KH 25 JUICE EXTRACTOR - Extracteur de jus BIFINETT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 25 JUICE EXTRACTOR BIFINETT au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : KH 25 JUICE EXTRACTOR - BIFINETT


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 25 JUICE EXTRACTOR - BIFINETT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 25 JUICE EXTRACTOR de la marque BIFINETT.



FOIRE AUX QUESTIONS - KH 25 JUICE EXTRACTOR BIFINETT

Comment assembler le presse-agrumes BIFINETT KH 25 ?
Pour assembler le presse-agrumes, commencez par placer le récipient de collecte sous le bec verseur. Ensuite, fixez le couvercle en l'enclenchant sur la base. Assurez-vous que le moteur est déconnecté pendant l'assemblage.
Pourquoi mon presse-agrumes ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien en place, car l'appareil ne démarrera pas si le couvercle n'est pas correctement verrouillé.
Comment nettoyer le BIFINETT KH 25 après utilisation ?
Démontez toutes les pièces amovibles et rincez-les à l'eau chaude. Utilisez une éponge douce et un peu de liquide vaisselle si nécessaire. Ne plongez pas le moteur dans l'eau. Essuyez-le avec un chiffon humide.
Quel type de fruits puis-je utiliser avec ce presse-agrumes ?
Le BIFINETT KH 25 est conçu pour extraire le jus des agrumes tels que les oranges, citrons et pamplemousses. Évitez d'utiliser des fruits trop durs comme les pommes ou les poires.
Le jus obtenu est-il toujours clair ?
Le jus d'agrumes peut contenir de la pulpe. Si vous préférez un jus plus clair, vous pouvez filtrer le jus à l'aide d'un tamis après extraction.
Y a-t-il une garantie pour le BIFINETT KH 25 ?
Oui, le presse-agrumes BIFINETT KH 25 est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez conserver votre reçu pour faire valoir la garantie.
Comment puis-je contacter le service client de BIFINETT ?
Vous pouvez contacter le service client de BIFINETT via leur site web officiel ou en appelant le numéro fourni dans le manuel d'utilisation.
Puis-je utiliser le presse-agrumes pour d'autres types de jus ?
Le BIFINETT KH 25 est principalement conçu pour les agrumes. Pour d'autres types de jus, il est recommandé d'utiliser un extracteur de jus spécifique.

MODE D'EMPLOI KH 25 JUICE EXTRACTOR BIFINETT

Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour des dommages causés résultant d'une utilisation non conforme. Ne convient pas pour un usage commercial.

• La tension de la source de courant doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.

• Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service clients afin d'éviter tout danger. • Faites immédiatement contrôler et réparer par le service après-vente les appareils qui ne fonctionnent pas impeccablement. • N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais dans un environnement humide ou mouillé. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou humide en cours de fonctionnement.

Caractéristiques techniques

Tension du secteur : 220-240 V~ 50 Hz

• Veillez à ce que l'appareil soit posé en toute sécurité et ne risque pas de glisser.

• Veillez à ce que la fiche secteur soit rapidement accessible en cas de danger et que le câble d'alimenation secteur ne risque pas de faire trébucher des personnes.

Presse-citrons grand cône de pressage petit cône de pressage

Tamis pour la chair du fruit (2 pièces) Mode d'emploi

• Débranchez la fiche secteur lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou que vous enlevez des pièces et avant de le nettoyer. • N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.

3. Enfoncez le réservoir collecteur de jus u sur l'axe d'entraînement i du socle de l'appareil a et faites-le tourner jusqu'à la butée dans le sens des aiguilles d'une montre.

4. Enfoncez les deux pièces du tamis pour la chair du fruit r/y l'une dans l'autre, de telle sorte que le régulateur de la chair du fruit t dépasse de l'évidement. On doit pouvoir entendre les deux pièces s'encliqueter. 5. Placez le tamis pour la chair du fruit assemblé r/y sur le réservoir collecteur de jus u. Le régulateur de la chair du fruit t doit reposer sur la poignée et s'engager dans la rainure située sur la poignée. 6. Enfoncez le petit cône de pressage e sur l'axe d'entraînement i, de telle sorte que celui-ci s'encliquète.

Description de l'appareil q Bouchon w grand cône de pressage e petit cône de pressage r Tamis supérieur pour la chair du fruit t Régulateur pour la chair du fruit y Tamis inférieur pour la chair du fruit u Récipient colleceur de jus i Arbre d'entraînement o Câble d'alimentation élecrique avec fiche

Veillez à ce que les ailes du petit cône de pressage se logent e dans les évidements du grand cône de pressage w .

Montage et assemblage de l'appareil

7. Branchez la fiche secteur dans la prise.

L'appareil est maintenant prêt à fonctionner.

Assurez-vous que la prise secteur est retirée avant d'assembler l'appareil. Sinon, il y a le risque d’un démarrage accidentel de l’appareil. 1. Déroulez complètement le câble secteur o depuis l'enrouleur de câble s et fixez-le avec l'évidement latéral sur le socle de l'appareil a. 2. Placez le socle de l'appareil a sur un support plan et antidérapant.

2. Coupez le fruit en deux (orange, citron etc.).

3. Appuyez légèrement le fruit coupé en deux sur le cône de pressage w/e. L'appareil se met automatiquement en marche dès que le cône de pressage w/e subit une pression. 4. Exercez une pression avec les doigts sur la peau sur différentes parties du fruit. Ainsi le jus est pressé régulièrement hors du fruit. 5. Lorsque plus aucun jus ne sort du fruit, n'exercez plus de pression sur le cône de pressage w/e. L'appareil s'arrête. 6. Appuyez sur le cône de pressage w/e vers le bas puis relâchez-le jusqu'à ce qu'il tourne dans l'autre direction. 7. Lorsque plus aucun jus ne sort du fruit, n'exercez plus de pression sur le cône de pressage w/e. L'appareil s'arrête. Retirez la peau du cône de pressage w/e. 8. Procédez exactement de la même manière avec d'autres moitiés de fruits jusqu'à ce que vous ayez obtenu la quan-tité de jus désirée. Vous pouvez voir la quantité de jus pressée sur la graduation du récipient recueillant le jus u.

Attention : Retirez la prise du réseau lorsque vous videz le tamis pour la chair de fruit ou le récipient recueillant le jus u. Sinon, il y a le risque d’un démarrage accidentel de l’appareil. • Tournez le récipient de collecte du jus u dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la résis-tance perceptible diminue. Vous pouvez maintenant le soulever de son axe d'entraînement i et verser le jus.

Lorsque vous voulez démonter le presse-citrons, par ex. pour le laver, procédez comme suit: 1. Retirez la fiche de la prise électrique o. 2. Enlevez le cône de pressage w/e. 3. Enlevez le tamis pour la chair de fruit r/y. Appuyez sur les crochets sur la partie inférieure du tamis supérieur pour la chair de fruit r en les rabattant vers l'intérieur. En même temps, exercez une légère pression sur le régulateur de pulpe de fruit t. Les deux pièces se séparent l'une de l'autre par pression. 4. Tournez le récipient pour la collecte de jus u dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la résistance perceptible diminue. Esuite vous pouvez le soulever du socle de l'appareil a.

Remontez entièrement l'appareil et fermez le couvercle.

Conservez l'appareil dans un endroit propre et sec.

Retirez la fiche de la prise de courant avant de nettoyer l'appa-reil. Risque d'électrocution !

• Nettoyez toutes les autres pièces amovibles dans une eau savonneuse tiède et rincez-les soigneusement.

• Pour nettoyer le tamis pour la chair de fruit r/y, démontez-le et nettoyez-le avec une brosse à vaisselle sous l'eau courante.

L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC.

Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.

N'utilisez pas de produit détergent aggressif pour nettoyer l'appareil. Dans le cas contraire, la surface peut être agressée.

Procédez à une élimination des matériaux d’emballage respectueuse de l’environnement.

L'appareil et ses composants ne doivent pas être passés au lave-vaiselle ou lavés à l'eau bouillante.

à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente autorisé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

De vruchtvleesregelaar t moet tegen de handgreep liggen en in de sleuf van de handgreep vallen.

6. Plaats de kleine perskegel e zo op de aandrijfas i dat hij vastzit.

Apparaatbeschrijving q Deksel w Grote perskegel e Kleine perskegel r Bovenste vruchtvleeszeef t Vruchtvleesregelaar y Onderste vruchtvleeszeef u Sapkom i Aandrijfas o Netsnoer met netstekker a Apparaatvoet s Kabelspoel