KH 527 BLENDER - Blender BIFINETT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 527 BLENDER BIFINETT au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Blender |
| Caractéristiques techniques principales | Mixeur à haute performance avec plusieurs vitesses |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 x 15 x 15 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Puissance | 600 W |
| Fonctions principales | Mixage, émulsion, broyage de glace |
| Entretien et nettoyage | Les pièces amovibles sont lavables au lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 527 BLENDER BIFINETT
Questions des utilisateurs sur KH 527 BLENDER BIFINETT
Le joint bleu du blender BIFINETT KH 527 est un élément essentiel pour assurer l'étanchéité entre le bol et la base du blender, évitant ainsi les fuites lors de son utilisation. Voici comment le positionner correctement :
Étapes pour installer le joint bleu :
- Retirez le bol du blender : Dévissez le bol si celui-ci est fixé à la base afin d'avoir un accès facile à la zone d'installation du joint.
- Repérez la rainure d'insertion : Sur la partie inférieure du bol, vous trouverez une rainure circulaire ou un rebord destiné à accueillir le joint.
- Placez le joint bleu : Insérez délicatement le joint dans cette rainure en veillant à ce qu'il soit bien positionné de manière uniforme, sans plis ni torsions.
- Remontez le bol : Une fois le joint en place, revissez le bol sur la base du blender en vous assurant qu'il est bien fixé et stable.
En suivant ces étapes, vous garantissez une bonne étanchéité et évitez les fuites pendant l'utilisation de votre blender BIFINETT KH 527.
Pour retirer et remplacer les lames cassées de votre blender BIFINETT KH 527, suivez ces étapes simples et sécurisées :
Étapes pour retirer les lames cassées :
- Débranchez le blender pour éviter tout risque d'accident électrique.
- Détachez le bol du moteur si votre modèle possède un bol amovible, afin d'accéder facilement aux lames.
- Retirez le joint en caoutchouc situé autour des lames, s'il y en a un, en faisant attention à ne pas l'endommager.
- Dévissez la fixation des lames : les lames sont généralement maintenues par un écrou ou un système de vissage. Utilisez un outil adapté (clé ou tournevis) pour dévisser cet élément avec précaution.
- Retirez délicatement les lames cassées en faisant attention aux bords tranchants.
Installation des nouvelles lames :
- Placez les nouvelles lames dans le même positionnement que les anciennes.
- Revissez fermement l'écrou ou la fixation pour assurer la stabilité des lames.
- Remettez le joint en caoutchouc si vous l'aviez retiré.
- Repositionnez le bol sur le moteur du blender.
- Branchez l'appareil et effectuez un test rapide pour vérifier que les lames tournent correctement et que le blender fonctionne normalement.
Conseil de sécurité : Manipulez toujours les lames avec précaution pour éviter les coupures, et assurez-vous que le blender est débranché pendant toute la procédure.
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 527 BLENDER - BIFINETT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 527 BLENDER de la marque BIFINETT.
MODE D'EMPLOI KH 527 BLENDER BIFINETT
SOMMAIRE PAGE Instructions relatives à la sécurité
Usage en bonne et due forme
Caractéristiques techniques
Description de l'appareil
Remplir et monter le bol mixeur
Sélectionner le niveau de vitesse
Remplissage en marche
Déposer le bol mixeur
Nettoyage du bloc mixeur
Nettoyage du bloc moteur
Rangement de l'appareil
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne. -1-
Pour éviter les risques d'accident
Instructions relatives à la sécurité
• Ne mettez jamais les doigts dans le bol mixeur. Les lames sont extrêmement tranchantes ! • N'ouvrez pas le couvercle lorsque l'appareil est en marche. Dans le cas contraire, les morceaux d'aliments risquent d'être projetés à toute vitesse. • Ne mettez jamais de couvert ou d'ustensile pour remuer à l'intérieur du bol mixeur lorsque l'appareil est en marche. Vous risquez de graves blessures s'ils entrent en contact avec la lame en rotation rapide ! • Ne les laissez pas utiliser l'appareil sans surveillance afin de pouvoir réagir immédiatement en cas de danger. • Cet appareil n'est pas prévu pour être opéré par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable par les personnes responsables de leur sécurité. • Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Pour éviter tout accident corporel résultant d'un choc électrique :
• Veillez à ne pas immerger le bloc moteur, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur dans l'eau ou tout autre liquide. • Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces sèches, et jamais à l'extérieur ou dans un environnement humide. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais humide ou mouillé lorsque l'appareil est en marche. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit coincé ou endommagé. • Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service après-vente afin d'éviter tout danger. • Après utilisation, veuillez retirer la fiche de la prise secteur. Il ne suffit pas d'éteindre l'appareil, en raison de la présence de courant dans l'appareil si celui-ci reste branché. • Avant toute utilisation, vérifiez que l'appareil est en parfait état. N'utilisez pas l'appareil si vous constatez des dommages, en particulier sur le bloc moteur ou sur le bol mixeur en verre. • Débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise si vous constatez une fumée ou une odeur inhabituelle ou un dysfonctionnement identifiable.
Usage en bonne et due forme Cet appareil est prévu ... – pour mélanger, mettre en purée et malaxer les aliments et pour broyer les glaçons en cube (glace broyée), – exclusivement pour des quantités habituelles pour un usage domestique et uniquement pour un usage privé dans des locaux secs.
Pour éviter les risques de surchauffe et d'incendie :
• N'utilisez pas l'appareil sous l'exposition directe du soleil ou de la chaleur émise par des appareils chauffants. • Ne versez jamais de liquides brûlants dans le bol mixeur. Laissez-les refroidir auparavant à température ambiante. Dans le cas contraire, l'appareil risque de surchauffer et le verre du bol mixeur risque d'éclater !
Cet appareil n'est pas prévu pour ... – hacher des morceaux d'aliments durs tels que des noix, des noyaux, des grandes graines ou des tiges, – travailler des matériaux autres que des denrées alimentaires,
– une utilisation commerciale ou industrielle, – une utilisation en environnement humide ou à l'extérieur.
Vérifiez après déballage que toutes les pièces sont fournies. Les accessoires fournis sont les suivants : 1 x bloc moteur avec cordon d'alimentation et fiche secteur 1 x bol mixeur avec le couteau monté 1 x couvercle 1 x bouchon doseur 1 x Mode d'emploi
Utilisez uniquement les accessoires et les pièces de rechange destinés à cet appareil. D'autres pièces risquent de ne pas convenir ou de ne pas être suffisamment sûres !
Caractéristiques techniques Tension nominale : Puissance nominale : Niveau de remplissage maxi : Classe de protection : Durée d'utilisation par intermittence :
Description de l'appareil
220 - 240 V~ 50 Hz 550 watts
q Bouchon doseur w Couvercle e Bol mixeur r Couteau t Interrupteur y Cordon d'alimentation u Bloc moteur i Enroulement du cordon d'alimentation o Graduation
La durée d'utilisation par intermittence indique pendant combien de temps l'appareil peut être opéré, sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de dommages. Une fois la période d'utilisation par intermittence écoulée, l'appareil doit rester éteint jusqu'à ce que le moteur ait refroidi à température ambiante.
Installation Lorsque vous avez nettoyé toutes les pièces comme indiqué sous "Nettoyer" :
³ Disposez l'appareil de telle manière ... – que la fiche secteur soit immédiatement accessible pour pouvoir la débrancher de la prise en cas de danger. – que l'appareil ne puisse pas bouger ou glisser pour ne pas basculer en cas de vibrations. – que le cordon d'alimentation y ne dépasse pas sur la zone de travail et ne risque pas de faire basculer l'appareil en tirant dessus involontairement.
Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que ... – l'appareil n'est pas endommagé ainsi que le cordon d'alimentation avec la fiche secteur et tous les accessoires et pièces, – tous les éléments d'emballage ont été enlevés de l'appareil. Conservez l'emballage pour protéger l'appareil une fois rangé ou si vous devez l'expédier, par exemple pour le réparer. • Nettoyez soigneusement toutes les pièces avant la première utilisation du batteur-mélangeur (voir "Nettoyage").
Sélectionner le niveau de vitesse
Vous pouvez mettre en marche l'appareil une fois le bol mixeur e rempli et verrouillé sur le bloc moteur u.
Le moteur s'arrête dès que le bol mixeur e est retiré du bloc moteur u. On risque alors de ne pas voir que l'appareil est resté en marche. Le moteur se remet en marche de manière inattendue dès que le bol mixeur e est monté sur le bloc moteur u.
³ Réglez le commutateur t sur ... – la position 1-3 pour les aliments liquides ou semi-solides pour mélanger, mettre en purée et malaxer – la position 3-5 pour les aliments solides ou pour mettre en morceaux – la position Ice Crush/Clean pour le régime puissant de courte durée, par ex. pour broyer les glaçons en cube ou pour le nettoyage. Le commutateur t ne s'enclenche pas dans cette position pour éviter de surcharger le moteur. Par conséquent, le commutateur t doit être maintenu le moins longtemps possible dans cette position.
Pour éviter cela : • Attendez pour brancher la fiche secteur dans la prise que le bol mixeur e soit complètement rempli et soit monté fermé. • Avant de procéder au montage, assurez-vous que l'appareil est éteint ou que la fiche secteur est débranchée. • Eteignez tout d'abord l'appareil, débranchez la fiche secteur et attendez que le moteur soit arrêté complètement avant de déposer le bol mixeur e.
Remplissage en marche
Remplir et monter le bol mixeur ³ Le bol mixeur e ne doit être rempli que lorsqu'il
Pour ajouter quelque chose lorsque l'appareil est en marche, utilisez uniquement le bouchon doseur q prévu à cet effet. • N'ouvrez pas le couvercle w. Les morceaux d'aliments risquent d'être projetés violemment à l'extérieur ! • N'introduisez pas de couvert ou d'ustensile pour remuer à l'intérieur du bol mixeur e lorsque l'appa-reil est en marche. Vous risquez de graves blessures si elles entrent en contact avec la lame r en rotation rapide ! Pour pouvoir verser quelque chose alors que l'appareil est en marche, ... ³ tournez le bouchon doseur q dans le sens antihoraire et sortez-le. ³ Remettez à nouveau le bouchon doseur q dans l'ouverture du couvercle et tournez-le dans le sens anti-horaire.
est déposé. ³ Appuyez ensuite le couvercle w sur le bol mixeur e. Assurez-vous que le bec verseur sur le bol mixeur e est bien fermé. ³ Introduisez le bouchon doseur q dans l'ouverture du couvercle et tournez-le dans le sens anti-horaire. ³ Placez ensuite sur le bol mixeur e rempli et fermé sur le bloc moteur u. Tournez légèrement le bol mixeur jusqu'à ce que vous puissiez le faire descendre. Le moteur ne peut se mettre en marche que si le bol mixeur e est correctement mis en place.
Déposer le bol mixeur Lorsque les aliments sont prêts : ³ Réglez à nouveau le commutateur t en position arrêt ("0")et débranchez la fiche secteur. ³ Attendez l'arrêt du moteur avant de sortir le bol mixeur e en le tirant vers le haut. Il n'est pas nécessaire de tourner le bol mixeur e.
Prudence ! Avant de nettoyer le batteur-mélangeur et ses pièces : • Veillez à ce que l'appareil soit éteint et que la fiche secteur soit débranchée. Veillez à ne pas immerger le bloc moteur u, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur dans l'eau ou tout autre liquide. Vous risquez un choc électrique susceptible de provoquer un accident mortel et d'endommager l'appareil.
Remarques utiles – Afin d'atteindre de meilleurs résultats lors de la mise en purée, ajoutez petit à petit des petites portions dans la pièce rapportée du batteur e, au lieu de remplir une grande quantité d'un seul coup. – Si vous travaillez avec des aliments solides, coupez ces derniers en petits morceaux (2-3 cm). – Si vous mélangez des aliments liquides, commencez avec un petit volume liquide. Rajoutez petit à petit de plus en plus de liquide à travers l'ouverture du couvercle. – Pour stabiliser l'appareil lorsqu'il est en marche, posez la main sur le batteur-mélangeur fermé. – Pour malaxer des aliments solides ou liquides épais, il est recommandé d'utiliser le mode pulsation pour éviter que le couteau r ne bloque.
• N'ouvrez jamais le capot de l'appareil. Vous risquez autrement un choc électrique potentiellement mortel. • Ne démontez jamais les lames r et ne manipulez jamais l'intérieur du bol mixeur e. Les lames r sont extrêmement tranchantes ! • N'utilisez pas de produit solvant ou récurant pour les surfaces en plastique afin de ne pas les endommager.
Nettoyage du bloc mixeur ³ Nettoyez le bol mixeur e uniquement avec une brosse vaisselle manche long afin de ne pas vous blesser sur les lames r. ³ En cas de saletés fortement incrustées, vous pouvez laver le bol mixeur e au lave-vaisselle. Démontez toujours le bol mixeur e, comme indiqué ci-après. ³ Nettoyez le couvercle w et le bouchon doseur q au lave-vaisselle ou avec la vaisselle normale.
³ Nettoyez soigneusement les pièces à l'eau addi-
Si vous nettoyez le batteur-mélangeur juste après utilisation, vous obtenez un nettoyage hygiénique généralement suffisant avec l'alternative suivante : ³ Remplissez le bol mixeur e d'eau, refermez le couvercle w et placez le bol mixeur e sur le bloc moteur u. Branchez la fiche secteur dans la prise et activez plusieurs fois le mode Crush/Clean (broyage/ nettoyage) afin de rincer les lames à l'eau à vitesse de rotation maximale.
tionnée de produit à vaisselle doux ou au lavevaisselle. ³ Replacez la pièce plastique du bol mixeur e sur la pièce de verre du bol mixeur e. Veillez à mettre en place correctement le joint d'étanchéité .
Nettoyage du bloc moteur
³ Utilisez un chiffon sec ou légèrement humecté pour nettoyer les surfaces en plastique. ³ Vérifiez après chaque nettoyage que le contacteur du bol mixeur e n'est pas bloqué par des résidus alimentaires. Si vous ne pouvez pas retirer les morceaux bloqués à l'aide d'un coin de feuille de papier, adressez-vous au service aprèsvente. N'utilisez pas d'objet dur qui risquerait d'endommager le contacteur. Eliminez les saletés éventuellement présentes ³ sous le bloc moteur u en utilisant exclusivement un chiffon sec ou un pinceau anti-poussières. Assurez-vous que rien ne pénètre dans l'appareil à travers les ouvertures d'aération.
Si vous n'arrivez pas à enlever les saletés, retirez de la pièce de verre du bol mixeur e la pièce plastique sous le bol mixeur e avec les lames r:
Après nettoyage Faites bien sécher toutes les pièces avant de remonter le batteur-mélangeur et de le réutiliser.
Rangement de l'appareil
³ Déposez le bol mixeur e du bloc moteur u. ³ Tournez la pièce plastique du bol mixeur e
³ Si vous laissez l'appareil inutilisé pendant une durée prolongée, nettoyez-le soigneusement (voir chapitre "Nettoyage"). ³ Enroulez le cordon d'alimentation y à la base du bloc moteur u. Rangez le batteur-mélangeur dans un endroit ³ sec et frais.
de manière à la séparer de la pièce en verre du bol mixeur e.
Manipulez les lames avec précaution. Elles sont très tranchantes. Risque de blessures !
L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC.
Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY Procédez à une élimination des matériaux d’emballage respectueuse de l’environnement.
Garantie & service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service aprèsvente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les éléments d'usure ou pour les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente autorisé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Notice Facile