MAKITA 4131 - Scie sabre

4131 - Scie sabre MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4131 MAKITA au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA 4131 - page 9
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scie circulaire
Caractéristiques techniques principales Scie à main avec moteur puissant, conçue pour des coupes précises dans divers matériaux.
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 300 mm, Largeur : 250 mm, Hauteur : 250 mm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Disques de coupe de 185 mm de diamètre
Type de batterie Non applicable (modèle filaire)
Tension 220-240 V
Puissance 1400 W
Fonctions principales Coupes droites, coupes en biais, réglage de profondeur de coupe
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et vérifier l'état des lames.
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Makita.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants. Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité avant utilisation.
Informations générales utiles Idéale pour les professionnels et les bricoleurs, garantie de 3 ans sous conditions d'enregistrement.

FOIRE AUX QUESTIONS - 4131 MAKITA

Comment puis-je changer la lame de la MAKITA 4131 ?
Pour changer la lame, débranchez l'appareil, puis utilisez la clé fournie pour desserrer la vis de fixation. Retirez l'ancienne lame et placez la nouvelle en veillant à respecter le sens de rotation. Serrez la vis de fixation et assurez-vous que la lame est bien fixée.
Que faire si la MAKITA 4131 ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position de marche. Si l'appareil ne démarre toujours pas, vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
Comment nettoyer la MAKITA 4131 ?
Pour nettoyer l'appareil, débranchez-le et utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Assurez-vous également que les évents de ventilation ne sont pas obstrués par de la poussière.
Quelle est la puissance de la MAKITA 4131 ?
La MAKITA 4131 a une puissance de 720 W, ce qui la rend idéale pour des travaux de découpe précis.
Comment ajuster la profondeur de coupe ?
Pour ajuster la profondeur de coupe, desserrez la molette de réglage de profondeur, positionnez la base à la profondeur désirée et resserrez la molette. Assurez-vous que l'appareil est débranché lors de cette opération.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la MAKITA 4131 ?
La MAKITA 4131 est conçue pour couper divers matériaux tels que le bois, le plastique et certains métaux non ferreux. Pour des matériaux plus durs, assurez-vous d'utiliser la lame appropriée.
Comment puis-je savoir si la lame doit être remplacée ?
Si vous remarquez une diminution de la performance de coupe, des brûlures sur le matériau ou des vibrations excessives, il est probablement temps de remplacer la lame.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour la MAKITA 4131 ?
Oui, il est recommandé d'utiliser des lames adaptées à vos besoins de coupe et un guide de coupe pour plus de précision. Vérifiez également si un aspirateur peut être connecté pour un nettoyage en cours d'utilisation.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la MAKITA 4131 ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec l'appareil. Si vous ne l'avez pas, vous pouvez le télécharger sur le site officiel de MAKITA en recherchant le modèle 4131.

Questions des utilisateurs sur 4131 MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie sabre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4131 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4131 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI 4131 MAKITA

Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l'outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d'utiliser l'outil.

Symbole

1Levier10Boulon à tête hexagonale17Vis
2Guide de profondeur11Flasque extérieur18Pièce à travailler
3Ligne de coupe12Lame à dents de carbure de tungstène19Fenêtre du viseur
4Gâchette20Levier rétractable
5Bouton de sécurité13Flasque interieur21Repère d'usure
6Capuchon anti-poussière14Fente22Tourn VEsi
7Bouton15Nervure23Bouchon de porte-charbon
8Clé hexagonale16Garde de refente (garde parallele)
9Blocage de l'arbre

SPECIFICATIONS

Modèle4131
Diamètre de la lame185 mm
Capacité de coupe max.63 mm
Vitesse à vide (min-1)3 500
Longueur totale358 mm
Poids net4,8 kg
Niveau de sécurité凹/II
  • Etant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les specifications containues dans ce manuel sont sujéttes à modification sans préavis.
    Note: Les specifications peuvent varier suivant les pays.

Utilisations

L'outil est concu pour la coupe de l'acier doux.

Alimentation

L'util ne devra etre raccorded qu'a une alimentation de la meme tension que cette qui figure sur la plaque signaletique, et il ne pourra fonctionner que sur un courant secteur monophasé. Raliése avec une double isolation, il est conforme à la reglementation europeenne et peut de ce fait etre alimenté sans mise a la terre.

Consignes de sécurité

Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes de sécurité qui accompagnent l'util.

CONSIGNES DE SECURITE ADDITIONNELLES POUR L'OUTIL

DANGER :

  1. Gardez les mains à l'écart de la zone de coupe et de la lame. Gardez la deuxième main sur la poignée auxiliaire ou le carter du moteur. Lorsque l'outil est saïsi à deux mains, celles-ci ne risquent pas d'être coupées par la lame.
  2. Ne placez aucune partie du corps sous la pièce à travailler. Le protecteur n'assure aucune protection contre la lame sous la pièce à travailler.
  3. Ajustez la profondeur de coupe suivant l'épaissier de la pierce à travailler. La partie de la lame visible sous la pierce à travailler doit être inférieure à une dent de lame complète.

  4. Ne tenez jamais la pièce à couper dans vos mains ou sur une jambe. Immobilisez la pièce sur une surface de travail stable. Il est important que la pièce à couper soit soutenue pour minimiser l'exposition du corps, le pincement de la lame ou les pertes de contrôle.

MAKITA 4131 - DANGER : - 1

Illustration modèle d'une bonne prise, d'un soutien ajusté de la pierce et d'un cordon bien placé (lorsque cela s'applique).

  1. Saisissez l'utilé electrique par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectue une opération au cours de laquelle l'util tranchant peut entrer en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension mettra égalément les parties metalliques exposées de l'utilé electrique sous tension, causant ainsi un choc électrique chez l'utilisateur.
  2. Lors du sciage en long utilisez toujours un garde parallele ou un guide de coupe rectiligne. Celapertemet une plus grande precision de coupe et réduit les risques de pincement de la lame.
  3. Utilisez toujours des lames dont l'orifice central est de taille et de forme (diamantée ou Ronde) déquates. Tout lame non adaptée au dispositif de montage de l'util tournera de manière excentrique et causera une perte de contrôle.
  4. N'utilise jamais de rondelles ou boulons endommages ou inadéquats pour fixer la lame. Les rondelles et le boulon fournis avec la lame ont été concus spécialement pour votre outil, afin d'assurer une performance optimale et la sécurité de l'utilisation.

  5. Causes de chic en retard et mesures préventives à prendre

Le choc en return est une réaction soudaine de l'outil lorsque la lame est coincée, pincee ou désalignée, l'outil hors de contrôle se soulevant et dégageant de la piece pour être projet vers l'utilisateur.
Lorsque la lame est coincée ou pincee par le trait de scie qui se refere, la lame se bloque et le moteur, en reaction, projeté rapidement l'utilis der l'utiliseur.
- Si la lame se tord ou se désaligne pendant la coupe, il se peut qu'une dent du côte arrirée de la lame creuse la surface supérieure de la piece à travailler, avec pour conséquence que la lame sortira du trait de scie et sera projetée vers l'utilisateur derrière.

Le choc en retard est le résultat d'une mauvaise utilisation et/ou de procédures ou conditions inadequates de travail. Il peut être évité ennant les mesures appropriées, tel qu'indiqué cédssous.

a. Maintenez une poigne ferme sur l'outil à l'aide des deux mains, et placez vos bras de sorte qu'ils puissant résister aux forces appliquées par le choc en retour. Placez-vous d'un côté ou de l'autre de la lame, pas dans sa ligne de coupe. Le choc en retour peut faire sauter l'ouil vers l'arrière, mais l'utilisateur peut controller les forces de choc en retour s'il prend les précautions nécessaires.
b. Lorsque la lame se pince ou lorsque vous interrompez la coupe pour une raison quels-conque, relachez la gachette et gardez l'ouil immobile dans le matériel jusqu'à ce que la lame s'arrête parfaitement. Ne tentez jamais de-retirer l'ouil de la piece a travailler ou de le tirer vers l'arrière alors que la lame tourne encore, sinon il y a risque de choses en retour. Identifie la cause du pincement de la lame et prenez les mesures correctives pour eliminer ladite cause.
c. Avant de redémarrer l'outil dans la pièce à travailler, centrez la lame dans le trait de scie et assurez-vous que les dents de la lame ne penènt ren pas déjà dans le matériel. Si la lame se pince, elle risque de s'approcher de l'utilisateur ou de causeur un choc en return au moment du redémarrage de l'outil.
d. Soutenez les grands panneaux pour minimiser les risques que la lame ne se coince et ne cause un choc en retour. Les panneaux de grande dimension ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être installés sous le panneau, des deux cots, pres de la ligne de coupe et pres du bord du panneau.

MAKITA 4131 - DANGER : - 2

Pour éviter les chocs en retour, soutenez la planche ou le panneau pres de la ligne de coupe.

MAKITA 4131 - DANGER : - 3

Ne soutenez pas la planche ou le panneau loin de la ligne de coupe.

e. N'utilise pas les lames émoussées ou endomagées. Les lames mal affuées ou mal posées produit un trait de scie étroit dont découvert une friction excessive, le pincement de la lame et un choc en retour.
f. Avant d'effectuer la coupe, les leviers de verrouillage et réglage de profondeur et de coupe en biseau doivent être fermement serrés. Il y a risque de pincement et de chic en return si les réglages de la lame se déplacent pendant la coupe.
10. Avant chaque utilisation, assurez-vous que le carter de protection inférieur ferme bien. N'utilise pas l'outil si le carter de protection inférieur ne se déplace pas librement et ne se ferme pas sur le disque instantanément. N'immobilise ou une fixez jamais le carter de protection inférieur en position ouverte. Le carter de protection inférieur risque d'être plie si l'outil est accidentellement échéapped. Soulevez le carter de protection inférieur à l'aide du levier rétractable et assurez-vous qu'il se déplace librement et n'entre pas en contact avec la lame ou toute autre partie de l'outil,quel que soit l'angle et la profondeur de coupe.
11. Vérifiez le fonctionnement du ressort du carter de protection inférieur. Le carter de protection et le ressort doit être réparés avant l'utilisation s'ils ne fonctionnent pas correctement. Le fonctionnement du carter de protection inférieur risque d'être ralenti par des pieces endommagées, des dépôts quants ou l'accumulation de débris.
12. Assurez-vous toujours que le carter de protection inférieur recouve la lame avant de déposer l'outil sur l'établi ou le plancher. L'outil risque de se déplacer vers l'arrière et de couper ce qui se trouve sur sa trajectory si la lame n'est pas recouverte du protecteur et tourne encore. N'oubliez pas qu'il faut un certain temps avant que la lame ne s'arrête une fois la gachette relachée.

  1. N'appliquez jamais une pression latereale sur la lame pour I'arreter.
  2. DANGER :

N'essayez pas desteroler le materiau coupé pendant que la lame tourne.

ATTENTION :

La lame continue de tourner après la mise hors tension de l'outil.

  1. Placez la partie la plus grande de la base de la scie sur la partie de la piece qui est solidement soutenue, non sur celle qui tombera une fois la coupe terminée.
    À titre d'exemple, la Fig. A illustrate la BONNE façon de couper l'extrémité d'une planche, tandis que la Fig. B illustrate la MAUVAISE façon. Si la pièce est courte ou petite, installez-la dans un dispositif de serrage. N'ESSAYEZ PAS DE TENIR LES COURTES PIECES UNIQUÉMENT AVEC LA MAIN ! (Fig. B)

MAKITA 4131 - DANGER : - 4
Fig. A

MAKITA 4131 - DANGER : - 5
Fig.B

  1. Ne tentez jamais de scier en plaçant l'outil à l'envers dans un étau. Cela est très dangereux et peut entrainer un accident grave.
  2. Portez des lunettes de sécurité et une protection d'oreilles pendant l'utilisation de l'outil.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

ATTENTION :

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 1)

Desserrez le levier du guide de profondeur puis déplacez la base vers le haut ou le bas. A la profondeur de coupe désirée, fixez la base en serrant le levier.

ATTENTION :

  • Àprouv avoir ajusté la profondeur de coupe, serrez tous jours fermement le levier.

Visée (Fig. 2)

Lors de la coupe, alignez sur la ligne de coupe de la piece a travailler la position A à l'avant de la base.

Interrupteur (Fig. 3)

ATTENTION :

  • Avant de brancher l'outil, vérifie toujours que la gachette fonctionne bien et revient en position d'arrêt lorsque relachée.

Un bouton de sécurité est fourni pour prévenir la pression accidentelle sur la gachette.

Pour faire démarrer l'outil, appuyez sur le bouton de sécurité puis sur la gachette. Pour l'arreter, relâchez la gachette.

ASSEMBLAGE

ATTENTION :

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'effectuer tout travail dessus.

Installation et retrait de la lame

ATTENTION :

Utilisez exclusivement la clé Makita fournie pour installer ou retirer la lame. Sinon, le boulon hexagonal risque d'être trop ou pas assez serré. Cela comporte un risque de blessure grave pour l'utilisateur.
- Ne touchez pas la lame à mains nues immédiatement après la coupe ; elle peut être extrémement chaude et risquérait de vous brûler la peau. Pour-retirer une lame chaude, metteze une paire de gants.

Pour-retirer la lame, appuyez d'abord sur le boulon qui retient le capuchon anti-poussière, puis tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'àu symbole , et retirez le capuchon anti-poussière. Appuyez sur le blocage de l'arbre de sorte que la lame ne puisse pas tourner et utilisez la clé hexagonale pour desserrer le boulon hexagonal en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirez ensuite le flasque extérieur et la lame. (Fig. 4 et 5)

Pourposer la lame, suivez la procEDURE de retrait dans l'ordre inverse. Installez toujours la lame de sorte que la flèche qui se trouve sur la lame pointe dans le même sens que la flèche du porte-lame.

ASSUREZ-VOUS D'AVOIR FERMEMENT SERRE LE BOULON HEXAGONAL. (Fig. 6)

Après avoir posé la lame, remettez le capuchon anti-poussière en place. Glissez le capuchon anti-poussière doucement de sorte que la fente qui se trouve à l'avant du capuchon soit alignée sur la nervure du porte-lame. Assurez-vous que le capuchon anti-poussière est bien aligné, puis appuyez sur le bouton et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'àu symbole .(Fig.7)

Garde de refente (garde parallele) (accessoire) (Fig. 8)

Le garde de refente (garde parallele) pratique vous permet d'effectuer des coupes droites d'une extrème précision. Faites simplement glisser le garde parallele le long du côté de la pierce à travailler en le maintainant en position à l'aide de la vis de serrage située à l'avant de la base. Cela permet également d'effectuer plusieurs coupes d'une largeur uniforme.

UTILISATION

ATTENTION :

  • Ne jamais tourner ou force l'outil pendant la coupe.
    Cela risquerait de causeer une surcharge du moteur et/ou un dangereux chic en retard pouvant blesser gravement l'utilisateur.

Tenez l'outil fermement à deux mains. Placez la plaque de base de l'outil sur la piece à couper de sorte que la lame n'entre pas en contact avec quoi que ce soit. Mettez ensuite l'outil sous tension et attendez que la lame ait atteint sa pleine vitesse. Déplacez l'outil vers l'avant sur la surface de la piece, en le maintainant à plat et en le faisant avancer doucement jusqu'à ce que la coupe soit terminée. Maintenez la ligne de coupe bien droite et la vitesse de progression constante. (Fig. 9)

La fenêtre de viseur située sur la base permet de vérifier facilement la distance entre le bord avant de la lame et la piece à travailler, lorsque la lame est réglée sur la profondeur maximalde coupe. (Fig. 10)

NOTE:

  • Le carter de protection inférieur ne se déplace pas toutes facilitement lors des coupes d'onglet. Il faut alors utiliser le levier rétractable pour soulever le carter de protection inférieur et commencer la coupe, puis, dés que la lame pénétre le matériel, relâcher le levier rétractable. (Fig. 11)

ATTENTION :

N'utilisez pas la lame si elle est deformée ou fissurée. Remplacez-la par une neue.
- N'empilez pas les matérielles pour les couper.
- Ne coupez pas l'acier trempe, l'acier inoxydable, l'aluminium, le bois, le plastique, le beton, la tuile, etc. Coupe uniquement l'acier doux.
- Ne touchez pas la lame, la piece ou les copeaux à main neu immédiatement après la coupe, car ils peuvent être extrément chauds et risqueraient de vous brûler la peau.
- Utilisez toujours des lames à dents de carbure de tungstène qui convennent au travail à effectuer. L'utilisation d'une lame inadéquate peut entrainer une performance de coupe médiocre et/ou constituer un risque de blessure.

Mise au rebut des copeaux

ATTENTION :

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de-retirer ou d'instructor le capuchon anti-poussière.
- Le capuchon anti-poussière peut devenir chaud au contact des copeaux chauds. Ne touche pas les copeaux ou le capuchon à main nue.

Mettez les copeaux au rebut lorsqu'ils deviennent visibles dans la fenetre du viseur. (Fig. 12)

Appuyez sur le bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au symbole et retirez le capuchon anti-poussière. Mettez au rebut les copeaux accumulés à l'intérieur du capuchon anti-poussière. (Fig. 13)

ATTENTION :

  • Ne mettez pas l'outil à l'envers. Les copeaux accumulés à l'intérieur du capuchon anti-poussière risqueraient de sortir.
  • Manipuez doucement le capuchon anti-poussière pour éviter de le déformer ou de l'endommager.

ENTRETIEN

ATTENTION :

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.

Inspection de la lame

  • Avant et après chaque utilisation, vérifie soigneusement l'absence de fissures ou de dommages sur la lame. Veuillez replacer immidiatement toute lame fissurée ou endommagée.
  • Il y a risque de dangereux chocol en return et/ou de surcharge du moteur si une lame émoussée est utilisée. Remplacez la lame par une neue si elle ne coupe plus bien.
  • Les lames à dents de carbure de tungstène pour scie à métal ne peuvent pas être réaffuées.

Remplacement des charbons (Fig. 14 et 15)

Retirez et vérifie régulièrement les charbons. Remplace-les lorsqu'ils sont usés jusqu'àu trait de limite d'usure. Maintenez les charbons propres et en état de glisser aisément dans les porte-charbon. Les deux charbons doivent être remplacés en même temps. N'utilise que des charbons identiques.

Utilisez un tournevis pour retarder les bouchons de portecharbon. Enlevez les charbons usés, inséréz-en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de portecharbon.

Pour maintenir la SECURITE et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'inspection et le remplacement des charbons, et tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectuels dans un centre de service Makita agrée ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pieces de rechange Makita.

ACCESSIONS

ATTENTION :

  • Les accessoires ou pieces supplémentaires qui suivent sont recommandes pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifique dans ce manuel. L'utilisation de tout autre accessoire ou piece supplémentaire peut comporter un risque de blessure. Utilisez uniquement l'accessoire ou la piece supplémentaire dans le but spécifique.

Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez notre Centre d'Entretien local Makita.

  • Garde de refente (garde parallele)
    Lunettes de sécurité
  • Les lames à dents de carbure de tungstène recommendées et leurs spécifications
Diamètre et nombre de dentsUtilisationType de pièce à couper et plage d'épaissur
AngleTuyaux de métalProfilés en UMétal en feuillesCharpentes d'acierTôles ondulées
185/38Acier doux4 mm ou plus2 – 5 mm4 mm ou plus2 – 7 mmN/AN/A
185/48Acier doux mince3 – 6 mm1,2 – 5 mm2 mm ou plus2 – 7 mm2 – 4 mmN/A
185/70Tôles onduléesN/A1,2 – 2 mmN/AMoins de 4 mmMoins de 2 mmMoins de 2 mm

(N/A: Ne s'applique pas)

ATTENTION :

  • Utilisez plusieurs d'âtres de carbure de tungstène qui conviennent au travail à effectuer. Ne coupez pas l'aluminium, le bois, le plastique, le béton, la tuile, etc.
  • Les lames à dents de carbure de tungstène pour scie à métal ne doivent pas être réaffuétées.

Ubersicht

Nous déclarons sous notre entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou aux documents standardisés suivants.

HD400, EN50144, EN55014, EN61000

conformément aux Directives du Conseil, 73/23/CEE, 89/336/CEE et 98/37/EG.

DEUTSCH

Les niveaux de bruit pondérés A types sont:

niveau de pression sonore: 98 dB (A)

niveau de puissance du son: 111 dB (A)

  • Porter des protecteurs anti-bruit. -

L'acceleration ponderee ne depasse pas 2,5m / s^2

DEUTSCH

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : 4131

Catégorie : Scie sabre