plusieurs d’âtres de carbure de tungstène qui conviennent au travail à effectuer. Ne coupez pas l'aluminium, le bois, le plastique, le béton, la tuile, etc.
- Les lames à dents de carbure de tungstène pour scie à métal ne doivent pas être réaffûtées.
Nous déclarons sous notre entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou aux documents standardisés suivants.
HD400, EN50144, EN55014, EN61000
conformément aux Directives du Conseil, 73/23/CEE, 89/336/CEE et 98/37/CE.
Les niveaux de bruit pondérés A sont:
niveau de pression sonore: 98 dB (A)
niveau de puissance du son: 111 dB (A)
- Porter des protecteurs anti-bruit. -
L'acceleration ponderee ne depasse pas 2,5m / s²