Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ODEA GIRO PLUS SAECO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Machine à café automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ODEA GIRO PLUS - SAECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ODEA GIRO PLUS de la marque SAECO.
3. Afin d’éviter tout incendie, choc électrique et blessure, ne pas plonger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans n’importe quel liquide. 4. Il est nécessaire de contrôler attentivement lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à leur proximité. 5. Débrancher de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas en service et avant son nettoyage. Laisser refroidir l’appareil aussi bien avant de retirer et de mettre en place ses accessoires qu’avant de le nettoyer. 6. Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon ou une fiche détériorés, après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou son endommagement de n’importe quelle manière. Renvoyer l’appareil au centre d’assistance agréé le plus proche pour tout contrôle, réparation et réglage. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le constructeur de l’appareil pourrait engendrer des incendies, des chocs électriques et des blessures. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. 9. Ne pas laisser les cordons pendre des bords de la table ou du plan de travail, ni toucher des surfaces chaudes. 10. Ne pas placer près du feu ou sur une cuisinière, électrique et à gaz, ou dans un four chaud. 11. Toujours brancher le cordon d’alimentation à la machine d’abord et ensuite à la prise de courant sur le mur. Pour débrancher, éteindre toute commande en appuyant sur « OFF » et ensuite enlever la fiche de la prise de courant sur le mur. 12. Ne pas utiliser l’appareil pour toute autre utilisation non prévue. 13. Garder ces instructions.
1 Vérifier si le voltage correspond bien aux spécifications apparaissant sur la plaque signalétique. 2 Ne jamais mettre de l’eau tiède ou chaude dans le réservoir; mais toujours de l’eau froide. 3 Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil pendant le fonctionnement et en écarter le cordon électrique. 4 Ne pas utiliser d’alcool éthylique, de solvants, d’essences, de poudre à récurer et/ou d’objets abrasifs pour le nettoyage de la machine 5 Utiliser de l’eau purifiée ou en bouteille pour assurer le bon goût du café. Il sera toutefois nécessaire de procéder au détartrage de votre machine tous les 2-3 mois. 6 Ne pas utiliser du café au caramel ou mélangé avec toute autre recette.
B. Des cordons détachables plus longs ou bien des rallonges sont disponibles et ne peuvent être utilisés que si l’on prend toutes les précautions d’usage. C. En cas d’utilisation d’un long cordon d‘alimentation détachable ou d’une rallonge, 1. La tension électrique de fonctionnement marquée sur le cordon d’alimentation détachable ou sur la rallonge doit être au moins égale à celle de l’appareil. 2. Si la fiche de l’appareil a une connexion de terre, la rallonge devrait être une rallonge de terre à 3 fils et 3. La rallonge ne devra pas encombrer le plan de travail ou le dessus de table, afin d’éviter que les enfants la tirent ou trébuchent accidentellement.
QUANTITE DU CAFÉ EN TASSE 16 STANDBY 16
DISTRIBUTION DE CAFÉ 17 DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE 18
NETTOYER LE GROUPE DE DISTRIBUTION 26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 31 DONNÉES TECHNIQUES34 • d’altération du câble d’alimentation ; • d’altération de tout composant de la machine ; • d’emploi de pièces de rechange et d’accessoires qui ne sont pas d’origine ; • de défaut de détartrage de la machine ou de fonctionnement à des températures en dessous de 0°C.
LE TRIANGLE D’AVERTISSEMENT INDIQUE TOUTES LES CONSIGNES IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR. SE CONFORMER SCRUPULEUSEMENT À CES INDICATIONS POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES GRAVES ! UTILISER CES INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Les joindre à la machine à café au cas où une autre personne devrait l’utiliser. Pour d’ultérieures informations ou en cas de problèmes s’adresser aux Centres d’Assistance Agréés.
Tourner le bouton jusqu’au point de repère .
• Attention, il peut y avoir des mélanges particuliers qui demandent un réglage des moulins dans le but d’optimiser l’extraction du café - (voir page 15).
COFFEE GRINDER ADJUSTMENT - RÉGLAGE DU MOULIN The machine enables a slight adjustment of the coffee grinder. Coffee may be ground according to your own tastes. Presser et tourner le pivot d’un seul cran à la fois et distribuer 2 ou 3 cafés : c’est le seul moyen pour remarquer la variation du degré de mouture. Les références à l’intérieur du réservoir indiquent le degré de mouture réglé.
Ce réglage a un effet immédiat sur la distribution sélectionnée.
Café moyen Pour redémarrer la machine, il suffira d’appuyer sur la touche café. La machine effectuera le rinçage au cas où le circuit se serait refroidi.
COFFEE BREWING - DISTRIBUTION DE CAFÉ The coffee brewing cycle can be interrupted at any moment by pushing the button. Placer deux tasses si on désire deux cafés.
La solution utilisée doit être éliminée conformément à ce qui est prévu par le fabricant et/ou par les normes en vigueur dans le pays où la machine est utilisée. Remarque : avant de commencer le détartrage, s’assurer que : 1 le récipient a la bonne dimension ; 2 le filtre à eau, si présent, a été enlevé.
3 au point 8 jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de solution détartrante dans le réservoir.
10 (voir page 12), le comptage des marcs déposés dans le tiroir n’est pas remis à zéro. Pour cette raison, la DEL « alarme vider marcs » peut s’allumer même après avoir préparé peu de cafés.
GENERAL MACHINE CLEANING - NETTOYAGE DE LA MACHINE The machine must be cleaned at least once a week. Ne pas utiliser d’alcool éthylique, de solvants, d’essences et/ou d’objets abrasifs pour le nettoyage de la machine. L’eau qui est restée dans le réservoir pendant plusieurs jours doit être retirée du réservoir en la vidant. Ne pas sécher la machine et/ou ses composants dans un four à micro-ondes et/ou un four traditionnel.
Avant de remplir le réservoir à café, le nettoyer à l’aide d’un chiffon humide.
Attention, veillez à ne pas utiliser une autre graisse que celle préconisée.
Machine en attente (Stand-by).
Le café ne mousse pas.
Le groupe de distribution ne peut pas être démonté.
Le circuit de la machine est obstrué par le calcaire. Le groupe de distribution est mal positionné. Tiroir à marc inséré.
Le groupe est encrassé. Le circuit n’est pas amorcé.
Le bouton de réglage de la quantité de café dans une tasse n’est pas sur la bonne position. Événement exceptionnel se produisant lorsque la machine est en train de régler automatiquement la dose. Le café est trop fin. Le circuit n’est pas amorcé.
Le distributeur est obstrué.
La machine moud le café mais celui-ci Réglage « Opti-Dose » non optimal. ne sort pas dans la tasse.
Brancher la fiche sur la prise de la machine. Appuyer sur la touche café pour faire démarrer la machine. Réchauffer les tasses en y distribuant de l’eau chaude. Nettoyer le trou de la buse de vapeur à l’aide d’une aiguille. Changer le mélange de café. Détartrer la machine.
Retirer le tiroir à marc avant d’extraire le groupe de distribution. Remplir le réservoir d’eau et réamorcer le circuit. Nettoyer le groupe de distribution Réamorcer le circuit en distribuant de l’eau par la buse de vapeur. Effectuer quelques cycles de café comme décrit dans le mode d’emploi Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. Effectuer quelques cycles de café comme décrit dans le mode d’emploi Régler la mouture du moulin à café (page 15) Réamorcer le circuit en distribuant de l’eau par la buse de vapeur. Nettoyer le groupe de distribution Nettoyer le distributeur et ses trous de sortie à l’aide d’un petit morceau de tissu. Positionner correctement le couvercle sur le réservoir à café et appuyer d’un coup sec. Régler « Opti-Dose » (voir page 14).
Pour toute panne non détaillée dans le tableau ci-dessus ou en cas de solutions insuffisantes, s’adresser à un centre d’assistance agréé.
Lors du remplissage normal de chaque réservoir, il est obligatoire de fermer tous les réservoirs se trouvant à proximité. Ne remplir le réservoir d’eau qu’avec de l’eau fraîche potable : l’eau chaude et/ou tout autre liquide peuvent endommager la machine. Ne pas utiliser d’eau contenant de l’anhydride carbonique. Il est interdit d’introduire vos doigts ni tout matériau qui ne soit pas du café en grains dans le moulin à café. Avant d’intervenir à l’intérieur du moulin à café, éteindre la machine à l’aide de l’interrupteur général et débrancher la fiche de la prise murale.
- Ne pas exposer la machine à une température inférieure à 0 °C, au risque de provoquer des dommages dus au gel. - L’utilisateur doit pouvoir accéder à la prise de courant à tout moment. - Le câble d’alimentation ne doit pas être endommagé, lié avec des serre-câbles, placé sur des surfaces incandescentes, etc. - Ne pas laisser pendre le câble d’alimentation. (Att. : Vous risquez de trébucher ou de faire tomber l’appareil). - Ne pas transporter ni tirer la machine par le câble.
- Garder les enfants sous supervision, afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. - L’appareil est dangereux pour les enfants. S’il est sans surveillance, l’éteindre. - Ne pas laisser les matériaux d’emballage de la machine à la portée des enfants. - Ne pas diriger le jet d’eau chaude et/ou de vapeur vers soi et/ou vers d’autres personnes : risque de brûlures. - Ne pas introduire d’objets dans les orifices de l’appareil (Danger ! Courant électrique !). - Ne pas toucher la prise avec les mains ou les pieds mouillés et ne pas la débrancher de la prise murale en
à la directive européenne 2002/96/CEE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Lorsque vous aurez décidé de vous en séparer définitivement, il convient de faire procéder à la collecte sélective de cet appareil en vous conformant au mode de reprise mis en place dans votre commune (collecte ponctuelle des encombrants, déchèterie), ou en faisant appel au service de reprise proposé par votre distributeur, ou bien, en le confiant à des organisations caritatives et des associations à but non lucratif. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine.
1. Conserver le filtre à eau dans un endroit frais, à l’abri du soleil ; la température ambiante doit être comprise entre +1°C et +50°C ; 2. Lire attentivement le mode d’emploi ainsi que les avertissements de sécurité associés au filtre. 3. Conserver les instructions contenues dans l’emballage du filtre ainsi que ce mode d’emploi. 4. Les instructions ci-jointes font partie intégrante du manuel, et décrivent de manière spécifique l’application du filtre dans la machine.
• Dispositifs de sécurité
Voir plaque signalétique placée sur l’appareil. Voir plaque signalétique placée sur l’appareil. ABS - Thermoplastique 313 x 372 x 408 Méthodes pour l’évaluation et les mesures EN 50366 (2003) + A1 (2006). • Sécurité d’appareils électroménagers et électriques - Partie 2-14 Prescriptions particulières pour poulvérisateurs et moulins à café EN 60335-2-14 (2006). • Limites et méthodes de mesure des perturbations radio produites par les appareils électroménagers ou analogues com électriques ou des dispositifs thermiques, par les outils électriques et par les appareils électriques analogues EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002) • Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 3 Limites - Section 2 : Limites pour les émissions de courant harmonique (courant appelé par les appareils ≤ 16A par phase) - EN 61000-3-2 (2000) • Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 3 Limites - Section 3 : Limitation des variations et des fluctuations de tension et du papillotement dans les réseaux d’alimentation basse tension pour appareils ayant un courant nominal ≤ 16A. EN 61000-3-3 (1995) + A1(2001) • Prescriptions d’immunité pour les appareils électroménagers, outils électriques et appareils analogues. Norme de famille de produits EN 55014-2 (1997) + A1 (2001) suivant les dispositions des directives CE 73/23, CE 89/336, CE 92/31, CE 93/68.
Gaggio Montano - li, 27/06/2007