DC18RA - Chargeur de batterie MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC18RA MAKITA au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA DC18RA - page 4
Voir la notice : Français FR Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : DC18RA

Catégorie : Chargeur de batterie

Type de produit Chargeur de batterie
Compatibilité Batteries Li-ion Makita 14,4V et 18V
Tension 14,4V / 18V
Type de batterie Li-ion
Dimensions approximatives 20,5 x 10,5 x 6,5 cm
Poids 0,6 kg
Fonctions principales Charge rapide, indicateur de charge LED
Sécurité Protection contre la surcharge et la surchauffe
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec, ne pas immerger dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Makita
Informations générales Idéal pour les utilisateurs de la gamme Makita souhaitant un chargeur efficace et rapide

FOIRE AUX QUESTIONS - DC18RA MAKITA

Quelle est la tension d'entrée du chargeur MAKITA DC18RA ?
Le chargeur MAKITA DC18RA fonctionne avec une tension d'entrée de 220-240 V.
Combien de temps faut-il pour charger une batterie de 18V avec le MAKITA DC18RA ?
Le temps de charge dépend de la capacité de la batterie, mais en général, une batterie de 18V 3Ah peut être chargée en environ 30 minutes.
Le chargeur DC18RA est-il compatible avec toutes les batteries MAKITA ?
Oui, le chargeur DC18RA est compatible avec toutes les batteries lithium-ion MAKITA de 7,2V à 18V.
Que faire si le chargeur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le chargeur est branché correctement à une prise fonctionnelle. Si le problème persiste, inspectez le câble d'alimentation et la prise pour détecter d'éventuels dommages.
Le chargeur MAKITA DC18RA a-t-il des fonctions de sécurité ?
Oui, le chargeur est équipé de plusieurs fonctions de sécurité, y compris la protection contre la surcharge, la surchauffe et les courts-circuits.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
Le chargeur DC18RA est équipé d'une LED qui indique l'état de charge. Une lumière verte signifie que la batterie est complètement chargée.
Puis-je utiliser le chargeur DC18RA à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser le chargeur à l'intérieur, dans un endroit sec et bien ventilé. Évitez de l'utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides.
Comment nettoyer le chargeur MAKITA DC18RA ?
Débranchez le chargeur et utilisez un chiffon sec pour nettoyer la surface. Ne plongez pas le chargeur dans l'eau et évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le chargeur peut-il être utilisé avec des batteries de marques autres que MAKITA ?
Il est conseillé d'utiliser uniquement des batteries MAKITA pour garantir la sécurité et la compatibilité. L'utilisation de batteries d'autres marques peut annuler la garantie.
Que faire si la LED clignote pendant le chargement ?
Un clignotement de la LED indique un problème avec la batterie. Vérifiez la batterie pour détecter tout dommage ou surchauffe, et essayez de la recharger après l'avoir laissée refroidir.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC18RA - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC18RA de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI DC18RA MAKITA

Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour le chargeur et la batterie. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. FRANÇAIS Specifications Modèle DC18RA Entrée..........................................................................................................................................C.A. 120 V 50 – 60 Hz Sortie.....................................................................................................................................................C.C. 7,2 V – 18 V Poids .........................................................................................................................................................1,0 kg (2,2 lbs)

  • Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.
  • Remarque : Les spécifications peuvent varier selon les pays. — Ce manuel renferme des consignes de sécurité et d’utilisation importantes pour le chargeur de batterie. Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les étiquettes d’instruction et de précaution apposées sur (1) le chargeur de batterie, sur (2) la batterie et sur (3) le produit utilisant la batterie. ATTENTION — Pour réduire le risque de blessure, ne chargez que les batteries rechargeables MAKITA qui figurent sur l’étiquette du chargeur. Les autres types de batteries peuvent causer des blessures et entraîner des dommages en explosant. Il n’est pas possible de charger des batteries de type non rechargeable avec ce chargeur. Utilisez une source d’alimentation dont la tension correspond à celle spécifiée sur la plaque signalétique du chargeur. Ne chargez pas la cartouche de batterie en présence de liquides ou gaz inflammables. N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige. Évitez de transporter le chargeur en le tenant par son cordon d’alimentation, et de tirer directement sur le cordon pour le débrancher. Avant de charger la batterie ou d’y effectuer tout travail d’entretien ou de nettoyage, débranchez le chargeur de sa source d’alimentation. Pour débrancher le chargeur, tirez toujours le cordon par sa fiche, non par le cordon lui-même. Assurez-vous que le câble n’est pas placé de façon à être piétiné, à faire trébucher quelqu’un ou à subir quelque dommage ou tension que ce soit. N’utilisez pas le chargeur si le câble ou la prise sont en mauvais état — en ce cas, changez ceux-ci immédiatement. Évitez d’utiliser ou démonter le chargeur après qu’il ait reçu un choc violent, ait été échappé ou ait subi quelque dommage que ce soit. Portez-le chez un réparateur qualifié. Une utilisation ou un remontage maladroit peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Ce chargeur ne doit pas être utilisé sans supervision par les jeunes enfants et par les personnes handicapées. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le chargeur. Ne chargez pas la cartouche de batterie lorsque la température est INFÉRIEURE à 10°C ou SUPÉRIEURE à 40°C. Ne tentez pas d’utiliser un transformateur élévateur, un groupe électrogène ou une prise de courant continu. Ne laissez rien recouvrir ou boucher les ouvertures du chargeur. Charge

1. Branchez le chargeur sur une source d’alimentation secteur dont la tension est adéquate. Le témoin de charge

clignote en vert de manière répétée.

2. Insérer la batterie dans le chargeur jusqu’à ce qu’elle s’arrête, ajustée sur le guide du chargeur. Le couvre-bornes

du chargeur peut être ouvert en insérant la batterie, et fermé en la retirant.

3. Lorsque vous insérez la batterie, le témoin de charge rouge s’allume et la charge commence ; une courte mélodie

préréglée est alors émise pour vous indiquer quel sera le son émis pour vous informer de l’achèvement de la charge.

4. Lorsque la charge est terminée, le témoin de charge passe du rouge au vert et une mélodie ou une sonnerie (un

long bip) est émise pour vous informer de l’achèvement de la charge.

5. Si vous laissez la batterie dans le chargeur une fois le cycle de charge terminé, le chargeur passe en mode de

“charge de compensation (charge d’entretien)” pour environ 24 heures.

6. Le temps de charge varie suivant la température environnante (10°C (50°F) – 40°C (104°F)) à laquelle s’effectue

la charge de la batterie, et suivant l’état de la batterie, comme par exemple si elle est neuve ou si elle est restée inutilisée pendant longtemps.

7. Après la charge, retirez la batterie du chargeur et débranchez le chargeur de sa source d’alimentation.

Changer la mélodie de charge terminée

1. Lorsque vous insérez la batterie dans le chargeur, le chargeur émet la dernière courte mélodie préréglée

d’indication de charge terminée.

2. Si vous retirez et réinsérez la batterie dans les cinq secondes qui suivent cette action, la mélodie changera.

3. Chaque fois que vous retirez et réinsérez la batterie dans les cinq secondes par la suite, la mélodie change dans

4. Lorsque la mélodie désirée est émise, laissez la batterie insérée et la charge commencera. Si vous sélectionnez le

mode “court bip”, aucun signal de charge terminée ne sera émis. (Mode silencieux)

5. Lorsque la charge est terminée, le témoin de charge vert demeure allumé et le témoin rouge s’éteint, et la mélodie

ou la sonnerie (un long bip) préréglée au moment de l’insertion de la batterie est émise pour vous informer de l’achèvement de la charge. (Si le mode silencieux est sélectionné, aucun son n’est émis.)

6. La mélodie préréglée demeure en mémoire même lorsque vous débranchez le chargeur.

  • Le chargeur de batterie est conçu pour les batteries Makita. Ne jamais l’utiliser à d’autres fins ou avec les batteries d’autres fabricants.
  • Lorsque vous chargez une cartouche de batterie neuve ou restée inutilisée pendant une période prolongée, il se peut que vous deviez la recharger et la décharger à quelques reprises avant qu’elle n’accepte une charge complète.
  • Si vous chargez une batterie qui vient juste d’être utilisée avec un outil, ou bien une batterie qui a été laissée dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil pour une longue période, il se peut que le témoin de charge clignote en rouge. Dans un tel cas, attendez un moment. La charge commencera une fois la batterie refroidie par le ventilateur de refroidissement installé dans le chargeur.
  • Si le témoin de charge clignote alternativement en vert et en rouge, la charge n’est pas possible. Les bornes du chargeur ou de la batterie sont alors bloquées par la poussière, ou bien la batterie est soit usée, soit endommagée. Système de refroidissement
  • Ce chargeur est doté d’un ventilateur de refroidissement pour batterie chaude afin de permettre à la batterie de fournir son plein rendement. Un son de refroidissement d’air s’échappe pendant le refroidissement, ce qui signifie que le chargeur fonctionne correctement.
  • Un témoin jaune d’avertissement clignote dans les cas suivants. - Problème de ventilateur de refroidissement. - Refroidissement insuffisant de la batterie, causé par une accumulation de poussière, etc. La batterie peut être chargée même si le témoin jaune d’avertissement est allumé. Mais dans ce cas, le temps de charge sera plus long que d’ordinaire. Vérifier le son du ventilateur de refroidissement, ainsi que les évents du chargeur et de la batterie, où s’accumule parfois de la poussière.
  • Le système de refroidissement fonctionne normalement si le témoin jaune d’avertissement ne clignote pas, et ce même si aucun son ne provient du ventilateur de refroidissement.
  • Toujours garder les évents du chargeur et de la batterie propres pour permettre le refroidissement.
  • Si le témoin jaune d’avertissement clignote souvent, les produits devraient être envoyés pour réparation ou entretien. Charge de remise en condition La charge de remise en condition peut faire augmenter la durée de vie de la batterie en effectuant automatiquement une recherche du niveau de charge optimale des batteries dans toute situation. Une batterie utilisée à plusieurs reprises dans les conditions suivantes nécessitera une “charge de remise en condition” pour éviter qu’elle ne s’use rapidement. Dans ce cas, le témoin jaune s’allume.

1. Recharge de la batterie alors qu’elle est très chaude.

2. Recharge de la batterie alors qu’elle est très froide.

3. Recharge d’une batterie déjà complètement chargée.

4. Décharge excessive de la batterie (continuer de décharger la batterie malgré l’absence d’alimentation).

Le temps de charge est alors plus long que d’ordinaire.

Charge de compensation (charge d’entretien) Si vous laissez la batterie dans le chargeur pour éviter toute décharge spontanée après une recharge complète, le chargeur passe en mode de “charge de compensation (charge d’entretien)” pour maintenir la batterie fraîche et rechargée à plein. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’inspection et le remplacement des charbons, et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.olm Tension 9,6 V 12 V 14,4 V Nombre de cellules

Cartouche de batterie au Ni-MH Capacité (Ah) Nombre de cellules

Cartouche de batterie au Li-ion BL1815

Capacité (Ah) Note :

  • La charge complète peut prendre jusqu’à deux fois plus de temps que le temps indiqué ci-dessus, en raison de la température (10°C (50°F) – 40°C (104°F)), de l’état de la batterie ou de la charge d’entretien.