MR 6500 BC - Mixeur plongeant BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MR 6500 BC BRAUN au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : MR 6500 BC - BRAUN


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MR 6500 BC - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MR 6500 BC de la marque BRAUN.



FOIRE AUX QUESTIONS - MR 6500 BC BRAUN

Comment puis-je nettoyer le BRAUN MR 6500 BC ?
Pour nettoyer le BRAUN MR 6500 BC, démontez les pièces amovibles et rincez-les à l'eau tiède. Utilisez un chiffon doux pour essuyer le corps de l'appareil.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est chargé. Si la batterie est déchargée, branchez-le sur une source d'alimentation pendant au moins 1 heure avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment régler la taille de la coupe ?
Utilisez le levier de réglage de la longueur de coupe situé sur le côté de la tête de coupe pour sélectionner la longueur désirée. Assurez-vous de l'ajuster avant de commencer à tondre.
L'appareil fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Si l'appareil émet un bruit anormal, vérifiez que les lames sont propres et bien lubrifiées. Si le problème persiste, contactez le service client pour une assistance supplémentaire.
Puis-je utiliser le BRAUN MR 6500 BC sous la douche ?
Le BRAUN MR 6500 BC est conçu pour être résistant à l'eau, mais il est recommandé de ne pas l'utiliser sous la douche pour éviter d'endommager les composants électriques.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BRAUN MR 6500 BC ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de Braun ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avec votre modèle.
Comment puis-je savoir si la batterie est chargée ?
Un indicateur de charge LED s'allume lorsque l'appareil est en charge. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant s'éteint.
Puis-je utiliser le BRAUN MR 6500 BC sur des cheveux mouillés ?
Il est recommandé d'utiliser l'appareil sur des cheveux secs pour de meilleurs résultats. Les cheveux mouillés peuvent rendre la coupe moins efficace.
Quelle est la durée de vie de la batterie du BRAUN MR 6500 BC ?
La durée de vie de la batterie est d'environ 60 minutes d'utilisation continue après une charge complète.

MODE D'EMPLOI MR 6500 BC BRAUN

• Débranchez systématiquement l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas, et avant de monter ou de démonter des accessoires, de le nettoyer ou de le ranger. • Cet appareil n’est pas destiné à des enfants ou à des personnes aux capacités mentales et physiques réduites à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’un adulte responsable de leur sécurité. Mais de manière générale nous recommandons de maintenir cet appareil hors de portée des enfants. • Ne pas passer le bloc moteur A ni le système d’entraînement du fouet H sous l’eau, ni les plonger dans l’eau. • Les appareils électriques Braun répondent aux normes de sécurité en vigueur. Leur réparation ou le remplacement du cordon d’alimentation doivent être effectués uniquement par les Centres de Service Agréés Braun. Des réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent causer accidents ou blessures à l’utilisateur. • Avant de brancher l’appareil, bien vérifier que la tension correspond à celle indiquée sous l’appareil (bloc moteur). • Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique. • Le bol mesureur G et le (grand) bol hachoir (c) ne peuvent pas être utilisés dans les fours à microondes.

Variateur de vitesses électronique

Pied mixeur Bol mesureur avec couvercle hermétique Système d’entraînement du fouet Fouet métal Lorsque vous appuyez sur la touche marche/ arrêt B , la vitesse correspond à celle sélectionnée avec le variateur de vitesses électronique E . Plus la vitesse sélectionnée est élevée, plus les résultats sont rapides. Cependant, la vitesse maximum ne peut être atteinte qu’en appuyant sur la touche turbo C . Vous pouvez aussi utiliser la fonction turbo pour utiliser le maximum de puissance de manière instantanée sans avoir à faire de changement sur le variateur de vitesses électronique. Selon le type d’utilisation, nous vous recommandons l’utilisation des vitesses suivantes : Pied mixeur 1…turbo Bol hachoir 1…turbo Vous pouvez utiliser le mixeur dans le bol mesureur G , aussi bien que dans d’autres récipients. Si vous utilisez le mixeur directement dans une casserole pendant la cuisson, retirez-la d’abord du feu pour protéger votre mixeur de toute chaleur excessive.

Comment utiliser le fouet métal

Utilisez le fouet métal uniquement pour fouetter la crème, monter les blancs en neige, mixer gâteaux, mousselines et desserts réalisés à base de préparations. 1. Insérez le fouet métal I dans le système d’entraînement du fouet H , puis insérez le bloc moteur A dans le système d’entraînement jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 2. Introduisez le fouet métal dans un récipient et ensuite seulement appuyez sur la touche marche/ arrêt B pour le faire fonctionner. 3. Pour démonter l’accessoire fouet métal après l’utilisation, appuyez sur les boutons D et retirezle du système d’entraînement. Ensuite, retirez le fouet métal du système d’entraînement. Pour de meilleurs résultats : • Utiliser un bol grand au lieu du bol mesureur G . • Déplacer le fouet dans le sens des aiguilles d’une montre en le maintenant légèrement incliné. Crème fouettée Fouettez jusqu’à 400 ml de crème fraîche (min 30% de matière grasse, 4–8 °C) Commencez à vitesse basse (1), puis, tout en fouettant, augmentez la vitesse jusqu’à 15. Oeufs en neige Fouettez jusqu’à 4 blancs d’oeufs à la fois. Commencez à vitesse moyenne (7), puis, tout en fouettant, augmentez la vitesse jusqu’à 15.

Comment utiliser le(s) bol(s) hachoir

Bol « HC » (a) Système d’entraînement du bol hachoir Les bols hachoir « HC » et « BC » sont tout à fait adaptés pour hacher de la viande, du fromage, des oignons, des herbes, de l’ail, des carottes, des noix, des amandes, des pruneaux, etc … Pour hacher des aliments durs (exemple : fromage à pâte dure), utilisez la fonction turbo C . Remarque : Ne hachez pas des aliments extrêmement durs, tels que noix de muscade, grains de café et autres grains. Utilisez le bol « HC » pour de petites quantités. Il est particulièrement adapté pour hâcher herbes et piments (avec de l’eau). Utilisez le bol « BC » pour de plus grandes quantités et pour des aliments durs comme le parmesan ou le chocolat. De plus, le bol « BC » est adapté pour de nombreuses autres utilisations comme les milk-shakes, boissons, purées, pâtes légères et pour piler la glace.

98575356_MR6000_P6-36 Seite 11 Freitag, 29. Februar 2008 8:26 08

• découpez la viande, le fromage, les oignons, l’ail, les carottes, les piments (voir guide d’utilisation page 5) • enlever les tiges et dénoyautez les aliments • enlevez les os, les tendons et les nerfs de la viande. Pour de meilleurs résultats, regardez la vitesse recommandée dans le guide d’utilisation.

(voir image partie A, page 4) 1. Enlevez avec précaution le plastique des lames du couteau (b). Attention : les lames sont très tranchantes ! Manipulez-les toujours en tenant la partie supérieure en plastique. 2. Appuyez le couteau sur l’axe central du bol hachoir (c) jusqu’à ce qu’il s’énclenche. Bol hachoir « HC » : appuyez sur les couteaux et tournez-les de 90° jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. Placez toujours le bol hachoir sur son socle anti-dérapant (d). 3. Mettez les aliments dans le (grand) bol hachoir. 4. Placez le système d’entraînement (a) sur le (grand) bol hachoir. 5. Insérez le bloc moteur A dans le système d’entraînement jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 6. Appuyez sur le bouton B ou C pour faire fonctionner le bol hachoir. Pendant son fonctionnement, maintenez le bloc moteur avec une main et le (grand) bol hachoir avec l’autre. • Hachoir « BC » : Lorsque l’on hache des aliments dur, appuyer sur le moteur. • Hachoir « HC » : Ne pas faire fonctionner le hachoir « HC » pendant plus de 2 minutes. 7. Après l’utilisation, appuyez sur les boutons D pour enlevez le bloc moteur. 8. Vous pouvez ensuite enlever le système d’entraînement. 9. Retirez les couteaux avec précaution. 10. Enlevez ensuite les aliments du (grand) bol hachoir. Le socle anti-dérapant sert aussi de couvercle hermétique pour le grand bol hachoir.

Utilisations supplémentaires pour le bol hachoir « BC »

Milk-shakes, boissons, purées (pour les purées, si vous préférez un résultat très fin, vous pouvez aussi utiliser le pied mixeur dans le grand bol « BC »). Pâtes légères (pâte à crêpes) versez d’abord les liquides dans le grand bol, ajoutez ensuite la farine, puis les œufs. En appuyant sur la touche turbo C , mixez la pâte jusqu’à ce qu’elle soit lisse. Glace pilée (voir image partie B) 1. Placez l’accessoire pour piler la glace (f) dans le grand bol. Assurez-vous qu’il soit bien mis en place. 2. Placez la tige du couteau pour piler la glace (e) dans le trou central de l’accessoire pour piler la glace, et appuyez dessus. 3. Remplissez de glaçons l’accessoire pour piler la glace. 4. Placez le système d’entraînement sur le grand bol. 5. Insérez le bloc moteur sur le système d’entraînement jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 6. Appuyez sur la touche turbo C jusqu’à ce que tous les glaçons soient pilés. Après l’utilisation, appuyez sur les boutons D pour enlever le bloc moteur. Enlevez ensuite le système d’entraînement, le couteau pour la glace et l’accessoire pour piler la glace. 7. Enlevez la glace pilée ou mettez simplement votre boisson dans le grand bol pour la servir à table. Alternative : Mixez d’abord les fruits dans le grand bol avel les couteaux pour hacher (b), en le remplissant jusqu’à 0,5 litre maximum. Enlevez les lames et placez l’accessoire pour piler la glace dans le grand

bol hachoir de façon à piler la glace directement dans la purée de fruits.

Faites aussi attention à ne pas mettre trop de détartrant ou de produit vaisselle dans votre lavevaisselle. Si vous utilisez le mixeur pour la préparation de légumes colorés (exemple : carottes), les parties en plastique de l’appareil peuvent être colorées. Dans ce cas, enduisez ces parties avec de l’huile végétale avant de les mettre dans le lave-vaisselle.

Mayonnaise (utilisation du pied mixeur) 200 – 250 ml d’huile 1 œuf 1 cuillère à soupe de jus de citron ou vinaigre Sel et poivre Mettre tous les ingrédients dans le bol mesureur dans l’ordre mentionné ci-dessus. Introduire le pied mixeur jusqu’au fond du bol, le mettre en marche (utilisez la touche turbo C ) jusqu’à ce que l’huile se mélange au reste de la préparation. Ensuite, sans arrêter le mixeur, bougez le doucement de haut en bas jusqu’à ce que tout soit bien mélangé et que la mayonnaise ait épaissi. Sauce à l’avocat (utilisez le bol hachoir « BC ») Hachez une gousse d’ail Ajoutez 2 avocats bien mûrs (coupés en quartiers, sans le noyau) 1 cuillère à soupe de jus de citron 1 cuillère à soupe d’huile d’olive 150 ml de yaourt 1/2 cuillère à café de sucre, sel et poivre En utilisant le touche turbo C , mélangez pendant environ 1 minute. Crème d’anchois (utilisez la lame « BC ») 30 g de filets d’anchois vidés 200 g de fromage à tartiner type « Saint Morêt » 2 cuillères à soupe d’huile d’olive Mettez tous les ingrédients dans le bol mixeur. Ajustez la vitesse du mixeur sur le minimum Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt B jusqu'à ce que la préparation devienne homogène. Terminez en appuyant sur la touche turbo C . Vous pouvez varier cette recette en utilisant des ingrédients tels que le saumon, le Roquefort, le fromage bleu à la place des filets d’anchois. Crème glacée (utilisez le bol hachoir « BC ») 100 g de framboises (congelées) 10 g de sucre en poudre 80 g de crème liquide Mettez tous les ingrédients dans le bol hachoir, appuyez sur la touche turbo C et mélangez pendant environ 30 secondes. Servez immédiatement. Sujet à modification sans préavis. Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 2004/108/EC et la directive Basse Tension 2006/95/EC. A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettezle à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur. 11

3. Para retirar la varilla, presione los botones de expulsión D y extraiga la varilla batidora.

Puede utilizar la batidora en el vaso mezclador/ medidor G , pero también en cualquier otro recipiente u olla. Cuando utilice la batidora directamente en la olla, retire la olla del fuego para proteger la batidora de sobrecalentamientos.

Picador «HC»: presione hacia abajo y gire la cuchilla 90º hasta que quede fija. Nunca utilice el picador sin la tapa/base anti-deslizante colocada (d). 3. Introduzca los alimentos en el recipiente/jarra del picador. 4. Coloque la caja de engranajes (a) en la parte superior del recipiente/jarra. 5. Coloque el cuerpo del motor A en la parte superior del accesorio picador hasta que encaje perféctamente. 6. Presione el botón B o C para poner el accesorio picador en marcha. Durante su funcionamiento, coja el cuerpo del motor con una mano y el accesorio picador con la otra. • Cuando utilice el picador «BC» para alimentos duros, presione hacia abajo el cuerpo del motor. • Cuando utilice el picador «HC» no lo mantenga en funcionamiento durante más de 2 minutos. 4. Coloque la caja de engranajes en la jarra. 5. Inserte el cuerpo del motor en la caja de engranajes hasta que encaje. 6. Presione el botón de turbo C hasta que los cubitos de hielo queden picados. Cuando haya terminado, presione los botones D para separar el cuerpo del motor. Saque la caja de engranajes, la cuchilla para hielo y el accesorio picador de hielo. 7. Vierta el hielo picado en un recipiente o simplemente añada el líquido deseado en la jarra para servir directamente en la mesa. Alternativa: primeramente, mezcle la fruta en la jarra con la cuchilla picadora (b), hasta un máximo de 0,5 litros. Retire la cuchilla y coloque el accesorio picador de hielo (f) en la jarra, pique el hielo directamente sobre la mezcla de frutas.

(ver figura en sección C) Limpie el cuerpo del motor A y la caja de engranajes del batidor metálico H únicamente con un paño 1 cucharada sopera de zumo de limón o de vinagre Sal y pimienta al gusto Ponga todos los ingredientes en el vaso mezclador/ medidor siguiendo el orden anterior. Introduzca la batidora hasta el fondo del vaso. Presionando el botón de máxima potencia (turbo) C , manténgala en esta posición hasta que ligue el aceite. Manteniendo la batidora en marcha, muévala despacio hacia arriba y abajo hasta que la mayonesa quede ligada y suave. Salsa de aguacate (use el picador «BC») Pique un diente de ajo Añada dos aguacates maduros (troceados y sin hueso) 1 cucharada de zumo de limón 1 cucharada de aceite de oliva 150 ml de yoghurt 1/2 cucharadita de azucar Sal y pimienta al gusto Mezcle los ingredientes durante aproximádamente 1 minuto, presionando el botón de turbo C . 2 cucharadas de aceite de oliva Poner todos los ingredientes dentro del accesorio picador. Ajusta la velocidad variable al mínimo. Presiona el Interruptor para velocidad variable B hasta que se consiga una pasta homogénea. Acabar la salsa presionando el botón turbo C Pueden hacerse variaciones de esta receta usando salmón, Roquefort o queso azul en vez de filetes de anchoa. Helado (use el picador «BC») 100 g de frambuesas (ultracongeladas) 10 g de azucar en polvo 80 g de nata líquida Introduzca todos los ingredientes en la jarra picadora y mézclelos durante aproximádamente 30 segundos presionando el botón de turbo C . Sírvalo al momento. Modificaciones reservadas. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 150 ml de iogurte 1/2 colher de chá de açucar, sal e pimenta Usar o botão turbo C , e picar durante 1 minuto. Molho de anchovas (usar o acessório picador «BC») 30 grs de filetes de anchova escorridos 200 grs. de queijo creme «Philadelphia» 2 c. sopa de azeite Coloque todos os ingredientes dentro do acessório picador. Ajuste a velocidade variável no nível mínimo. Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www.braun.com/global/contact/servicepartners/ europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.