M-725 DR - Micro-ondes MUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M-725 DR MUSE au format PDF.
| Type d'appareil | Four micro-ondes |
| Capacité | Non précisé |
| Puissance micro-ondes | Non précisé |
| Puissance gril | Non précisé |
| Programmes automatiques | Oui |
| Minuterie | Oui |
| Fonction décongélation | Oui |
| Type de commande | Manuelle avec boutons |
| Affichage | Écran digital |
| Type d'ouverture | Portière latérale |
| Dimensions (LxHxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Couleur | Noir |
| Accessoires inclus | Plateau tournant |
| Sécurité enfant | Oui |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - M-725 DR MUSE
Questions des utilisateurs sur M-725 DR MUSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M-725 DR - MUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M-725 DR de la marque MUSE.
MODE D'EMPLOI M-725 DR MUSE
M-725 DR Manuel d'utilisation
AUTORADIO LECTEUR DE DVD AVEC USB & SD

Veuiliez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation.
Français
AVANT DE COMMENCER
Importantes consignes de sécurité
- Veilze à effetecuer les connexions en faisant attention aux couleurs mentionnées sur l'illustration. Une connexion incorrecte peut provoquer un dysfunctionnement de la fonction. Le problème est typé dans le cas d'une maladie.
- Veilaz à respecter la polarite des haut-parleurs. Ne connectez jamais les cables des haut-parleurs droit et gauche un à autre ou une partie métallique du vehicule.
- Vérifie que les connexions seront correctes avant de regarder l'apparéel en marche. 4. En cas d'une maladie, les personnes (sèz), utilise un ou des fubissé(s) conformés(a) à l'intensité indiquée sur le porte-fubissé(s).
- Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Pouvezrouguez provoquer une surchauffe a l'intérieur d'applere, qui risquerait de causeur un incendie.
- Àpèrs avoir installé l'appréil ou remplaçé la batterie de v yourhécale, veuillée à l'origine et à l'origine d'une écarte, à l'origine d'une écarte, à l'origine d'une écarte, à l'origine d'une écarte, à l'origine d'une écarte, à l'origine d'une écarte, à l'origine d'une écarte, à l'origine d'une écarte, à l'origine d'une écarte, à l'origine d'une écarte, et à l'origine d'une écarte.
- N'essayez pas de modifier l'appareil au risque de causeur un accident.
- Arréze le vehicule avant d'effectuer toute operation pouvant vous distraître lors de la conduite.
- N'utilise pas cette approil ou ses détempératures extremes. Avant de regarder l'article en marche, veillez à ce que la temperature à l'intérieur du vehicule soit comprise entre -10^ et +60^ .
- Veuillez installer l'appareil à un endroit où il ne risquera pas de distraire le conducteur.
- Faibles tourner le moteur avant demettre l'appareil en marche,son la batterie du vehelcque pourrait se vider et I'appareil pourait ne pas aillumer.
- Evitez toute exposition à l'humidité et à la lumière directe du soleil
- Prénez garde au champ magnétique produit par ce'article. Ne placez pas de dépréciation, et ne est outre mention à proximité au risque des ablumer ou de perdire des informations.
- Pour évenir toute interfeERENCE, éloignez-vous de l'appareil lorsqu'on vous utilise或者 le téléphone portable.
- N'exposez pas la télécommande à des températures élégées ou à la lumière directe du soleil. Elle risquerait de présenter un dys fonctionnement.
- Veuliez averit les enfants de ne pas jouer avec I'ecran motorisé, les risquieraient de se blesser les doits.
- Ne regardez pas de videos ou d'images lorsque vous condusiez. Un avertissement s'affi chera à l'écran.
Lorsque vous choisiezse ou créez un disque que vous souhaitez tire à l'aide de cet appellé, vaillée tenir compte des points suivants: - Evitez les noms de fi chiers trop longs! Nous vous suggérons d'utiliser 7 caractères maximum.
Le disque ne peut contenir plus de 1633 fichiers au total
Le disque ne peut contenir plus de 195 repertoires.
Il ne peut y avoir plus de 10 niveaux de repertoires. - Système de fichiers (SD et USB): FAT 32 et FAT 16
Disques et fichiers compatibles
Leçages des progrès réalisés en vue d'assorter la compatibilité de tous les types de l'assemblée à l'assemblée à contrier la compatibilité des disques non conformés aux normes DVD, CD, VCD ou SVCD.
En raison de differences de formats d'enregistrement, deologiels de gravure et de types de disques, ce apparell peut ne pas dire certaines enregistements ou fichiers sur CD ou DVD. Le chargement des disques enregistrables peut prencre plus de temps que celui des disques normaux.
| Type de disque ou de filcher | Symbole | Contenu | Description du support (le cas échéant) |
| DVD | DVD VCD | Son et video | 12 cm |
| VCD | Son et video | 12 cm | |
| CD | Son | 12 cm | |
| MP3 | Son | 12 cm | |
| MPEG-4 | Son et video | 12 cm | |
| SD | Son et video | Carte SD/SDHC courante | |
| USB | Son et video | Version 2.0 et moins |
SCHEMA DE CONNEXION

Description du raccordement des cables
FR-2
Note: Connectez une extremité de la ligne de Terre fournier (noire) à l'excursion pour vis de fixation, et connectez l'autre extremité au pole négatif de la source d'alimentation.
Remarque:
1. Pour des raisons de sécurité, connectez le fié de stationnement (VERT) à l'intérpreneur du fret in la main. La video ne sera affacquée qu'une fois la voie arrêtée et le fret in la main.
2. Si vous ne pouze pas utiliser cette fonction, connectez ce fil à la masse.

Scheme de cablage du connecteur de la prise 1

1 Schema de cablage du connecteur de la prise 2
Remarque
- Utilisez uniquement des enceintes d'une impedance de 4 ohms.
- Veiliez à ce que le cable de l'antenne automatique (bleu) ne puisse pas été en contact avec la masse.
- N'utilissez pas les prises AV à la fois sur le jack de façade et sur les prises RCA à l'arrêté de l'appellé pour l'entrée auxiliaire.
- Quand aamera de recul est allumme, les boutons de façade sont verrouillés et le son coupé mais la lecture de la musique continue sur le DVD/USB/SD.
5 Veiliez à effectuer les connexions en faisant attention aux couleurs mentionnées sur le schéma de connexion. Une connexion incorrecte peut provquer un dysfonctionnement de l'apprécié ou endomgarer le système électrique du vehiclule. L'origine des opérations, établi par la société de la batterie (jeune). Vous risquées de provquer un court-circuit,voir un incende.
DEBALLAGE DE VOTRE AUTORADIO
Lorsqueyoudeballezvoirenuveloradio,veiliezacqu'ilyaitousles elementessci-dessous.
Unité principale avec faisceau de connexion
Manuel d'utilisation
Accessoires

FR-3
INSTALLATION
L'INSTALLATION EST ARE POURVUE D'un SYSTEME ANTIVOL AVEC UN APPARIEL A FOURREAN METALLIQUE COUSSANT.

FR-4
DESCRIPTION DE L'APPAREIL


FR-5
- Touche OPEN: Allumer/eteindre l'écran tactile
- Touche PWR/MUTE: Permet de mesure l'appareil en marche ou de le métre en veille. Permet de couper ou rétablier le son.
- Ecran tactil
- Commutateur AV IN
- Fente d'insertion du disque
6.Port USB - Logement pour carte SD/MMC
- Touche MODE: pour selectionner le mode RADIO, DVD, CARTE,USB, AV IN ou BLUETOOTH
- Molette VOLUME: Reglage du volume
- Touche : Passage au chapitre (DVD) ou a la plage (CD) precedent
- Touche : Passage au chapitre (DVD) ou à la plage (CD) suivant
- Touche 1/▶(lecture/pause): Sélectionne le canal 1 en préselection en mode radio Lecture et mise en pause.
- Touche 2/ INT (Intro): Sélectionne le canal 2 en prédécision en mode radio. Pour activer/désactiver le mode de lecture d'introductions.
-
Touche 3/ RPT (répetition): Sélectionne le canal 3 en préselection en mode radio. Lecture répetée.
-
Touche 4RDM (Aleatoire): Sélectionne le canal 4 en préselection en mode radio. Pour activer/desactiver la lecture aleatoire.
- Touche 5/ -10: Sélectionne le canal 5 en présélection en mode radio. Reient en arrêté de 10 pistes (MP3 seulement).
- Touche 6/+10: Sélectionne le canal 6 en présélection en mode radio. Avance de 10 pistes (MP3 seul).
- Touche BANDI (appeler/ pondre): Pour désir la bande: FM1, FM2, F3, MW1 o MW2. Pour appeller ou répondre au téléphone.
-
Touche APS (raccrocher): présielectionne des stations de radio automatiqueen Raccroche l'apolé.
-
Touche RESET : (Réinitialisation) : Réinitialise l'unité
-
Touche : Ejection du disque
- Petit écran LCD
- Capteur pour telécommands
- Touche REL Detacher la facade
- MIC (Microphone)
Telecommande
R1. Touche PWR: Permet demettre l'appareil en marche ou de le mettre en veille.
R2. Touche EQ/OPEN: Sélectionné l'équiseilur prégé de chaque可以选择 ROCK, POP et CLÉT.
R3. Touche Band: Pour désirar la bande: FM2, F3, MW1 ou MW2.
R4. Touche 2 (angle of t'écran): Régie l'angle de couverture
R5. Touche MUTE: Permet de couper ou
rétabir le son
R6. Touche SEL (seLECTIONner: Régle le mode de sonarisation.
R7. Touche VOLUME+:/: Reglage du volume.
B8. Touchome MODE' pour désignément le mode RAY, DIVER, CARTE, USB, AV IN ou BLUETOOTH.
R9. Touche SETUP (configuration): Affichage du menu de configuration.
R10. Touche MENU: Affichage du menu du disque pendant la lecture.
R11. Touche Deplace vers le haut dans le menu de navigation.
R12. Touche : Déplace vers le bas dans le menu de navigation.
R13. Touche : Déplace vers la droite dans le menu de navigation.
R14. Touche : Déplace vers la gauche dans le menu de navigation
R15. Touche OK: Confirmation d'une selection dans un menu.
R16. Touche Passage au chapitre (DVD) ou a la plaque (CD) suivant
R17. Touche ■ : arrête la lecture.
R18. (lecture/pause): Lecture et mise en pause.
R19.Touche / CLEAR (effacer): Passage au chapitre (DVD) ou à la plage (CD) precedant. Suppression de données incorpèc.
R20. Touches numériques (1, 2... 0/10)
TA (Announces of trafic): Accede au mode d'années de trafic.
AF (Frequences alternative): Accede au mode de fréquences alternatives.
6/4+10: Pression courte pour le nombre 6/pression longue pour avancer de 10 pistes (MP3 seulement).
5/10: Pression courte pour le nombre 5 / pression longue pour reculer de 10 pistes (MP3 seulement).
R21. Touche CLK (horloge): Pour vérifier l'heure de l'horloge
R22. Touche 10+/PTY: Accede au mode PTY
R23. Touche LOC/SLOW-FWD/*: Accede à la fonction LOC. Lecture au ralent
R24. Touche 品 /ST/#:Selection d'un angle de vue en mode DVD
Allume/eteint le mode stereo FM
R25. SEARCH (recherche): Recherche d'un titre, d'un chapitre, d'un temps de lecture ou d'une plage.
R26. Touche APS/ (raccrocher): Préselectionne des stations de radio automatique. Racroche le téléphone.
R27. Touche ZOOM : Fonction zoom.
R28. Touche INT (Intro): Active/désactive le mode de lecture d'introductions.
R29. Touche RPT (répetition): Lecture répetée
R30. Touche RDM(Aléatoire) : Active/désactive la lecture aléatoire
R31. Touche A-B: Répetition d'un segment A-B
R32. Touche AUDIO : Sélection d'une langue audio (mode DVD)
R33. Touche TITLE/PBC/PAIR: Afféchage du menu des titres du disque. Activation/désactivation de la fonction PBC en mode VCD. Connecte l'unité à votre téléphone, émette un SMS et mette le résultat sur la page 10.
R34. Touche SUBTITLE/REDIAL: Réglage des sous-titres. Rappelle.
R35. Touche PROG (programmation): Permet de programme un ordre de lecture.
R36. Touche OSD : Affichage d'informations sur la lecture
R37. Touche LOUD (loudness): Active/désactive la fonction haut-parleur
R38. Touche TEL STEP (pas à pas): pour appeler ou répondre au téléphone. Lecture image par image.
Remarque: "ENTRÉE INVALIDE" s'affichera si la fonction que vous scélectionné n'est pas disponible.
La télécommande fonctionne avec une pile au lithium de type 1, et la commande, rétroit un langot d'isoption située à l'arriere de l'apparate.
REEMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TELECOMMANDE
1.Poussez le verrou vers la droite
2.Sortez te tiroir a pile.
3.Installez une pile « CR2025 » en dirigeant la borne positive de la pile (+) vers le haut.
- Replacez la couvercle du compartmente a pile.
FR-7

FR-6
Remarques concernant les piles
N'essayez jamais de recharger les pires, ne les chauzaffes pas et ne les démontez pas. N'que ne jetté pas les pires, ne les exposées à une chaleur excessive (soleil, le feu, etc.) - N'que leze pas les pires au feu!
Veuiliez tenir compte des aspects environnementaux lors de l'élimination des pêles, les écléments de l'air, les églissements, les églissements de l'air, et le d'évent une tout dangisme provocée par une corrosion due à un éculément de celles-ci.
- Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles usages, consultez Your distributeur qui peut secharger de les repriseurs pour un recyclage spécifique.
ATTENTION:
Danger d'exploitation si les piles ne sont pas replacées correctement. Remplacez-les uniquement par des piles identiques ou de type équivalent.
UTILISATION DES FONCTIONS DE BASE
Pourmettre en marche/arrerter l'appareil
Appuyez sur la touche PWR pourmettre en marche l'appareil. Maintenez appuyé le bouton PWR pour étreindre l'unité.
Remarque: Lorsque l'appareil est etiient, appuyez n'importe toute touche a l'exception de REL pour le metre en marche.
Allumer/eteindre I'ecran tactile
Appuyez sur la touche OPEN pour allumer ou éteindre l'écran tactile.
Régier l'angle de vision de l'écran tactile avec la touche de la télécommunicatione.
Pour selectionner un mode de fonctionnement
-Avec les touches de facade ou de la télécommande
Utilise la touche MODE pour selectionner: RADIO, DISP (avait BEFORE insérir un code de l'origine et le clé USB), Carte (avait BEFORE insérir une carte MMC ou SD), AV IN ou BLUETHOOTH.
-Avec Iecran tactile
Touchez l'icone sur le rantractile pour afficher le menu principal comme indiqued ci-dessus. Tapesse ensuite l'icone pour selectionner le mode de fonction de votre choix.
FR-8

Pour vérifier l'heure de l'horloge
Appuyez sur la touche CLK pour vérifier l'heure de l'horloge.
Pour utiliser l'égaliser (EQ)
Appuyez ne sur la touche EQ pour sélectiorner les courbes de réponses prédictées de l'égalier: ROCK, POP, CLASS (Classique), EQ QF(Désactivé).
Pour activer et désactiver le mode LOUDNESS
Appuyee sur la touche LOUD pour activer/désactiver le mode LOUDNESS. Dansque vous activé le mode LOUDNESS, le niveau des basses sera immédiaternally affecté.
Réinitialisation de l'appareil
You've dévené réinitialisée l'apprécié si vous utilise la première fois ou si vous ne faissait une batterie du vehiclque. Appuyez sur RESET et à fide d'un object pointé, comme un skylô.
Remarque: Si I'écran présente un dys fonctionnement, vous pouverez également appuyant le problème de la probleme. Le règlage d'Horloge et les données en mémoire seront effectées.
Réglages du son
Pour régier les parametres du son, appuyez plusieurs fois sur la touche SEL pour sélectionné BAS (Graves), TRE (Aigus), BAL (Balance), FAD ou VOL (Volume). Puis faites tourner le bouton VOL ou appuyez sur les touches VOLUME+/- pour régier le niveau.
Fonction ESP
L'ESP (Protectionlectronique contre les chocs) fonctionne pour tous les formats de disque.
Selectionner un chapitre/morceau avec les touches numériques
Lorsque you lise des disees DVD/MP3/CD, appuyee sur une des touches 1 a 9.
lesur touches numériques 10 pour sectionner directement et liée du 1er au Decembre montré sur touchés en 1000.
Si vous pouvEZ dire un morce/chapitre qui comporte un nombre supérieur à 10. Utilisez les touches 10 + 1-9 et 0/10.
Example 1: pour lire le 13ème morceau/chapitre, appuyez d'abord une fois sur la touche 10^ , puis appuyez sur la touche 3.
Example 2: pour lire le 30èmeme orneau/chaîpét, appuyez d'abord sur la touche 10+ trois fois, puis, appuyez sur la touche 0/10 (la touche 0/10 est utilisée comme touche 0).
Remarque : en maintainant appuyées les touches +10 or -10 vous pourrez dire les 10 suivants ou les 10 précédents morceaux/chaptes (seulment en MP3).
ECOUTE DE LA RADIO
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour acceder au mode RADIO.

En mode radio, apuyez de manière répetée sur la touche BAND pour désigner une bande de fréquence: FM1 > FM2 > FM3 > MW1 > MW2.
Recherche manuelle
Appuyez brievement sur la touche pour faire une recherche manuelle pas à pas de la station que vous souhaitez écouter.
Recherche automatique
Appuyez en continu sur la touche pour rechercher automatique une station disponible depuis la fréquence en cours.
Fonction APS
EN mode RADIO
1) An appui long sur la touche APS lance la recherche des stations avec un fort signal de 2000 m.
2) An appui long sur la touche APS lance la recherche des stations avec 18 stations en FM (6 FM1, 6 FM2 et 6 FM3) et 12 en MW (6 MW1 et 6 MW2).
FR-10
2) Un appui court sur la touche APS lance la纪录 de chaque station en mémoirependant quelques secondes.À la fin du cycle l'appèrie restera sur la fêre station en
Présélection manuelle
En mode RADIO
1) Pour ménoriser la fréquence que vous écoutez sur la gamme en cours, maintainé enconnée une des six touches préréçée [1-6].
2) Pour rappeler une fréquence mémonisee, utilisez les touches de stations prérglées [1-6].
FM Sterec
En mode radio FM, appuyez sur la touche ST pour allumer/eteindre le mode FM stereo.
Secteur LOC
En mode radio, appuyez sur la touche LOC pour activer la réception des stations de réception forte ou faible « LOC » s'affiche lorsqu'el'article ne recoit que les stations locales (Forte réception). L'indication « DX » apportait quand l'article recoit tant les stations locales que distantes.
FONCTIONS RDS (Radio Data System)
Type de programme (PTY)
Appuyez brientement sur la touche PYT pour désigner catégorie PYT.
Appuyez le casque de la façade et la façade de la couette, utilisant la technique de tourne du bouton VOL de la facade pour désigner un type de programme.
(Vous peuvent aussi utiliser les touches numériques pour sélectionner un type de programme).
Une fois la sélection effectue, le message SEEK PTY (Recherche PTY) s'affiche et la recherche d'une station correspondant au programme PTY démarre. Si n'y a pas de programme PTY correspondant, le message PTY NONE (Aucun PTY) s'affiche et I'appeil revient à la station courante.
Lorsque you appuyez brivement sur la touche AF, le mode de commutation AF est selectionné, et le symbole AF s'affi che à l'écran.
« AF »: non affché : mode de commutation AF arrêté.
AF affiche: mode de commutation AF active, et les informations RDS sont requés. AF RDS : mode de commutation AF active, mais les informations RDS sont pas encore requés.
Quand le mode de commutation AF est selectionné, la radio vérifie l'intensité du signal des fréquences alternatives.
Quand une fréquence alternative à un signe plus fort que la station en cours, il approuged change pour cette station, et la NOUVELLE FREQUENCY est affché poin.
(Lorsque AF cligne, Iappareille recherche une station RDS plus puissant. Si AF et TPN clignement, seules les stations qui anciennent les conditions de circulation socront le clingement.
En mode FM, lorsqu' AF est acté que les fonctions SEEK (SCAN), AUTO-MEMORY (APS) ne recovet et mérmisol que les stations RDS.
FR-11
Fonction TA [informations routières]
Appuyez brivement sur la tâche TA pour activer le mode de recherche TA. Lorsque des informations routières sont transmettes:
1) Si l'apparéel est en mode lecture de disque, il passera temporarmaison en mode radio.
2) Si l'apparéel est en mode lecture de radio, il passera automatiquement sur les informations sur la s'affichée et le saffichement.
- Appuyese le touche TA pour arreré l'écoute des informations routées à la station RDS.
- Appuyée le couche RDS et sauf si il ne s'est reconnue et mérmouistant que les stations RDS avec une identification TA
LECTURE D'UN DISQUE
Informations sur les zones de lecture
Informations sur les zones de lecture: C cet apparilé est confçu pour gérer les informations de zones de lecture encodées sur les DVD. Si le nombre de zone imprimé sur chaqueDVD ne correspond pas au nombre de zone de l'apparilé, celui-ci ne pourrait pas en filre le contenu.
Le numero de zone de cet appareil est le 2
LECTURE DE BASE
- Appuyez sur la touche PWR pourmettre en marche l'appareil
- Appuyez sur la touche OPEN pour allumer ou eteindre Iecran tactile
- Insérez un disque avec la face imprimée vers le haut
- Refermeze le comptement. Voiture appellé charge le disque. Il affiche ensuite la démaration de l'information sur la nature des propriétaires du DVD. Si la lecture ne déramme pas automatiquement, apuyse sur la touche
- Recherche rapide vers l'avant ou l'arrière
Alors que le disque est en lecture, touchez les icones «加载 » ou « sur le glacien tacte » ne sont pas affectifs. Il ne s'est pas affecté, il ne sera accéléré. Poinseau reprendre lalecture a la vitésse normale, appuyee sur la touché «
Lecture image par image (DVD
1.Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche STEP
2. Appuyez de manière répetée sur cette touche pour effectuer une avance image par image 3. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche ▪
Lecture au ralenti (DVD)
1.Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche SLOW FWD
2.Appuyez de manière répetée sur cette touche pour modifier la vitesse de ralentit. 3.Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche
Selection d'un chapitre/d'une plaque
Pendant la lecture d'un disque DVD, approuce sur la touche > ou < pour pouvoir accuper au chapre de l'air. Le casse est four sauf le papier et le papier est four sauf le papier sauf le plaige suivant ou pour revenir à la plaque precedente.
FR-12
Zoom (DVD/JPEG)
Pendant la lecture d'un disque, appuyant de masse répetée sur la touche ZOOM pour agrider l'imager selon un des facteurs de zoom disposibles: 2x, 3x, 4x, 1/2x, 2/3x, 3/4x, 4/5x, 5/6x, 6/7x, 7/8x, 8/9x, 9/10x, 10/11x, 11/12x, 12/13x, 13/14x, 14/15x, 15/16x, 16/17x, 17/18x, 18/19x, 19/20x, 20/21x, 21/22x, 22/23x, 23/24x, 24/25x, 25/26x, 26/27x, 27/28x, 28/29x, 29/30x, 30/31x, 31/32x, 32/33x, 33/34x, 34/35x, 35/36x, 36/37x, 37/38x, 38/39x, 39/40x, 40/41x, 41/42x, 42/43x, 43/44x, 44/45x, 45/46x, 46/47x, 47/48x, 48/49x, 49/50x, 50/51x, 51/52x, 52/53x, 53/54x, 54/55x, 55/56x, 56/57x, 57/58x, 58/59x, 59/60x, 60/61x, 61/62x, 62/63x, 63/64x, 64/65x, 65/66x, 66/67x, 67/68x, 68/69x, 69/70x, 70/71x, 71/72x, 72/73x, 73/74x, 74/75x, 75/76x,
EONCTIONS AVANCEES
Affichage d'informations
Pendant la lecture du disque, appuyez de manière repétée sur la touche OSD pour afficher des informations sur la lecture.
Recherche d'un passage
Vou pousse directement acceder à un passage particulier du disque ou à une plage en saississant directement la plage hora ou le nombre de la plage souhaite.
1. Pour passer en mode de recherche, appuyez sur la touche SEARCH
2 Utilisez ensuite les touches et le pavé numérique pour saissir une page horaire.
3 Lors que la page ne s'est pas faillie, sauf qu'elle est mise en échaleur.
4 Remarque: Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer une saisse incorrecte.
MODES DE LECTURE
Lors de la lecture d'un disque, appuyez sur la touche RPT pour selectionner l'un des modes de répetition suivants:
DVD: répétition d'un chapitre, répétition d'un titre, répétition totale, répétition désactivée.
CD: répétition d'une plage, répétition totale, répétition désactivée
MP3: répétition d'une plage, répétition d'un réseau, répétition totale, répétition desactivée.
Remarque
-Certains DVD ne supporte pas la fonction de repetition.
· La fonction de saut n'est pas disponible en mode de répetition d'un chapitre (DVD) ou une page (CD,MP3).
Répartition d'un segment « A-B »
Pour répépart en boucle un segment compris entre les points A et B, appuyée une première fois sur la touche A-B pour déterminer le début du segment à répépart (point A). Appuyée de nouveau sur la touche A-B pour déterminer la fin du segment (point B). Pour répépart en boucle un point B, appuyée de nouveau sur le point C, appuyée de ce que vous appuyabé à nouveau sur la touche A-B pour répérendre la lecture normale.
Remarque: Certains disques DVD ne supportent pas la fonction de repetition d'un segment A-B.
Lecture programmée (DVD/CD)
Cette fonction vous permet de programmerl r'ordre de vos plages favorites
1. Insérez un disque dans l'appareil
2. Lorsque la lecture est en cours ou a l'arrêt, appuyez sur la touche PROG. Le menu de programmation s'affiche.
FR-13


-
Utilise ensuite les touches , , , et le pavé numérique pour sélectionner un emplacement et une plaque.
-
Repetez les 3 étapes precedentes jusqu'à ce que votre programmation soit terminée.
-
Sélectionne « LECTURE » puis appuyez sur la touche OK pour lancer la lecture de cette programmation.
-
Pour arreter la lecture de la programmation, appuyez deux fois sur la touche
-
Pour effacier votre programmation, sélection « EFFACER » dans le menu de programmation et appuyez sur OK.
Lecture aléatoire (DVD, CD, MP3)
Durant la lecture normale, appuyez sur la touche RDM pour activer la lecture aléatoire. "RANDOM : ON" apparait sur l'écran pendant quelques secondes. Pour désactiver la lecture aléatoire, appuyez de nouveau sur le bouton RDM. "RANDOM : OFF" apparait sur l'écran pendant quelques secondes.
Lecture des introductions (CD et MP3)
Durant la lecture, appuyez sur la touche INT pour jouer les 15 premières secondes de chaque chanson. Appuyez sur la touche INT au nouveau pour désactiver cette situation.
LECTURE D'UNE CLE USB OU D'UNE CARTE SD/MMC
Vouez coupez entre un périhérique USB (non fourni) ou port USB ou une carte de la société (non fourni) au logement pour carte d'appellére pour le dire deschipiers MP3/MP4/JP.
-
Connecte vos disposiutive USB au port USB avec la cable USB fournir.
approuvée par un établé, pour élever en le panierau frontal et accorder une coulois de 1/2 SD/MMDC dans ferrier d'access Réglement sur frontal en face. -
Selectionnez le mode USB ou Carte avec le bouton MODE.
Pour plus d'informations sur la lecture d'une clé USB ou une carte mémoire SSDMMC, veilquée vous reférer à la section « LECTURE DE FICHERS MP3/MP4/JPEG »
Remarques
Il existe de nombre modélles de péripériques USB. Nous ne pouvons garantir que l'ouverture des supports modélles. Si nous pêpire à un USB n'est pas supportés, veillons éssayer un autre.
- Il arrive que certaines cartes SD/MMC soient incompatibles
LECTURE DE FICHIERS MP3/MP4/JPEG
Ce lecteur peut lure des fichiers MP3, MP4 et JPEG enregistrés sur des disques CD-R et CD-RW, des péphiriques USB et sur des cartes mémoire SD/MMC.
- Insérrez un disque dans l'appréil.La lecture commence automatique. 2. Pour désirer un filcher, touchez , pour accipher la liste des contenus.
FR-14

Touchez pour aller à la page précédente, touchez pour aller à la page suivant le dossier et le chartier de chaque,则 la lecture commence alors automatique.
- Arret de la lecture
Pour les fichiers MP3, appuyez une fois sur la touche ■ pourmettre la lecture en préarité. Appuyez une deuxieme fois sur cette touche pour arrêté complètement la lecture. Pour les fichiers MP4 et JPEG, appuyez une fois sur la touche ■ pour arrêté la lecture du disque et afficher son contente à l'écran.
SI de disque content des filcher MP3/MP4/JEPG, après que this disque soit charge, la pluplore ne peut s'appliquer. Cependant, si le disque est au-dessus du disque et qu'en JEPG, touchez... plusieurs, faits jusqu'à ce que les icônes ci-dessous apparaisent.

Touchez cette icone pour selectionner des fichiers musicaux.

Touchez cette icone pour selectionner des fichiers MP4

Touchez cette icone pour selectionner des fischiers JPEG
Durant la lecture des JPEG
- Utilisez , , , pour changer l'angle d'affichage.
: Tourne de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre
Tourne de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
:Haut/Bas
:Gauche/droite
-
Utilisez la touche PROG pour changer l'effet du diaporama
-
Utilisez la touche ZOOM pour changer la taille du zoom
FONCTION BLUETOOTH
Lorsque l'unité est allumée, appuyez sur la touche MODE plusieurs fois pour seLECTIONner le mode BLUETOOTH.
FR-15

DIAL: Pour appeler, tapez le numero de téléphone puis C
NOTE : Pour consulter les appels reçus, émis ou manqués.
V-DIAL: Touchez cette icone pour passer en mode d'appeil voix
PAIR: Touchez cette icone pour commencer a coupler.
MUSIC: Lorsque le couplage est effectue, vous pouvez controler le lecteur de musique
hone en touchant les iconesI,II,Sur I'ecran tactile.

Coupler des apparéils
-
Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile
-
Sélectionné l'élement de recherche d'appellére Bluetooth et entrez dedans. Voiture le téléphone commencer à rechercher des apparèts Bluetooth à sa portée (10 metres). Sélectionné la radio de cette voiture « M-725DR » et confirmer, alors on vous demande d'entrez un mot de passage de 4 chiffres, « c est 0000. Entrez le mot de passage de 4 chiffres, « c est 0000. Enfin, la portable ne peut accorder à l'extinctation duBluetooth avant, une listing des résultats des recherches précédentes à affiche. Sélectionné « M-725DR » et confirmer. « LINK OK » affectée lorsqu'elle coupaigne est résuis.
-
Pour certains téléphones mobiles, la connexion Bluetooth peut se faire automatiquement avec le système d'autoradio une fois que la couplage a été effectué. Alors que certains téléphones mobiles demandant de désirer un apparéel Bluetooth couplé et de le confirmer.
Note: Si le couplage échoue, appuyez sur la touche PAIR pour recommencer à coupler.
- Utilisez votre téléphone mobile pour effectuer la connexion ou la déconnexion.
FR-16
PARAMÉTRES GÉNÉRAUX
- Touchez l'icone sur l'écran tactile pour affir ce menu principal comme indiqué ci-dessus.

-
Touchez l'icone Paramétres pour afficher l'interface de paramétres générale.
-
Choisissez GENERAL , TIME ! , AUDIOVIDEO , RADIO ( ) ou CALIBRATE en touchant les icones. Choisissez l'option et reglez le paramètre en touchant les icones respectives sur le coté droit.


FR-17

Calibration de I'ecran tactile
Si nécessaire, lorsquela la zone sensible est en décalage avec la position de l'icone, vous aurez peut-être besoin de re-calibrer l'écran tactile.
Touchez l'icone [+] pour acceder à l'interface de calibration, calibrez votre écran en touchant la croîch bleanche qui pourrait apparait dans les coins de l'écran.
INTERFACELCAVIER
Durant la texture, touchez n'importe où sur l'écran ou appuyez sur la touche OSD sur la télécommande pour afficher le clavier.

FR-18

1.▶II: Lecture et mise en pause.
- : Arrete la lecture
3.1: Recherche rapide vers l'armre
- Recherche rapide vers l'avant
5.1: Passage au chanitre (DVD) ou à la plaine (CD) précepté.
- Passage au chapitre (DVD) ou à la plage (CD) suivant
7.1:Réglage du volume
8.1: Pour aller à la page suivante de l'interface clavier
- : Active/désactive le mode de lect
10 : Sélection d'une langue audio (mode DVD)
11: Affichage du menu du disque pendant la lecture
-
Affichage du menu des titres du disque
-
C: Lecture répetée
14 Réglage des sous-titres
-
III: Touché pour afficher le pape numérique sur l'éran, puis touché le numéro pour sélectionner un chapitre (DVD) ou une piste (CD). Alors il accèdera à l'origine et sauf sauf le pape numérique.
-
!:Durant la lecture de DVD/JPEG, touche Q_ pour acceder au mode zoom, puis touche !pou déplacer vers la gauche, la croite, le haut ou le bas. (saur la télécommande, appuyez sur la touche ZOOM, fais appuyez sur , >
A. △、
- Q : Fonction zoom
FR-19
- Active/désactive la lecture aléatoire
19 : Sélection d'un angle de vue en mode DVD
MENUDECONFIGURATION
Navigation dans le menu
-
Appuyez sur la touche SETUP pour afficher le menu principal
-
Utilisez les touches /▶ pour sélectionner un élément du menu
-
Utilisez les touches / pour selectionner un parametre
4.Appuyez sur la touche pour acceder au sous-menu, puis utilisez les touches
pour selectionner une option.
5.Appuyez sur OK pour confirmer votre selection
6.Appuvez sur la touche pour revenir au menu precedent
7.Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu de configuration
CONFIG. SYSTème(CONFIGURATION DU SYSTEME

FORMAT AFFICH. (FORMAT D'AFFICHAGE)
4:3PSPAN Scan
- Lors de la lecture d'une video au format large, ce mode coupe les côts droit et gauche de l'image pour qu'elle puisée visuaissée en plein ekran sur un ekran 4-3.
- Certains DVD au format large ne permettant pas la lecture au format Pan Scan. Le lecteur Box est选址 automatiquement sélection (bandes noires en haut et更低 de l'ekran)
《4:3LB》(LetterBox)
- Lors de la lecture d'une video au format large sur un écran 4:3, des bandes noires s'affichant en haut et en bas de l'écran.
« 16:9 » (écran large)
- Sélectionnez ce mode pour生存 des videos au format large sur une TV écran large.
Remarques
-
Le format d'affchage est prédéfini sur le DVD. C'est pourquois les DVDs ne sont par soix pas affichés au format d'affchage choisi.
-
Lorsque vous lisiez des DVD enregistrées au format 4.3, la video sera toutes sous la responsabilité de l'administration, quels que soit le format d'affichunge choisi dans le menu et configuration du lecteur.
FR-20
MOT DE PASSE
Permet de verrouiller et déverrouiller le niveau du Contrôle Parental
- Ce menu est verrouillé par défaut. Si le mot de passage n'a pas été définiti après que vous ayez acheté cette unité, c'est « 0000 »
Pour définiir un nouveau mot de passage, utilisez les botons ou pour désignéron "MOT DE PASSE", pus appuyez sur le boton pourmetre en surbrilancie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Entrez le mot de passage initialement 0000, pus appuyez sur OK pour devoillerou (a) affiche), et est passée de 4 chiffres et appuyez sur OK pour accorder. Puis entrez un nouveau mot de passage de 4 chiffres et appuyez sur OK pour confirmer.
\*CONTROLE PARENTAL
Les DVD compatibles avec la fonction de contrôle parental sont évalués selon leur contente. Le contentu autorisé pour un niveau de restriction et la manière dont ce contrôle est activé peuvent varier d'un discait à l'autre. Par exemple, si le discait de la parent ne devise au supprimer les scènes violentes ou revouiller complètement le lecture du disque.
La lecture de DVD dont le niveau est supérieur au niveau sélectionné est impossible, à moins de désactiver la fonction de contrôle parental.
Les niveaux de restriction sont les suivants :
《1Enfant》
《2G》
《3PG》
《4PG-13》
《5PG-R》
《6R》
《7NC17:
8 Adulte:
Régler le niveau de contrôle parental
1.Pour déverrouillon les contrôles parentaux, utilisées les boutons ▲ ou▼ pour désigner "MOT DE PASSE", puis appuyez sur le bouton▶ pourmettre en subrassione «- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Entrez cette mesure à quatre chiffres, puis appuyez sur OK pour déverrouillon (« s'affiche).
- appuyez sur les boutons ▲ ou ▼ pour désignerer « CONTROLE PARENTAL»,« RÉSULTAT DE L'AGENCE DE L'AGENCE DE L'AGENCE DE L'AGENCE DE L'AGENCE DE L'AGENCE DE L'AGENCE DE L'AGENCE DE L'AGENCE DE L'AGENCE DE L'AGENCE DE L'AGENCE DE L'AGENCE DE L'AGENCE DE L'AGENCE DE L'AGENCE DE L'AGENCE DE L'AGENCE DE L'AGENCE DE L'AGENCE DE L'AGC
3.Pour verruillon les contrôles parentaux, utilisez les boutons ou pour的选择ner "MOT DE PASSE", puis appluyez sur le bouton pourmettre en surbrilancie - .Entrez votre mot de passage a 4 chiffes, puis appluyez sur OK pour verruillon (s' affiche).
Note: Les limites du niveau de sécurité ne prenent effet que lorsque l'unité est verrouillée.
* « PAR DÉFAUT »
Séléctionné que ce paramètre puis confirén en appuyant sur la touche OK.
Le contrôle parentel est susceptible à restambler tous les régianges d'usage, à l'exercice et le contrôle parental et du code.
FR-21

LANGUE OSD
- Sélection d'une langue de menu
Note: la langue de l'OSD ne peut être modifiée que dans le MENU DB. CONFIGURATION avec un DVD inséré.
AUDIO
- Sélection d'une langue audio
Si la langue souhaitee n'est pas disponible, la langue par defaut du disque sera selectionnee.
- Pour changer de langue audio pendant la lecture du disque, appuyez de maniere répetée sur la touche AUDIO de la télécommande.
SOUS-TITRES
- Sélection d'une langue de sous-titrage. Sélectionné « DÉSACT. » pour désactiver l'affichage des sous-titres.
Si la langue soûhaite n'est pas disponible, la langue par défaut du disque sera当选ée. Si la langue est soûhaite, la langue par défaut du disque, et si la disque, appuyez de manière répetée sur la touche SUBTITLE de la télécommande.
MENUDISQUE
-
Sélection d'une langue pour le menu du DVD.
-
Si la langue souhaitee n'est pas disponible, la langue par defaut du disque sera selectionnnee.
CONF.AUDIO (CONFIGURATION AUDIO)

FR-22
TON
Ce paramètre vous sert àCHOISIR la tonalité de base (de la plus basse à la plus aigué).

LUMINOSITE: Cette option vous permet de régler la luminosité de l'image sur une échelle de 0 à 12.
CONTRASTE: Cette option vous permet de régler le contraste de l'image sur une échelle de 0 à 12.
TEINTE: Cette option vous permet de régier la tiente des couleurs sur une échelle de -6 à +6.
SATURATION: Cette option vous permet de régler la saturation de la couleur sur une échelle de 0 à 12.
NETTÉTE: Cette option vous permet de régler la nettete de la sortie video.
CONF. HAUT-PARLEUR (CONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS)

DOWNMIX
Vos maye r de selectionner le efect sonore de voie choice quoril n y a hi hauar-pletre central, ni caisson de basses, 3 modes sont disponibles: LT/RT, STEREO, VSS. LT/RT: Donne un effet « vivid theater», lors de la lecture d'un disque contenant du Dolby PRO LOGIC.
STEREO: Avec un signal audio à 5,1 canaux, la sortie audio s'effectue par les canaux droit et gauche. Avec un signal 2 canaux, la sortie se fera en stéreo.
FR-23
VSS: Donne l'effect VSS sur le canal principal des haut-parleurs pour un disque enregistré en 5,1.
CONF. NUMERIQUE (CONFIGURATION NUMERIQUE)

DYNAMIQUE
Choisissez une valeur entre compression maximum (FULL) et dynamique maximum (OFF).
DUAL MONO
Dual Mono you may prefer to choisir un mode de sortie audio pour les canaux droit et gauche. Les 4 modes sont:STEREO, MONO G (gauche), MONO D (droit), MIX MONO.
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION
ATTENTION: Pour réduire le risque de choc électrique, ne change pas l'attribution à l'atelier d'une couverture.
ENTRÉCTIONS PÉRIODES
PÉRSON CASH FUNDING
Le pâtisuré est calculé, confièze tout entretien à un technician qualifié.
Le symbole de l'éclair terminé par une flèche à l'intérieur d'un triangle avertit l'utiliser au la présence d'une « tension dangereuse » dans l'approir.
A Le point d'exclamation situé à l'intérieur d'un triangle avertit l'utilisateur de la presence d'instructions importantes dans la documentation accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRENVIREN TOUT RUSIQUE D'INCIDENCE DE VO CHEC ELECTRIQUE N'EXPOSEZ PAS CET APPAREL A LA PLUQE AU L'HUMIDITE
ATTENTION : Radiation laser invisible lorsque les dispositifs de sécurité sont ouverts oudéfectueux. Évitez toute exposition aux rayons. Produit laser de classe 1 .

Si a l'venir vous désiez que le apparait, veilleuz note que les appearels électriques ne doivent pas être jêtes avec les ordures ménagerés. Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus proche. Consultée les autres opérations, sauf mention des détails (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).
FR-24
GUIDE DE DEPANNAGE
Ce qui apparait est un problème n'est pas toujours grave. Verifi ez les points suivants avant d'appeler un centre de dépannage.
| Symptôme | Cause/ Remède |
| Général | |
| Aucun son ne se sort par les haut-parleurs. | • Ajustez le volume au niveau optimum.• Vérifièez les câbles et les connexions. |
| L'écran n'est pas clair et lisible. | • Un reflèt de lumière ou du pare-brise peut en être la cause.• Ajustez les réglages dans le menu CONFIGURATION VIDEO. |
| Les touches de la façade ne fonctionnent pas. | Laamera de recul est active. |
| L'autoradio ne fonctionne pas du tout. | Réinitialisçez l'apparéil. |
| Radio | |
| Bruit pendant l'écoute de la radio. | Connectez l'antenne fermement. |
| Disques | |
| • Les disques enregistrables/ réinscriptions ne peuvent pas être lus.• Les plages sur les disques enregistrables/ rénscriptions ne peuvent pas être sautées. | • Insérèze un disque finalisé.• Finalisé les disques avec l'apparéil qui a été utilisé pour l'enregistrement. |
| La lecture ne démarre pas. | • Insérèze de nouveau le disque correctement.• Le format des fichiers n'est pas compatible avec l'apparéil. |
| En lecture l'image n'est pas claire et lisible. | Ajustez les réglages dans le menu CONFIGURATION VIDEO |
| Le son et les images sont parfois intercompus ou déformés. | • Arrêté la lecture lorsque vous condusez sur une route accidentée.• Changeze le disque. |
| Aucune image n'apparéil et "WARNING:PLEASE STOP WATCH VIDEO PLAYER" est affchéé sur l'écran, même quand le frein de stationnement est mis. | Le fil de frein de stationnement n'est pas connecté correctement. |
| “ZONE INCORRECTE” apparait sur l'écran quand vous insérez un DVD Video. | Le code de régime du disque n'est pas correct. |
| MMEG1/MPEG2/MP3 | |
| Le disque ne peut pas etre lu. | • Changeze le disque.• Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés.• Ajoute le code d'extension approprié pour les nombres de fichiers |
| Du bruit est émis. | La plage lui n'est pas dans un format de filcher lisible.Passase à un autre filcher. |
| Les plages ne sont pas liés comme vous souhaït. | L'ordre de lecture peut différer de celui d'autres lecteurs. |
| La temps de lecture écoulé n'est pas correct. | Cela peut se produit. Cela vient de la façon dont les plages ont été enregistrées sur le disque. |
| “FILE ERROR” apparait sur l'écran et la plage est sauté. | La plage est d'un format incompatible. |
| USB/SD (SDHC)/MMC | |
| Du bruit est émis. | La plage lui n'est pas dans un format de filcher lisible.Passase à un autre filcher. |
| Les plages ne sont pas liés comme vous le souhaït. | L'ordre de lecture peut différer de celui d'autres lecteurs. |
| “LIRE” clignote sur l'écran. | • La durée d'initialisation varie en fonction du péphérique.• N'utilise pas trop de niveaux et de dossiers.• Éteindre et rullumer l'arpeil. |
| “ARRÊT” apparait sur l'écran. | Aucune plage n'est troughue par l'arpeil.Enregistrez des plages sur le péphérique. |
| Lors de la lecture d'une plage, le son les parfois interrupmom. | Les plages ne sont pas enregistréescorrectement sur le péphérique.Enregistre de nouveau les plages et réessayez. |
| AV-IN | |
| Aucune image n'apparait sur l'écran. | • Mettez l'arpealé videod sous tension s'il ne l'est pas déjà.• Connectez le péphérique video correctement. |
MUSE ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans une carte SD (SDHC)/MMC et/ou un périhérique USB lors de l'utilisation de cet approail.
FR-26
SPECIECATIONS
Général
Alimentation requise 14.4 V DC (11-16 V permis)
Impedance de charge 4Ω
Sortie electrique Maximale 4x40W
Contrôles de la tonalité ± 7dB
Basse 100Hz
Aigus 10kHz
Dimensions pour le montage Approx. 187x176x58mm (P/L/H)
Poids Approx. 2.2 kg
Section FM
Gamme de fréquence 87.5-108(MHz)
GammeJE 10.7MHz
Sensibilité utilisable (-30dB) 12dB uV
Ratio de signal de bnuit 50dB
Sensation stereo 30dB (1kHz)
Réponse de fréquence 40-12kHz
Section MW
Gamme de fréquence: 522-1620 (kF)
Gamme IF 450kHz
Sensibilité utilisable (-20dB) 35dBuV
Section Lecteur DVD
Système de signaux DVD Video NTSC
Réponse de fréquence 40-16000Hz
Gamme dynamique 60dB
Ratio de signal de bruit 50dB
Remarque : les caractéristiques et les specifications sont sujettes à modification sans préavis.

FR-27
Notice Facile